summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/django/contrib/auth
diff options
context:
space:
mode:
authorNatalia <124304+nessita@users.noreply.github.com>2025-12-01 15:13:24 -0300
committerNatalia <124304+nessita@users.noreply.github.com>2025-12-02 17:39:21 -0300
commitdba622ebc1f6a6700b75303a65f8a334bd46bd8e (patch)
treebef0c7aac609e968e7f4e9446225f7d01c2c2957 /django/contrib/auth
parentd0d596042e958809a13b681d7a184ac7b95e0aa3 (diff)
Updated translations from Transifex.
Forwardport of 00575b79312c719a6b37035067095e2d679bb5d7 from stable/6.0.x.
Diffstat (limited to 'django/contrib/auth')
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mobin10040 -> 11261 bytes
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po97
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mobin8209 -> 8507 bytes
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po8
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mobin5894 -> 8598 bytes
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po132
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mobin7407 -> 7661 bytes
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po10
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mobin7741 -> 7696 bytes
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po38
10 files changed, 176 insertions, 109 deletions
diff --git a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
index 970d5e9b05..3f6aa37592 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
index 49ae8c6b19..a71cdffa99 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Abdulrahman Alfawal, 2025
# Ahmad Khayyat <akhayyat@gmail.com>, 2013,2021
# Bashar Al-Abdulhadi, 2015-2016,2021
# Bashar Al-Abdulhadi, 2014
@@ -11,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 21:38+0000\n"
-"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Abdulrahman Alfawal, 2025\n"
+"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,13 +36,23 @@ msgstr "تواريخ مهمة"
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "العنصر من نوع %(name)s ذو الحقل الأساسي %(key)r غير موجود."
+msgid "Conflicting form data submitted. Please try again."
+msgstr "تم إرسال بيانات نموذج متضاربة. يرجى المحاولة لاحقاً."
+
msgid "Password changed successfully."
msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح."
+msgid "Password-based authentication was disabled."
+msgstr "تم تعطيل المصادقة باستخدام كلمة المرور."
+
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "غيّر كلمة المرور: %s"
+#, python-format
+msgid "Set password: %s"
+msgstr "تعيين كلمة المرور: %s"
+
msgid "Authentication and Authorization"
msgstr "المصادقة والتفويض"
@@ -51,13 +62,19 @@ msgstr "كلمة المرور"
msgid "last login"
msgstr "آخر دخول"
-msgid "No password set."
-msgstr "لم يتم تعيين كلمة المرور."
-
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr ""
"صيغة كلمة المرور غير صحيحة أو أن خوارزمية البعثرة (hashing) غير معروفة."
+msgid "No password set."
+msgstr "لم يتم تعيين كلمة المرور."
+
+msgid "Reset password"
+msgstr "إعادة ضبط كلمة المرور"
+
+msgid "Set password"
+msgstr "تعيين كلمة المرور"
+
msgid "The two password fields didn’t match."
msgstr "حقلا كلمة المرور غير متطابقين."
@@ -71,11 +88,33 @@ msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "أدخل كلمة المرور أعلاه مرة أخرى لتأكيدها."
msgid ""
-"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s "
-"password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>."
+"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If "
+"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such "
+"as Single Sign-On or LDAP."
msgstr ""
-"لا يتم حفظ كلمات المرور بصورتها الأصلية، لذلك لا يمكنك عرض كلمة مرور هذا "
-"المستخدم، لكن يمكنك تغييرها باستخدام <a href=\"{}\">هذا النموذج</a>"
+"ما إذا كان المستخدم سيتمكن من تسجيل الدخول باستخدام كلمة مرور أم لا. إذا تم "
+"تعطيلها، فقد يظل قادراً على المصادقة باستخدام طرق أخرى، مثل تسجيل الدخول "
+"الموحد (Single Sign-On) أو LDAP."
+
+msgid "Password-based authentication"
+msgstr "المصادقة باستخدام كلمة المرور"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "مفعل"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "معطل"
+
+msgid ""
+"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password."
+msgstr ""
+"لا يتم تخزين كلمات المرور بصيغتها الأصلية، لذلك لا يمكن الاطلاع على كلمة "
+"مرور المستخدم."
+
+msgid ""
+"Enable password-based authentication for this user by setting a password."
+msgstr ""
+"قم بتفعيل المصادقة باستخدام كلمة المرور لهذا المستخدم بواسطة تعيين كلمة مرور."
#, python-format
msgid ""
@@ -101,9 +140,6 @@ msgstr "كلمة مرورك القديمة غير صحيحة. رجاءً أدخ
msgid "Old password"
msgstr "كلمة المرور القديمة"
-msgid "Password (again)"
-msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"
-
msgid "algorithm"
msgstr "خوارزمية"
@@ -227,24 +263,15 @@ msgid "users"
msgstr "المستخدمون"
#, python-format
-msgid ""
-"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
-"character."
+msgid "This password is too short. It must contain at least %d character."
msgid_plural ""
-"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
-"characters."
-msgstr[0] ""
-"كلمة المرور هذه قصيرة جدا. يجب أن تتكون من %(min_length)d حرف على الأقل."
-msgstr[1] ""
-"كلمة المرور هذه قصيرة جدا. يجب أن تتكون من %(min_length)d حرف واحد على الأقل."
-msgstr[2] ""
-"كلمة المرور هذه قصيرة جدا. يجب أن تتكون من %(min_length)d حرفين على الأقل."
-msgstr[3] ""
-"كلمة المرور هذه قصيرة جدا. يجب أن تتكون من %(min_length)d حروف على الأقل."
-msgstr[4] ""
-"كلمة المرور هذه قصيرة جدا. يجب أن تتكون من %(min_length)d حرف على الأقل."
-msgstr[5] ""
-"كلمة المرور هذه قصيرة جداً. يجب أن تتكون من %(min_length)d رمزاً على الأقل."
+"This password is too short. It must contain at least %d characters."
+msgstr[0] "كلمة المرور قصيرة جداً. يجب أن تحتوي على %d أحرف على الأقل."
+msgstr[1] "كلمة المرور قصيرة جداً. يجب أن تحتوي على %d أحرف على الأقل."
+msgstr[2] "كلمة المرور قصيرة جداً. يجب أن تحتوي على %d أحرف على الأقل."
+msgstr[3] "كلمة المرور قصيرة جداً. يجب أن تحتوي على %d أحرف على الأقل."
+msgstr[4] "كلمة المرور قصيرة جداً. يجب أن تحتوي على %d حرفاً على الأقل."
+msgstr[5] "كلمة المرور قصيرة جداً. يجب أن تحتوي على %d حرفاً على الأقل."
#, python-format
msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character."
@@ -281,11 +308,11 @@ msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور على %(site_name)s"
msgid ""
-"Enter a valid username. This value may contain only English letters, "
-"numbers, and @/./+/-/_ characters."
+"Enter a valid username. This value may contain only unaccented lowercase a-z "
+"and uppercase A-Z letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
-"أدخل اسم مستخدم صحيحاً. يمكن أن يتكون اسم المستخدم من أحرف إنجليزية وأرقام و "
-"الرموز @/./+/-/_ فقط."
+"أدخل اسم مستخدم صالح. يمكن أن يحتوي هذا الحقل على أحرف صغيرة a-z وأحرف كبيرة "
+"A-Z غير مشكَّلة، أرقام، وعلامات @/./+/-/_ فقط."
msgid ""
"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers, and "
diff --git a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
index ff2378b420..4090c533ee 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
index 44ea2a81ee..998861061b 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Aarni Koskela, 2015,2017-2018,2020-2021,2025
# Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2025
# Klaus Dahlén, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n"
-"Last-Translator: Aarni Koskela, 2015,2017-2018,2020-2021,2025\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2025\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -265,8 +266,9 @@ msgstr "käyttäjät"
msgid "This password is too short. It must contain at least %d character."
msgid_plural ""
"This password is too short. It must contain at least %d characters."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Tämä salasana on liian lyhyt. Sen tulee sisältää ainakin %d merkki."
msgstr[1] ""
+"Tämä salasana on liian lyhyt. Sen tulee sisältää ainakin %d merkkiä."
#, python-format
msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character."
diff --git a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
index 706a16dc72..9eee44cd7e 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
index f6711db4f2..8b53335f67 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>, 2012
# Davor Lučić <r.dav.lc@gmail.com>, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
+# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2013,2015
# Nino <ninonandroid@gmail.com>, 2013
# senko <senko.rasic@dobarkod.hr>, 2012
@@ -12,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-24 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-24 14:24+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025\n"
+"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgid "Personal info"
msgstr "Osobni podaci"
@@ -37,15 +38,25 @@ msgstr "Važni datumi"
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Unos %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji."
+msgid "Conflicting form data submitted. Please try again."
+msgstr "Poslani su konfliktni podaci obrasca. Pokušajte ponovo."
+
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Lozinka uspješno promijenjena."
+msgid "Password-based authentication was disabled."
+msgstr "Autentifikacija na osnovi lozinke je deaktivirana."
+
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Promijeni lozinku: %s"
+#, python-format
+msgid "Set password: %s"
+msgstr "Postavi lozinku: %s"
+
msgid "Authentication and Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Autentifikacija i autorizacija"
msgid "password"
msgstr "lozinka"
@@ -53,14 +64,20 @@ msgstr "lozinka"
msgid "last login"
msgstr "posljednja prijava"
+msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
+msgstr "Neispravan format lozinke ili nepoznati hashing algoritam."
+
msgid "No password set."
msgstr "Lozinka nije postavljena."
-msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
-msgstr "Neispravan format lozinke ili nepoznati hashing algoritam."
+msgid "Reset password"
+msgstr "Resetiraj lozinku"
-msgid "The two password fields didn't match."
-msgstr "Dva polja za lozinku nisu jednaka."
+msgid "Set password"
+msgstr "Postavi lozinku"
+
+msgid "The two password fields didn’t match."
+msgstr "Dva polja lozinki nisu jednaka."
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -69,12 +86,37 @@ msgid "Password confirmation"
msgstr "Potvrda lozinke"
msgid "Enter the same password as before, for verification."
-msgstr "Unesite istu lozinku, za potvrdu."
+msgstr "Unesite istu lozinku za potvrdu."
+
+msgid ""
+"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If "
+"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such "
+"as Single Sign-On or LDAP."
+msgstr ""
+"Hoće li se korisnik moći autentificirati pomoću lozinke. Ako je "
+"deaktivirano, i dalje će se moći autentificirati pomoću drugih pozadinskih "
+"sustava, kao što su Single Sign-On ili LDAP."
+
+msgid "Password-based authentication"
+msgstr "Autentifikacija na osnovi lozinke"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivirano"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktivirano"
+
+msgid ""
+"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password."
+msgstr ""
+"Neobrađene lozinke se ne spremaju, tako da ne postoji način da se vidi "
+"korisnička lozinka."
msgid ""
-"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
-"password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>."
+"Enable password-based authentication for this user by setting a password."
msgstr ""
+"Aktiviraj autentifikaciju na osnovi lozinke za ovog korisnika putem "
+"postavljanja lozinke."
#, python-format
msgid ""
@@ -102,9 +144,6 @@ msgstr "Vaša stara lozinka je pogrešno unesena. Molim unesite ponovo."
msgid "Old password"
msgstr "Stara lozinka"
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Lozinka (unesi ponovo)"
-
msgid "algorithm"
msgstr "algoritam"
@@ -118,19 +157,19 @@ msgid "hash"
msgstr "hash"
msgid "variety"
-msgstr ""
+msgstr "raznolikost"
msgid "version"
-msgstr ""
+msgstr "verzija"
msgid "memory cost"
-msgstr ""
+msgstr "troškovi memorije"
msgid "time cost"
-msgstr ""
+msgstr "troškovi vremena"
msgid "parallelism"
-msgstr ""
+msgstr "paralelnost"
msgid "work factor"
msgstr "količina rada"
@@ -138,6 +177,9 @@ msgstr "količina rada"
msgid "checksum"
msgstr "zbroj za provjeru"
+msgid "block size"
+msgstr "veličina bloka"
+
msgid "name"
msgstr "ime"
@@ -187,6 +229,7 @@ msgstr "korisničko ime"
msgid "Required. 150 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
+"Obavezno. 150 znakova ili manje. Samo slova, znamenke i znakovi@/./+/-/_."
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Korisnik sa navedenim imenom već postoji."
@@ -226,60 +269,57 @@ msgid "users"
msgstr "korisnici"
#, python-format
-msgid ""
-"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
-"character."
+msgid "This password is too short. It must contain at least %d character."
msgid_plural ""
-"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
-"characters."
-msgstr[0] ""
-"Lozinka nije dovoljno dugačka. Mora sadržavati minimalno %(min_length)d znak."
-msgstr[1] ""
-"Lozinka nije dovoljno dugačka. Mora sadržavati minimalno %(min_length)d "
-"znaka."
-msgstr[2] ""
-"Lozinka nije dovoljno dugačka. Mora sadržavati minimalno %(min_length)d "
-"znakova."
+"This password is too short. It must contain at least %d characters."
+msgstr[0] "Lozinka je prekratka. Mora sadržavati barem %d znak."
+msgstr[1] "Lozinka je prekratka. Mora sadržavati barem %d znaka."
+msgstr[2] "Lozinka je prekratka. Mora sadržavati barem %d znakova."
#, python-format
msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character."
msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters."
msgstr[0] "Lozinka mora sadržavati minimalno %(min_length)d znak."
msgstr[1] "Lozinka mora sadržavati minimalno %(min_length)d znaka."
-msgstr[2] "Lozinka mora sadržavati minimalno %(min_length)d znakova."
+msgstr[2] "Lozinka mora sadržavati barem %(min_length)d znakova."
#, python-format
msgid "The password is too similar to the %(verbose_name)s."
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka je previše slična kao %(verbose_name)s."
-msgid "Your password can't be too similar to your other personal information."
-msgstr ""
+msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
+msgstr "Lozinka ne smije biti previše slična ostalim osobnim podacima."
msgid "This password is too common."
-msgstr ""
+msgstr "Ova se lozinka prečesto koristi."
-msgid "Your password can't be a commonly used password."
-msgstr ""
+msgid "Your password can’t be a commonly used password."
+msgstr "Lozinka ne smije biti učestalo korištena lozinka."
msgid "This password is entirely numeric."
msgstr "Lozinka se u potpunosti sastoji od brojeva."
-msgid "Your password can't be entirely numeric."
-msgstr "Lozinka se ne smije u potpunosti sastojati od brojeva."
+msgid "Your password can’t be entirely numeric."
+msgstr "Lozinka ne smije sadržavati samo znamenke."
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr "Resetiranje lozinke na %(site_name)s"
msgid ""
-"Enter a valid username. This value may contain only English letters, "
-"numbers, and @/./+/-/_ characters."
+"Enter a valid username. This value may contain only unaccented lowercase a-z "
+"and uppercase A-Z letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
+"Unesite valjano korisničko ime. Ova vrijednost može sadržati samo "
+"nenaglašena mala slova a do z i velika slova A do Z, brojeve i znakove @/./"
+"+/-/_."
msgid ""
"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers, and "
"@/./+/-/_ characters."
msgstr ""
+"Unesite valjano korisničko ime. Ova vrijednost može sadržati samo slova, "
+"brojeve i znakove @/./+/-/_."
msgid "Logged out"
msgstr "Niste logirani"
diff --git a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
index 5a4e02a310..8d3e05b7ae 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
index d072db42f6..5e3fc57449 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Balázs R, 2023,2025\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"hu/)\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Password changed successfully."
msgstr "Sikeres jelszóváltoztatás."
msgid "Password-based authentication was disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Jelszavas bejelentkezés letiltva."
#, python-format
msgid "Change password: %s"
@@ -92,13 +92,13 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Password-based authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszavas bejelentkezés"
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezve"
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Letiltva"
msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password."
diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
index 5622927c44..824f0bc36b 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index 1b2f624f12..3807707d8d 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -15,6 +15,7 @@
# mozillazg <opensource.mozillazg@gmail.com>, 2016
# Lemon Li <leeway1985@gmail.com>, 2012-2013
# Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2020
+# DWXXX, 2025
# hizyn <zhangyanan5552@gmail.com>, 2016
# ced773123cfad7b4e8b79ca80f736af9, 2011
# Kevin Sze <leiarix@gmail.com>, 2012
@@ -23,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: L., 2024\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: DWXXX, 2025\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,12 +74,12 @@ msgstr "密码"
msgid "last login"
msgstr "上次登录"
-msgid "No password set."
-msgstr "密码未设置。"
-
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr "不可用的密码格式或未知的哈希算法。"
+msgid "No password set."
+msgstr "密码未设置。"
+
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
@@ -88,14 +89,6 @@ msgstr "设置密码"
msgid "The two password fields didn’t match."
msgstr "输入的两个密码不一致。"
-msgid ""
-"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If "
-"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such "
-"as Single Sign-On or LDAP."
-msgstr ""
-"用户是否能够使用密码进行认证。如果禁用,他们仍可能能够使用其他后端进行认证,"
-"例如单一登入或LDAP。"
-
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -105,6 +98,14 @@ msgstr "密码确认"
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "为了校验,请输入与上面相同的密码。"
+msgid ""
+"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If "
+"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such "
+"as Single Sign-On or LDAP."
+msgstr ""
+"用户是否能够使用密码进行认证。如果禁用,他们仍可能能够使用其他后端进行认证,"
+"例如单一登入或LDAP。"
+
msgid "Password-based authentication"
msgstr "基于密码的验证"
@@ -265,13 +266,10 @@ msgid "users"
msgstr "用户"
#, python-format
-msgid ""
-"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
-"character."
+msgid "This password is too short. It must contain at least %d character."
msgid_plural ""
-"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
-"characters."
-msgstr[0] "密码长度太短。密码必须包含至少 %(min_length)d 个字符。"
+"This password is too short. It must contain at least %d characters."
+msgstr[0] "此密码太短,至少要包含 %d 个字符。"
#, python-format
msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character."