summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/django/conf
diff options
context:
space:
mode:
authorNatalia <124304+nessita@users.noreply.github.com>2025-12-01 15:13:24 -0300
committerNatalia <124304+nessita@users.noreply.github.com>2025-12-02 17:39:21 -0300
commitdba622ebc1f6a6700b75303a65f8a334bd46bd8e (patch)
treebef0c7aac609e968e7f4e9446225f7d01c2c2957 /django/conf
parentd0d596042e958809a13b681d7a184ac7b95e0aa3 (diff)
Updated translations from Transifex.
Forwardport of 00575b79312c719a6b37035067095e2d679bb5d7 from stable/6.0.x.
Diffstat (limited to 'django/conf')
-rw-r--r--django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mobin35688 -> 36542 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po136
-rw-r--r--django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mobin27818 -> 28059 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po34
-rw-r--r--django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mobin29693 -> 29936 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mobin27291 -> 27344 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mobin30309 -> 30553 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mobin19457 -> 26205 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po415
-rw-r--r--django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mobin29058 -> 29251 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mobin29204 -> 29483 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po29
-rw-r--r--django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mobin28038 -> 28452 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po33
-rw-r--r--django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mobin30719 -> 30975 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mobin29248 -> 29507 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po35
-rw-r--r--django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mobin28772 -> 29196 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po29
-rw-r--r--django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mobin35028 -> 35327 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po546
-rw-r--r--django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mobin27931 -> 28173 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po32
-rw-r--r--django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mobin28862 -> 29122 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mobin26813 -> 26970 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po30
33 files changed, 980 insertions, 528 deletions
diff --git a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
index f0a0412943..9f116d9214 100644
--- a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
index 25a491b5a6..df213e8a01 100644
--- a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Abdulrahman Alfawal, 2025
# Bashar Al-Abdulhadi, 2015-2016,2020-2021
# Bashar Al-Abdulhadi, 2014
# Eyad Toma <d.eyad.t@gmail.com>, 2013-2014
@@ -9,16 +10,16 @@
# Muaaz Alsaied, 2020
# Omar Al-Ithawi <omar.al.dolaimy@gmail.com>, 2020
# Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011
-# Tony xD <tony23dz@gmail.com>, 2020
+# Tony Ayoub <tony23dz@gmail.com>, 2020
# صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Mariusz Felisiak <felisiak.mariusz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Abdulrahman Alfawal, 2025\n"
+"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,6 +60,9 @@ msgstr "البوسنيّة"
msgid "Catalan"
msgstr "الكتلانيّة"
+msgid "Central Kurdish (Sorani)"
+msgstr "الكردية المركزية (سوراني)"
+
msgid "Czech"
msgstr "التشيكيّة"
@@ -146,6 +150,9 @@ msgstr "الكرواتيّة"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "الصربية العليا"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "الهنغاريّة"
@@ -216,7 +223,7 @@ msgid "Marathi"
msgstr "المهاراتية"
msgid "Malay"
-msgstr ""
+msgstr "الملايوية"
msgid "Burmese"
msgstr "البورمية"
@@ -299,6 +306,9 @@ msgstr "التتاريية"
msgid "Udmurt"
msgstr "الأدمرتية"
+msgid "Uyghur"
+msgstr "الأويغورية"
+
msgid "Ukrainian"
msgstr "الأكرانيّة"
@@ -346,6 +356,9 @@ msgstr "هذه الصفحة لا تحتوي على نتائج"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "أدخِل قيمة صحيحة."
+msgid "Enter a valid domain name."
+msgstr "أدخل اسم نطاق صالح."
+
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "أدخِل رابطًا صحيحًا."
@@ -367,14 +380,18 @@ msgstr ""
"أدخل اختصار 'slug' صحيح يتكون من أحرف Unicode أو أرقام أو شرطات سفلية أو "
"واصلات."
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "أدخِل عنوان IPv4 صحيح."
+#, python-format
+msgid "Enter a valid %(protocol)s address."
+msgstr "أدخل عنوان %(protocol)s صالح."
-msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "أدخِل عنوان IPv6 صحيح."
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
-msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "أدخِل عنوان IPv4 أو عنوان IPv6 صحيح."
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IPv4 or IPv6"
+msgstr "IPv4 أو IPv6"
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "أدخِل فقط أرقامًا تفصلها الفواصل."
@@ -392,6 +409,19 @@ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "تحقق من أن تكون هذه القيمة أكثر من %(limit_value)s أو مساوية لها."
#, python-format
+msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s."
+msgstr "تأكد من أن هذه القيمة من مضاعفات حجم الخطوة %(limit_value)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from "
+"%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on."
+msgstr ""
+"تأكد من أن هذه القيمة من مضاعفات حجم الخطوة %(limit_value)s، بدءاً من "
+"%(offset)s، على سبيل المثال: %(offset)s، %(valid_value1)s، %(valid_value2)s، "
+"وهكذا."
+
+#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."
@@ -497,6 +527,10 @@ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
msgstr "%(model_name)s بهذا %(field_labels)s موجود سلفاً."
#, python-format
+msgid "Constraint “%(name)s” is violated."
+msgstr "انتهك القيد \"%(name)s\""
+
+#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
msgstr "القيمة %(value)r ليست خيارا صحيحاً."
@@ -510,8 +544,8 @@ msgstr "لا يمكن ترك هذا الحقل فارغاً."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "النموذج %(model_name)s والحقل %(field_label)s موجود مسبقاً."
-#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
-#. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
+#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or
+#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
#, python-format
msgid ""
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
@@ -537,6 +571,9 @@ msgstr "ثنائي (إما True أو False)"
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr "سلسلة نص (%(max_length)s كحد أقصى)"
+msgid "String (unlimited)"
+msgstr "سلسلة (غير محدودة)"
+
msgid "Comma-separated integers"
msgstr "أرقام صحيحة مفصولة بفواصل"
@@ -693,8 +730,8 @@ msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "يجب أن تكون قيمة JSON صالحة."
#, python-format
-msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
-msgstr "النموذج %(model)s ذو الحقل و القيمة %(field)s %(value)r غير موجود."
+msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice."
+msgstr "لا يُعد %(model)s ذو %(field)s %(value)r خياراً صالحاً."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "الحقل المرتبط (تم تحديد النوع وفقاً للحقل المرتبط)"
@@ -714,8 +751,8 @@ msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "علاقة متعدد إلى متعدد"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
@@ -816,24 +853,24 @@ msgstr ""
"%(field_names)s. قد تحتاج إلى تقديم تقرير خطأ إذا استمرت المشكلة."
#, python-format
-msgid "Please submit at most %d form."
-msgid_plural "Please submit at most %d forms."
-msgstr[0] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر."
-msgstr[1] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر."
-msgstr[2] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر."
-msgstr[3] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر."
-msgstr[4] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر."
-msgstr[5] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر."
+msgid "Please submit at most %(num)d form."
+msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms."
+msgstr[0] "يرجى إرسال %(num)d نموذج كحد أقصى."
+msgstr[1] "يرجى إرسال %(num)d نموذج كحد أقصى."
+msgstr[2] "يرجى إرسال %(num)d نماذج كحد أقصى."
+msgstr[3] "يرجى إرسال %(num)d نماذج كحد أقصى."
+msgstr[4] "يرجى إرسال %(num)d نماذج كحد أقصى."
+msgstr[5] "يرجى إرسال %(num)d نماذج كحد أقصى."
#, python-format
-msgid "Please submit at least %d form."
-msgid_plural "Please submit at least %d forms."
-msgstr[0] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل."
-msgstr[1] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل."
-msgstr[2] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل."
-msgstr[3] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل."
-msgstr[4] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل."
-msgstr[5] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل."
+msgid "Please submit at least %(num)d form."
+msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms."
+msgstr[0] "يرجى إرسال %(num)d نموذج على الأقل."
+msgstr[1] "يرجى إرسال %(num)d نموذج على الأقل."
+msgstr[2] "يرجى إرسال %(num)d نماذج على الأقل."
+msgstr[3] "يرجى إرسال %(num)d نماذج على الأقل."
+msgstr[4] "يرجى إرسال %(num)d نماذج على الأقل."
+msgstr[5] "يرجى إرسال %(num)d نماذج على الأقل."
msgid "Order"
msgstr "الترتيب"
@@ -896,6 +933,22 @@ msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr ""
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "نعم,لا,ربما"
@@ -1261,8 +1314,8 @@ msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The "
"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. "
-"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
-"\" …> for links to third-party sites."
+"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a "
+"rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites."
msgstr ""
"إذا كنت تستخدم العلامة <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> أو "
"تضمين رأس “Referrer-Policy: no-referrer”، يرجى إزالتها. تتطلب حماية CSRF أن "
@@ -1362,13 +1415,14 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
-"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
-"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
-"URLs."
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not "
+"configured any URLs."
msgstr ""
"تظهر لك هذه الصفحة لأن <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
-"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
-"\">DEBUG=True</a> في ملف settings خاصتك كما أنك لم تقم بإعداد الروابط URLs."
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> في ملف settings خاصتك كما أنك لم تقم بإعداد "
+"الروابط URLs."
msgid "Django Documentation"
msgstr "وثائق تعليمات جانغو"
diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
index 4037a0522f..fca6e5e311 100644
--- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index 8cfa10ffec..d771d9a88b 100644
--- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,8 +3,9 @@
# Translators:
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
# Danni Randeris <danniranderis+djangocore@gmail.com>, 2014
-# Erik Ramsgaard Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2020-2025
-# Erik Ramsgaard Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2019
+# Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2025
+# Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2020-2025
+# Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2013-2019
# Finn Gruwier Larsen, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# jonaskoelker <jonaskoelker@gnu.org>, 2012
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n"
-"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2020-2025\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,6 +148,9 @@ msgstr "kroatisk"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "øvresorbisk"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr "haitisk kreol"
+
msgid "Hungarian"
msgstr "ungarsk"
@@ -710,8 +714,8 @@ msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Mange-til-mange-relation"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
@@ -875,6 +879,22 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr "Klar"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr "Kørende"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr "Fejlet"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr "Vellykket"
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ja,nej,måske"
diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
index c4130b77d7..610fd1423b 100644
--- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
index 543a7d27db..64f5849a5e 100644
--- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales, 2013-2025\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/es_AR/)\n"
@@ -144,6 +144,9 @@ msgstr "croata"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "alto sorabo"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr "Creole haitiano"
+
msgid "Hungarian"
msgstr "húngaro"
@@ -725,8 +728,8 @@ msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relación muchos-a-muchos"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
@@ -899,6 +902,22 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr "Listo"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr "Corriendo"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr "Fallado"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr "Exitoso"
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "si,no,talvez"
diff --git a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
index d109d42a84..2e8b7a34c6 100644
--- a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
index 5f3e154541..885ec1311a 100644
--- a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin <martinpajuste@gmail.com>, 2014-2015,2021-2025\n"
"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"et/)\n"
@@ -148,6 +148,9 @@ msgstr "horvaatia"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "ülemsorbi"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr "haiti"
+
msgid "Hungarian"
msgstr "ungari"
@@ -714,8 +717,8 @@ msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Mitu-mitmele seos"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
@@ -875,6 +878,22 @@ msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr ""
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "jah,ei,võib-olla"
diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
index 108dbf0790..4861abc371 100644
--- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 34351cc455..aab32ee174 100644
--- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2025\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -146,6 +146,9 @@ msgstr "Croate"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Haut-sorabe"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr "Créole haïtien"
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
@@ -738,8 +741,8 @@ msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relation plusieurs à plusieurs"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
@@ -911,6 +914,22 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr "Prête"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr "En cours"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr "Échec"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr "Réussie"
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "oui,non,peut-être"
diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
index f7afa5d2fe..8f1ce21cfe 100644
--- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
index 574a7ab767..be114e2da7 100644
--- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,9 +3,11 @@
# Translators:
# aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2011,2013
# Berislav Lopac <berislav.lopac@gmail.com>, 2013
+# Berislav Lopac <berislav.lopac@gmail.com>, 2013
# Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>, 2012
# Boni Đukić <boni@djukic.com.hr>, 2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
+# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015-2016
# Nino <ninonandroid@gmail.com>, 2013
# senko <senko.rasic@dobarkod.hr>, 2012
@@ -15,10 +17,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-27 22:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 00:38+0000\n"
-"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025\n"
+"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,6 +35,9 @@ msgstr "Afrikaans"
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
+msgid "Algerian Arabic"
+msgstr "Alžirski arapski"
+
msgid "Asturian"
msgstr "Asturijski"
@@ -40,7 +45,7 @@ msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azarbejdžanac"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu."
+msgstr "Bugarski"
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjeloruski"
@@ -57,6 +62,9 @@ msgstr "Bošnjački"
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanski"
+msgid "Central Kurdish (Sorani)"
+msgstr "Središnji kurdski (Sorani)"
+
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
@@ -144,11 +152,14 @@ msgstr "Hrvatski"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Gornjolužičkosrpski"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr "Haićanski kreolski"
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armenijski"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -156,6 +167,9 @@ msgstr "Interlingua"
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezijski"
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
@@ -172,7 +186,7 @@ msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijski"
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "Kabilski"
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaški"
@@ -186,6 +200,9 @@ msgstr "Kannada"
msgid "Korean"
msgstr "Koreanski"
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirgiški"
+
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luksemburški"
@@ -207,6 +224,9 @@ msgstr "Mongolski"
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
+msgid "Malay"
+msgstr "Malajski"
+
msgid "Burmese"
msgstr "Burmanski"
@@ -270,9 +290,15 @@ msgstr "Tamilski"
msgid "Telugu"
msgstr "Teluški"
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tadžikistanski"
+
msgid "Thai"
msgstr "Thai (tajlandski)"
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmenski"
+
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
@@ -282,6 +308,9 @@ msgstr "Tatarski"
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtski"
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Ujgurski"
+
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
@@ -289,7 +318,7 @@ msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbečki"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
@@ -310,7 +339,12 @@ msgid "Static Files"
msgstr "Statične datoteke"
msgid "Syndication"
-msgstr ""
+msgstr "Objedinjavanje"
+
+#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page
+#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10].
+msgid "…"
+msgstr "…"
msgid "That page number is not an integer"
msgstr "Broj stranice nije cijeli broj"
@@ -322,38 +356,49 @@ msgid "That page contains no results"
msgstr "Stranica ne sadrži rezultate"
msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Unesite ispravnu vrijednost."
+msgstr "Upišite valjanu vrijednost."
+
+msgid "Enter a valid domain name."
+msgstr "Upišite valjano ime domene."
msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Unesite ispravan URL."
+msgstr "Upišite valjan URL."
msgid "Enter a valid integer."
-msgstr "Unesite vrijednost u obliku cijelog broja."
+msgstr "Upišite valjan cijeli broj."
msgid "Enter a valid email address."
-msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu."
+msgstr "Upišite valjanu e-mail adresu."
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
+"Upišiti valjan indikator URL adrese (slug) koji se sastoji od slova, "
+"znamenki, podvlaka ili znakova za rastavljanje riječi."
msgid ""
"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens."
msgstr ""
+"Upišite valjan indikator URL adrese (slug) koji se sastoji od Unicode slova, "
+"znamenki, podvlaka ili znakova za rastavljanje riječi."
+
+#, python-format
+msgid "Enter a valid %(protocol)s address."
+msgstr "Upišite valjanu %(protocol)s adresu."
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu."
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
-msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "Unesite ispravnu IPv6 adresu."
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
-msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "Unesite ispravnu IPv4 ili IPv6 adresu."
+msgid "IPv4 or IPv6"
+msgstr "IPv4 ili IPv6"
msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Unesite samo brojeve razdvojene zarezom."
+msgstr "Upišite samo znamenke odvojene zarezom."
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
@@ -370,6 +415,20 @@ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Osigurajte da je ova vrijednost veća ili jednaka %(limit_value)s."
#, python-format
+msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s."
+msgstr ""
+"Osigurajte da je ova vrijednost višekratna veličina koraka %(limit_value)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from "
+"%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on."
+msgstr ""
+"Osigurajte da je ova vrijednost višekratna veličina koraka %(limit_value)s, "
+"počevši od %(offset)s, npr. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s i "
+"tako dalje."
+
+#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."
@@ -404,7 +463,7 @@ msgstr[2] ""
"ima %(show_value)d)."
msgid "Enter a number."
-msgstr "Unesite broj."
+msgstr "Upišite broj."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
@@ -440,9 +499,11 @@ msgid ""
"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: "
"%(allowed_extensions)s."
msgstr ""
+"Datotečni nastavak „%(extension)s“ nije dozvoljen. Dozvoljena datotečni "
+"nastavci su: %(allowed_extensions)s."
msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "„Null“ znakovi nisu dozvoljeni."
msgid "and"
msgstr "i"
@@ -452,6 +513,10 @@ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_labels)s već postoji."
#, python-format
+msgid "Constraint “%(name)s” is violated."
+msgstr "Ograničenje „%(name)s“ je prekršeno."
+
+#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
msgstr "Vrijednost %(value)r nije jedna od raspoloživih opcija."
@@ -465,8 +530,8 @@ msgstr "Ovo polje ne može biti prazno."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_label)s već postoji."
-#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
-#. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
+#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or
+#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
#, python-format
msgid ""
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
@@ -476,22 +541,25 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Polje tipa: %(field_type)s"
+msgstr "Vrsta polja: %(field_type)s"
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either True or False."
-msgstr ""
+msgstr "„%(value)s” vrijednost mora biti „True“ ili „False“."
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None."
-msgstr ""
+msgstr "„%(value)s” vrijednost mora biti „True“, „False“ ili „None“."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (True ili False)"
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Slova (do %(max_length)s)"
+msgstr "Znakovni niz (do %(max_length)s)"
+
+msgid "String (unlimited)"
+msgstr "Znakovni niz (neograničeno)"
msgid "Comma-separated integers"
msgstr "Cijeli brojevi odvojeni zarezom"
@@ -501,34 +569,42 @@ msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
"format."
msgstr ""
+"„%(value)s” vrijednost nije u ispravnom formatu datuma. Format mora biti "
+"YYYY-MM-DD."
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""
+"„%(value)s” vrijednost je u ispravnom formatu (YYYY-MM-DD), ali je datum "
+"neispravan."
msgid "Date (without time)"
-msgstr "Datum (bez vremena/sati)"
+msgstr "Datum (bez vremena)"
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
+"„%(value)s” vrijednost nije u ispravnom formatu datuma. Format mora biti "
+"YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]."
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
+"„%(value)s” vrijednost je u ispravnom formatu (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
+"[TZ]), ali je datum/vrijeme neispravno."
msgid "Date (with time)"
msgstr "Datum (sa vremenom/satima)"
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be a decimal number."
-msgstr ""
+msgstr "„%(value)s” vrijednost mora biti decimalni broj."
msgid "Decimal number"
msgstr "Decimalni broj"
@@ -538,6 +614,8 @@ msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[."
"uuuuuu] format."
msgstr ""
+"„%(value)s” vrijednost nije u ispravnom formatu. Format mora biti [DD] "
+"[[HH:]MM:]ss[.uuuuuu]."
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
@@ -550,20 +628,23 @@ msgstr "Put do datoteke"
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be a float."
-msgstr ""
+msgstr "„%(value)s“ vrijednost mora biti broj s pomičnim zarezom."
msgid "Floating point number"
msgstr "Broj s pomičnim zarezom (floating point number)"
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "„%(value)s“ vrijednost mora biti cijeli broj."
msgid "Integer"
msgstr "Cijeli broj"
msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Big (8 byte) integer"
+msgstr "Big (8 byte) cijeli broj"
+
+msgid "Small integer"
+msgstr "Mali cijeli broj"
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 adresa"
@@ -573,11 +654,14 @@ msgstr "IP adresa"
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False."
-msgstr ""
+msgstr "„%(value)s“ vrijednost mora biti None, True ili False."
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Boolean (True, False ili None)"
+msgid "Positive big integer"
+msgstr "Pozitivan veliki cijeli broj"
+
msgid "Positive integer"
msgstr "Pozitivan cijeli broj"
@@ -586,10 +670,7 @@ msgstr "Pozitivan mali cijeli broj"
#, python-format
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
-msgstr "'Slug' (do %(max_length)s)"
-
-msgid "Small integer"
-msgstr "Mali broj"
+msgstr "URL indikator (slug) (do %(max_length)s)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -620,7 +701,7 @@ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
msgstr ""
msgid "Universally unique identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Univerzalan jedinstveni identifikator"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -628,54 +709,60 @@ msgstr "Datoteka"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
+msgid "A JSON object"
+msgstr "JSON objekt"
+
+msgid "Value must be valid JSON."
+msgstr "Vrijednost mora biti valjani JSON."
+
#, python-format
-msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
-msgstr "%(model)s instanca sa %(field)s %(value)r ne postoji."
+msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice."
+msgstr "%(model)s slučaj s %(field)s %(value)r nije valjan izbor."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Foreign Key (type determined by related field)"
+msgstr "Strani ključ (vrsta se određuje pomoću povezanog polja)"
msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "One-to-one relationship"
+msgstr "Veza jedan-na-jedan"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
-msgstr "%(from)s-%(to)s veza"
+msgstr "%(from)s – %(to)s veza"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
-msgstr "%(from)s-%(to)s veze"
+msgstr "%(from)s – %(to)s veze"
msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Many-to-many relationship"
+msgstr "Veza mnogi-na-mnoge"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
msgid "This field is required."
-msgstr "Unos za ovo polje je obavezan."
+msgstr "Ovo je obavezno polje."
msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Unesite cijeli broj."
+msgstr "Upišite cijeli broj."
msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Unesite ispravan datum."
+msgstr "Upišite ispravan datum."
msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Unesite ispravno vrijeme."
+msgstr "Upišite ispravno vrijeme."
msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Unesite ispravan datum/vrijeme."
+msgstr "Upišite ispravan datum/vrijeme."
msgid "Enter a valid duration."
-msgstr "Unesite ispravno trajanje."
+msgstr "Upišite ispravno trajanje."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
-msgstr ""
+msgstr "Broj dana mora biti između {min_days} i {max_days}."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Datoteka nije poslana. Provjerite 'encoding type' forme."
@@ -712,13 +799,16 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %(value)s nije ponuđen kao opcija."
msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Unesite listu vrijednosti."
+msgstr "Upišite popis vrijednosti."
msgid "Enter a complete value."
-msgstr "Unesite kompletnu vrijednost."
+msgstr "Upišite kompletnu vrijednost."
msgid "Enter a valid UUID."
-msgstr "Unesite ispravan UUID."
+msgstr "Upišite ispravan UUID."
+
+msgid "Enter a valid JSON."
+msgstr "Upišite ispravan JSON."
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
msgid ":"
@@ -728,65 +818,71 @@ msgstr ":"
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr "(Skriveno polje %(name)s) %(error)s"
-msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
-msgstr "ManagementForm podaci nedostaju ili su promijenjeni"
+#, python-format
+msgid ""
+"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: "
+"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists."
+msgstr ""
+"ManagementForm podaci nedostaju ili su promijenjeni. Nedostajuća polja: "
+"%(field_names)s. Možda ćete trebati poslati izvještaj o grešci ako problem "
+"ustraje."
#, python-format
-msgid "Please submit %d or fewer forms."
-msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
-msgstr[0] "Molimo unesite %d obrazac."
-msgstr[1] "Molimo unesite %d ili manje obrazaca."
-msgstr[2] "Molimo unesite %d ili manje obrazaca."
+msgid "Please submit at most %(num)d form."
+msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms."
+msgstr[0] "Pošaljite najviše %(num)d obrazac."
+msgstr[1] "Pošaljite najviše %(num)d obrasca."
+msgstr[2] "Pošaljite najviše %(num)d obrazaca."
#, python-format
-msgid "Please submit %d or more forms."
-msgid_plural "Please submit %d or more forms."
-msgstr[0] "Molimo unesite %d ili više obrazaca."
-msgstr[1] "Molimo unesite %d ili više obrazaca."
-msgstr[2] "Molimo unesite %d ili više obrazaca."
+msgid "Please submit at least %(num)d form."
+msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms."
+msgstr[0] "Pošaljite barem %(num)d obrazac."
+msgstr[1] "Pošaljite barem %(num)d obrasca."
+msgstr[2] "Pošaljite barem %(num)d obrazaca."
msgid "Order"
-msgstr "Redoslijed:"
+msgstr "Redoslijed"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Ispravite duplicirane podatke za %(field)s."
+msgstr "Ispravite duple podatke za %(field)s."
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field)s, koji moraju biti "
-"jedinstveni."
+msgstr "Ispravite duple podatke za %(field)s, koji moraju biti jedinstveni."
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
-"Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field_name)s koji moraju biti "
-"jedinstveni za %(lookup)s u %(date_field)s."
+"Ispravite duple podatke za %(field_name)s koji moraju biti jedinstveni za "
+"%(lookup)s u %(date_field)s."
msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Molimo ispravite duplicirane vrijednosti ispod."
+msgstr "Ispravite duple vrijednosti ispod."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija."
+msgstr "Odaberite ispravni izbor. Taj izbor nije jedan od dostupnih izbora."
#, python-format
msgid "“%(pk)s” is not a valid value."
-msgstr ""
+msgstr "„%(pk)s“ nije ispravna vrijednost."
#, python-format
msgid ""
"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
+"%(datetime)s podatak se nije mogao interpretirati u vremenskoj zoni "
+"%(current_timezone)s; može biti dvosmislen ili možda ne postoji."
msgid "Clear"
msgstr "Isprazni"
@@ -806,15 +902,23 @@ msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-msgid "Year"
-msgstr ""
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr "Spremno"
-msgid "Month"
-msgstr ""
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr "U tijeku"
-msgid "Day"
-msgstr ""
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr "Neuspjelo"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr "Uspješno"
+#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "da,ne,možda"
@@ -849,13 +953,13 @@ msgid "p.m."
msgstr "popodne"
msgid "a.m."
-msgstr "ujutro"
+msgstr "prijepodne"
msgid "PM"
-msgstr "popodne"
+msgstr "Popodne"
msgid "AM"
-msgstr "ujutro"
+msgstr "Prijepodne"
msgid "midnight"
msgstr "ponoć"
@@ -942,40 +1046,40 @@ msgid "December"
msgstr "Prosinac"
msgid "jan"
-msgstr "sij."
+msgstr "sij"
msgid "feb"
-msgstr "velj."
+msgstr "velj"
msgid "mar"
-msgstr "ožu."
+msgstr "ožu"
msgid "apr"
-msgstr "tra."
+msgstr "tra"
msgid "may"
-msgstr "svi."
+msgstr "svi"
msgid "jun"
-msgstr "lip."
+msgstr "lip"
msgid "jul"
-msgstr "srp."
+msgstr "srp"
msgid "aug"
-msgstr "kol."
+msgstr "kol"
msgid "sep"
-msgstr "ruj."
+msgstr "ruj"
msgid "oct"
-msgstr "lis."
+msgstr "lis"
msgid "nov"
-msgstr "stu."
+msgstr "stu"
msgid "dec"
-msgstr "pro."
+msgstr "pro"
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
@@ -1086,52 +1190,49 @@ msgstr "ili"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
msgid ", "
-msgstr ","
+msgstr ", "
#, python-format
-msgid "%d year"
-msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] "%d godina"
-msgstr[1] "%d godina"
-msgstr[2] "%d godina"
+msgid "%(num)d year"
+msgid_plural "%(num)d years"
+msgstr[0] "%(num)d godina"
+msgstr[1] "%(num)d godine"
+msgstr[2] "%(num)d godina"
#, python-format
-msgid "%d month"
-msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] "%d mjesec"
-msgstr[1] "%d mjeseci"
-msgstr[2] "%d mjeseci"
+msgid "%(num)d month"
+msgid_plural "%(num)d months"
+msgstr[0] "%(num)d mjesec"
+msgstr[1] "%(num)d mjeseca"
+msgstr[2] "%(num)d mjeseci"
#, python-format
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%d tjedan"
-msgstr[1] "%d tjedna"
-msgstr[2] "%d tjedana"
+msgid "%(num)d week"
+msgid_plural "%(num)d weeks"
+msgstr[0] "%(num)d tjedan"
+msgstr[1] "%(num)d tjedna"
+msgstr[2] "%(num)d tjedna"
#, python-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d dana"
-msgstr[1] "%d dana"
-msgstr[2] "%d dana"
+msgid "%(num)d day"
+msgid_plural "%(num)d days"
+msgstr[0] "%(num)d dan"
+msgstr[1] "%(num)d dana"
+msgstr[2] "%(num)d dana"
#, python-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d sat"
-msgstr[1] "%d sati"
-msgstr[2] "%d sati"
+msgid "%(num)d hour"
+msgid_plural "%(num)d hours"
+msgstr[0] "%(num)d sat"
+msgstr[1] "%(num)d sata"
+msgstr[2] "%(num)d sati"
#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minutu"
-msgstr[1] "%d minute"
-msgstr[2] "%d minuta"
-
-msgid "0 minutes"
-msgstr "0 minuta"
+msgid "%(num)d minute"
+msgid_plural "%(num)d minutes"
+msgstr[0] "%(num)d minuta"
+msgstr[1] "%(num)d minute"
+msgstr[2] "%(num)d minuta"
msgid "Forbidden"
msgstr "Zabranjeno"
@@ -1141,7 +1242,7 @@ msgstr "CSRF verifikacija nije uspjela. Zahtjev je prekinut."
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
-"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
+"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is "
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
@@ -1156,8 +1257,8 @@ msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The "
"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. "
-"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
-"\" …> for links to third-party sites."
+"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a "
+"rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites."
msgstr ""
msgid ""
@@ -1182,13 +1283,13 @@ msgid "No year specified"
msgstr "Nije navedena godina"
msgid "Date out of range"
-msgstr ""
+msgstr "Datum je izvan raspona"
msgid "No month specified"
-msgstr "Nije naveden mjesec"
+msgstr "Mjesec nije određen"
msgid "No day specified"
-msgstr "Nije naveden dan"
+msgstr "Dan nije određen"
msgid "No week specified"
msgstr "Tjedan nije određen"
@@ -1235,40 +1336,44 @@ msgstr ""
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Sadržaj direktorija %(directory)s"
-msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
-msgstr ""
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Instalacija je uspjela! Čestitamo!"
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
-
-msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
-msgstr ""
+"Pogledajte <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/"
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">napomene o izdanju</a> za Django "
+"%(version)s"
#, python-format
msgid ""
"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
-"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
-"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
-"URLs."
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not "
+"configured any URLs."
msgstr ""
+"Ova se stranica prikazuje jer se u datoteci postavki nalazi <a "
+"href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> i jer niste konfigurirali "
+"nijednu URL adresu."
msgid "Django Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Django dokumentacija"
msgid "Topics, references, &amp; how-to’s"
-msgstr ""
+msgstr "Teme, reference i objašnjenja"
msgid "Tutorial: A Polling App"
-msgstr ""
+msgstr "Vodič: Aplikacija za glasanje"
msgid "Get started with Django"
-msgstr ""
+msgstr "Započni rad s Djangom"
msgid "Django Community"
-msgstr ""
+msgstr "Django zajednica"
msgid "Connect, get help, or contribute"
-msgstr ""
+msgstr "Povežite se, zatražite pomoć ili doprinesite"
diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
index 1cb8408db5..7fdf8bbd19 100644
--- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
index 15ab931b80..8febfab77c 100644
--- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Balázs R, 2023,2025\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"hu/)\n"
@@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "Horvát"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Felsőszorb"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
@@ -726,8 +729,8 @@ msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Több-több kapcsolat"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
@@ -895,6 +898,22 @@ msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr "Kész"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr "Fut"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr "Sikertelen"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr "Sikeres"
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "igen,nem,talán"
diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
index 52d036e19a..c1e761d887 100644
--- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
index 5839cb80cf..379fdd456d 100644
--- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-17 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: Edgars Andersons, 2025\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Edgars Voroboks <edgars.voroboks@gmail.com>, 2023-2025\n"
"Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -153,6 +153,9 @@ msgstr "horvātu"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "augšsorbu"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr "Haiti kreolu"
+
msgid "Hungarian"
msgstr "ungāru"
@@ -730,8 +733,8 @@ msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Daudzi pret daudziem saikne"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
@@ -902,6 +905,22 @@ msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr "Gatavs"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr "Izpildās"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr "Neizdevās"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr "Veiksmīgi"
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "jā,nē,varbūt"
diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
index c240c49c68..0e8aa05c74 100644
--- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
index 11b7a9779f..860c28d15f 100644
--- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -16,14 +16,14 @@
# Meteor0id, 2019-2020
# 8de006b1b0894aab6aef71979dcd8bd6_5c6b207 <ff2658a8d8dbebbd9cc240b8c133a515_234097>, 2014-2015
# Tino de Bruijn <tinodb@gmail.com>, 2013
-# Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2024
+# Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2025
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n"
-"Last-Translator: jaap3 <jaap.roes@gmail.com>, 2024\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2025\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/django/django/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -154,6 +154,9 @@ msgstr "Kroatisch"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Oppersorbisch"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr "Haïtiaans Creools"
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
@@ -704,7 +707,7 @@ msgstr "Waarde moet geldige JSON zijn."
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice."
-msgstr ""
+msgstr "Instantie %(model)s met %(field)s %(value)r is geen geldige keuze."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Refererende sleutel (type wordt bepaald door gerelateerde veld)"
@@ -724,8 +727,8 @@ msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Veel-op-veel-relatie"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
@@ -888,6 +891,22 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr "Actief"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr "Mislukt"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr "Gelukt"
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ja,nee,misschien"
diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
index 221182afec..cc31f02147 100644
--- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index e34285cea6..099b2e3628 100644
--- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Mariusz Felisiak <felisiak.mariusz@gmail.com>, "
"2020-2021,2023-2025\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
@@ -169,6 +169,9 @@ msgstr "chorwacki"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "górnołużycki"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr "Haitański Kreolski"
+
msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski"
@@ -764,8 +767,8 @@ msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Powiązanie wiele-do-wielu"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
@@ -936,6 +939,22 @@ msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr "Gotowy"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr "Przetwarzany"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr "Nieudany"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr "Zakończony"
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "tak,nie,może"
diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
index d628d03266..9103cab22e 100644
--- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
index 5b47782628..3cdaa07e22 100644
--- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,15 +10,15 @@
# Camilo B. Moreira <camilo.moreira@fatec.sp.gov.br>, 2017
# Carlos Cadu “Cadu” Leite <caduado@gmail.com>, 2020
# Carlos Cadu “Cadu” Leite <caduado@gmail.com>, 2016,2019
-# Filipe Cifali <cifali.filipe@gmail.com>, 2016
+# 4d0174b27b7822abd7a4a8c03ed19a69_59a53b9 <beacf43be9da9d9676ba062dfd34740a_20017>, 2016
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2020
# dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2012
# dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2019
-# Eduardo Felipe Castegnaro <eduardo@onsign.tv>, 2024
+# Eduardo Felipe Castegnaro <eduardo@onsign.tv>, 2024-2025
# Elyézer Rezende <elyezermr@gmail.com>, 2013
# Fábio C. Barrionuevo da Luz <bnafta@gmail.com>, 2014-2015
# Felipe Rodrigues <bidu.pub@gmail.com>, 2016
-# Filipe Cifali <cifali.filipe@gmail.com>, 2019
+# 4d0174b27b7822abd7a4a8c03ed19a69_59a53b9 <beacf43be9da9d9676ba062dfd34740a_20017>, 2019
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2013
# fa9e10542e458baef0599ae856e43651_13d2225, 2011-2014
# Guilherme <guilherme0xff@proton.me>, 2022
@@ -44,9 +44,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021-2022,2025\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Eduardo Felipe Castegnaro <eduardo@onsign.tv>, 2024-2025\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,6 +178,9 @@ msgstr "Croata"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Sorábio Alto"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr "Língua Crioula Haitiana"
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
@@ -760,8 +763,8 @@ msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relacionamento muitos-para-muitos"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
@@ -929,6 +932,22 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr "Preparada"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr "Executando"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr "Bem-sucedida"
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sim,não,talvez"
diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
index 205d978e4a..d5888cee57 100644
--- a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
index c9ba44c96e..28881badfa 100644
--- a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020-2025\n"
"Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"sq/)\n"
@@ -143,6 +143,9 @@ msgstr "Kroatisht"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Sorbishte e Sipërme"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr "Kreole Haiti"
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarisht"
@@ -693,7 +696,7 @@ msgstr "Vlera duhet të jetë JSON i vlefshëm."
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice."
-msgstr ""
+msgstr "Instanca %(model)s me %(field)s %(value)r s’është zgjedhje e vlefshme."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Kyç i Jashtëm (lloj i përcaktuar nga fusha përkatëse)"
@@ -713,8 +716,8 @@ msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Marrëdhënie shumë-për-shumë"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
@@ -884,6 +887,22 @@ msgstr "Po"
msgid "No"
msgstr "Jo"
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr "Gati"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr "Po xhiron"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr "Dështoi"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr "Me sukses"
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "po,jo,ndoshta"
diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
index 627a9cb325..3edba19ba7 100644
--- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
index e33e0701fd..9e65d1d1e5 100644
--- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2025\n"
"Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"sr/)\n"
@@ -145,6 +145,9 @@ msgstr "хрватски"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "горњолужичкосрпски"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr "Хаићански креолски"
+
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
@@ -722,8 +725,8 @@ msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Релација више на више"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
@@ -890,6 +893,22 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr "Спремно"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr "Покренуто"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr "Неуспешно"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr "Успешно"
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "да,не,можда"
diff --git a/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
index 5f5bc7790a..4fbe606ef1 100644
--- a/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# Translators:
# Aleksa Cukovic` <aleksacukovic1@gmail.com>, 2020
# Danijela Popović, 2022
-# Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2024
+# Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2025
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2024\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2025\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/django/django/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,403 +20,407 @@ msgstr ""
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: conf/global_settings.py:52
+#: conf/global_settings.py:54
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikanski"
-#: conf/global_settings.py:53
+#: conf/global_settings.py:55
msgid "Arabic"
msgstr "arapski"
-#: conf/global_settings.py:54
+#: conf/global_settings.py:56
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "Alžirski arapski"
-#: conf/global_settings.py:55
+#: conf/global_settings.py:57
msgid "Asturian"
msgstr "asturijski"
-#: conf/global_settings.py:56
+#: conf/global_settings.py:58
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbejdžanski"
-#: conf/global_settings.py:57
+#: conf/global_settings.py:59
msgid "Bulgarian"
msgstr "bugarski"
-#: conf/global_settings.py:58
+#: conf/global_settings.py:60
msgid "Belarusian"
msgstr "beloruski"
-#: conf/global_settings.py:59
+#: conf/global_settings.py:61
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
-#: conf/global_settings.py:60
+#: conf/global_settings.py:62
msgid "Breton"
msgstr "bretonski"
-#: conf/global_settings.py:61
+#: conf/global_settings.py:63
msgid "Bosnian"
msgstr "bosanski"
-#: conf/global_settings.py:62
+#: conf/global_settings.py:64
msgid "Catalan"
msgstr "katalonski"
-#: conf/global_settings.py:63
+#: conf/global_settings.py:65
msgid "Central Kurdish (Sorani)"
msgstr "centralnokurdski (sorani)"
-#: conf/global_settings.py:64
+#: conf/global_settings.py:66
msgid "Czech"
msgstr "češki"
-#: conf/global_settings.py:65
+#: conf/global_settings.py:67
msgid "Welsh"
msgstr "velški"
-#: conf/global_settings.py:66
+#: conf/global_settings.py:68
msgid "Danish"
msgstr "danski"
-#: conf/global_settings.py:67
+#: conf/global_settings.py:69
msgid "German"
msgstr "nemački"
-#: conf/global_settings.py:68
+#: conf/global_settings.py:70
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "donjolužičkosrpski"
-#: conf/global_settings.py:69
+#: conf/global_settings.py:71
msgid "Greek"
msgstr "grčki"
-#: conf/global_settings.py:70
+#: conf/global_settings.py:72
msgid "English"
msgstr "engleski"
-#: conf/global_settings.py:71
+#: conf/global_settings.py:73
msgid "Australian English"
msgstr "australijski engleski"
-#: conf/global_settings.py:72
+#: conf/global_settings.py:74
msgid "British English"
msgstr "britanski engleski"
-#: conf/global_settings.py:73
+#: conf/global_settings.py:75
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
-#: conf/global_settings.py:74
+#: conf/global_settings.py:76
msgid "Spanish"
msgstr "španski"
-#: conf/global_settings.py:75
+#: conf/global_settings.py:77
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "argentinski španski"
-#: conf/global_settings.py:76
+#: conf/global_settings.py:78
msgid "Colombian Spanish"
msgstr "kolumbijski španski"
-#: conf/global_settings.py:77
+#: conf/global_settings.py:79
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "meksički španski"
-#: conf/global_settings.py:78
+#: conf/global_settings.py:80
msgid "Nicaraguan Spanish"
msgstr "nikaragvanski španski"
-#: conf/global_settings.py:79
+#: conf/global_settings.py:81
msgid "Venezuelan Spanish"
msgstr "venecuelanski španski"
-#: conf/global_settings.py:80
+#: conf/global_settings.py:82
msgid "Estonian"
msgstr "estonski"
-#: conf/global_settings.py:81
+#: conf/global_settings.py:83
msgid "Basque"
msgstr "baskijski"
-#: conf/global_settings.py:82
+#: conf/global_settings.py:84
msgid "Persian"
msgstr "persijski"
-#: conf/global_settings.py:83
+#: conf/global_settings.py:85
msgid "Finnish"
msgstr "finski"
-#: conf/global_settings.py:84
+#: conf/global_settings.py:86
msgid "French"
msgstr "francuski"
-#: conf/global_settings.py:85
+#: conf/global_settings.py:87
msgid "Frisian"
msgstr "frizijski"
-#: conf/global_settings.py:86
+#: conf/global_settings.py:88
msgid "Irish"
msgstr "irski"
-#: conf/global_settings.py:87
+#: conf/global_settings.py:89
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "škotski galski"
-#: conf/global_settings.py:88
+#: conf/global_settings.py:90
msgid "Galician"
msgstr "galski"
-#: conf/global_settings.py:89
+#: conf/global_settings.py:91
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejski"
-#: conf/global_settings.py:90
+#: conf/global_settings.py:92
msgid "Hindi"
msgstr "hindu"
-#: conf/global_settings.py:91
+#: conf/global_settings.py:93
msgid "Croatian"
msgstr "hrvatski"
-#: conf/global_settings.py:92
+#: conf/global_settings.py:94
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "gornjolužičkosrpski"
-#: conf/global_settings.py:93
+#: conf/global_settings.py:95
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr "Haićanski kreolski"
+
+#: conf/global_settings.py:95
msgid "Hungarian"
msgstr "mađarski"
-#: conf/global_settings.py:94
+#: conf/global_settings.py:96
msgid "Armenian"
msgstr "jermenski"
-#: conf/global_settings.py:95
+#: conf/global_settings.py:97
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingva"
-#: conf/global_settings.py:96
+#: conf/global_settings.py:98
msgid "Indonesian"
msgstr "indonežanski"
-#: conf/global_settings.py:97
+#: conf/global_settings.py:99
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: conf/global_settings.py:98
+#: conf/global_settings.py:100
msgid "Ido"
msgstr "ido"
-#: conf/global_settings.py:99
+#: conf/global_settings.py:101
msgid "Icelandic"
msgstr "islandski"
-#: conf/global_settings.py:100
+#: conf/global_settings.py:102
msgid "Italian"
msgstr "italijanski"
-#: conf/global_settings.py:101
+#: conf/global_settings.py:103
msgid "Japanese"
msgstr "japanski"
-#: conf/global_settings.py:102
+#: conf/global_settings.py:104
msgid "Georgian"
msgstr "gruzijski"
-#: conf/global_settings.py:103
+#: conf/global_settings.py:105
msgid "Kabyle"
msgstr "kabilski"
-#: conf/global_settings.py:104
+#: conf/global_settings.py:106
msgid "Kazakh"
msgstr "kazaški"
-#: conf/global_settings.py:105
+#: conf/global_settings.py:107
msgid "Khmer"
msgstr "kambodijski"
-#: conf/global_settings.py:106
+#: conf/global_settings.py:108
msgid "Kannada"
msgstr "kanada"
-#: conf/global_settings.py:107
+#: conf/global_settings.py:109
msgid "Korean"
msgstr "korejski"
-#: conf/global_settings.py:108
+#: conf/global_settings.py:110
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiski"
-#: conf/global_settings.py:109
+#: conf/global_settings.py:111
msgid "Luxembourgish"
msgstr "luksemburški"
-#: conf/global_settings.py:110
+#: conf/global_settings.py:112
msgid "Lithuanian"
msgstr "litvanski"
-#: conf/global_settings.py:111
+#: conf/global_settings.py:113
msgid "Latvian"
msgstr "latvijski"
-#: conf/global_settings.py:112
+#: conf/global_settings.py:114
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonski"
-#: conf/global_settings.py:113
+#: conf/global_settings.py:115
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalamski"
-#: conf/global_settings.py:114
+#: conf/global_settings.py:116
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski"
-#: conf/global_settings.py:115
+#: conf/global_settings.py:117
msgid "Marathi"
msgstr "marathi"
-#: conf/global_settings.py:116
+#: conf/global_settings.py:118
msgid "Malay"
msgstr "malajski"
-#: conf/global_settings.py:117
+#: conf/global_settings.py:119
msgid "Burmese"
msgstr "burmanski"
-#: conf/global_settings.py:118
+#: conf/global_settings.py:120
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "norveški književni"
-#: conf/global_settings.py:119
+#: conf/global_settings.py:121
msgid "Nepali"
msgstr "nepalski"
-#: conf/global_settings.py:120
+#: conf/global_settings.py:122
msgid "Dutch"
msgstr "holandski"
-#: conf/global_settings.py:121
+#: conf/global_settings.py:123
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norveški novi"
-#: conf/global_settings.py:122
+#: conf/global_settings.py:124
msgid "Ossetic"
msgstr "osetinski"
-#: conf/global_settings.py:123
+#: conf/global_settings.py:125
msgid "Punjabi"
msgstr "Pandžabi"
-#: conf/global_settings.py:124
+#: conf/global_settings.py:126
msgid "Polish"
msgstr "poljski"
-#: conf/global_settings.py:125
+#: conf/global_settings.py:127
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
-#: conf/global_settings.py:126
+#: conf/global_settings.py:128
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brazilski portugalski"
-#: conf/global_settings.py:127
+#: conf/global_settings.py:129
msgid "Romanian"
msgstr "rumunski"
-#: conf/global_settings.py:128
+#: conf/global_settings.py:130
msgid "Russian"
msgstr "ruski"
-#: conf/global_settings.py:129
+#: conf/global_settings.py:131
msgid "Slovak"
msgstr "slovački"
-#: conf/global_settings.py:130
+#: conf/global_settings.py:132
msgid "Slovenian"
msgstr "slovenački"
-#: conf/global_settings.py:131
+#: conf/global_settings.py:133
msgid "Albanian"
msgstr "albanski"
-#: conf/global_settings.py:132
+#: conf/global_settings.py:134
msgid "Serbian"
msgstr "srpski"
-#: conf/global_settings.py:133
+#: conf/global_settings.py:135
msgid "Serbian Latin"
msgstr "srpski (latinica)"
-#: conf/global_settings.py:134
+#: conf/global_settings.py:136
msgid "Swedish"
msgstr "švedski"
-#: conf/global_settings.py:135
+#: conf/global_settings.py:137
msgid "Swahili"
msgstr "svahili"
-#: conf/global_settings.py:136
+#: conf/global_settings.py:138
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
-#: conf/global_settings.py:137
+#: conf/global_settings.py:139
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
-#: conf/global_settings.py:138
+#: conf/global_settings.py:140
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžiki"
-#: conf/global_settings.py:139
+#: conf/global_settings.py:141
msgid "Thai"
msgstr "tajlandski"
-#: conf/global_settings.py:140
+#: conf/global_settings.py:142
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenski"
-#: conf/global_settings.py:141
+#: conf/global_settings.py:143
msgid "Turkish"
msgstr "turski"
-#: conf/global_settings.py:142
+#: conf/global_settings.py:144
msgid "Tatar"
msgstr "tatarski"
-#: conf/global_settings.py:143
+#: conf/global_settings.py:145
msgid "Udmurt"
msgstr "udmurtski"
-#: conf/global_settings.py:144
+#: conf/global_settings.py:146
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgur"
-#: conf/global_settings.py:145
+#: conf/global_settings.py:147
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinski"
-#: conf/global_settings.py:146
+#: conf/global_settings.py:148
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: conf/global_settings.py:147
+#: conf/global_settings.py:149
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekistanski"
-#: conf/global_settings.py:148
+#: conf/global_settings.py:150
msgid "Vietnamese"
msgstr "vijetnamski"
-#: conf/global_settings.py:149
+#: conf/global_settings.py:151
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "novokineski"
-#: conf/global_settings.py:150
+#: conf/global_settings.py:152
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "starokineski"
-#: contrib/messages/apps.py:15
+#: contrib/messages/apps.py:16
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
@@ -434,19 +438,19 @@ msgstr "Udruživanje sadržaja"
#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page
#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10].
-#: core/paginator.py:30
+#: core/paginator.py:33
msgid "…"
msgstr "…"
-#: core/paginator.py:32
+#: core/paginator.py:35
msgid "That page number is not an integer"
msgstr "Zadati broj strane nije ceo broj"
-#: core/paginator.py:33
+#: core/paginator.py:36
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Zadati broj strane je manji od 1"
-#: core/paginator.py:34
+#: core/paginator.py:37
msgid "That page contains no results"
msgstr "Tražena strana ne sadrži rezultate"
@@ -458,80 +462,80 @@ msgstr "Unesite ispravnu vrednost."
msgid "Enter a valid domain name."
msgstr "Unesite ispravno ime domena."
-#: core/validators.py:104 forms/fields.py:759
+#: core/validators.py:153 forms/fields.py:774
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Unesite ispravan URL."
-#: core/validators.py:165
+#: core/validators.py:200
msgid "Enter a valid integer."
msgstr "Unesite ispravan ceo broj."
-#: core/validators.py:176
+#: core/validators.py:211
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu."
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
-#: core/validators.py:259
+#: core/validators.py:289
msgid ""
"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "Unesite isrpavan „slag“, koji se sastoji od slova, brojki, donjih crta ili cirtica."
-#: core/validators.py:267
+#: core/validators.py:297
msgid ""
"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or"
" hyphens."
msgstr "Unesite ispravan \"slag\", koji se sastoji od Unikod slova, brojki, donjih crta ili crtica."
-#: core/validators.py:327 core/validators.py:336 core/validators.py:350
-#: db/models/fields/__init__.py:2219
+#: core/validators.py:309 core/validators.py:318 core/validators.py:332
+#: db/models/fields/__init__.py:2220
#, python-format
msgid "Enter a valid %(protocol)s address."
msgstr "Unesite ispravnu adresu %(protocol)s."
-#: core/validators.py:329
+#: core/validators.py:311
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: core/validators.py:338 utils/ipv6.py:30
+#: core/validators.py:320 utils/ipv6.py:43
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: core/validators.py:352
+#: core/validators.py:334
msgid "IPv4 or IPv6"
msgstr "IPv4 ili IPv6"
-#: core/validators.py:341
+#: core/validators.py:375
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "Unesite samo brojke razdvojene zapetama."
-#: core/validators.py:347
+#: core/validators.py:381
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr "Ovo polje mora da bude %(limit_value)s (trenutno ima %(show_value)s)."
-#: core/validators.py:382
+#: core/validators.py:416
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Ova vrednost mora da bude manja od %(limit_value)s. ili tačno toliko."
-#: core/validators.py:391
+#: core/validators.py:425
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Ova vrednost mora biti veća od %(limit_value)s ili tačno toliko."
-#: core/validators.py:400
+#: core/validators.py:434
#, python-format
msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s."
msgstr "Ova vrednost mora da umnožak veličine koraka %(limit_value)s."
-#: core/validators.py:407
+#: core/validators.py:441
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from "
"%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on."
msgstr "Uverite se da je ova vrednost višestruka od veličine koraka %(limit_value)s, počevši od %(offset)s, npr. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, itd."
-#: core/validators.py:439
+#: core/validators.py:473
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
@@ -543,7 +547,7 @@ msgstr[0] "Ovo polje mora da ima najmanje %(limit_value)d karakter (trenutno ima
msgstr[1] "Ovo polje mora da ima najmanje %(limit_value)d karaktera (trenutno ima %(show_value)d)."
msgstr[2] "Ovo polje mora da ima %(limit_value)d najmanje karaktera (trenutno ima %(show_value)d )."
-#: core/validators.py:457
+#: core/validators.py:491
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
@@ -555,11 +559,11 @@ msgstr[0] "Ovo polje ne sme da ima više od %(limit_value)d karaktera (trenutno
msgstr[1] "Ovo polje ne sme da ima više od %(limit_value)d karaktera (trenutno ima %(show_value)d)."
msgstr[2] "Ovo polje ne sme da ima više od %(limit_value)d karaktera (trenutno ima %(show_value)d)."
-#: core/validators.py:480 forms/fields.py:354 forms/fields.py:393
+#: core/validators.py:514 forms/fields.py:365 forms/fields.py:404
msgid "Enter a number."
msgstr "Unesite broj."
-#: core/validators.py:482
+#: core/validators.py:516
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -567,7 +571,7 @@ msgstr[0] "Ukupno ne može biti više od %(max)s cifre."
msgstr[1] "Ukupno ne može biti više od %(max)s cifre."
msgstr[2] "Ukupno ne može biti više od %(max)s cifara."
-#: core/validators.py:487
+#: core/validators.py:521
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
@@ -575,7 +579,7 @@ msgstr[0] "Ne može biti više od %(max)s decimale."
msgstr[1] "Ne može biti više od %(max)s decimale."
msgstr[2] "Ne može biti više od %(max)s decimala."
-#: core/validators.py:492
+#: core/validators.py:526
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
@@ -585,22 +589,22 @@ msgstr[0] "Ne može biti više od %(max)s cifre pre decimalnog zapisa."
msgstr[1] "Ne može biti više od %(max)s cifre pre decimalnog zapisa."
msgstr[2] "Ne može biti više od %(max)s cifara pre decimalnog zapisa."
-#: core/validators.py:563
+#: core/validators.py:597
#, python-format
msgid ""
"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: "
"%(allowed_extensions)s."
msgstr "Ekstenzija datoteke \"%(extension)s\" nije dozvoljena. Dozvoljene su sledeće ekstenzije: %(allowed_extensions)s."
-#: core/validators.py:624
+#: core/validators.py:659
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr "'Null' karakteri nisu dozvoljeni."
-#: db/models/base.py:1465 forms/models.py:902
+#: db/models/base.py:1631 forms/models.py:932
msgid "and"
msgstr "i"
-#: db/models/base.py:1467
+#: db/models/base.py:1633
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
msgstr "%(model_name)s sa poljem %(field_labels)s već postoji."
@@ -610,319 +614,319 @@ msgstr "%(model_name)s sa poljem %(field_labels)s već postoji."
msgid "Constraint “%(name)s” is violated."
msgstr "Ograničenje „%(name)s“ je prekršeno."
-#: db/models/fields/__init__.py:128
+#: db/models/fields/__init__.py:134
#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
msgstr "Vrednost %(value)r nije validna."
-#: db/models/fields/__init__.py:129
+#: db/models/fields/__init__.py:135
msgid "This field cannot be null."
msgstr "Ovo polje ne može da ostane prazno."
-#: db/models/fields/__init__.py:130
+#: db/models/fields/__init__.py:136
msgid "This field cannot be blank."
msgstr "Ovo polje ne može da ostane prazno."
-#: db/models/fields/__init__.py:131
+#: db/models/fields/__init__.py:137
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s sa ovom vrednošću %(field_label)s već postoji."
#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or
#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
-#: db/models/fields/__init__.py:135
+#: db/models/fields/__init__.py:141
#, python-format
msgid ""
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
msgstr "%(field_label)s mora biti jedinstven(a) za %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
-#: db/models/fields/__init__.py:174
+#: db/models/fields/__init__.py:180
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "Polje tipa: %(field_type)s"
-#: db/models/fields/__init__.py:1157
+#: db/models/fields/__init__.py:1161
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either True or False."
msgstr "Vrednost \"%(value)s\" mora biti True ili False."
-#: db/models/fields/__init__.py:1158
+#: db/models/fields/__init__.py:1162
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None."
msgstr "\"%(value)s\" vrednost mora biti True, False ili None."
-#: db/models/fields/__init__.py:1160
+#: db/models/fields/__init__.py:1164
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Bulova vrednost (True ili False)"
-#: db/models/fields/__init__.py:1210
+#: db/models/fields/__init__.py:1214
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr "String (najviše %(max_length)s znakova)"
-#: db/models/fields/__init__.py:1212
+#: db/models/fields/__init__.py:1216
msgid "String (unlimited)"
msgstr "String (neograničeno)"
-#: db/models/fields/__init__.py:1316
+#: db/models/fields/__init__.py:1325
msgid "Comma-separated integers"
msgstr "Celi brojevi razdvojeni zapetama"
-#: db/models/fields/__init__.py:1417
+#: db/models/fields/__init__.py:1426
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
"format."
msgstr "Vrednost \"%(value)s\" nema ispravan format datuma. Mora biti u formatu GGGG-MM-DD."
-#: db/models/fields/__init__.py:1421 db/models/fields/__init__.py:1556
+#: db/models/fields/__init__.py:1430 db/models/fields/__init__.py:1565
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr "Vrednost “%(value)s” ima odgovarajući format (GGGG-MM-DD), ali nije validan datum."
-#: db/models/fields/__init__.py:1425
+#: db/models/fields/__init__.py:1434
msgid "Date (without time)"
msgstr "Datum (bez vremena)"
-#: db/models/fields/__init__.py:1552
+#: db/models/fields/__init__.py:1561
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD "
"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] format."
msgstr "Vrednost “%(value)s” je u nevažećem formatu. Mora se uneti u formatu YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]."
-#: db/models/fields/__init__.py:1560
+#: db/models/fields/__init__.py:1569
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD "
"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr "Vrednost “%(value)s” je u odgovarajućem formatu (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]), ali nije validna vrednost za datum i vreme."
-#: db/models/fields/__init__.py:1565
+#: db/models/fields/__init__.py:1574
msgid "Date (with time)"
msgstr "Datum (sa vremenom)"
-#: db/models/fields/__init__.py:1689
+#: db/models/fields/__init__.py:1701
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be a decimal number."
msgstr "Vrednost “%(value)s” mora biti decimalni broj."
-#: db/models/fields/__init__.py:1691
+#: db/models/fields/__init__.py:1703
msgid "Decimal number"
msgstr "Decimalni broj"
-#: db/models/fields/__init__.py:1852
+#: db/models/fields/__init__.py:1864
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] "
"[[HH:]MM:]ss[.uuuuuu] format."
msgstr "Vrednost “%(value)s” nije u odgovarajućem formatu. Mora biti u formatu [DD] [[HH:]MM:]ss[.uuuuuu]."
-#: db/models/fields/__init__.py:1856
+#: db/models/fields/__init__.py:1868
msgid "Duration"
msgstr "Vremenski interval"
-#: db/models/fields/__init__.py:1908
+#: db/models/fields/__init__.py:1920
msgid "Email address"
msgstr "Imejl adresa"
-#: db/models/fields/__init__.py:1933
+#: db/models/fields/__init__.py:1945
msgid "File path"
msgstr "Putanja fajla"
-#: db/models/fields/__init__.py:2011
+#: db/models/fields/__init__.py:2023
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be a float."
msgstr "Vrednost “%(value)s” value mora biti tipa float."
-#: db/models/fields/__init__.py:2013
+#: db/models/fields/__init__.py:2025
msgid "Floating point number"
msgstr "Broj sa pokrenom zapetom"
-#: db/models/fields/__init__.py:2053
+#: db/models/fields/__init__.py:2065
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be an integer."
msgstr "Vrednost “%(value)s” mora biti ceo broj."
-#: db/models/fields/__init__.py:2055
+#: db/models/fields/__init__.py:2067
msgid "Integer"
msgstr "Ceo broj"
-#: db/models/fields/__init__.py:2151
+#: db/models/fields/__init__.py:2163
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Veliki ceo broj"
-#: db/models/fields/__init__.py:2168
+#: db/models/fields/__init__.py:2180
msgid "Small integer"
msgstr "Mali ceo broj"
-#: db/models/fields/__init__.py:2176
+#: db/models/fields/__init__.py:2188
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 adresa"
-#: db/models/fields/__init__.py:2207
+#: db/models/fields/__init__.py:2219
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: db/models/fields/__init__.py:2300 db/models/fields/__init__.py:2301
+#: db/models/fields/__init__.py:2310 db/models/fields/__init__.py:2311
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False."
msgstr "Vrednost “%(value)s” mora biti None, True ili False."
-#: db/models/fields/__init__.py:2303
+#: db/models/fields/__init__.py:2313
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Bulova vrednost (True, False ili None)"
-#: db/models/fields/__init__.py:2354
+#: db/models/fields/__init__.py:2364
msgid "Positive big integer"
msgstr "Velik pozitivan celi broj"
-#: db/models/fields/__init__.py:2369
+#: db/models/fields/__init__.py:2379
msgid "Positive integer"
msgstr "Pozitivan ceo broj"
-#: db/models/fields/__init__.py:2384
+#: db/models/fields/__init__.py:2394
msgid "Positive small integer"
msgstr "Pozitivan mali ceo broj"
-#: db/models/fields/__init__.py:2400
+#: db/models/fields/__init__.py:2410
#, python-format
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
msgstr "Slag (ne duži od %(max_length)s)"
-#: db/models/fields/__init__.py:2436
+#: db/models/fields/__init__.py:2446
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: db/models/fields/__init__.py:2511
+#: db/models/fields/__init__.py:2526
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr "Vrednost “%(value)s” nije u odgovarajućem formatu. Mora biti u formatu HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-#: db/models/fields/__init__.py:2515
+#: db/models/fields/__init__.py:2530
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr "Vrednost “%(value)s” je u odgovarajućem formatu (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), ali nije validna vrednost za vreme."
-#: db/models/fields/__init__.py:2519
+#: db/models/fields/__init__.py:2534
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-#: db/models/fields/__init__.py:2627
+#: db/models/fields/__init__.py:2642
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: db/models/fields/__init__.py:2651
+#: db/models/fields/__init__.py:2666
msgid "Raw binary data"
msgstr "Sirovi binarni podaci"
-#: db/models/fields/__init__.py:2716
+#: db/models/fields/__init__.py:2731
#, python-format
msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
msgstr "Vrednost “%(value)s” nije validan UUID (jedinstveni ID)."
-#: db/models/fields/__init__.py:2718
+#: db/models/fields/__init__.py:2733
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Univerzalno jedinstveni identifikator"
-#: db/models/fields/files.py:232
+#: db/models/fields/files.py:244
msgid "File"
msgstr "Fajl"
-#: db/models/fields/files.py:393
+#: db/models/fields/files.py:420
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: db/models/fields/json.py:26
+#: db/models/fields/json.py:24
msgid "A JSON object"
msgstr "JSON objekat"
-#: db/models/fields/json.py:28
+#: db/models/fields/json.py:26
msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Vrednost mora biti ispravni JSON."
-#: db/models/fields/related.py:939
+#: db/models/fields/related.py:978
#, python-format
-msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
-msgstr "Instanca modela %(model)s sa vrednošću %(field)s %(value)r ne postoji."
+msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice."
+msgstr "%(model)s instanca sa %(field)s %(value)r nije ispravan izbor."
-#: db/models/fields/related.py:941
+#: db/models/fields/related.py:981
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Strani ključ (tip određuje referentno polje)"
-#: db/models/fields/related.py:1235
+#: db/models/fields/related.py:1275
msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Relacija jedan na jedan"
-#: db/models/fields/related.py:1292
+#: db/models/fields/related.py:1332
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "Relacija %(from)s-%(to)s"
-#: db/models/fields/related.py:1294
+#: db/models/fields/related.py:1334
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "Relacije %(from)s-%(to)s"
-#: db/models/fields/related.py:1342
+#: db/models/fields/related.py:1382
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relacija više na više"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
-#: forms/boundfield.py:185
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
+#: forms/boundfield.py:188
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
-#: forms/fields.py:94
+#: forms/fields.py:92
msgid "This field is required."
msgstr "Ovo polje se mora popuniti."
-#: forms/fields.py:303
+#: forms/fields.py:314
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Unesite ceo broj."
-#: forms/fields.py:474 forms/fields.py:1246
+#: forms/fields.py:485 forms/fields.py:1251
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Unesite ispravan datum."
-#: forms/fields.py:497 forms/fields.py:1247
+#: forms/fields.py:508 forms/fields.py:1252
msgid "Enter a valid time."
msgstr "Unesite ispravno vreme"
-#: forms/fields.py:524
+#: forms/fields.py:535
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "Unesite ispravan datum/vreme."
-#: forms/fields.py:558
+#: forms/fields.py:569
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Unesite ispravno trajanje."
-#: forms/fields.py:559
+#: forms/fields.py:570
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr "Broj dana mora biti između {min_days} i {max_days}."
-#: forms/fields.py:628
+#: forms/fields.py:639
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Fajl nije prebačen. Proverite tip enkodiranja formulara."
-#: forms/fields.py:629
+#: forms/fields.py:640
msgid "No file was submitted."
msgstr "Fajl nije prebačen."
-#: forms/fields.py:630
+#: forms/fields.py:641
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Prebačen fajl je prazan."
-#: forms/fields.py:632
+#: forms/fields.py:643
#, python-format
msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
@@ -932,43 +936,43 @@ msgstr[0] "Ime fajla ne može imati više od %(max)d karaktera (trenutno ima %(l
msgstr[1] "Ime fajla ne može imati više od %(max)d karaktera (trenutno ima %(length)d)."
msgstr[2] "Ime fajla ne može imati više od %(max)d karaktera (trenutno ima %(length)d)."
-#: forms/fields.py:637
+#: forms/fields.py:648
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "Može se samo poslati fajl ili izbrisati, ne oba."
-#: forms/fields.py:701
+#: forms/fields.py:716
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Prebacite ispravan fajl. Fajl koji je prebačen ili nije slika, ili je oštećen."
-#: forms/fields.py:868 forms/fields.py:954 forms/models.py:1581
+#: forms/fields.py:872 forms/fields.py:959 forms/models.py:1621
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "%(value)s nije među ponuđenim vrednostima. Odaberite jednu od ponuđenih."
-#: forms/fields.py:956 forms/fields.py:1075 forms/models.py:1579
+#: forms/fields.py:961 forms/fields.py:1080 forms/models.py:1619
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Unesite listu vrednosti."
-#: forms/fields.py:1076
+#: forms/fields.py:1081
msgid "Enter a complete value."
msgstr "Unesite kompletnu vrednost."
-#: forms/fields.py:1315
+#: forms/fields.py:1323
msgid "Enter a valid UUID."
msgstr "Unesite ispravan UUID."
-#: forms/fields.py:1345
+#: forms/fields.py:1353
msgid "Enter a valid JSON."
msgstr "Unesite ispravan JSON."
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
-#: forms/forms.py:94
+#: forms/forms.py:97
msgid ":"
msgstr ":"
-#: forms/forms.py:231
+#: forms/forms.py:239
#, python-format
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr "(Skriveno polje %(name)s) %(error)s"
@@ -1004,78 +1008,98 @@ msgstr "Redosled"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: forms/models.py:895
+#: forms/models.py:925
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Ispravite dupliran sadržaj za polja: %(field)s."
-#: forms/models.py:900
+#: forms/models.py:930
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Ispravite dupliran sadržaj za polja: %(field)s, koji mora da bude jedinstven."
-#: forms/models.py:907
+#: forms/models.py:937
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "Ispravite dupliran sadržaj za polja: %(field_name)s, koji mora da bude jedinstven za %(lookup)s u %(date_field)s."
-#: forms/models.py:916
+#: forms/models.py:946
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Ispravite duplirane vrednosti dole."
-#: forms/models.py:1353
+#: forms/models.py:1383
msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr "Direktno uneta vrednost ne odgovara instanci roditelja."
-#: forms/models.py:1444
+#: forms/models.py:1474
msgid ""
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Odabrana vrednost nije među ponuđenima. Odaberite jednu od ponuđenih."
-#: forms/models.py:1583
+#: forms/models.py:1623
#, python-format
msgid "“%(pk)s” is not a valid value."
msgstr "\"%(pk)s\" nije ispravna vrednost."
-#: forms/utils.py:227
+#: forms/utils.py:229
#, python-format
msgid ""
"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr "Vreme %(datetime)s se ne može protumačiti u vremenskoj zoni %(current_timezone)s; možda je dvosmisleno ili ne postoji."
-#: forms/widgets.py:457
+#: forms/widgets.py:528
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: forms/widgets.py:458
+#: forms/widgets.py:529
msgid "Currently"
msgstr "Trenutno"
-#: forms/widgets.py:459
+#: forms/widgets.py:530
msgid "Change"
msgstr "Izmeni"
-#: forms/widgets.py:796
+#: forms/widgets.py:869
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: forms/widgets.py:797
+#: forms/widgets.py:870
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: forms/widgets.py:798
+#: forms/widgets.py:871
msgid "No"
msgstr "Ne"
+#: tasks/base.py:34
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr "Spremno"
+
+#: tasks/base.py:36
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr "Pokrenuto"
+
+#: tasks/base.py:38
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr "Neuspešno"
+
+#: tasks/base.py:40
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr "Uspešno"
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
-#: template/defaultfilters.py:875
+#: template/defaultfilters.py:878
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "da,ne,možda"
-#: template/defaultfilters.py:905 template/defaultfilters.py:922
+#: template/defaultfilters.py:908 template/defaultfilters.py:925
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
@@ -1083,52 +1107,52 @@ msgstr[0] "%(size)d bajt"
msgstr[1] "%(size)d bajta"
msgstr[2] "%(size)d bajtova"
-#: template/defaultfilters.py:924
+#: template/defaultfilters.py:927
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: template/defaultfilters.py:926
+#: template/defaultfilters.py:929
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
-#: template/defaultfilters.py:928
+#: template/defaultfilters.py:931
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
-#: template/defaultfilters.py:930
+#: template/defaultfilters.py:933
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
-#: template/defaultfilters.py:932
+#: template/defaultfilters.py:935
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
-#: utils/dateformat.py:73
+#: utils/dateformat.py:74
msgid "p.m."
msgstr "po p."
-#: utils/dateformat.py:74
+#: utils/dateformat.py:75
msgid "a.m."
msgstr "pre p."
-#: utils/dateformat.py:79
+#: utils/dateformat.py:80
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: utils/dateformat.py:80
+#: utils/dateformat.py:81
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: utils/dateformat.py:152
+#: utils/dateformat.py:153
msgid "midnight"
msgstr "ponoć"
-#: utils/dateformat.py:154
+#: utils/dateformat.py:155
msgid "noon"
msgstr "podne"
@@ -1404,22 +1428,22 @@ msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr "Decembar"
-#: utils/ipv6.py:8
+#: utils/ipv6.py:20
msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr "Ovo nije ispravna IPv6 adresa."
-#: utils/text.py:70
+#: utils/text.py:76
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s…"
msgstr "%(truncated_text)s..."
-#: utils/text.py:255
+#: utils/text.py:287
msgid "or"
msgstr "ili"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:274 utils/timesince.py:135
+#: utils/text.py:306 utils/timesince.py:135
msgid ", "
msgstr ","
@@ -1541,19 +1565,19 @@ msgstr "Dan nije naznačen"
msgid "No week specified"
msgstr "Nedelja nije naznačena"
-#: views/generic/dates.py:349 views/generic/dates.py:380
+#: views/generic/dates.py:353 views/generic/dates.py:384
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "Nedostupni objekti %(verbose_name_plural)s"
-#: views/generic/dates.py:652
+#: views/generic/dates.py:680
#, python-format
msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because "
"%(class_name)s.allow_future is False."
msgstr "Opcija „future“ nije dostupna za „%(verbose_name_plural)s“ jer %(class_name)s.allow_future ima vrednost False."
-#: views/generic/dates.py:692
+#: views/generic/dates.py:720
#, python-format
msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”"
msgstr "Neispravan datum \"%(datestr)s\" za format \"%(format)s\""
@@ -1572,28 +1596,28 @@ msgstr "Stranica nije poslednja, niti može biti konvertovana u tip \"int\"."
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Neispravna strana (%(page_number)s): %(message)s"
-#: views/generic/list.py:169
+#: views/generic/list.py:173
#, python-format
msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False."
msgstr "Prazna lista i „%(class_name)s.allow_empty“ ima vrednost False."
-#: views/static.py:48
+#: views/static.py:49
msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr "Indeksi direktorijuma nisu dozvoljeni ovde."
-#: views/static.py:50
+#: views/static.py:51
#, python-format
msgid "“%(path)s” does not exist"
msgstr "„%(path)s“ ne postoji"
-#: views/static.py:67 views/templates/directory_index.html:8
+#: views/static.py:68 views/templates/directory_index.html:8
#: views/templates/directory_index.html:11
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Indeks direktorijuma %(directory)s"
#: views/templates/default_urlconf.html:7
-#: views/templates/default_urlconf.html:220
+#: views/templates/default_urlconf.html:204
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr "Instalacija je prošla uspešno. Čestitke!"
@@ -1604,7 +1628,7 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr "Pogledajte <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">napomene uz izdanje</a> za Đango %(version)s"
-#: views/templates/default_urlconf.html:221
+#: views/templates/default_urlconf.html:208
#, python-format
msgid ""
"You are seeing this page because <a "
@@ -1613,26 +1637,26 @@ msgid ""
"and you have not configured any URLs."
msgstr "Ova strana je prikazana jer je <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> u vašim podešavanjima i niste konfigurisali nijedan URL."
-#: views/templates/default_urlconf.html:229
+#: views/templates/default_urlconf.html:217
msgid "Django Documentation"
msgstr "Đango dokumentacija"
-#: views/templates/default_urlconf.html:230
+#: views/templates/default_urlconf.html:218
msgid "Topics, references, &amp; how-to’s"
msgstr "Teme, reference, &amp; kako-da"
-#: views/templates/default_urlconf.html:238
+#: views/templates/default_urlconf.html:226
msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr "Uputstvo: aplikacija za glasanje"
-#: views/templates/default_urlconf.html:239
+#: views/templates/default_urlconf.html:227
msgid "Get started with Django"
msgstr "Počnite sa Đangom"
-#: views/templates/default_urlconf.html:247
+#: views/templates/default_urlconf.html:235
msgid "Django Community"
msgstr "Đango zajednica"
-#: views/templates/default_urlconf.html:248
+#: views/templates/default_urlconf.html:236
msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr "Povežite se, potražite pomoć ili dajte doprinos"
diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
index 64b884fc99..278a6417e1 100644
--- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
index 77ed4a1d2c..403ca60552 100644
--- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Anders Hovmöller <boxed@killingar.net>, 2023
# Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2022
# Andreas Pelme <andreas@pelme.se>, 2014,2021
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025
# Elias Johnstone <eli87as@gmail.com>, 2022
# Gustaf Hansen <gustaf.hansen@gmail.com>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
@@ -29,9 +30,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-17 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Lööw <tomas.loow@mailbox.org>, 2021\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,6 +164,9 @@ msgstr "Kroatiska"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Högsorbiska"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr "Haitisk kreol"
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"
@@ -736,8 +740,8 @@ msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Många-till-många-samband"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
@@ -901,6 +905,22 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr "Redo"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr "Kör"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr "Misslyckades"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr "Lyckades"
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ja,nej,kanske"
@@ -1360,7 +1380,7 @@ msgid "Get started with Django"
msgstr "Kom igång med Django"
msgid "Django Community"
-msgstr "Djangos community"
+msgstr "Djangos gemenskap"
msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr "Kontakta, begär hjälp eller bidra"
diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
index 5f13b4d747..20fc701b5c 100644
--- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index 6bf26a8935..419d7e7aa6 100644
--- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
"Last-Translator: BouRock, 2015-2025\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"tr/)\n"
@@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "Hırvatça"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Yukarı Sorb dili"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr "Haiti Kreyolu"
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
@@ -723,8 +726,8 @@ msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Çoka-çok ilişki"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
@@ -889,6 +892,22 @@ msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr "Hazır"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr "Çalışıyor"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr "Başarısız oldu"
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr "Başarılı"
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "evet,hayır,olabilir"
diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
index 09736dbdfd..c4d7a034e0 100644
--- a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index 9bea278681..2c3fb26557 100644
--- a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -30,6 +30,7 @@
# Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2018
# wolf ice <warwolf7677@163.com>, 2020
# Xiang Yu <bupt.aswmtjdsj@gmail.com>, 2014
+# DWXXX, 2025
# Jeff Yin <jifeng.yin@gmail.com>, 2013
# Zhengyang Wang <sufforest@gmail.com>, 2017
# ced773123cfad7b4e8b79ca80f736af9, 2011-2012
@@ -43,8 +44,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-17 06:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Natalia, 2025\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/zh_CN/)\n"
@@ -177,6 +178,9 @@ msgstr "克罗地亚语"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "上索布"
+msgid "Haitian Creole"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"
@@ -699,7 +703,7 @@ msgstr "值必须是有效的JSON。"
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice."
-msgstr ""
+msgstr "%(model)s 实例使用 %(field)s %(value)r 不是一个有效的选择。"
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "外键(由相关字段确定)"
@@ -719,8 +723,8 @@ msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "多对多关系"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
-#. label
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to
+#. the label
msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
@@ -872,6 +876,22 @@ msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
+msgctxt "Task"
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Task"
+msgid "Successful"
+msgstr ""
+
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "是,否,也许"