diff options
| author | Natalia <124304+nessita@users.noreply.github.com> | 2025-12-01 15:13:24 -0300 |
|---|---|---|
| committer | Natalia <124304+nessita@users.noreply.github.com> | 2025-12-02 17:39:21 -0300 |
| commit | dba622ebc1f6a6700b75303a65f8a334bd46bd8e (patch) | |
| tree | bef0c7aac609e968e7f4e9446225f7d01c2c2957 /django/conf | |
| parent | d0d596042e958809a13b681d7a184ac7b95e0aa3 (diff) | |
Updated translations from Transifex.
Forwardport of 00575b79312c719a6b37035067095e2d679bb5d7 from stable/6.0.x.
Diffstat (limited to 'django/conf')
33 files changed, 980 insertions, 528 deletions
diff --git a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex f0a0412943..9f116d9214 100644 --- a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 25a491b5a6..df213e8a01 100644 --- a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Abdulrahman Alfawal, 2025 # Bashar Al-Abdulhadi, 2015-2016,2020-2021 # Bashar Al-Abdulhadi, 2014 # Eyad Toma <d.eyad.t@gmail.com>, 2013-2014 @@ -9,16 +10,16 @@ # Muaaz Alsaied, 2020 # Omar Al-Ithawi <omar.al.dolaimy@gmail.com>, 2020 # Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011 -# Tony xD <tony23dz@gmail.com>, 2020 +# Tony Ayoub <tony23dz@gmail.com>, 2020 # صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>, 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-24 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Mariusz Felisiak <felisiak.mariusz@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Abdulrahman Alfawal, 2025\n" +"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/django/django/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -59,6 +60,9 @@ msgstr "البوسنيّة" msgid "Catalan" msgstr "الكتلانيّة" +msgid "Central Kurdish (Sorani)" +msgstr "الكردية المركزية (سوراني)" + msgid "Czech" msgstr "التشيكيّة" @@ -146,6 +150,9 @@ msgstr "الكرواتيّة" msgid "Upper Sorbian" msgstr "الصربية العليا" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "الهنغاريّة" @@ -216,7 +223,7 @@ msgid "Marathi" msgstr "المهاراتية" msgid "Malay" -msgstr "" +msgstr "الملايوية" msgid "Burmese" msgstr "البورمية" @@ -299,6 +306,9 @@ msgstr "التتاريية" msgid "Udmurt" msgstr "الأدمرتية" +msgid "Uyghur" +msgstr "الأويغورية" + msgid "Ukrainian" msgstr "الأكرانيّة" @@ -346,6 +356,9 @@ msgstr "هذه الصفحة لا تحتوي على نتائج" msgid "Enter a valid value." msgstr "أدخِل قيمة صحيحة." +msgid "Enter a valid domain name." +msgstr "أدخل اسم نطاق صالح." + msgid "Enter a valid URL." msgstr "أدخِل رابطًا صحيحًا." @@ -367,14 +380,18 @@ msgstr "" "أدخل اختصار 'slug' صحيح يتكون من أحرف Unicode أو أرقام أو شرطات سفلية أو " "واصلات." -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "أدخِل عنوان IPv4 صحيح." +#, python-format +msgid "Enter a valid %(protocol)s address." +msgstr "أدخل عنوان %(protocol)s صالح." -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "أدخِل عنوان IPv6 صحيح." +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "أدخِل عنوان IPv4 أو عنوان IPv6 صحيح." +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +msgid "IPv4 or IPv6" +msgstr "IPv4 أو IPv6" msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "أدخِل فقط أرقامًا تفصلها الفواصل." @@ -392,6 +409,19 @@ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "تحقق من أن تكون هذه القيمة أكثر من %(limit_value)s أو مساوية لها." #, python-format +msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." +msgstr "تأكد من أن هذه القيمة من مضاعفات حجم الخطوة %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from " +"%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on." +msgstr "" +"تأكد من أن هذه القيمة من مضاعفات حجم الخطوة %(limit_value)s، بدءاً من " +"%(offset)s، على سبيل المثال: %(offset)s، %(valid_value1)s، %(valid_value2)s، " +"وهكذا." + +#, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " "%(show_value)d)." @@ -497,6 +527,10 @@ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." msgstr "%(model_name)s بهذا %(field_labels)s موجود سلفاً." #, python-format +msgid "Constraint “%(name)s” is violated." +msgstr "انتهك القيد \"%(name)s\"" + +#, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." msgstr "القيمة %(value)r ليست خيارا صحيحاً." @@ -510,8 +544,8 @@ msgstr "لا يمكن ترك هذا الحقل فارغاً." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "النموذج %(model_name)s والحقل %(field_label)s موجود مسبقاً." -#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. -#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" +#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or +#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year" #, python-format msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." @@ -537,6 +571,9 @@ msgstr "ثنائي (إما True أو False)" msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "سلسلة نص (%(max_length)s كحد أقصى)" +msgid "String (unlimited)" +msgstr "سلسلة (غير محدودة)" + msgid "Comma-separated integers" msgstr "أرقام صحيحة مفصولة بفواصل" @@ -693,8 +730,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "يجب أن تكون قيمة JSON صالحة." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "النموذج %(model)s ذو الحقل و القيمة %(field)s %(value)r غير موجود." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "لا يُعد %(model)s ذو %(field)s %(value)r خياراً صالحاً." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "الحقل المرتبط (تم تحديد النوع وفقاً للحقل المرتبط)" @@ -714,8 +751,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "علاقة متعدد إلى متعدد" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -816,24 +853,24 @@ msgstr "" "%(field_names)s. قد تحتاج إلى تقديم تقرير خطأ إذا استمرت المشكلة." #, python-format -msgid "Please submit at most %d form." -msgid_plural "Please submit at most %d forms." -msgstr[0] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر." -msgstr[1] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر." -msgstr[2] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر." -msgstr[3] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر." -msgstr[4] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر." -msgstr[5] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر." +msgid "Please submit at most %(num)d form." +msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms." +msgstr[0] "يرجى إرسال %(num)d نموذج كحد أقصى." +msgstr[1] "يرجى إرسال %(num)d نموذج كحد أقصى." +msgstr[2] "يرجى إرسال %(num)d نماذج كحد أقصى." +msgstr[3] "يرجى إرسال %(num)d نماذج كحد أقصى." +msgstr[4] "يرجى إرسال %(num)d نماذج كحد أقصى." +msgstr[5] "يرجى إرسال %(num)d نماذج كحد أقصى." #, python-format -msgid "Please submit at least %d form." -msgid_plural "Please submit at least %d forms." -msgstr[0] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل." -msgstr[1] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل." -msgstr[2] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل." -msgstr[3] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل." -msgstr[4] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل." -msgstr[5] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل." +msgid "Please submit at least %(num)d form." +msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms." +msgstr[0] "يرجى إرسال %(num)d نموذج على الأقل." +msgstr[1] "يرجى إرسال %(num)d نموذج على الأقل." +msgstr[2] "يرجى إرسال %(num)d نماذج على الأقل." +msgstr[3] "يرجى إرسال %(num)d نماذج على الأقل." +msgstr[4] "يرجى إرسال %(num)d نماذج على الأقل." +msgstr[5] "يرجى إرسال %(num)d نماذج على الأقل." msgid "Order" msgstr "الترتيب" @@ -896,6 +933,22 @@ msgstr "نعم" msgid "No" msgstr "لا" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "نعم,لا,ربما" @@ -1261,8 +1314,8 @@ msgid "" "If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or " "including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " "CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " -"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer" -"\" …> for links to third-party sites." +"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a " +"rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites." msgstr "" "إذا كنت تستخدم العلامة <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> أو " "تضمين رأس “Referrer-Policy: no-referrer”، يرجى إزالتها. تتطلب حماية CSRF أن " @@ -1362,13 +1415,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/" -"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" -"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any " -"URLs." +"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not " +"configured any URLs." msgstr "" "تظهر لك هذه الصفحة لأن <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/" -"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" -"\">DEBUG=True</a> في ملف settings خاصتك كما أنك لم تقم بإعداد الروابط URLs." +"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> في ملف settings خاصتك كما أنك لم تقم بإعداد " +"الروابط URLs." msgid "Django Documentation" msgstr "وثائق تعليمات جانغو" diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 4037a0522f..fca6e5e311 100644 --- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 8cfa10ffec..d771d9a88b 100644 --- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,8 +3,9 @@ # Translators: # Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012 # Danni Randeris <danniranderis+djangocore@gmail.com>, 2014 -# Erik Ramsgaard Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2020-2025 -# Erik Ramsgaard Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2019 +# Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2025 +# Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2020-2025 +# Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2013-2019 # Finn Gruwier Larsen, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # jonaskoelker <jonaskoelker@gnu.org>, 2012 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" -"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2020-2025\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2025\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/django/django/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -147,6 +148,9 @@ msgstr "kroatisk" msgid "Upper Sorbian" msgstr "øvresorbisk" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "haitisk kreol" + msgid "Hungarian" msgstr "ungarsk" @@ -710,8 +714,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Mange-til-mange-relation" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -875,6 +879,22 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Klar" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Kørende" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Fejlet" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Vellykket" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "ja,nej,måske" diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex c4130b77d7..610fd1423b 100644 --- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 543a7d27db..64f5849a5e 100644 --- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Ramiro Morales, 2013-2025\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/es_AR/)\n" @@ -144,6 +144,9 @@ msgstr "croata" msgid "Upper Sorbian" msgstr "alto sorabo" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Creole haitiano" + msgid "Hungarian" msgstr "húngaro" @@ -725,8 +728,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Relación muchos-a-muchos" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -899,6 +902,22 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Listo" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Corriendo" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Fallado" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Exitoso" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "si,no,talvez" diff --git a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex d109d42a84..2e8b7a34c6 100644 --- a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 5f3e154541..885ec1311a 100644 --- a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Martin <martinpajuste@gmail.com>, 2014-2015,2021-2025\n" "Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "et/)\n" @@ -148,6 +148,9 @@ msgstr "horvaatia" msgid "Upper Sorbian" msgstr "ülemsorbi" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "haiti" + msgid "Hungarian" msgstr "ungari" @@ -714,8 +717,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Mitu-mitmele seos" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -875,6 +878,22 @@ msgstr "Jah" msgid "No" msgstr "Ei" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "jah,ei,võib-olla" diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 108dbf0790..4861abc371 100644 --- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 34351cc455..aab32ee174 100644 --- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2025\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -146,6 +146,9 @@ msgstr "Croate" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Haut-sorabe" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Créole haïtien" + msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" @@ -738,8 +741,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Relation plusieurs à plusieurs" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -911,6 +914,22 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Prête" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "En cours" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Échec" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Réussie" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "oui,non,peut-être" diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex f7afa5d2fe..8f1ce21cfe 100644 --- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 574a7ab767..be114e2da7 100644 --- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,9 +3,11 @@ # Translators: # aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2011,2013 # Berislav Lopac <berislav.lopac@gmail.com>, 2013 +# Berislav Lopac <berislav.lopac@gmail.com>, 2013 # Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>, 2012 # Boni Đukić <boni@djukic.com.hr>, 2017 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025 # Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015-2016 # Nino <ninonandroid@gmail.com>, 2013 # senko <senko.rasic@dobarkod.hr>, 2012 @@ -15,10 +17,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-27 22:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 00:38+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025\n" +"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,6 +35,9 @@ msgstr "Afrikaans" msgid "Arabic" msgstr "Arapski" +msgid "Algerian Arabic" +msgstr "Alžirski arapski" + msgid "Asturian" msgstr "Asturijski" @@ -40,7 +45,7 @@ msgid "Azerbaijani" msgstr "Azarbejdžanac" msgid "Bulgarian" -msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu." +msgstr "Bugarski" msgid "Belarusian" msgstr "Bjeloruski" @@ -57,6 +62,9 @@ msgstr "Bošnjački" msgid "Catalan" msgstr "Katalanski" +msgid "Central Kurdish (Sorani)" +msgstr "Središnji kurdski (Sorani)" + msgid "Czech" msgstr "Češki" @@ -144,11 +152,14 @@ msgstr "Hrvatski" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Gornjolužičkosrpski" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haićanski kreolski" + msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armenijski" msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" @@ -156,6 +167,9 @@ msgstr "Interlingua" msgid "Indonesian" msgstr "Indonezijski" +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + msgid "Ido" msgstr "Ido" @@ -172,7 +186,7 @@ msgid "Georgian" msgstr "Gruzijski" msgid "Kabyle" -msgstr "" +msgstr "Kabilski" msgid "Kazakh" msgstr "Kazaški" @@ -186,6 +200,9 @@ msgstr "Kannada" msgid "Korean" msgstr "Koreanski" +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirgiški" + msgid "Luxembourgish" msgstr "Luksemburški" @@ -207,6 +224,9 @@ msgstr "Mongolski" msgid "Marathi" msgstr "Marathi" +msgid "Malay" +msgstr "Malajski" + msgid "Burmese" msgstr "Burmanski" @@ -270,9 +290,15 @@ msgstr "Tamilski" msgid "Telugu" msgstr "Teluški" +msgid "Tajik" +msgstr "Tadžikistanski" + msgid "Thai" msgstr "Thai (tajlandski)" +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmenski" + msgid "Turkish" msgstr "Turski" @@ -282,6 +308,9 @@ msgstr "Tatarski" msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtski" +msgid "Uyghur" +msgstr "Ujgurski" + msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" @@ -289,7 +318,7 @@ msgid "Urdu" msgstr "Urdu" msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "Uzbečki" msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" @@ -310,7 +339,12 @@ msgid "Static Files" msgstr "Statične datoteke" msgid "Syndication" -msgstr "" +msgstr "Objedinjavanje" + +#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page +#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10]. +msgid "…" +msgstr "…" msgid "That page number is not an integer" msgstr "Broj stranice nije cijeli broj" @@ -322,38 +356,49 @@ msgid "That page contains no results" msgstr "Stranica ne sadrži rezultate" msgid "Enter a valid value." -msgstr "Unesite ispravnu vrijednost." +msgstr "Upišite valjanu vrijednost." + +msgid "Enter a valid domain name." +msgstr "Upišite valjano ime domene." msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Unesite ispravan URL." +msgstr "Upišite valjan URL." msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Unesite vrijednost u obliku cijelog broja." +msgstr "Upišite valjan cijeli broj." msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu." +msgstr "Upišite valjanu e-mail adresu." #. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" +"Upišiti valjan indikator URL adrese (slug) koji se sastoji od slova, " +"znamenki, podvlaka ili znakova za rastavljanje riječi." msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " "hyphens." msgstr "" +"Upišite valjan indikator URL adrese (slug) koji se sastoji od Unicode slova, " +"znamenki, podvlaka ili znakova za rastavljanje riječi." + +#, python-format +msgid "Enter a valid %(protocol)s address." +msgstr "Upišite valjanu %(protocol)s adresu." -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu." +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Unesite ispravnu IPv6 adresu." +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Unesite ispravnu IPv4 ili IPv6 adresu." +msgid "IPv4 or IPv6" +msgstr "IPv4 ili IPv6" msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Unesite samo brojeve razdvojene zarezom." +msgstr "Upišite samo znamenke odvojene zarezom." #, python-format msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." @@ -370,6 +415,20 @@ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Osigurajte da je ova vrijednost veća ili jednaka %(limit_value)s." #, python-format +msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." +msgstr "" +"Osigurajte da je ova vrijednost višekratna veličina koraka %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from " +"%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on." +msgstr "" +"Osigurajte da je ova vrijednost višekratna veličina koraka %(limit_value)s, " +"počevši od %(offset)s, npr. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s i " +"tako dalje." + +#, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " "%(show_value)d)." @@ -404,7 +463,7 @@ msgstr[2] "" "ima %(show_value)d)." msgid "Enter a number." -msgstr "Unesite broj." +msgstr "Upišite broj." #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." @@ -440,9 +499,11 @@ msgid "" "File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " "%(allowed_extensions)s." msgstr "" +"Datotečni nastavak „%(extension)s“ nije dozvoljen. Dozvoljena datotečni " +"nastavci su: %(allowed_extensions)s." msgid "Null characters are not allowed." -msgstr "" +msgstr "„Null“ znakovi nisu dozvoljeni." msgid "and" msgstr "i" @@ -452,6 +513,10 @@ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_labels)s već postoji." #, python-format +msgid "Constraint “%(name)s” is violated." +msgstr "Ograničenje „%(name)s“ je prekršeno." + +#, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." msgstr "Vrijednost %(value)r nije jedna od raspoloživih opcija." @@ -465,8 +530,8 @@ msgstr "Ovo polje ne može biti prazno." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_label)s već postoji." -#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. -#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" +#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or +#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year" #, python-format msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." @@ -476,22 +541,25 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Polje tipa: %(field_type)s" +msgstr "Vrsta polja: %(field_type)s" #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True or False." -msgstr "" +msgstr "„%(value)s” vrijednost mora biti „True“ ili „False“." #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." -msgstr "" +msgstr "„%(value)s” vrijednost mora biti „True“, „False“ ili „None“." msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (True ili False)" #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slova (do %(max_length)s)" +msgstr "Znakovni niz (do %(max_length)s)" + +msgid "String (unlimited)" +msgstr "Znakovni niz (neograničeno)" msgid "Comma-separated integers" msgstr "Cijeli brojevi odvojeni zarezom" @@ -501,34 +569,42 @@ msgid "" "“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " "format." msgstr "" +"„%(value)s” vrijednost nije u ispravnom formatu datuma. Format mora biti " +"YYYY-MM-DD." #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " "date." msgstr "" +"„%(value)s” vrijednost je u ispravnom formatu (YYYY-MM-DD), ali je datum " +"neispravan." msgid "Date (without time)" -msgstr "Datum (bez vremena/sati)" +msgstr "Datum (bez vremena)" #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." "uuuuuu]][TZ] format." msgstr "" +"„%(value)s” vrijednost nije u ispravnom formatu datuma. Format mora biti " +"YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" "[TZ]) but it is an invalid date/time." msgstr "" +"„%(value)s” vrijednost je u ispravnom formatu (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" +"[TZ]), ali je datum/vrijeme neispravno." msgid "Date (with time)" msgstr "Datum (sa vremenom/satima)" #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." -msgstr "" +msgstr "„%(value)s” vrijednost mora biti decimalni broj." msgid "Decimal number" msgstr "Decimalni broj" @@ -538,6 +614,8 @@ msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[." "uuuuuu] format." msgstr "" +"„%(value)s” vrijednost nije u ispravnom formatu. Format mora biti [DD] " +"[[HH:]MM:]ss[.uuuuuu]." msgid "Duration" msgstr "Trajanje" @@ -550,20 +628,23 @@ msgstr "Put do datoteke" #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a float." -msgstr "" +msgstr "„%(value)s“ vrijednost mora biti broj s pomičnim zarezom." msgid "Floating point number" msgstr "Broj s pomičnim zarezom (floating point number)" #, python-format msgid "“%(value)s” value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "„%(value)s“ vrijednost mora biti cijeli broj." msgid "Integer" msgstr "Cijeli broj" msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Big (8 byte) integer" +msgstr "Big (8 byte) cijeli broj" + +msgid "Small integer" +msgstr "Mali cijeli broj" msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 adresa" @@ -573,11 +654,14 @@ msgstr "IP adresa" #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." -msgstr "" +msgstr "„%(value)s“ vrijednost mora biti None, True ili False." msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Boolean (True, False ili None)" +msgid "Positive big integer" +msgstr "Pozitivan veliki cijeli broj" + msgid "Positive integer" msgstr "Pozitivan cijeli broj" @@ -586,10 +670,7 @@ msgstr "Pozitivan mali cijeli broj" #, python-format msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "'Slug' (do %(max_length)s)" - -msgid "Small integer" -msgstr "Mali broj" +msgstr "URL indikator (slug) (do %(max_length)s)" msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -620,7 +701,7 @@ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." msgstr "" msgid "Universally unique identifier" -msgstr "" +msgstr "Univerzalan jedinstveni identifikator" msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -628,54 +709,60 @@ msgstr "Datoteka" msgid "Image" msgstr "Slika" +msgid "A JSON object" +msgstr "JSON objekt" + +msgid "Value must be valid JSON." +msgstr "Vrijednost mora biti valjani JSON." + #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "%(model)s instanca sa %(field)s %(value)r ne postoji." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "%(model)s slučaj s %(field)s %(value)r nije valjan izbor." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Foreign Key (type determined by related field)" +msgstr "Strani ključ (vrsta se određuje pomoću povezanog polja)" msgid "One-to-one relationship" -msgstr "One-to-one relationship" +msgstr "Veza jedan-na-jedan" #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "%(from)s-%(to)s veza" +msgstr "%(from)s – %(to)s veza" #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "%(from)s-%(to)s veze" +msgstr "%(from)s – %(to)s veze" msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Many-to-many relationship" +msgstr "Veza mnogi-na-mnoge" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" msgid "This field is required." -msgstr "Unos za ovo polje je obavezan." +msgstr "Ovo je obavezno polje." msgid "Enter a whole number." -msgstr "Unesite cijeli broj." +msgstr "Upišite cijeli broj." msgid "Enter a valid date." -msgstr "Unesite ispravan datum." +msgstr "Upišite ispravan datum." msgid "Enter a valid time." -msgstr "Unesite ispravno vrijeme." +msgstr "Upišite ispravno vrijeme." msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Unesite ispravan datum/vrijeme." +msgstr "Upišite ispravan datum/vrijeme." msgid "Enter a valid duration." -msgstr "Unesite ispravno trajanje." +msgstr "Upišite ispravno trajanje." #, python-brace-format msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." -msgstr "" +msgstr "Broj dana mora biti između {min_days} i {max_days}." msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Datoteka nije poslana. Provjerite 'encoding type' forme." @@ -712,13 +799,16 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %(value)s nije ponuđen kao opcija." msgid "Enter a list of values." -msgstr "Unesite listu vrijednosti." +msgstr "Upišite popis vrijednosti." msgid "Enter a complete value." -msgstr "Unesite kompletnu vrijednost." +msgstr "Upišite kompletnu vrijednost." msgid "Enter a valid UUID." -msgstr "Unesite ispravan UUID." +msgstr "Upišite ispravan UUID." + +msgid "Enter a valid JSON." +msgstr "Upišite ispravan JSON." #. Translators: This is the default suffix added to form field labels msgid ":" @@ -728,65 +818,71 @@ msgstr ":" msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" msgstr "(Skriveno polje %(name)s) %(error)s" -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "ManagementForm podaci nedostaju ili su promijenjeni" +#, python-format +msgid "" +"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: " +"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists." +msgstr "" +"ManagementForm podaci nedostaju ili su promijenjeni. Nedostajuća polja: " +"%(field_names)s. Možda ćete trebati poslati izvještaj o grešci ako problem " +"ustraje." #, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Molimo unesite %d obrazac." -msgstr[1] "Molimo unesite %d ili manje obrazaca." -msgstr[2] "Molimo unesite %d ili manje obrazaca." +msgid "Please submit at most %(num)d form." +msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms." +msgstr[0] "Pošaljite najviše %(num)d obrazac." +msgstr[1] "Pošaljite najviše %(num)d obrasca." +msgstr[2] "Pošaljite najviše %(num)d obrazaca." #, python-format -msgid "Please submit %d or more forms." -msgid_plural "Please submit %d or more forms." -msgstr[0] "Molimo unesite %d ili više obrazaca." -msgstr[1] "Molimo unesite %d ili više obrazaca." -msgstr[2] "Molimo unesite %d ili više obrazaca." +msgid "Please submit at least %(num)d form." +msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms." +msgstr[0] "Pošaljite barem %(num)d obrazac." +msgstr[1] "Pošaljite barem %(num)d obrasca." +msgstr[2] "Pošaljite barem %(num)d obrazaca." msgid "Order" -msgstr "Redoslijed:" +msgstr "Redoslijed" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Ispravite duplicirane podatke za %(field)s." +msgstr "Ispravite duple podatke za %(field)s." #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field)s, koji moraju biti " -"jedinstveni." +msgstr "Ispravite duple podatke za %(field)s, koji moraju biti jedinstveni." #, python-format msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "for the %(lookup)s in %(date_field)s." msgstr "" -"Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field_name)s koji moraju biti " -"jedinstveni za %(lookup)s u %(date_field)s." +"Ispravite duple podatke za %(field_name)s koji moraju biti jedinstveni za " +"%(lookup)s u %(date_field)s." msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Molimo ispravite duplicirane vrijednosti ispod." +msgstr "Ispravite duple vrijednosti ispod." msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija." +msgstr "Odaberite ispravni izbor. Taj izbor nije jedan od dostupnih izbora." #, python-format msgid "“%(pk)s” is not a valid value." -msgstr "" +msgstr "„%(pk)s“ nije ispravna vrijednost." #, python-format msgid "" "%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" +"%(datetime)s podatak se nije mogao interpretirati u vremenskoj zoni " +"%(current_timezone)s; može biti dvosmislen ili možda ne postoji." msgid "Clear" msgstr "Isprazni" @@ -806,15 +902,23 @@ msgstr "Da" msgid "No" msgstr "Ne" -msgid "Year" -msgstr "" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Spremno" -msgid "Month" -msgstr "" +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "U tijeku" -msgid "Day" -msgstr "" +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Neuspjelo" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Uspješno" +#. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "da,ne,možda" @@ -849,13 +953,13 @@ msgid "p.m." msgstr "popodne" msgid "a.m." -msgstr "ujutro" +msgstr "prijepodne" msgid "PM" -msgstr "popodne" +msgstr "Popodne" msgid "AM" -msgstr "ujutro" +msgstr "Prijepodne" msgid "midnight" msgstr "ponoć" @@ -942,40 +1046,40 @@ msgid "December" msgstr "Prosinac" msgid "jan" -msgstr "sij." +msgstr "sij" msgid "feb" -msgstr "velj." +msgstr "velj" msgid "mar" -msgstr "ožu." +msgstr "ožu" msgid "apr" -msgstr "tra." +msgstr "tra" msgid "may" -msgstr "svi." +msgstr "svi" msgid "jun" -msgstr "lip." +msgstr "lip" msgid "jul" -msgstr "srp." +msgstr "srp" msgid "aug" -msgstr "kol." +msgstr "kol" msgid "sep" -msgstr "ruj." +msgstr "ruj" msgid "oct" -msgstr "lis." +msgstr "lis" msgid "nov" -msgstr "stu." +msgstr "stu" msgid "dec" -msgstr "pro." +msgstr "pro" msgctxt "abbrev. month" msgid "Jan." @@ -1086,52 +1190,49 @@ msgstr "ili" #. Translators: This string is used as a separator between list elements msgid ", " -msgstr "," +msgstr ", " #, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d godina" -msgstr[1] "%d godina" -msgstr[2] "%d godina" +msgid "%(num)d year" +msgid_plural "%(num)d years" +msgstr[0] "%(num)d godina" +msgstr[1] "%(num)d godine" +msgstr[2] "%(num)d godina" #, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mjesec" -msgstr[1] "%d mjeseci" -msgstr[2] "%d mjeseci" +msgid "%(num)d month" +msgid_plural "%(num)d months" +msgstr[0] "%(num)d mjesec" +msgstr[1] "%(num)d mjeseca" +msgstr[2] "%(num)d mjeseci" #, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d tjedan" -msgstr[1] "%d tjedna" -msgstr[2] "%d tjedana" +msgid "%(num)d week" +msgid_plural "%(num)d weeks" +msgstr[0] "%(num)d tjedan" +msgstr[1] "%(num)d tjedna" +msgstr[2] "%(num)d tjedna" #, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dana" -msgstr[1] "%d dana" -msgstr[2] "%d dana" +msgid "%(num)d day" +msgid_plural "%(num)d days" +msgstr[0] "%(num)d dan" +msgstr[1] "%(num)d dana" +msgstr[2] "%(num)d dana" #, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d sat" -msgstr[1] "%d sati" -msgstr[2] "%d sati" +msgid "%(num)d hour" +msgid_plural "%(num)d hours" +msgstr[0] "%(num)d sat" +msgstr[1] "%(num)d sata" +msgstr[2] "%(num)d sati" #, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minutu" -msgstr[1] "%d minute" -msgstr[2] "%d minuta" - -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minuta" +msgid "%(num)d minute" +msgid_plural "%(num)d minutes" +msgstr[0] "%(num)d minuta" +msgstr[1] "%(num)d minute" +msgstr[2] "%(num)d minuta" msgid "Forbidden" msgstr "Zabranjeno" @@ -1141,7 +1242,7 @@ msgstr "CSRF verifikacija nije uspjela. Zahtjev je prekinut." msgid "" "You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " -"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " +"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is " "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" @@ -1156,8 +1257,8 @@ msgid "" "If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or " "including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " "CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " -"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer" -"\" …> for links to third-party sites." +"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a " +"rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites." msgstr "" msgid "" @@ -1182,13 +1283,13 @@ msgid "No year specified" msgstr "Nije navedena godina" msgid "Date out of range" -msgstr "" +msgstr "Datum je izvan raspona" msgid "No month specified" -msgstr "Nije naveden mjesec" +msgstr "Mjesec nije određen" msgid "No day specified" -msgstr "Nije naveden dan" +msgstr "Dan nije određen" msgid "No week specified" msgstr "Tjedan nije određen" @@ -1235,40 +1336,44 @@ msgstr "" msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Sadržaj direktorija %(directory)s" -msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." -msgstr "" +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Instalacija je uspjela! Čestitamo!" #, python-format msgid "" "View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s" msgstr "" - -msgid "The install worked successfully! Congratulations!" -msgstr "" +"Pogledajte <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/" +"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">napomene o izdanju</a> za Django " +"%(version)s" #, python-format msgid "" "You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/" -"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" -"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any " -"URLs." +"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not " +"configured any URLs." msgstr "" +"Ova se stranica prikazuje jer se u datoteci postavki nalazi <a " +"href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> i jer niste konfigurirali " +"nijednu URL adresu." msgid "Django Documentation" -msgstr "" +msgstr "Django dokumentacija" msgid "Topics, references, & how-to’s" -msgstr "" +msgstr "Teme, reference i objašnjenja" msgid "Tutorial: A Polling App" -msgstr "" +msgstr "Vodič: Aplikacija za glasanje" msgid "Get started with Django" -msgstr "" +msgstr "Započni rad s Djangom" msgid "Django Community" -msgstr "" +msgstr "Django zajednica" msgid "Connect, get help, or contribute" -msgstr "" +msgstr "Povežite se, zatražite pomoć ili doprinesite" diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 1cb8408db5..7fdf8bbd19 100644 --- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 15ab931b80..8febfab77c 100644 --- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Balázs R, 2023,2025\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hu/)\n" @@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "Horvát" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Felsőszorb" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" @@ -726,8 +729,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Több-több kapcsolat" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -895,6 +898,22 @@ msgstr "Igen" msgid "No" msgstr "Nem" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Kész" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Fut" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Sikertelen" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Sikeres" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "igen,nem,talán" diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 52d036e19a..c1e761d887 100644 --- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 5839cb80cf..379fdd456d 100644 --- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-17 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Edgars Andersons, 2025\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Voroboks <edgars.voroboks@gmail.com>, 2023-2025\n" "Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,6 +153,9 @@ msgstr "horvātu" msgid "Upper Sorbian" msgstr "augšsorbu" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haiti kreolu" + msgid "Hungarian" msgstr "ungāru" @@ -730,8 +733,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Daudzi pret daudziem saikne" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -902,6 +905,22 @@ msgstr "Jā" msgid "No" msgstr "Nē" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Gatavs" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Izpildās" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Neizdevās" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Veiksmīgi" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "jā,nē,varbūt" diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex c240c49c68..0e8aa05c74 100644 --- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 11b7a9779f..860c28d15f 100644 --- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,14 +16,14 @@ # Meteor0id, 2019-2020 # 8de006b1b0894aab6aef71979dcd8bd6_5c6b207 <ff2658a8d8dbebbd9cc240b8c133a515_234097>, 2014-2015 # Tino de Bruijn <tinodb@gmail.com>, 2013 -# Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2024 +# Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" -"Last-Translator: jaap3 <jaap.roes@gmail.com>, 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2025\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/django/django/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -154,6 +154,9 @@ msgstr "Kroatisch" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Oppersorbisch" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haïtiaans Creools" + msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" @@ -704,7 +707,7 @@ msgstr "Waarde moet geldige JSON zijn." #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" +msgstr "Instantie %(model)s met %(field)s %(value)r is geen geldige keuze." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Refererende sleutel (type wordt bepaald door gerelateerde veld)" @@ -724,8 +727,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Veel-op-veel-relatie" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -888,6 +891,22 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nee" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Gereed" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Actief" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Gelukt" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "ja,nee,misschien" diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 221182afec..cc31f02147 100644 --- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index e34285cea6..099b2e3628 100644 --- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Mariusz Felisiak <felisiak.mariusz@gmail.com>, " "2020-2021,2023-2025\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/django/django/language/pl/)\n" @@ -169,6 +169,9 @@ msgstr "chorwacki" msgid "Upper Sorbian" msgstr "górnołużycki" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haitański Kreolski" + msgid "Hungarian" msgstr "węgierski" @@ -764,8 +767,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Powiązanie wiele-do-wielu" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -936,6 +939,22 @@ msgstr "Tak" msgid "No" msgstr "Nie" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Gotowy" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Przetwarzany" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Nieudany" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Zakończony" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "tak,nie,może" diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex d628d03266..9103cab22e 100644 --- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 5b47782628..3cdaa07e22 100644 --- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,15 +10,15 @@ # Camilo B. Moreira <camilo.moreira@fatec.sp.gov.br>, 2017 # Carlos Cadu “Cadu” Leite <caduado@gmail.com>, 2020 # Carlos Cadu “Cadu” Leite <caduado@gmail.com>, 2016,2019 -# Filipe Cifali <cifali.filipe@gmail.com>, 2016 +# 4d0174b27b7822abd7a4a8c03ed19a69_59a53b9 <beacf43be9da9d9676ba062dfd34740a_20017>, 2016 # Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2020 # dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2012 # dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2019 -# Eduardo Felipe Castegnaro <eduardo@onsign.tv>, 2024 +# Eduardo Felipe Castegnaro <eduardo@onsign.tv>, 2024-2025 # Elyézer Rezende <elyezermr@gmail.com>, 2013 # Fábio C. Barrionuevo da Luz <bnafta@gmail.com>, 2014-2015 # Felipe Rodrigues <bidu.pub@gmail.com>, 2016 -# Filipe Cifali <cifali.filipe@gmail.com>, 2019 +# 4d0174b27b7822abd7a4a8c03ed19a69_59a53b9 <beacf43be9da9d9676ba062dfd34740a_20017>, 2019 # Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2013 # fa9e10542e458baef0599ae856e43651_13d2225, 2011-2014 # Guilherme <guilherme0xff@proton.me>, 2022 @@ -44,9 +44,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021-2022,2025\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Eduardo Felipe Castegnaro <eduardo@onsign.tv>, 2024-2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -178,6 +178,9 @@ msgstr "Croata" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Sorábio Alto" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Língua Crioula Haitiana" + msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -760,8 +763,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Relacionamento muitos-para-muitos" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -929,6 +932,22 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Preparada" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Executando" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Bem-sucedida" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "sim,não,talvez" diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 205d978e4a..d5888cee57 100644 --- a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index c9ba44c96e..28881badfa 100644 --- a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020-2025\n" "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sq/)\n" @@ -143,6 +143,9 @@ msgstr "Kroatisht" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Sorbishte e Sipërme" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Kreole Haiti" + msgid "Hungarian" msgstr "Hungarisht" @@ -693,7 +696,7 @@ msgstr "Vlera duhet të jetë JSON i vlefshëm." #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" +msgstr "Instanca %(model)s me %(field)s %(value)r s’është zgjedhje e vlefshme." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Kyç i Jashtëm (lloj i përcaktuar nga fusha përkatëse)" @@ -713,8 +716,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Marrëdhënie shumë-për-shumë" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -884,6 +887,22 @@ msgstr "Po" msgid "No" msgstr "Jo" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Gati" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Po xhiron" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Dështoi" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Me sukses" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "po,jo,ndoshta" diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 627a9cb325..3edba19ba7 100644 --- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index e33e0701fd..9e65d1d1e5 100644 --- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2025\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sr/)\n" @@ -145,6 +145,9 @@ msgstr "хрватски" msgid "Upper Sorbian" msgstr "горњолужичкосрпски" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Хаићански креолски" + msgid "Hungarian" msgstr "мађарски" @@ -722,8 +725,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Релација више на више" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -890,6 +893,22 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Не" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Спремно" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Покренуто" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Неуспешно" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Успешно" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "да,не,можда" diff --git a/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 5f5bc7790a..4fbe606ef1 100644 --- a/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,16 +3,16 @@ # Translators: # Aleksa Cukovic` <aleksacukovic1@gmail.com>, 2020 # Danijela Popović, 2022 -# Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2024 +# Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2025 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2025\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/django/django/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,403 +20,407 @@ msgstr "" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikanski" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Arabic" msgstr "arapski" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Algerian Arabic" msgstr "Alžirski arapski" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Asturian" msgstr "asturijski" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:58 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerbejdžanski" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Bulgarian" msgstr "bugarski" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Belarusian" msgstr "beloruski" -#: conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:61 msgid "Bengali" msgstr "bengalski" -#: conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Breton" msgstr "bretonski" -#: conf/global_settings.py:61 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Bosnian" msgstr "bosanski" -#: conf/global_settings.py:62 +#: conf/global_settings.py:64 msgid "Catalan" msgstr "katalonski" -#: conf/global_settings.py:63 +#: conf/global_settings.py:65 msgid "Central Kurdish (Sorani)" msgstr "centralnokurdski (sorani)" -#: conf/global_settings.py:64 +#: conf/global_settings.py:66 msgid "Czech" msgstr "češki" -#: conf/global_settings.py:65 +#: conf/global_settings.py:67 msgid "Welsh" msgstr "velški" -#: conf/global_settings.py:66 +#: conf/global_settings.py:68 msgid "Danish" msgstr "danski" -#: conf/global_settings.py:67 +#: conf/global_settings.py:69 msgid "German" msgstr "nemački" -#: conf/global_settings.py:68 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Lower Sorbian" msgstr "donjolužičkosrpski" -#: conf/global_settings.py:69 +#: conf/global_settings.py:71 msgid "Greek" msgstr "grčki" -#: conf/global_settings.py:70 +#: conf/global_settings.py:72 msgid "English" msgstr "engleski" -#: conf/global_settings.py:71 +#: conf/global_settings.py:73 msgid "Australian English" msgstr "australijski engleski" -#: conf/global_settings.py:72 +#: conf/global_settings.py:74 msgid "British English" msgstr "britanski engleski" -#: conf/global_settings.py:73 +#: conf/global_settings.py:75 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: conf/global_settings.py:74 +#: conf/global_settings.py:76 msgid "Spanish" msgstr "španski" -#: conf/global_settings.py:75 +#: conf/global_settings.py:77 msgid "Argentinian Spanish" msgstr "argentinski španski" -#: conf/global_settings.py:76 +#: conf/global_settings.py:78 msgid "Colombian Spanish" msgstr "kolumbijski španski" -#: conf/global_settings.py:77 +#: conf/global_settings.py:79 msgid "Mexican Spanish" msgstr "meksički španski" -#: conf/global_settings.py:78 +#: conf/global_settings.py:80 msgid "Nicaraguan Spanish" msgstr "nikaragvanski španski" -#: conf/global_settings.py:79 +#: conf/global_settings.py:81 msgid "Venezuelan Spanish" msgstr "venecuelanski španski" -#: conf/global_settings.py:80 +#: conf/global_settings.py:82 msgid "Estonian" msgstr "estonski" -#: conf/global_settings.py:81 +#: conf/global_settings.py:83 msgid "Basque" msgstr "baskijski" -#: conf/global_settings.py:82 +#: conf/global_settings.py:84 msgid "Persian" msgstr "persijski" -#: conf/global_settings.py:83 +#: conf/global_settings.py:85 msgid "Finnish" msgstr "finski" -#: conf/global_settings.py:84 +#: conf/global_settings.py:86 msgid "French" msgstr "francuski" -#: conf/global_settings.py:85 +#: conf/global_settings.py:87 msgid "Frisian" msgstr "frizijski" -#: conf/global_settings.py:86 +#: conf/global_settings.py:88 msgid "Irish" msgstr "irski" -#: conf/global_settings.py:87 +#: conf/global_settings.py:89 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "škotski galski" -#: conf/global_settings.py:88 +#: conf/global_settings.py:90 msgid "Galician" msgstr "galski" -#: conf/global_settings.py:89 +#: conf/global_settings.py:91 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejski" -#: conf/global_settings.py:90 +#: conf/global_settings.py:92 msgid "Hindi" msgstr "hindu" -#: conf/global_settings.py:91 +#: conf/global_settings.py:93 msgid "Croatian" msgstr "hrvatski" -#: conf/global_settings.py:92 +#: conf/global_settings.py:94 msgid "Upper Sorbian" msgstr "gornjolužičkosrpski" -#: conf/global_settings.py:93 +#: conf/global_settings.py:95 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haićanski kreolski" + +#: conf/global_settings.py:95 msgid "Hungarian" msgstr "mađarski" -#: conf/global_settings.py:94 +#: conf/global_settings.py:96 msgid "Armenian" msgstr "jermenski" -#: conf/global_settings.py:95 +#: conf/global_settings.py:97 msgid "Interlingua" msgstr "interlingva" -#: conf/global_settings.py:96 +#: conf/global_settings.py:98 msgid "Indonesian" msgstr "indonežanski" -#: conf/global_settings.py:97 +#: conf/global_settings.py:99 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: conf/global_settings.py:98 +#: conf/global_settings.py:100 msgid "Ido" msgstr "ido" -#: conf/global_settings.py:99 +#: conf/global_settings.py:101 msgid "Icelandic" msgstr "islandski" -#: conf/global_settings.py:100 +#: conf/global_settings.py:102 msgid "Italian" msgstr "italijanski" -#: conf/global_settings.py:101 +#: conf/global_settings.py:103 msgid "Japanese" msgstr "japanski" -#: conf/global_settings.py:102 +#: conf/global_settings.py:104 msgid "Georgian" msgstr "gruzijski" -#: conf/global_settings.py:103 +#: conf/global_settings.py:105 msgid "Kabyle" msgstr "kabilski" -#: conf/global_settings.py:104 +#: conf/global_settings.py:106 msgid "Kazakh" msgstr "kazaški" -#: conf/global_settings.py:105 +#: conf/global_settings.py:107 msgid "Khmer" msgstr "kambodijski" -#: conf/global_settings.py:106 +#: conf/global_settings.py:108 msgid "Kannada" msgstr "kanada" -#: conf/global_settings.py:107 +#: conf/global_settings.py:109 msgid "Korean" msgstr "korejski" -#: conf/global_settings.py:108 +#: conf/global_settings.py:110 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiski" -#: conf/global_settings.py:109 +#: conf/global_settings.py:111 msgid "Luxembourgish" msgstr "luksemburški" -#: conf/global_settings.py:110 +#: conf/global_settings.py:112 msgid "Lithuanian" msgstr "litvanski" -#: conf/global_settings.py:111 +#: conf/global_settings.py:113 msgid "Latvian" msgstr "latvijski" -#: conf/global_settings.py:112 +#: conf/global_settings.py:114 msgid "Macedonian" msgstr "makedonski" -#: conf/global_settings.py:113 +#: conf/global_settings.py:115 msgid "Malayalam" msgstr "malajalamski" -#: conf/global_settings.py:114 +#: conf/global_settings.py:116 msgid "Mongolian" msgstr "mongolski" -#: conf/global_settings.py:115 +#: conf/global_settings.py:117 msgid "Marathi" msgstr "marathi" -#: conf/global_settings.py:116 +#: conf/global_settings.py:118 msgid "Malay" msgstr "malajski" -#: conf/global_settings.py:117 +#: conf/global_settings.py:119 msgid "Burmese" msgstr "burmanski" -#: conf/global_settings.py:118 +#: conf/global_settings.py:120 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "norveški književni" -#: conf/global_settings.py:119 +#: conf/global_settings.py:121 msgid "Nepali" msgstr "nepalski" -#: conf/global_settings.py:120 +#: conf/global_settings.py:122 msgid "Dutch" msgstr "holandski" -#: conf/global_settings.py:121 +#: conf/global_settings.py:123 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "norveški novi" -#: conf/global_settings.py:122 +#: conf/global_settings.py:124 msgid "Ossetic" msgstr "osetinski" -#: conf/global_settings.py:123 +#: conf/global_settings.py:125 msgid "Punjabi" msgstr "Pandžabi" -#: conf/global_settings.py:124 +#: conf/global_settings.py:126 msgid "Polish" msgstr "poljski" -#: conf/global_settings.py:125 +#: conf/global_settings.py:127 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: conf/global_settings.py:126 +#: conf/global_settings.py:128 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "brazilski portugalski" -#: conf/global_settings.py:127 +#: conf/global_settings.py:129 msgid "Romanian" msgstr "rumunski" -#: conf/global_settings.py:128 +#: conf/global_settings.py:130 msgid "Russian" msgstr "ruski" -#: conf/global_settings.py:129 +#: conf/global_settings.py:131 msgid "Slovak" msgstr "slovački" -#: conf/global_settings.py:130 +#: conf/global_settings.py:132 msgid "Slovenian" msgstr "slovenački" -#: conf/global_settings.py:131 +#: conf/global_settings.py:133 msgid "Albanian" msgstr "albanski" -#: conf/global_settings.py:132 +#: conf/global_settings.py:134 msgid "Serbian" msgstr "srpski" -#: conf/global_settings.py:133 +#: conf/global_settings.py:135 msgid "Serbian Latin" msgstr "srpski (latinica)" -#: conf/global_settings.py:134 +#: conf/global_settings.py:136 msgid "Swedish" msgstr "švedski" -#: conf/global_settings.py:135 +#: conf/global_settings.py:137 msgid "Swahili" msgstr "svahili" -#: conf/global_settings.py:136 +#: conf/global_settings.py:138 msgid "Tamil" msgstr "tamilski" -#: conf/global_settings.py:137 +#: conf/global_settings.py:139 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: conf/global_settings.py:138 +#: conf/global_settings.py:140 msgid "Tajik" msgstr "Tadžiki" -#: conf/global_settings.py:139 +#: conf/global_settings.py:141 msgid "Thai" msgstr "tajlandski" -#: conf/global_settings.py:140 +#: conf/global_settings.py:142 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenski" -#: conf/global_settings.py:141 +#: conf/global_settings.py:143 msgid "Turkish" msgstr "turski" -#: conf/global_settings.py:142 +#: conf/global_settings.py:144 msgid "Tatar" msgstr "tatarski" -#: conf/global_settings.py:143 +#: conf/global_settings.py:145 msgid "Udmurt" msgstr "udmurtski" -#: conf/global_settings.py:144 +#: conf/global_settings.py:146 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgur" -#: conf/global_settings.py:145 +#: conf/global_settings.py:147 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinski" -#: conf/global_settings.py:146 +#: conf/global_settings.py:148 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: conf/global_settings.py:147 +#: conf/global_settings.py:149 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekistanski" -#: conf/global_settings.py:148 +#: conf/global_settings.py:150 msgid "Vietnamese" msgstr "vijetnamski" -#: conf/global_settings.py:149 +#: conf/global_settings.py:151 msgid "Simplified Chinese" msgstr "novokineski" -#: conf/global_settings.py:150 +#: conf/global_settings.py:152 msgid "Traditional Chinese" msgstr "starokineski" -#: contrib/messages/apps.py:15 +#: contrib/messages/apps.py:16 msgid "Messages" msgstr "Poruke" @@ -434,19 +438,19 @@ msgstr "Udruživanje sadržaja" #. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page #. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10]. -#: core/paginator.py:30 +#: core/paginator.py:33 msgid "…" msgstr "…" -#: core/paginator.py:32 +#: core/paginator.py:35 msgid "That page number is not an integer" msgstr "Zadati broj strane nije ceo broj" -#: core/paginator.py:33 +#: core/paginator.py:36 msgid "That page number is less than 1" msgstr "Zadati broj strane je manji od 1" -#: core/paginator.py:34 +#: core/paginator.py:37 msgid "That page contains no results" msgstr "Tražena strana ne sadrži rezultate" @@ -458,80 +462,80 @@ msgstr "Unesite ispravnu vrednost." msgid "Enter a valid domain name." msgstr "Unesite ispravno ime domena." -#: core/validators.py:104 forms/fields.py:759 +#: core/validators.py:153 forms/fields.py:774 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Unesite ispravan URL." -#: core/validators.py:165 +#: core/validators.py:200 msgid "Enter a valid integer." msgstr "Unesite ispravan ceo broj." -#: core/validators.py:176 +#: core/validators.py:211 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu." #. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. -#: core/validators.py:259 +#: core/validators.py:289 msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "Unesite isrpavan „slag“, koji se sastoji od slova, brojki, donjih crta ili cirtica." -#: core/validators.py:267 +#: core/validators.py:297 msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or" " hyphens." msgstr "Unesite ispravan \"slag\", koji se sastoji od Unikod slova, brojki, donjih crta ili crtica." -#: core/validators.py:327 core/validators.py:336 core/validators.py:350 -#: db/models/fields/__init__.py:2219 +#: core/validators.py:309 core/validators.py:318 core/validators.py:332 +#: db/models/fields/__init__.py:2220 #, python-format msgid "Enter a valid %(protocol)s address." msgstr "Unesite ispravnu adresu %(protocol)s." -#: core/validators.py:329 +#: core/validators.py:311 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: core/validators.py:338 utils/ipv6.py:30 +#: core/validators.py:320 utils/ipv6.py:43 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: core/validators.py:352 +#: core/validators.py:334 msgid "IPv4 or IPv6" msgstr "IPv4 ili IPv6" -#: core/validators.py:341 +#: core/validators.py:375 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Unesite samo brojke razdvojene zapetama." -#: core/validators.py:347 +#: core/validators.py:381 #, python-format msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgstr "Ovo polje mora da bude %(limit_value)s (trenutno ima %(show_value)s)." -#: core/validators.py:382 +#: core/validators.py:416 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Ova vrednost mora da bude manja od %(limit_value)s. ili tačno toliko." -#: core/validators.py:391 +#: core/validators.py:425 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Ova vrednost mora biti veća od %(limit_value)s ili tačno toliko." -#: core/validators.py:400 +#: core/validators.py:434 #, python-format msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." msgstr "Ova vrednost mora da umnožak veličine koraka %(limit_value)s." -#: core/validators.py:407 +#: core/validators.py:441 #, python-format msgid "" "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from " "%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on." msgstr "Uverite se da je ova vrednost višestruka od veličine koraka %(limit_value)s, počevši od %(offset)s, npr. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, itd." -#: core/validators.py:439 +#: core/validators.py:473 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " @@ -543,7 +547,7 @@ msgstr[0] "Ovo polje mora da ima najmanje %(limit_value)d karakter (trenutno ima msgstr[1] "Ovo polje mora da ima najmanje %(limit_value)d karaktera (trenutno ima %(show_value)d)." msgstr[2] "Ovo polje mora da ima %(limit_value)d najmanje karaktera (trenutno ima %(show_value)d )." -#: core/validators.py:457 +#: core/validators.py:491 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " @@ -555,11 +559,11 @@ msgstr[0] "Ovo polje ne sme da ima više od %(limit_value)d karaktera (trenutno msgstr[1] "Ovo polje ne sme da ima više od %(limit_value)d karaktera (trenutno ima %(show_value)d)." msgstr[2] "Ovo polje ne sme da ima više od %(limit_value)d karaktera (trenutno ima %(show_value)d)." -#: core/validators.py:480 forms/fields.py:354 forms/fields.py:393 +#: core/validators.py:514 forms/fields.py:365 forms/fields.py:404 msgid "Enter a number." msgstr "Unesite broj." -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:516 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." @@ -567,7 +571,7 @@ msgstr[0] "Ukupno ne može biti više od %(max)s cifre." msgstr[1] "Ukupno ne može biti više od %(max)s cifre." msgstr[2] "Ukupno ne može biti više od %(max)s cifara." -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:521 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." @@ -575,7 +579,7 @@ msgstr[0] "Ne može biti više od %(max)s decimale." msgstr[1] "Ne može biti više od %(max)s decimale." msgstr[2] "Ne može biti više od %(max)s decimala." -#: core/validators.py:492 +#: core/validators.py:526 #, python-format msgid "" "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." @@ -585,22 +589,22 @@ msgstr[0] "Ne može biti više od %(max)s cifre pre decimalnog zapisa." msgstr[1] "Ne može biti više od %(max)s cifre pre decimalnog zapisa." msgstr[2] "Ne može biti više od %(max)s cifara pre decimalnog zapisa." -#: core/validators.py:563 +#: core/validators.py:597 #, python-format msgid "" "File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " "%(allowed_extensions)s." msgstr "Ekstenzija datoteke \"%(extension)s\" nije dozvoljena. Dozvoljene su sledeće ekstenzije: %(allowed_extensions)s." -#: core/validators.py:624 +#: core/validators.py:659 msgid "Null characters are not allowed." msgstr "'Null' karakteri nisu dozvoljeni." -#: db/models/base.py:1465 forms/models.py:902 +#: db/models/base.py:1631 forms/models.py:932 msgid "and" msgstr "i" -#: db/models/base.py:1467 +#: db/models/base.py:1633 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." msgstr "%(model_name)s sa poljem %(field_labels)s već postoji." @@ -610,319 +614,319 @@ msgstr "%(model_name)s sa poljem %(field_labels)s već postoji." msgid "Constraint “%(name)s” is violated." msgstr "Ograničenje „%(name)s“ je prekršeno." -#: db/models/fields/__init__.py:128 +#: db/models/fields/__init__.py:134 #, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." msgstr "Vrednost %(value)r nije validna." -#: db/models/fields/__init__.py:129 +#: db/models/fields/__init__.py:135 msgid "This field cannot be null." msgstr "Ovo polje ne može da ostane prazno." -#: db/models/fields/__init__.py:130 +#: db/models/fields/__init__.py:136 msgid "This field cannot be blank." msgstr "Ovo polje ne može da ostane prazno." -#: db/models/fields/__init__.py:131 +#: db/models/fields/__init__.py:137 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(model_name)s sa ovom vrednošću %(field_label)s već postoji." #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or #. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year" -#: db/models/fields/__init__.py:135 +#: db/models/fields/__init__.py:141 #, python-format msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." msgstr "%(field_label)s mora biti jedinstven(a) za %(date_field_label)s %(lookup_type)s." -#: db/models/fields/__init__.py:174 +#: db/models/fields/__init__.py:180 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Polje tipa: %(field_type)s" -#: db/models/fields/__init__.py:1157 +#: db/models/fields/__init__.py:1161 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True or False." msgstr "Vrednost \"%(value)s\" mora biti True ili False." -#: db/models/fields/__init__.py:1158 +#: db/models/fields/__init__.py:1162 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." msgstr "\"%(value)s\" vrednost mora biti True, False ili None." -#: db/models/fields/__init__.py:1160 +#: db/models/fields/__init__.py:1164 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Bulova vrednost (True ili False)" -#: db/models/fields/__init__.py:1210 +#: db/models/fields/__init__.py:1214 #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "String (najviše %(max_length)s znakova)" -#: db/models/fields/__init__.py:1212 +#: db/models/fields/__init__.py:1216 msgid "String (unlimited)" msgstr "String (neograničeno)" -#: db/models/fields/__init__.py:1316 +#: db/models/fields/__init__.py:1325 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Celi brojevi razdvojeni zapetama" -#: db/models/fields/__init__.py:1417 +#: db/models/fields/__init__.py:1426 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " "format." msgstr "Vrednost \"%(value)s\" nema ispravan format datuma. Mora biti u formatu GGGG-MM-DD." -#: db/models/fields/__init__.py:1421 db/models/fields/__init__.py:1556 +#: db/models/fields/__init__.py:1430 db/models/fields/__init__.py:1565 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " "date." msgstr "Vrednost “%(value)s” ima odgovarajući format (GGGG-MM-DD), ali nije validan datum." -#: db/models/fields/__init__.py:1425 +#: db/models/fields/__init__.py:1434 msgid "Date (without time)" msgstr "Datum (bez vremena)" -#: db/models/fields/__init__.py:1552 +#: db/models/fields/__init__.py:1561 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD " "HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] format." msgstr "Vrednost “%(value)s” je u nevažećem formatu. Mora se uneti u formatu YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." -#: db/models/fields/__init__.py:1560 +#: db/models/fields/__init__.py:1569 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD " "HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but it is an invalid date/time." msgstr "Vrednost “%(value)s” je u odgovarajućem formatu (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]), ali nije validna vrednost za datum i vreme." -#: db/models/fields/__init__.py:1565 +#: db/models/fields/__init__.py:1574 msgid "Date (with time)" msgstr "Datum (sa vremenom)" -#: db/models/fields/__init__.py:1689 +#: db/models/fields/__init__.py:1701 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." msgstr "Vrednost “%(value)s” mora biti decimalni broj." -#: db/models/fields/__init__.py:1691 +#: db/models/fields/__init__.py:1703 msgid "Decimal number" msgstr "Decimalni broj" -#: db/models/fields/__init__.py:1852 +#: db/models/fields/__init__.py:1864 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] " "[[HH:]MM:]ss[.uuuuuu] format." msgstr "Vrednost “%(value)s” nije u odgovarajućem formatu. Mora biti u formatu [DD] [[HH:]MM:]ss[.uuuuuu]." -#: db/models/fields/__init__.py:1856 +#: db/models/fields/__init__.py:1868 msgid "Duration" msgstr "Vremenski interval" -#: db/models/fields/__init__.py:1908 +#: db/models/fields/__init__.py:1920 msgid "Email address" msgstr "Imejl adresa" -#: db/models/fields/__init__.py:1933 +#: db/models/fields/__init__.py:1945 msgid "File path" msgstr "Putanja fajla" -#: db/models/fields/__init__.py:2011 +#: db/models/fields/__init__.py:2023 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a float." msgstr "Vrednost “%(value)s” value mora biti tipa float." -#: db/models/fields/__init__.py:2013 +#: db/models/fields/__init__.py:2025 msgid "Floating point number" msgstr "Broj sa pokrenom zapetom" -#: db/models/fields/__init__.py:2053 +#: db/models/fields/__init__.py:2065 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be an integer." msgstr "Vrednost “%(value)s” mora biti ceo broj." -#: db/models/fields/__init__.py:2055 +#: db/models/fields/__init__.py:2067 msgid "Integer" msgstr "Ceo broj" -#: db/models/fields/__init__.py:2151 +#: db/models/fields/__init__.py:2163 msgid "Big (8 byte) integer" msgstr "Veliki ceo broj" -#: db/models/fields/__init__.py:2168 +#: db/models/fields/__init__.py:2180 msgid "Small integer" msgstr "Mali ceo broj" -#: db/models/fields/__init__.py:2176 +#: db/models/fields/__init__.py:2188 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 adresa" -#: db/models/fields/__init__.py:2207 +#: db/models/fields/__init__.py:2219 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: db/models/fields/__init__.py:2300 db/models/fields/__init__.py:2301 +#: db/models/fields/__init__.py:2310 db/models/fields/__init__.py:2311 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." msgstr "Vrednost “%(value)s” mora biti None, True ili False." -#: db/models/fields/__init__.py:2303 +#: db/models/fields/__init__.py:2313 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Bulova vrednost (True, False ili None)" -#: db/models/fields/__init__.py:2354 +#: db/models/fields/__init__.py:2364 msgid "Positive big integer" msgstr "Velik pozitivan celi broj" -#: db/models/fields/__init__.py:2369 +#: db/models/fields/__init__.py:2379 msgid "Positive integer" msgstr "Pozitivan ceo broj" -#: db/models/fields/__init__.py:2384 +#: db/models/fields/__init__.py:2394 msgid "Positive small integer" msgstr "Pozitivan mali ceo broj" -#: db/models/fields/__init__.py:2400 +#: db/models/fields/__init__.py:2410 #, python-format msgid "Slug (up to %(max_length)s)" msgstr "Slag (ne duži od %(max_length)s)" -#: db/models/fields/__init__.py:2436 +#: db/models/fields/__init__.py:2446 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: db/models/fields/__init__.py:2511 +#: db/models/fields/__init__.py:2526 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " "format." msgstr "Vrednost “%(value)s” nije u odgovarajućem formatu. Mora biti u formatu HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." -#: db/models/fields/__init__.py:2515 +#: db/models/fields/__init__.py:2530 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " "invalid time." msgstr "Vrednost “%(value)s” je u odgovarajućem formatu (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), ali nije validna vrednost za vreme." -#: db/models/fields/__init__.py:2519 +#: db/models/fields/__init__.py:2534 msgid "Time" msgstr "Vreme" -#: db/models/fields/__init__.py:2627 +#: db/models/fields/__init__.py:2642 msgid "URL" msgstr "URL" -#: db/models/fields/__init__.py:2651 +#: db/models/fields/__init__.py:2666 msgid "Raw binary data" msgstr "Sirovi binarni podaci" -#: db/models/fields/__init__.py:2716 +#: db/models/fields/__init__.py:2731 #, python-format msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." msgstr "Vrednost “%(value)s” nije validan UUID (jedinstveni ID)." -#: db/models/fields/__init__.py:2718 +#: db/models/fields/__init__.py:2733 msgid "Universally unique identifier" msgstr "Univerzalno jedinstveni identifikator" -#: db/models/fields/files.py:232 +#: db/models/fields/files.py:244 msgid "File" msgstr "Fajl" -#: db/models/fields/files.py:393 +#: db/models/fields/files.py:420 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: db/models/fields/json.py:26 +#: db/models/fields/json.py:24 msgid "A JSON object" msgstr "JSON objekat" -#: db/models/fields/json.py:28 +#: db/models/fields/json.py:26 msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Vrednost mora biti ispravni JSON." -#: db/models/fields/related.py:939 +#: db/models/fields/related.py:978 #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "Instanca modela %(model)s sa vrednošću %(field)s %(value)r ne postoji." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "%(model)s instanca sa %(field)s %(value)r nije ispravan izbor." -#: db/models/fields/related.py:941 +#: db/models/fields/related.py:981 msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Strani ključ (tip određuje referentno polje)" -#: db/models/fields/related.py:1235 +#: db/models/fields/related.py:1275 msgid "One-to-one relationship" msgstr "Relacija jedan na jedan" -#: db/models/fields/related.py:1292 +#: db/models/fields/related.py:1332 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationship" msgstr "Relacija %(from)s-%(to)s" -#: db/models/fields/related.py:1294 +#: db/models/fields/related.py:1334 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationships" msgstr "Relacije %(from)s-%(to)s" -#: db/models/fields/related.py:1342 +#: db/models/fields/related.py:1382 msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Relacija više na više" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/boundfield.py:185 +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label +#: forms/boundfield.py:188 msgid ":?.!" msgstr ":?.!" -#: forms/fields.py:94 +#: forms/fields.py:92 msgid "This field is required." msgstr "Ovo polje se mora popuniti." -#: forms/fields.py:303 +#: forms/fields.py:314 msgid "Enter a whole number." msgstr "Unesite ceo broj." -#: forms/fields.py:474 forms/fields.py:1246 +#: forms/fields.py:485 forms/fields.py:1251 msgid "Enter a valid date." msgstr "Unesite ispravan datum." -#: forms/fields.py:497 forms/fields.py:1247 +#: forms/fields.py:508 forms/fields.py:1252 msgid "Enter a valid time." msgstr "Unesite ispravno vreme" -#: forms/fields.py:524 +#: forms/fields.py:535 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "Unesite ispravan datum/vreme." -#: forms/fields.py:558 +#: forms/fields.py:569 msgid "Enter a valid duration." msgstr "Unesite ispravno trajanje." -#: forms/fields.py:559 +#: forms/fields.py:570 #, python-brace-format msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." msgstr "Broj dana mora biti između {min_days} i {max_days}." -#: forms/fields.py:628 +#: forms/fields.py:639 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Fajl nije prebačen. Proverite tip enkodiranja formulara." -#: forms/fields.py:629 +#: forms/fields.py:640 msgid "No file was submitted." msgstr "Fajl nije prebačen." -#: forms/fields.py:630 +#: forms/fields.py:641 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Prebačen fajl je prazan." -#: forms/fields.py:632 +#: forms/fields.py:643 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." @@ -932,43 +936,43 @@ msgstr[0] "Ime fajla ne može imati više od %(max)d karaktera (trenutno ima %(l msgstr[1] "Ime fajla ne može imati više od %(max)d karaktera (trenutno ima %(length)d)." msgstr[2] "Ime fajla ne može imati više od %(max)d karaktera (trenutno ima %(length)d)." -#: forms/fields.py:637 +#: forms/fields.py:648 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "Može se samo poslati fajl ili izbrisati, ne oba." -#: forms/fields.py:701 +#: forms/fields.py:716 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Prebacite ispravan fajl. Fajl koji je prebačen ili nije slika, ili je oštećen." -#: forms/fields.py:868 forms/fields.py:954 forms/models.py:1581 +#: forms/fields.py:872 forms/fields.py:959 forms/models.py:1621 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "%(value)s nije među ponuđenim vrednostima. Odaberite jednu od ponuđenih." -#: forms/fields.py:956 forms/fields.py:1075 forms/models.py:1579 +#: forms/fields.py:961 forms/fields.py:1080 forms/models.py:1619 msgid "Enter a list of values." msgstr "Unesite listu vrednosti." -#: forms/fields.py:1076 +#: forms/fields.py:1081 msgid "Enter a complete value." msgstr "Unesite kompletnu vrednost." -#: forms/fields.py:1315 +#: forms/fields.py:1323 msgid "Enter a valid UUID." msgstr "Unesite ispravan UUID." -#: forms/fields.py:1345 +#: forms/fields.py:1353 msgid "Enter a valid JSON." msgstr "Unesite ispravan JSON." #. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:94 +#: forms/forms.py:97 msgid ":" msgstr ":" -#: forms/forms.py:231 +#: forms/forms.py:239 #, python-format msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" msgstr "(Skriveno polje %(name)s) %(error)s" @@ -1004,78 +1008,98 @@ msgstr "Redosled" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: forms/models.py:895 +#: forms/models.py:925 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgstr "Ispravite dupliran sadržaj za polja: %(field)s." -#: forms/models.py:900 +#: forms/models.py:930 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgstr "Ispravite dupliran sadržaj za polja: %(field)s, koji mora da bude jedinstven." -#: forms/models.py:907 +#: forms/models.py:937 #, python-format msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "for the %(lookup)s in %(date_field)s." msgstr "Ispravite dupliran sadržaj za polja: %(field_name)s, koji mora da bude jedinstven za %(lookup)s u %(date_field)s." -#: forms/models.py:916 +#: forms/models.py:946 msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Ispravite duplirane vrednosti dole." -#: forms/models.py:1353 +#: forms/models.py:1383 msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "Direktno uneta vrednost ne odgovara instanci roditelja." -#: forms/models.py:1444 +#: forms/models.py:1474 msgid "" "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Odabrana vrednost nije među ponuđenima. Odaberite jednu od ponuđenih." -#: forms/models.py:1583 +#: forms/models.py:1623 #, python-format msgid "“%(pk)s” is not a valid value." msgstr "\"%(pk)s\" nije ispravna vrednost." -#: forms/utils.py:227 +#: forms/utils.py:229 #, python-format msgid "" "%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "Vreme %(datetime)s se ne može protumačiti u vremenskoj zoni %(current_timezone)s; možda je dvosmisleno ili ne postoji." -#: forms/widgets.py:457 +#: forms/widgets.py:528 msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: forms/widgets.py:458 +#: forms/widgets.py:529 msgid "Currently" msgstr "Trenutno" -#: forms/widgets.py:459 +#: forms/widgets.py:530 msgid "Change" msgstr "Izmeni" -#: forms/widgets.py:796 +#: forms/widgets.py:869 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: forms/widgets.py:797 +#: forms/widgets.py:870 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: forms/widgets.py:798 +#: forms/widgets.py:871 msgid "No" msgstr "Ne" +#: tasks/base.py:34 +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Spremno" + +#: tasks/base.py:36 +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Pokrenuto" + +#: tasks/base.py:38 +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Neuspešno" + +#: tasks/base.py:40 +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Uspešno" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. -#: template/defaultfilters.py:875 +#: template/defaultfilters.py:878 msgid "yes,no,maybe" msgstr "da,ne,možda" -#: template/defaultfilters.py:905 template/defaultfilters.py:922 +#: template/defaultfilters.py:908 template/defaultfilters.py:925 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" @@ -1083,52 +1107,52 @@ msgstr[0] "%(size)d bajt" msgstr[1] "%(size)d bajta" msgstr[2] "%(size)d bajtova" -#: template/defaultfilters.py:924 +#: template/defaultfilters.py:927 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: template/defaultfilters.py:926 +#: template/defaultfilters.py:929 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: template/defaultfilters.py:928 +#: template/defaultfilters.py:931 #, python-format msgid "%s GB" msgstr "%s GB" -#: template/defaultfilters.py:930 +#: template/defaultfilters.py:933 #, python-format msgid "%s TB" msgstr "%s TB" -#: template/defaultfilters.py:932 +#: template/defaultfilters.py:935 #, python-format msgid "%s PB" msgstr "%s PB" -#: utils/dateformat.py:73 +#: utils/dateformat.py:74 msgid "p.m." msgstr "po p." -#: utils/dateformat.py:74 +#: utils/dateformat.py:75 msgid "a.m." msgstr "pre p." -#: utils/dateformat.py:79 +#: utils/dateformat.py:80 msgid "PM" msgstr "PM" -#: utils/dateformat.py:80 +#: utils/dateformat.py:81 msgid "AM" msgstr "AM" -#: utils/dateformat.py:152 +#: utils/dateformat.py:153 msgid "midnight" msgstr "ponoć" -#: utils/dateformat.py:154 +#: utils/dateformat.py:155 msgid "noon" msgstr "podne" @@ -1404,22 +1428,22 @@ msgctxt "alt. month" msgid "December" msgstr "Decembar" -#: utils/ipv6.py:8 +#: utils/ipv6.py:20 msgid "This is not a valid IPv6 address." msgstr "Ovo nije ispravna IPv6 adresa." -#: utils/text.py:70 +#: utils/text.py:76 #, python-format msgctxt "String to return when truncating text" msgid "%(truncated_text)s…" msgstr "%(truncated_text)s..." -#: utils/text.py:255 +#: utils/text.py:287 msgid "or" msgstr "ili" #. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:274 utils/timesince.py:135 +#: utils/text.py:306 utils/timesince.py:135 msgid ", " msgstr "," @@ -1541,19 +1565,19 @@ msgstr "Dan nije naznačen" msgid "No week specified" msgstr "Nedelja nije naznačena" -#: views/generic/dates.py:349 views/generic/dates.py:380 +#: views/generic/dates.py:353 views/generic/dates.py:384 #, python-format msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgstr "Nedostupni objekti %(verbose_name_plural)s" -#: views/generic/dates.py:652 +#: views/generic/dates.py:680 #, python-format msgid "" "Future %(verbose_name_plural)s not available because " "%(class_name)s.allow_future is False." msgstr "Opcija „future“ nije dostupna za „%(verbose_name_plural)s“ jer %(class_name)s.allow_future ima vrednost False." -#: views/generic/dates.py:692 +#: views/generic/dates.py:720 #, python-format msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" msgstr "Neispravan datum \"%(datestr)s\" za format \"%(format)s\"" @@ -1572,28 +1596,28 @@ msgstr "Stranica nije poslednja, niti može biti konvertovana u tip \"int\"." msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Neispravna strana (%(page_number)s): %(message)s" -#: views/generic/list.py:169 +#: views/generic/list.py:173 #, python-format msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." msgstr "Prazna lista i „%(class_name)s.allow_empty“ ima vrednost False." -#: views/static.py:48 +#: views/static.py:49 msgid "Directory indexes are not allowed here." msgstr "Indeksi direktorijuma nisu dozvoljeni ovde." -#: views/static.py:50 +#: views/static.py:51 #, python-format msgid "“%(path)s” does not exist" msgstr "„%(path)s“ ne postoji" -#: views/static.py:67 views/templates/directory_index.html:8 +#: views/static.py:68 views/templates/directory_index.html:8 #: views/templates/directory_index.html:11 #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Indeks direktorijuma %(directory)s" #: views/templates/default_urlconf.html:7 -#: views/templates/default_urlconf.html:220 +#: views/templates/default_urlconf.html:204 msgid "The install worked successfully! Congratulations!" msgstr "Instalacija je prošla uspešno. Čestitke!" @@ -1604,7 +1628,7 @@ msgid "" "target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s" msgstr "Pogledajte <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">napomene uz izdanje</a> za Đango %(version)s" -#: views/templates/default_urlconf.html:221 +#: views/templates/default_urlconf.html:208 #, python-format msgid "" "You are seeing this page because <a " @@ -1613,26 +1637,26 @@ msgid "" "and you have not configured any URLs." msgstr "Ova strana je prikazana jer je <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> u vašim podešavanjima i niste konfigurisali nijedan URL." -#: views/templates/default_urlconf.html:229 +#: views/templates/default_urlconf.html:217 msgid "Django Documentation" msgstr "Đango dokumentacija" -#: views/templates/default_urlconf.html:230 +#: views/templates/default_urlconf.html:218 msgid "Topics, references, & how-to’s" msgstr "Teme, reference, & kako-da" -#: views/templates/default_urlconf.html:238 +#: views/templates/default_urlconf.html:226 msgid "Tutorial: A Polling App" msgstr "Uputstvo: aplikacija za glasanje" -#: views/templates/default_urlconf.html:239 +#: views/templates/default_urlconf.html:227 msgid "Get started with Django" msgstr "Počnite sa Đangom" -#: views/templates/default_urlconf.html:247 +#: views/templates/default_urlconf.html:235 msgid "Django Community" msgstr "Đango zajednica" -#: views/templates/default_urlconf.html:248 +#: views/templates/default_urlconf.html:236 msgid "Connect, get help, or contribute" msgstr "Povežite se, potražite pomoć ili dajte doprinos" diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 64b884fc99..278a6417e1 100644 --- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 77ed4a1d2c..403ca60552 100644 --- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Anders Hovmöller <boxed@killingar.net>, 2023 # Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2022 # Andreas Pelme <andreas@pelme.se>, 2014,2021 +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025 # Elias Johnstone <eli87as@gmail.com>, 2022 # Gustaf Hansen <gustaf.hansen@gmail.com>, 2015 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 @@ -29,9 +30,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-17 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Tomas Lööw <tomas.loow@mailbox.org>, 2021\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,6 +164,9 @@ msgstr "Kroatiska" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Högsorbiska" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haitisk kreol" + msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" @@ -736,8 +740,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Många-till-många-samband" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -901,6 +905,22 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Redo" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Kör" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Misslyckades" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Lyckades" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "ja,nej,kanske" @@ -1360,7 +1380,7 @@ msgid "Get started with Django" msgstr "Kom igång med Django" msgid "Django Community" -msgstr "Djangos community" +msgstr "Djangos gemenskap" msgid "Connect, get help, or contribute" msgstr "Kontakta, begär hjälp eller bidra" diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 5f13b4d747..20fc701b5c 100644 --- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 6bf26a8935..419d7e7aa6 100644 --- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: BouRock, 2015-2025\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "tr/)\n" @@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "Hırvatça" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Yukarı Sorb dili" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haiti Kreyolu" + msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" @@ -723,8 +726,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Çoka-çok ilişki" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -889,6 +892,22 @@ msgstr "Evet" msgid "No" msgstr "Hayır" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Hazır" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Çalışıyor" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Başarısız oldu" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Başarılı" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "evet,hayır,olabilir" diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 09736dbdfd..c4d7a034e0 100644 --- a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 9bea278681..2c3fb26557 100644 --- a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -30,6 +30,7 @@ # Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2018 # wolf ice <warwolf7677@163.com>, 2020 # Xiang Yu <bupt.aswmtjdsj@gmail.com>, 2014 +# DWXXX, 2025 # Jeff Yin <jifeng.yin@gmail.com>, 2013 # Zhengyang Wang <sufforest@gmail.com>, 2017 # ced773123cfad7b4e8b79ca80f736af9, 2011-2012 @@ -43,8 +44,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-17 06:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Natalia, 2025\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/zh_CN/)\n" @@ -177,6 +178,9 @@ msgstr "克罗地亚语" msgid "Upper Sorbian" msgstr "上索布" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" @@ -699,7 +703,7 @@ msgstr "值必须是有效的JSON。" #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" +msgstr "%(model)s 实例使用 %(field)s %(value)r 不是一个有效的选择。" msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "外键(由相关字段确定)" @@ -719,8 +723,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "多对多关系" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -872,6 +876,22 @@ msgstr "是" msgid "No" msgstr "否" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "是,否,也许" |
