summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJannis Leidel <jannis@leidel.info>2011-03-01 09:07:46 +0000
committerJannis Leidel <jannis@leidel.info>2011-03-01 09:07:46 +0000
commitd38bce59ae28e17fddea75f2f0486b1a978004c8 (patch)
tree29b69fe26992c68007a8afda97fb8bc53606cd2d
parentc06ed7275968f801ac321c78cc85d727e4b48e63 (diff)
Updated localflavor translations from transifex.net. Refs #15300.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15691 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mobin17768 -> 17775 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po61
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 406 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.po2549
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mobin12031 -> 12095 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po232
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mobin641 -> 616 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po146
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mobin10259 -> 10252 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po46
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mobin32898 -> 34941 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po79
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mobin33130 -> 33152 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po77
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mobin588 -> 551 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po380
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.mobin31890 -> 31899 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.po73
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.mobin34721 -> 35271 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.po32
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.mobin642 -> 593 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.po487
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.mobin343 -> 343 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.po2
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mobin344 -> 34068 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po1268
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.mobin28240 -> 35260 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.po314
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mobin33244 -> 35286 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po83
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mobin17418 -> 35493 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po901
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.mobin25411 -> 25376 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.po250
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mobin4337 -> 4307 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po203
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mobin2353 -> 2343 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po170
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mobin32224 -> 34076 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po83
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mobin33011 -> 35084 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po88
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mobin410 -> 401 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po23
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mobin33076 -> 35088 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po80
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mobin6859 -> 6801 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po521
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.mobin36809 -> 38314 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.po80
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mobin34876 -> 34790 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po287
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mobin32507 -> 32460 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po76
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mobin24970 -> 24923 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po286
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.mobin32242 -> 34331 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.po201
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.mobin2417 -> 2406 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.po174
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.mobin32946 -> 32899 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.po77
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mobin29077 -> 37568 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po318
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mobin35759 -> 38546 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po303
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.mobin642 -> 632 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.po507
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mobin691 -> 699 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po413
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mobin29937 -> 29959 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po71
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mobin3628 -> 3609 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po437
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mobin15613 -> 15585 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po58
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mobin38472 -> 38451 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po77
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mobin642 -> 582 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po44
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mobin29370 -> 41663 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po470
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mobin27504 -> 27513 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po154
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mobin25693 -> 34420 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po404
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mobin31607 -> 31629 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po73
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.mobin27504 -> 27505 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.po155
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mobin1913 -> 1905 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po14
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mobin29058 -> 31149 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po122
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mobin10346 -> 10345 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po47
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mobin32753 -> 35039 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po91
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mobin23231 -> 23313 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po339
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mobin40516 -> 40550 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po76
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mobin33190 -> 35269 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po79
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mobin32913 -> 34906 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po85
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mobin415 -> 410 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po23
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mobin2906 -> 2789 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po46
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mobin2450 -> 2347 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po46
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mobin24430 -> 34193 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po441
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mobin688 -> 650 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po411
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.mobin34575 -> 34508 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.po285
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.mobin35027 -> 34819 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.po281
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mobin32679 -> 34697 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po82
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mobin30412 -> 30634 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po293
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 390 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po2549
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mobin5436 -> 5428 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po38
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mobin25371 -> 27174 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po307
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mobin11093 -> 35498 bytes
-rw-r--r--django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po940
132 files changed, 10682 insertions, 8726 deletions
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
index b647d13905..9344e1a891 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
index 979bd4159c..b90e90e593 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,23 +1,19 @@
-# translation of django.po to Arabic
-# This file is distributed under the same license as the django package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
-# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: django\n"
+"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:20+0300\n"
-"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Arabic <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1? 0 : (n == 2? 1 : (n <= 10? 2 : "
-"3)))\n"
-"\n"
-"\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -92,9 +88,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "المستخدمين"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -105,9 +100,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "دقيقة"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -122,18 +116,16 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "الاسم"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "الجزر الغربية"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region"
@@ -144,14 +136,12 @@ msgid "Flemish Region"
msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "كتالونيا"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "أدخل رمزاً بريدياً صحيحاً بالمدى والنسق 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -1192,14 +1182,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "أدخل رقم IC صحيح."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2184,24 +2172,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "أرقام الهاتف يجب أن تكون بالنسق 0X XX XX XX XX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "أدخل رقم تنظيم سويدي صحيح."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "يتكون رقم الهوية الوطني من 11 رقماً."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2508,9 +2492,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "ولاية أمريكية (حرفان كبيران)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "ولاية أمريكية (حرفان كبيران)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000000..e106a52c89
--- /dev/null
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000000..90cf8f2e45
--- /dev/null
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,2549 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ar/forms.py:28
+msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
+msgstr ""
+
+#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
+msgid "This field requires only numbers."
+msgstr ""
+
+#: ar/forms.py:51
+msgid "This field requires 7 or 8 digits."
+msgstr ""
+
+#: ar/forms.py:80
+msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
+msgstr ""
+
+#: ar/forms.py:81
+msgid "Invalid CUIT."
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:5
+msgid "Burgenland"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:6
+msgid "Carinthia"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:7
+msgid "Lower Austria"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:8
+msgid "Upper Austria"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:9
+msgid "Salzburg"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:10
+msgid "Styria"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:11
+msgid "Tyrol"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:12
+msgid "Vorarlberg"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:13
+msgid "Vienna"
+msgstr ""
+
+#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
+msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
+msgstr ""
+
+#: at/forms.py:50
+msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
+msgstr ""
+
+#: au/forms.py:17
+msgid "Enter a 4 digit post code."
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:5
+msgid "Antwerp"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:6
+msgid "Brussels"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:7
+msgid "East Flanders"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:8
+msgid "Flemish Brabant"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:9
+msgid "Hainaut"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:10
+msgid "Liege"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
+msgid "Limburg"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:12
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:13
+msgid "Namur"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:14
+msgid "Walloon Brabant"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:15
+msgid "West Flanders"
+msgstr ""
+
+#: be/be_regions.py:5
+msgid "Brussels Capital Region"
+msgstr ""
+
+#: be/be_regions.py:6
+msgid "Flemish Region"
+msgstr ""
+
+#: be/be_regions.py:7
+msgid "Wallonia"
+msgstr ""
+
+#: be/forms.py:23
+msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
+msgstr ""
+
+#: be/forms.py:46
+msgid ""
+"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
+"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
+"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
+msgstr ""
+
+#: br/forms.py:17
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
+msgstr ""
+
+#: br/forms.py:26
+msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
+msgstr ""
+
+#: br/forms.py:54
+msgid ""
+"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
+"states."
+msgstr ""
+
+#: br/forms.py:90
+msgid "Invalid CPF number."
+msgstr ""
+
+#: br/forms.py:91
+msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
+msgstr ""
+
+#: br/forms.py:130
+msgid "Invalid CNPJ number."
+msgstr ""
+
+#: br/forms.py:132
+msgid "This field requires at least 14 digits"
+msgstr ""
+
+#: ca/forms.py:25
+msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
+msgstr ""
+
+#: ca/forms.py:96
+msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:5
+msgid "Aargau"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:6
+msgid "Appenzell Innerrhoden"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:7
+msgid "Appenzell Ausserrhoden"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:8
+msgid "Basel-Stadt"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:9
+msgid "Basel-Land"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:10
+msgid "Berne"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:11
+msgid "Fribourg"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:12
+msgid "Geneva"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:13
+msgid "Glarus"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:14
+msgid "Graubuenden"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:15
+msgid "Jura"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:16
+msgid "Lucerne"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:17
+msgid "Neuchatel"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:18
+msgid "Nidwalden"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:19
+msgid "Obwalden"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:20
+msgid "Schaffhausen"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:21
+msgid "Schwyz"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:22
+msgid "Solothurn"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:23
+msgid "St. Gallen"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:24
+msgid "Thurgau"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:25
+msgid "Ticino"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:26
+msgid "Uri"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:27
+msgid "Valais"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:28
+msgid "Vaud"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:29
+msgid "Zug"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:30
+msgid "Zurich"
+msgstr ""
+
+#: ch/forms.py:65
+msgid ""
+"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
+"1234567890 format."
+msgstr ""
+
+#: cl/forms.py:30
+msgid "Enter a valid Chilean RUT."
+msgstr ""
+
+#: cl/forms.py:31
+msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
+msgstr ""
+
+#: cl/forms.py:32
+msgid "The Chilean RUT is not valid."
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:8
+msgid "Prague"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:9
+msgid "Central Bohemian Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:10
+msgid "South Bohemian Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:11
+msgid "Pilsen Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:12
+msgid "Carlsbad Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:13
+msgid "Usti Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:14
+msgid "Liberec Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:15
+msgid "Hradec Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:16
+msgid "Pardubice Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:17
+msgid "Vysocina Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:18
+msgid "South Moravian Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:19
+msgid "Olomouc Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:20
+msgid "Zlin Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:21
+msgid "Moravian-Silesian Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
+msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
+msgstr ""
+
+#: cz/forms.py:48
+msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
+msgstr ""
+
+#: cz/forms.py:49
+msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
+msgstr ""
+
+#: cz/forms.py:50
+msgid "Enter a valid birth number."
+msgstr ""
+
+#: cz/forms.py:111
+msgid "Enter a valid IC number."
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:5
+msgid "Baden-Wuerttemberg"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:6
+msgid "Bavaria"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:7
+msgid "Berlin"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:8
+msgid "Brandenburg"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:9
+msgid "Bremen"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:10
+msgid "Hamburg"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:11
+msgid "Hessen"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:12
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:13
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:14
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:15
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:16
+msgid "Saarland"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:17
+msgid "Saxony"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:18
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:19
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:20
+msgid "Thuringia"
+msgstr ""
+
+#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
+msgstr ""
+
+#: de/forms.py:42
+msgid ""
+"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
+"format."
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:5
+msgid "Arava"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:6
+msgid "Albacete"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:7
+msgid "Alacant"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:8
+msgid "Almeria"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:9
+msgid "Avila"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:10
+msgid "Badajoz"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:11
+msgid "Illes Balears"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:12
+msgid "Barcelona"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:13
+msgid "Burgos"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:14
+msgid "Caceres"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:15
+msgid "Cadiz"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:16
+msgid "Castello"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:17
+msgid "Ciudad Real"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:18
+msgid "Cordoba"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:19
+msgid "A Coruna"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:20
+msgid "Cuenca"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:21
+msgid "Girona"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:22
+msgid "Granada"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:23
+msgid "Guadalajara"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:24
+msgid "Guipuzkoa"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:25
+msgid "Huelva"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:26
+msgid "Huesca"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:27
+msgid "Jaen"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:28
+msgid "Leon"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:29
+msgid "Lleida"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
+msgid "La Rioja"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:31
+msgid "Lugo"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
+msgid "Madrid"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:33
+msgid "Malaga"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:34
+msgid "Murcia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:35
+msgid "Navarre"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:36
+msgid "Ourense"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:37
+msgid "Asturias"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:38
+msgid "Palencia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:39
+msgid "Las Palmas"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:40
+msgid "Pontevedra"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:41
+msgid "Salamanca"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:42
+msgid "Santa Cruz de Tenerife"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
+msgid "Cantabria"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:44
+msgid "Segovia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:45
+msgid "Seville"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:46
+msgid "Soria"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:47
+msgid "Tarragona"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:48
+msgid "Teruel"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:49
+msgid "Toledo"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:50
+msgid "Valencia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:51
+msgid "Valladolid"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:52
+msgid "Bizkaia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:53
+msgid "Zamora"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:54
+msgid "Zaragoza"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:55
+msgid "Ceuta"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:56
+msgid "Melilla"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:5
+msgid "Andalusia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:6
+msgid "Aragon"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:7
+msgid "Principality of Asturias"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:8
+msgid "Balearic Islands"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:9
+msgid "Basque Country"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:10
+msgid "Canary Islands"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:12
+msgid "Castile-La Mancha"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:13
+msgid "Castile and Leon"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:14
+msgid "Catalonia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:15
+msgid "Extremadura"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:16
+msgid "Galicia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:19
+msgid "Region of Murcia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:20
+msgid "Foral Community of Navarre"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:21
+msgid "Valencian Community"
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:20
+msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:40
+msgid ""
+"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
+"9XXXXXXXX."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:67
+msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:68
+msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:69
+msgid "Invalid checksum for NIF."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:70
+msgid "Invalid checksum for NIE."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:71
+msgid "Invalid checksum for CIF."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:143
+msgid ""
+"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:144
+msgid "Invalid checksum for bank account number."
+msgstr ""
+
+#: fi/forms.py:29
+msgid "Enter a valid Finnish social security number."
+msgstr ""
+
+#: fr/forms.py:31
+msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
+msgstr ""
+
+#: id/forms.py:28
+msgid "Enter a valid post code"
+msgstr ""
+
+#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
+msgid "Enter a valid phone number"
+msgstr ""
+
+#: id/forms.py:107
+msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
+msgstr ""
+
+#: id/forms.py:170
+msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:15
+msgid "Aceh"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
+msgid "Bali"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
+msgid "Banten"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
+msgid "Bengkulu"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
+msgid "Jakarta"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
+msgid "Gorontalo"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
+msgid "Jambi"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:23
+msgid "Jawa Barat"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:24
+msgid "Jawa Tengah"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:25
+msgid "Jawa Timur"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
+msgid "Kalimantan Barat"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
+msgid "Kalimantan Selatan"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
+msgid "Kalimantan Tengah"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
+msgid "Kalimantan Timur"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:30
+msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
+msgid "Kepulauan Riau"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
+msgid "Lampung"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
+msgid "Maluku"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
+msgid "Maluku Utara"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:35
+msgid "Nusa Tenggara Barat"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:36
+msgid "Nusa Tenggara Timur"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:37
+msgid "Papua"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:38
+msgid "Papua Barat"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
+msgid "Riau"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
+msgid "Sulawesi Barat"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
+msgid "Sulawesi Selatan"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
+msgid "Sulawesi Tengah"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
+msgid "Sulawesi Tenggara"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:44
+msgid "Sulawesi Utara"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
+msgid "Sumatera Barat"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
+msgid "Sumatera Selatan"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
+msgid "Sumatera Utara"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:52
+msgid "Magelang"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:54
+msgid "Surakarta - Solo"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:55
+msgid "Madiun"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:56
+msgid "Kediri"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:59
+msgid "Tapanuli"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:65
+msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:67
+msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:69
+msgid "Corps Consulate"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:70
+msgid "Corps Diplomatic"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:71
+msgid "Bandung"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:73
+msgid "Sulawesi Utara Daratan"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:78
+msgid "NTT - Timor"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:80
+msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:83
+msgid "NTB - Lombok"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:84
+msgid "Papua dan Papua Barat"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:86
+msgid "Cirebon"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:87
+msgid "NTB - Sumbawa"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:88
+msgid "NTT - Flores"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:89
+msgid "NTT - Sumba"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:90
+msgid "Bogor"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:91
+msgid "Pekalongan"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:92
+msgid "Semarang"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:93
+msgid "Pati"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:97
+msgid "Surabaya"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:98
+msgid "Madura"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:99
+msgid "Malang"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:100
+msgid "Jember"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:101
+msgid "Banyumas"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:102
+msgid "Federal Government"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:103
+msgid "Bojonegoro"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:104
+msgid "Purwakarta"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:105
+msgid "Sidoarjo"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:106
+msgid "Garut"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:8
+msgid "Antrim"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:9
+msgid "Armagh"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:10
+msgid "Carlow"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:11
+msgid "Cavan"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:12
+msgid "Clare"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:13
+msgid "Cork"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:14
+msgid "Derry"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:15
+msgid "Donegal"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:16
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:17
+msgid "Dublin"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:18
+msgid "Fermanagh"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:19
+msgid "Galway"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:20
+msgid "Kerry"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:21
+msgid "Kildare"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:22
+msgid "Kilkenny"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:23
+msgid "Laois"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:24
+msgid "Leitrim"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:25
+msgid "Limerick"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:26
+msgid "Longford"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:27
+msgid "Louth"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:28
+msgid "Mayo"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:29
+msgid "Meath"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:30
+msgid "Monaghan"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:31
+msgid "Offaly"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:32
+msgid "Roscommon"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:33
+msgid "Sligo"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:34
+msgid "Tipperary"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:35
+msgid "Tyrone"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:36
+msgid "Waterford"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:37
+msgid "Westmeath"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:38
+msgid "Wexford"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:39
+msgid "Wicklow"
+msgstr ""
+
+#: il/forms.py:31
+msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
+msgstr ""
+
+#: il/forms.py:50
+msgid "Enter a valid ID number."
+msgstr ""
+
+#: in_/forms.py:15
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
+msgstr ""
+
+#: is_/forms.py:18
+msgid ""
+"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
+msgstr ""
+
+#: is_/forms.py:19
+msgid "The Icelandic identification number is not valid."
+msgstr ""
+
+#: it/forms.py:15
+msgid "Enter a valid zip code."
+msgstr ""
+
+#: it/forms.py:44
+msgid "Enter a valid Social Security number."
+msgstr ""
+
+#: it/forms.py:69
+msgid "Enter a valid VAT number."
+msgstr ""
+
+#: jp/forms.py:16
+msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:4
+msgid "Hokkaido"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:5
+msgid "Aomori"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:6
+msgid "Iwate"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:7
+msgid "Miyagi"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:8
+msgid "Akita"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:9
+msgid "Yamagata"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:10
+msgid "Fukushima"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:11
+msgid "Ibaraki"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:12
+msgid "Tochigi"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:13
+msgid "Gunma"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:14
+msgid "Saitama"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:15
+msgid "Chiba"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:16
+msgid "Tokyo"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:17
+msgid "Kanagawa"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:18
+msgid "Yamanashi"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:19
+msgid "Nagano"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:20
+msgid "Niigata"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:21
+msgid "Toyama"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:22
+msgid "Ishikawa"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:23
+msgid "Fukui"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:24
+msgid "Gifu"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:25
+msgid "Shizuoka"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:26
+msgid "Aichi"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:27
+msgid "Mie"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:28
+msgid "Shiga"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:29
+msgid "Kyoto"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:30
+msgid "Osaka"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:31
+msgid "Hyogo"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:32
+msgid "Nara"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:33
+msgid "Wakayama"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:34
+msgid "Tottori"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:35
+msgid "Shimane"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:36
+msgid "Okayama"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:37
+msgid "Hiroshima"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:38
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:39
+msgid "Tokushima"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:40
+msgid "Kagawa"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:41
+msgid "Ehime"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:42
+msgid "Kochi"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:43
+msgid "Fukuoka"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:44
+msgid "Saga"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:45
+msgid "Nagasaki"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:46
+msgid "Kumamoto"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:47
+msgid "Oita"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:48
+msgid "Miyazaki"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:49
+msgid "Kagoshima"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:50
+msgid "Okinawa"
+msgstr ""
+
+#: kw/forms.py:25
+msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:12
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:13
+msgid "Baja California"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:14
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:15
+msgid "Campeche"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:16
+msgid "Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:17
+msgid "Chiapas"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:18
+msgid "Coahuila"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:19
+msgid "Colima"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:20
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:21
+msgid "Durango"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:22
+msgid "Guerrero"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:23
+msgid "Guanajuato"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:24
+msgid "Hidalgo"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:25
+msgid "Jalisco"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:26
+msgid "Estado de México"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:27
+msgid "Michoacán"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:28
+msgid "Morelos"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:29
+msgid "Nayarit"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:30
+msgid "Nuevo León"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:31
+msgid "Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:32
+msgid "Puebla"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:33
+msgid "Querétaro"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:34
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:35
+msgid "Sinaloa"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:36
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:37
+msgid "Sonora"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:38
+msgid "Tabasco"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:39
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:40
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:41
+msgid "Veracruz"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:42
+msgid "Yucatán"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:43
+msgid "Zacatecas"
+msgstr ""
+
+#: nl/forms.py:22
+msgid "Enter a valid postal code"
+msgstr ""
+
+#: nl/forms.py:79
+msgid "Enter a valid SoFi number"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:4
+msgid "Drenthe"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:5
+msgid "Flevoland"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:6
+msgid "Friesland"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:7
+msgid "Gelderland"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:8
+msgid "Groningen"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:10
+msgid "Noord-Brabant"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:11
+msgid "Noord-Holland"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:12
+msgid "Overijssel"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:13
+msgid "Utrecht"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:14
+msgid "Zeeland"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:15
+msgid "Zuid-Holland"
+msgstr ""
+
+#: no/forms.py:34
+msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
+msgstr ""
+
+#: pe/forms.py:25
+msgid "This field requires 8 digits."
+msgstr ""
+
+#: pe/forms.py:53
+msgid "This field requires 11 digits."
+msgstr ""
+
+#: pl/forms.py:39
+msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
+msgstr ""
+
+#: pl/forms.py:40
+msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
+msgstr ""
+
+#: pl/forms.py:74
+msgid ""
+"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
+msgstr ""
+
+#: pl/forms.py:75
+msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
+msgstr ""
+
+#: pl/forms.py:114
+msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
+msgstr ""
+
+#: pl/forms.py:115
+msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
+msgstr ""
+
+#: pl/forms.py:155
+msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:8
+msgid "Lower Silesia"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:9
+msgid "Kuyavia-Pomerania"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:10
+msgid "Lublin"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:11
+msgid "Lubusz"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:12
+msgid "Lodz"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:13
+msgid "Lesser Poland"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:14
+msgid "Masovia"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:15
+msgid "Opole"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:16
+msgid "Subcarpatia"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:17
+msgid "Podlasie"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:18
+msgid "Pomerania"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:19
+msgid "Silesia"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:20
+msgid "Swietokrzyskie"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:21
+msgid "Warmia-Masuria"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:22
+msgid "Greater Poland"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:23
+msgid "West Pomerania"
+msgstr ""
+
+#: pt/forms.py:17
+msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
+msgstr ""
+
+#: pt/forms.py:37
+msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
+msgstr ""
+
+#: ro/forms.py:19
+msgid "Enter a valid CIF."
+msgstr ""
+
+#: ro/forms.py:56
+msgid "Enter a valid CNP."
+msgstr ""
+
+#: ro/forms.py:143
+msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
+msgstr ""
+
+#: ro/forms.py:175
+msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
+msgstr ""
+
+#: ro/forms.py:200
+msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
+msgstr ""
+
+#: se/forms.py:50
+msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
+msgstr ""
+
+#: se/forms.py:107
+msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
+msgstr ""
+
+#: se/forms.py:108
+msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
+msgstr ""
+
+#: se/forms.py:150
+msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:15
+msgid "Stockholm"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:16
+msgid "Västerbotten"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:17
+msgid "Norrbotten"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:18
+msgid "Uppsala"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:19
+msgid "Södermanland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:20
+msgid "Östergötland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:21
+msgid "Jönköping"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:22
+msgid "Kronoberg"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:23
+msgid "Kalmar"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:24
+msgid "Gotland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:25
+msgid "Blekinge"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:26
+msgid "Skåne"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:27
+msgid "Halland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:28
+msgid "Västra Götaland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:29
+msgid "Värmland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:30
+msgid "Örebro"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:31
+msgid "Västmanland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:32
+msgid "Dalarna"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:33
+msgid "Gävleborg"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:34
+msgid "Västernorrland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:35
+msgid "Jämtland"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:8
+msgid "Banska Bystrica"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:9
+msgid "Banska Stiavnica"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:10
+msgid "Bardejov"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:11
+msgid "Banovce nad Bebravou"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:12
+msgid "Brezno"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:13
+msgid "Bratislava I"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:14
+msgid "Bratislava II"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:15
+msgid "Bratislava III"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:16
+msgid "Bratislava IV"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:17
+msgid "Bratislava V"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:18
+msgid "Bytca"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:19
+msgid "Cadca"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:20
+msgid "Detva"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:21
+msgid "Dolny Kubin"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:22
+msgid "Dunajska Streda"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:23
+msgid "Galanta"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:24
+msgid "Gelnica"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:25
+msgid "Hlohovec"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:26
+msgid "Humenne"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:27
+msgid "Ilava"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:28
+msgid "Kezmarok"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:29
+msgid "Komarno"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:30
+msgid "Kosice I"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:31
+msgid "Kosice II"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:32
+msgid "Kosice III"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:33
+msgid "Kosice IV"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:34
+msgid "Kosice - okolie"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:35
+msgid "Krupina"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:36
+msgid "Kysucke Nove Mesto"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:37
+msgid "Levice"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:38
+msgid "Levoca"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:39
+msgid "Liptovsky Mikulas"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:40
+msgid "Lucenec"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:41
+msgid "Malacky"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:42
+msgid "Martin"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:43
+msgid "Medzilaborce"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:44
+msgid "Michalovce"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:45
+msgid "Myjava"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:46
+msgid "Namestovo"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:47
+msgid "Nitra"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:48
+msgid "Nove Mesto nad Vahom"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:49
+msgid "Nove Zamky"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:50
+msgid "Partizanske"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:51
+msgid "Pezinok"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:52
+msgid "Piestany"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:53
+msgid "Poltar"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:54
+msgid "Poprad"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:55
+msgid "Povazska Bystrica"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:56
+msgid "Presov"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:57
+msgid "Prievidza"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:58
+msgid "Puchov"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:59
+msgid "Revuca"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:60
+msgid "Rimavska Sobota"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:61
+msgid "Roznava"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:62
+msgid "Ruzomberok"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:63
+msgid "Sabinov"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:64
+msgid "Senec"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:65
+msgid "Senica"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:66
+msgid "Skalica"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:67
+msgid "Snina"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:68
+msgid "Sobrance"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:69
+msgid "Spisska Nova Ves"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:70
+msgid "Stara Lubovna"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:71
+msgid "Stropkov"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:72
+msgid "Svidnik"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:73
+msgid "Sala"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:74
+msgid "Topolcany"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:75
+msgid "Trebisov"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:76
+msgid "Trencin"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:77
+msgid "Trnava"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:78
+msgid "Turcianske Teplice"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:79
+msgid "Tvrdosin"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:80
+msgid "Velky Krtis"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:81
+msgid "Vranov nad Toplou"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:82
+msgid "Zlate Moravce"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:83
+msgid "Zvolen"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:84
+msgid "Zarnovica"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:85
+msgid "Ziar nad Hronom"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:86
+msgid "Zilina"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:8
+msgid "Banska Bystrica region"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:9
+msgid "Bratislava region"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:10
+msgid "Kosice region"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:11
+msgid "Nitra region"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:12
+msgid "Presov region"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:13
+msgid "Trencin region"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:14
+msgid "Trnava region"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:15
+msgid "Zilina region"
+msgstr ""
+
+#: tr/forms.py:16
+msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
+msgstr ""
+
+#: tr/forms.py:37
+msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
+msgstr ""
+
+#: tr/forms.py:64
+msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
+msgstr ""
+
+#: tr/forms.py:65
+msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
+msgstr ""
+
+#: uk/forms.py:21
+msgid "Enter a valid postcode."
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:11
+msgid "Bedfordshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:12
+msgid "Buckinghamshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:14
+msgid "Cheshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:15
+msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:16
+msgid "Cumbria"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:17
+msgid "Derbyshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:18
+msgid "Devon"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:19
+msgid "Dorset"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:20
+msgid "Durham"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:21
+msgid "East Sussex"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:22
+msgid "Essex"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:23
+msgid "Gloucestershire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:24
+msgid "Greater London"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:25
+msgid "Greater Manchester"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:26
+msgid "Hampshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:27
+msgid "Hertfordshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:28
+msgid "Kent"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:29
+msgid "Lancashire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:30
+msgid "Leicestershire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:31
+msgid "Lincolnshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:32
+msgid "Merseyside"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:33
+msgid "Norfolk"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:34
+msgid "North Yorkshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:35
+msgid "Northamptonshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:36
+msgid "Northumberland"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:37
+msgid "Nottinghamshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:38
+msgid "Oxfordshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:39
+msgid "Shropshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:40
+msgid "Somerset"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:41
+msgid "South Yorkshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:42
+msgid "Staffordshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:43
+msgid "Suffolk"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:44
+msgid "Surrey"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:45
+msgid "Tyne and Wear"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:46
+msgid "Warwickshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:47
+msgid "West Midlands"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:48
+msgid "West Sussex"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:49
+msgid "West Yorkshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:50
+msgid "Wiltshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:51
+msgid "Worcestershire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:55
+msgid "County Antrim"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:56
+msgid "County Armagh"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:57
+msgid "County Down"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:58
+msgid "County Fermanagh"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:59
+msgid "County Londonderry"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:60
+msgid "County Tyrone"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:64
+msgid "Clwyd"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:65
+msgid "Dyfed"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:66
+msgid "Gwent"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:67
+msgid "Gwynedd"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:68
+msgid "Mid Glamorgan"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:69
+msgid "Powys"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:70
+msgid "South Glamorgan"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:71
+msgid "West Glamorgan"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:75
+msgid "Borders"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:76
+msgid "Central Scotland"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:77
+msgid "Dumfries and Galloway"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:78
+msgid "Fife"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:79
+msgid "Grampian"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:80
+msgid "Highland"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:81
+msgid "Lothian"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:82
+msgid "Orkney Islands"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:83
+msgid "Shetland Islands"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:84
+msgid "Strathclyde"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:85
+msgid "Tayside"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:86
+msgid "Western Isles"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:90
+msgid "England"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:91
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:92
+msgid "Scotland"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:93
+msgid "Wales"
+msgstr ""
+
+#: us/forms.py:17
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
+msgstr ""
+
+#: us/forms.py:26
+msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
+msgstr ""
+
+#: us/forms.py:55
+msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
+msgstr ""
+
+#: us/forms.py:88
+msgid "Enter a U.S. state or territory."
+msgstr ""
+
+#: us/models.py:9
+msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
+msgstr ""
+
+#: us/models.py:18
+msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
+msgstr ""
+
+#: us/models.py:27
+msgid "Phone number"
+msgstr ""
+
+#: uy/forms.py:28
+msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
+msgstr ""
+
+#: uy/forms.py:30
+msgid "Enter a valid CI number."
+msgstr ""
+
+#: za/forms.py:21
+msgid "Enter a valid South African ID number"
+msgstr ""
+
+#: za/forms.py:55
+msgid "Enter a valid South African postal code"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:4
+msgid "Eastern Cape"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:5
+msgid "Free State"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:6
+msgid "Gauteng"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:7
+msgid "KwaZulu-Natal"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:8
+msgid "Limpopo"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:9
+msgid "Mpumalanga"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:10
+msgid "Northern Cape"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:11
+msgid "North West"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:12
+msgid "Western Cape"
+msgstr ""
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
index 3b63057456..889c398e17 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
index 60f5b042c5..ca8ea55800 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of django.po to Bulgarian
-#
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: django\n"
+"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:01+0200\n"
-"Last-Translator: Vladislav <vladislav.mitov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -52,19 +53,16 @@ msgid "Upper Austria"
msgstr ""
#: at/at_states.py:9
-#, fuzzy
msgid "Salzburg"
-msgstr "Хамбург"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Styria"
-msgstr "сръбски"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:11
-#, fuzzy
msgid "Tyrol"
-msgstr "Токио"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:12
msgid "Vorarlberg"
@@ -79,9 +77,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXX."
#: at/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
-msgstr "Въведете валиден номер на социалната осигуровка в формат XXX-XX-XXXX."
+msgstr ""
#: au/forms.py:17
msgid "Enter a 4 digit post code."
@@ -92,9 +89,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "потребители"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -105,9 +101,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "минута"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -122,9 +117,8 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Хамбург"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -143,14 +137,12 @@ msgid "Flemish Region"
msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Каталония"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Въведете валиден пощенски код в интервала 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -384,24 +376,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX или XXX XX."
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
msgstr ""
-"Въведете данъчен номер (НИП) във формат XXX-XXX-XX-XX или XX-XX-XXX-XXX."
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "Въведете валиден VAT номер."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "Въведете валиден VAT номер."
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -791,47 +779,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "Въведете валиден финландски номер на социалната осигуровка."
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. "
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "Въведете валиден пощенски код."
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "Въведете валиден телефонен номер"
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Въведете валиден телефонен номер"
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "Въведете валиден VAT номер."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "бенгалски"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "съдържание"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "бенгалски"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -846,9 +827,8 @@ msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "тамил (индийски)"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -887,9 +867,8 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "авг"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
@@ -952,18 +931,16 @@ msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:52
-#, fuzzy
msgid "Magelang"
-msgstr "Малага"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "Мадрид"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
@@ -990,9 +967,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "Бранденбург"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1039,34 +1015,28 @@ msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "сръбски"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "активен"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "събота"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "Мадрид"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Малага"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "Ноември"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1097,37 +1067,32 @@ msgid "Antrim"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "Арагон"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "каталонски"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "или"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "Февруари"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "един"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down"
@@ -1138,18 +1103,16 @@ msgid "Dublin"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "немски"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "Февруари"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1176,47 +1139,40 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Изход"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "Май"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Март"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Влез пак"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "коментар"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "Шига"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "един"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
@@ -1227,23 +1183,20 @@ msgid "Westmeath"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "Сря"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Въведете пощенски код в формат XX-ХXXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Въведете валиден VAT номер."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1463,9 +1416,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "Окинава"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Въведете валиден южно-африкански номер за индентификация"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1604,9 +1556,8 @@ msgid "Enter a valid SoFi number"
msgstr "Въведете валиден SoFi номер"
#: nl/nl_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Drenthe"
-msgstr "френски"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:5
msgid "Flevoland"
@@ -1679,10 +1630,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
msgstr "Грешна чексума за данъчен номер (НИП)"
#: pl/forms.py:114
-#, fuzzy
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
msgstr ""
-"Националният Бизнес Регистрационен номер (REGON) се състои от 7 или 9 цифри."
#: pl/forms.py:115
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
@@ -1757,60 +1706,48 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr ""
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
msgstr ""
#: ro/forms.py:19
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CIF."
-msgstr "Въведете валиден URL. "
+msgstr ""
#: ro/forms.py:56
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CNP."
-msgstr "Въведете валиден URL. "
+msgstr ""
#: ro/forms.py:143
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
msgstr ""
-"Въведете валиден номер на германска лична карта в формат XX-XXXXXXXX-X или "
-"XXXXXXXXXXXX."
#: ro/forms.py:175
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
-msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. "
+msgstr ""
#: ro/forms.py:200
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
-msgstr "Въведете пощенски код в формат XXX XXХ."
+msgstr ""
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "Въведете валиден SoFi номер"
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Въведете валиден финландски номер на социалната осигуровка."
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "Не са позволени стойности, които се повтарят. "
+msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Въведете пощенски код в формат XX-ХXXX."
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1845,14 +1782,12 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "мар"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "и"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
@@ -1863,9 +1798,8 @@ msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "и"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1884,9 +1818,8 @@ msgid "Västmanland"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Dalarna"
-msgstr "Малага"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
@@ -2249,24 +2182,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Въведете пощенски код в формат XX-ХXXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. "
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Въведете валиден южно-африкански номер за индентификация"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Националният индентификационен номер се състои от 11 цифри"
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2557,43 +2486,36 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "Въведете zip код в формат XXXXX или XXXXX-XXXX."
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. "
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
msgstr "Въведете валиден номер на социалната осигуровка в формат XXX-XX-XXXX."
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "Въведете валидно съкращение на американски щат. "
+msgstr ""
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "американски щат (две главни букви)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "американски щат (две главни букви)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "Телефонен номер"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr ""
-"Въведете валиден номер на германска лична карта в формат XX-XXXXXXXX-X или "
-"XXXXXXXXXXXX."
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "Въведете валиден VAT номер."
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
index 2d39d19096..8818f72809 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
index cd9a5071e3..eac4968d57 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:49+0000\n"
-"Last-Translator: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Bengali <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -86,9 +87,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "সদস্যগণ"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -99,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "মিনিট"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -116,9 +115,8 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "নাম"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -380,14 +378,12 @@ msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "বৈধ সময় দিন।"
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "বৈধ সময় দিন।"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -775,9 +771,8 @@ msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "বৈধ তারিখ দিন।"
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
@@ -788,28 +783,24 @@ msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "বৈধ সময় দিন।"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "বাংলা"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "কনটেন্ট"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "বাংলা"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -824,9 +815,8 @@ msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "তামিল"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -865,9 +855,8 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "আগ."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
@@ -938,9 +927,8 @@ msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "ম্যাসাডোনিয়ান"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
@@ -967,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "এবং"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1016,33 +1003,28 @@ msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "সার্বিয়ান"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "সচল"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "শনিবার"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "ক্যাটালান"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "নভেম্বর"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1081,28 +1063,24 @@ msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "ক্যাটালান"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "অথবা"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "ফেব্রুয়ারি"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "এক"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down"
@@ -1113,18 +1091,16 @@ msgid "Dublin"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "জার্মান"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "ফেব্রুয়ারি"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1151,33 +1127,28 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "প্রস্থান"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "মে"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "মেটাডাটা"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "পুনরায় প্রবেশ করুন"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo"
@@ -1188,9 +1159,8 @@ msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "এক"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
@@ -1201,23 +1171,20 @@ msgid "Westmeath"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "বুধ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "একটি বৈধ তারিখ দিন (ফরম্যাট YYYY-MM-DD)।"
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "বৈধ সময় দিন।"
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1437,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr ""
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "বৈধ সময় দিন।"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1727,9 +1693,8 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr ""
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "একটি বৈধ তারিখ দিন (ফরম্যাট YYYY-MM-DD)।"
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
@@ -1756,14 +1721,12 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr ""
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "বৈধ ডারিখ/সময় দিন।"
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "বৈধ ডারিখ/সময় দিন।"
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
@@ -1806,14 +1769,12 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "মার্চ"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "এবং"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
@@ -1824,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "এবং"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -2209,18 +2169,16 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "একটি বৈধ তারিখ দিন (ফরম্যাট YYYY-MM-DD)।"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "বৈধ ডারিখ/সময় দিন।"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
@@ -2531,9 +2489,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "ইউ, এস, রাজ্য (দুটো আপারকেস অক্ষর)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "ইউ, এস, রাজ্য (দুটো আপারকেস অক্ষর)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
@@ -2544,9 +2501,8 @@ msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "বৈধ সময় দিন।"
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
index ab3a0d066a..673f23a0d5 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
index 7b570e398f..e2ddf5a42f 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-28 13:45+0100\n"
-"Last-Translator: Filip Dupanović <kron@kron.ba>\n"
-"Language-Team: Filip Dupanović <kron@kron.ba>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Bosnian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: bs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -88,9 +89,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "korisnici"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -101,9 +101,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minut"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -118,9 +117,8 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Ime"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -143,9 +141,8 @@ msgid "Wallonia"
msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Unesite ispravan poštanski broj u nizu i formatu 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -1191,14 +1188,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Unesite ispravnu poštansku adresu u formatu XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Unsite ispravan IC broj."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2185,24 +2180,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Unesite ispravnu poštansku adresu u formatu XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Broj telefona mora biti u formatu 0X XX XX XX XX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Unesite ispravan švedski organizacijski broj."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "National Identification Number sastoji se od 11 cifri."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2509,9 +2500,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Država u SAD (dva velika slova)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Država u SAD (dva velika slova)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
index 2e18048912..97a9c8c8f2 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
index 40a3438a0a..d908498f56 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# translation of django.po to Catalan
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:28+0100\n"
-"Last-Translator: Django Catalan Group <django-cat@googlegroups.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Catalan <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -86,76 +86,64 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Introduïu un codi postal de 4 dígits."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr "Ambers"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "usuaris"
+msgstr "Brussel·les"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Flandes de l'est"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Brabant flamenc"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minut"
+msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Lieja"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr "Luxemburg"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr "Brabant való"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Flandes de l'oest"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Regió de Bratislava"
+msgstr "Regió capital de Brussel·les"
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Regió Zlin"
+msgstr "Regió flamenca"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Catalunya"
+msgstr "Valònia"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Introduïu un codi postal en rang i format 01XXX - 52XXX."
+msgstr "Introduïu un codi postal vàlid en el rang i format 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -163,6 +151,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Introduïu un número de telèfon vàlid en un dels formats 0x xxx xx xx, 0xx xx "
+"xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx."
+"xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx o 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -816,9 +807,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Introduïu un número NIK/KTP vàlid."
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1209,14 +1199,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Introduïu un codi postal en el format XX-XXX."
+msgstr "Introduïu un codi postal amb el format XXXXX"
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Introduïu un número de IC vàlid."
+msgstr "Introduïu un número de ID vàlid."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2205,24 +2193,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Regió de Zilina"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Introduïu un codi postal en el format XX-XXX."
+msgstr "Introduïu un codi postal amb el format XXXXX."
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Els números de telèfon han de estar en el format 0X XX XX XX XX."
+msgstr "Els números de telèfon han de tenir el format 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Introduïu un número d'organització Sueca vàlid."
+msgstr "Introduïu un número d'identificació turc vàlid."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "El número d'identidicació nacional està compost de 11 digits."
+msgstr "Els números d'identificació turcs han de tenir 11 dígits."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2531,9 +2515,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Estat dels E.U.A. (dues lletres majúscules)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Estat dels E.U.A. (dues lletres majúscules)"
+msgstr "Codi postal dels EUA (dues lletres majúscules)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
index e002857f26..0767dff636 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index e731fa69f2..5a8692204b 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,21 +1,18 @@
-# Translation of django.po to Czech
-# This file is distributed under the same license as the DJANGO package.
-# Radek Svarz <translate@svarz.cz>, 2005,
-# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2009,
-# Vlada Macek <macek@sandbox.cz>, 2010.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:33+0100\n"
-"Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n"
-"Language-Team: Czech\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Czech <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -88,28 +85,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Zadejte čtyřmístné poštovní směrovací číslo."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "uživatelé"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minuta"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -120,44 +113,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "Limburk"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburk"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Jméno"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Severní Brabantsko"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Bratislavský kraj"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Zlínský kraj"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Katalánsko"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Zadejte platné poštovní směrovací číslo ve tvaru 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -811,9 +796,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Vložte platné číslo NIK/KTP"
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aiči"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1204,14 +1188,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Zadejte platné IČ."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2198,24 +2180,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Žilinský kraj"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefonní číslo musí být ve tvaru 0X XX XX XX XX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Vložte platné číslo švédské organizace."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Národní identifikační číslo obsahuje 11 číslic."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2522,9 +2500,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Stát v USA (dvě velká písmena)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Stát v USA (dvě velká písmena)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
index 749b311f70..437b611e21 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
index 81f088aae3..7c1513928d 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,43 +1,38 @@
-# Translation of Django to Welsh.
-# Copyright (C) 2005 Django.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
-"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
-"11) ? 2 : 3;\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==2) ? 1 : 0\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
msgstr ""
#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
-#, fuzzy
msgid "This field requires only numbers."
-msgstr "Mae angen y faes yma."
+msgstr ""
#: ar/forms.py:51
-#, fuzzy
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
-msgstr "Mae angen y faes yma."
+msgstr ""
#: ar/forms.py:80
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
msgstr ""
#: ar/forms.py:81
-#, fuzzy
msgid "Invalid CUIT."
-msgstr "URL annilys: %s"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:5
msgid "Burgenland"
@@ -60,9 +55,8 @@ msgid "Salzburg"
msgstr ""
#: at/at_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Styria"
-msgstr "Serbeg"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:11
msgid "Tyrol"
@@ -77,27 +71,24 @@ msgid "Vienna"
msgstr ""
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
-msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM."
+msgstr ""
#: at/forms.py:50
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
msgstr ""
#: au/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a 4 digit post code."
-msgstr "Rhowch rhif positif."
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "Defnyddwyr"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -108,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "munud"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -160,14 +150,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: br/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
-msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM."
+msgstr ""
#: br/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
-msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys."
+msgstr ""
#: br/forms.py:54
msgid ""
@@ -188,14 +176,12 @@ msgid "Invalid CNPJ number."
msgstr ""
#: br/forms.py:132
-#, fuzzy
msgid "This field requires at least 14 digits"
-msgstr "Mae angen y faes yma."
+msgstr ""
#: ca/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
-msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM."
+msgstr ""
#: ca/forms.py:96
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
@@ -222,9 +208,8 @@ msgid "Basel-Land"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Berne"
-msgstr "enw defnyddiwr"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:11
msgid "Fribourg"
@@ -235,9 +220,8 @@ msgid "Geneva"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:13
-#, fuzzy
msgid "Glarus"
-msgstr "Grwpiau"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:14
msgid "Graubuenden"
@@ -248,9 +232,8 @@ msgid "Jura"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:16
-#, fuzzy
msgid "Lucerne"
-msgstr "enw defnyddiwr"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:17
msgid "Neuchatel"
@@ -281,9 +264,8 @@ msgid "St. Gallen"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:24
-#, fuzzy
msgid "Thurgau"
-msgstr "Dydd Iau"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:25
msgid "Ticino"
@@ -316,18 +298,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cl/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: cl/forms.py:31
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
msgstr ""
#: cl/forms.py:32
-#, fuzzy
msgid "The Chilean RUT is not valid."
-msgstr "Mae'r faes yma yn annilydd."
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:8
msgid "Prague"
@@ -398,14 +378,12 @@ msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -416,9 +394,8 @@ msgid "Bavaria"
msgstr ""
#: de/de_states.py:7
-#, fuzzy
msgid "Berlin"
-msgstr "Brasileg"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:8
msgid "Brandenburg"
@@ -433,9 +410,8 @@ msgid "Hamburg"
msgstr ""
#: de/de_states.py:11
-#, fuzzy
msgid "Hessen"
-msgstr "Neges"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:12
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
@@ -474,9 +450,8 @@ msgid "Thuringia"
msgstr ""
#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
-msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM."
+msgstr ""
#: de/forms.py:42
msgid ""
@@ -501,9 +476,8 @@ msgid "Almeria"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Avila"
-msgstr "Ebrill"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:10
msgid "Badajoz"
@@ -554,9 +528,8 @@ msgid "Girona"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:22
-#, fuzzy
msgid "Granada"
-msgstr "Almaeneg"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:23
msgid "Guadalajara"
@@ -571,19 +544,16 @@ msgid "Huelva"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:26
-#, fuzzy
msgid "Huesca"
-msgstr "Dydd Mawrth"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:27
-#, fuzzy
msgid "Jaen"
-msgstr "Ion."
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:28
-#, fuzzy
msgid "Leon"
-msgstr "Mewngofnodi"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:29
msgid "Lleida"
@@ -622,9 +592,8 @@ msgid "Asturias"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:38
-#, fuzzy
msgid "Palencia"
-msgstr "Galisieg"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:39
msgid "Las Palmas"
@@ -647,18 +616,16 @@ msgid "Cantabria"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:44
-#, fuzzy
msgid "Segovia"
-msgstr "Slofaceg"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:45
msgid "Seville"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:46
-#, fuzzy
msgid "Soria"
-msgstr "Serbeg"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:47
msgid "Tarragona"
@@ -673,9 +640,8 @@ msgid "Toledo"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:50
-#, fuzzy
msgid "Valencia"
-msgstr "Galisieg"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:51
msgid "Valladolid"
@@ -734,18 +700,16 @@ msgid "Castile and Leon"
msgstr ""
#: es/es_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Catalonia"
-msgstr "Eidaleg"
+msgstr ""
#: es/es_regions.py:15
msgid "Extremadura"
msgstr ""
#: es/es_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Galicia"
-msgstr "Galisieg"
+msgstr ""
#: es/es_regions.py:19
msgid "Region of Murcia"
@@ -770,14 +734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: es/forms.py:67
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
-msgstr "Rhowch cyfeiriad IP dilys, os gwelwch yn dda."
+msgstr ""
#: es/forms.py:68
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
-msgstr "Rhowch %s dilys, os gwelwch yn dda."
+msgstr ""
#: es/forms.py:69
msgid "Invalid checksum for NIF."
@@ -801,53 +763,44 @@ msgid "Invalid checksum for bank account number."
msgstr ""
#: fi/forms.py:29
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Finnish social security number."
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys."
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost ddilys."
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid phone number"
-msgstr "Rhowch rhif cyfan."
+msgstr ""
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "Bengaleg"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "cynnwys"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "Bengaleg"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -1002,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "ac"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1051,33 +1003,28 @@ msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "Serbeg"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "gweithredol"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "Dydd Sadwrn"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Eidaleg"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "Tachwedd"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1120,18 +1067,16 @@ msgid "Cavan"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "label"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
msgid "Cork"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "Chwefror"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
msgid "Donegal"
@@ -1146,18 +1091,16 @@ msgid "Dublin"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "Almaeneg"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "Chwefror"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1184,33 +1127,28 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Allgofnodi"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "Mai"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Mawrth"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Ailmewngofnodi"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "sylw"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo"
@@ -1241,19 +1179,16 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
-msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM."
+msgstr ""
#: is_/forms.py:18
msgid ""
@@ -1265,19 +1200,16 @@ msgid "The Icelandic identification number is not valid."
msgstr ""
#: it/forms.py:15
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid zip code."
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: it/forms.py:44
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Social Security number."
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: it/forms.py:69
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid VAT number."
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: jp/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
@@ -1292,9 +1224,8 @@ msgid "Aomori"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:6
-#, fuzzy
msgid "Iwate"
-msgstr "Dyddiad:"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:7
msgid "Miyagi"
@@ -1333,9 +1264,8 @@ msgid "Chiba"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:16
-#, fuzzy
msgid "Tokyo"
-msgstr "Heddiw"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:17
msgid "Kanagawa"
@@ -1410,9 +1340,8 @@ msgid "Tottori"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:35
-#, fuzzy
msgid "Shimane"
-msgstr "Newidio"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:36
msgid "Okayama"
@@ -1435,9 +1364,8 @@ msgid "Kagawa"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:41
-#, fuzzy
msgid "Ehime"
-msgstr "Amser"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:42
msgid "Kochi"
@@ -1476,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr ""
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1493,9 +1420,8 @@ msgid "Baja California Sur"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:15
-#, fuzzy
msgid "Campeche"
-msgstr "Tsieceg"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:16
msgid "Chihuahua"
@@ -1522,9 +1448,8 @@ msgid "Durango"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:22
-#, fuzzy
msgid "Guerrero"
-msgstr "Gwall gweinyddwr"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:23
msgid "Guanajuato"
@@ -1575,9 +1500,8 @@ msgid "Quintana Roo"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:35
-#, fuzzy
msgid "Sinaloa"
-msgstr "Slofaceg"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:36
msgid "San Luis Potosí"
@@ -1612,19 +1536,16 @@ msgid "Zacatecas"
msgstr ""
#: nl/forms.py:22
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code"
-msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost ddilys."
+msgstr ""
#: nl/forms.py:79
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid SoFi number"
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Drenthe"
-msgstr "Dileu"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:5
msgid "Flevoland"
@@ -1635,9 +1556,8 @@ msgid "Friesland"
msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "Gelderland"
-msgstr "Almaeneg"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:8
msgid "Groningen"
@@ -1656,33 +1576,28 @@ msgid "Overijssel"
msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Utrecht"
-msgstr "Ffrangeg"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Zeeland"
-msgstr "Islandeg"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:15
msgid "Zuid-Holland"
msgstr ""
#: no/forms.py:34
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
-msgstr "Rhowch rhif degol dilys, os gwelwch yn dda."
+msgstr ""
#: pe/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "This field requires 8 digits."
-msgstr "Mae angen y faes yma."
+msgstr ""
#: pe/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "This field requires 11 digits."
-msgstr "Mae angen y faes yma."
+msgstr ""
#: pl/forms.py:39
msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
@@ -1710,9 +1625,8 @@ msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
msgstr ""
#: pl/forms.py:155
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
-msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM."
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:8
msgid "Lower Silesia"
@@ -1755,14 +1669,12 @@ msgid "Podlasie"
msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:18
-#, fuzzy
msgid "Pomerania"
-msgstr "Romaneg"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:19
-#, fuzzy
msgid "Silesia"
-msgstr "Slofaceg"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:20
msgid "Swietokrzyskie"
@@ -1781,52 +1693,44 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr ""
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM."
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
msgstr ""
#: ro/forms.py:19
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CIF."
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:56
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CNP."
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:143
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
msgstr ""
#: ro/forms.py:175
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
-msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:200
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
-msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM."
+msgstr ""
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "Rhowch talfyriad dalaith U.S. dilys."
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Rhowch rhif cyfan."
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "Ni chaniateir gwerthau ddyblyg."
+msgstr ""
#: se/forms.py:150
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
@@ -1869,9 +1773,8 @@ msgid "Kalmar"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "ac"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
@@ -1882,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "ac"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1979,14 +1881,12 @@ msgid "Dunajska Streda"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:23
-#, fuzzy
msgid "Galanta"
-msgstr "Galisieg"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gelnica"
-msgstr "Galisieg"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:25
msgid "Hlohovec"
@@ -2053,14 +1953,12 @@ msgid "Lucenec"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:41
-#, fuzzy
msgid "Malacky"
-msgstr "Mai"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:42
-#, fuzzy
msgid "Martin"
-msgstr "cyfraddiad #1"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:43
msgid "Medzilaborce"
@@ -2151,14 +2049,12 @@ msgid "Senec"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:65
-#, fuzzy
msgid "Senica"
-msgstr "Slofaceg"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:66
-#, fuzzy
msgid "Skalica"
-msgstr "Galisieg"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:67
msgid "Snina"
@@ -2185,9 +2081,8 @@ msgid "Svidnik"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:73
-#, fuzzy
msgid "Sala"
-msgstr "Slofaceg"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:74
msgid "Topolcany"
@@ -2198,9 +2093,8 @@ msgid "Trebisov"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:76
-#, fuzzy
msgid "Trencin"
-msgstr "Ffrangeg"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:77
msgid "Trnava"
@@ -2275,28 +2169,24 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
msgstr ""
#: uk/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postcode."
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:11
msgid "Bedfordshire"
@@ -2515,9 +2405,8 @@ msgid "West Glamorgan"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:75
-#, fuzzy
msgid "Borders"
-msgstr "Trefn:"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:76
msgid "Central Scotland"
@@ -2532,18 +2421,16 @@ msgid "Fife"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:79
-#, fuzzy
msgid "Grampian"
-msgstr "Almaeneg"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:80
msgid "Highland"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:81
-#, fuzzy
msgid "Lothian"
-msgstr "Mewngofnodi"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:82
msgid "Orkney Islands"
@@ -2566,9 +2453,8 @@ msgid "Western Isles"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:90
-#, fuzzy
msgid "England"
-msgstr "ac"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:91
msgid "Northern Ireland"
@@ -2579,36 +2465,32 @@ msgid "Scotland"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:93
-#, fuzzy
msgid "Wales"
-msgstr "Cymraeg"
+msgstr ""
#: us/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr ""
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys."
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
msgstr ""
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "Rhowch talfyriad dalaith U.S. dilys."
+msgstr ""
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Talaith U.D. (dwy briflythyren)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Talaith U.D. (dwy briflythyren)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
@@ -2619,29 +2501,24 @@ msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African ID number"
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: za/forms.py:55
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African postal code"
-msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Eastern Cape"
-msgstr "enw defnyddiwr"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Free State"
-msgstr "dyddiad sgôr"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:6
msgid "Gauteng"
@@ -2668,6 +2545,5 @@ msgid "North West"
msgstr ""
#: za/za_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Western Cape"
-msgstr "enw defnyddiwr"
+msgstr ""
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
index e1c394a872..1e87777651 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index 8ee4dff451..3f5b72bb16 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-# Translation of django.po to Danish
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
+"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-20 20:41+0200\n"
-"Last-Translator: Finn Gruwier Larsen<finn@gruwier.dk>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Danish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
@@ -84,28 +83,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Indtast et firecifret postnummer."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "brugere"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minut"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -116,44 +111,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Navn"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Bratislava region"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Zlin-regionen"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Catalonia"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Indtast et gyldigt postnr. i området 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -806,9 +793,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Indtast et gyldigt NIK/KTP-nummer."
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1199,14 +1185,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Indtast et postnummer i formatet XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Indtast et IC-nummer."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2192,24 +2176,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Zilina region"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Indtast et postnummer i formatet XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefonnumre skal være i formatet 0X XX XX XX XX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Indtast et gyldigt svensk organisationsnummer."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Nationale identifikationsnumre kræver 11 cifre."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2516,9 +2496,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Stat (i USA, to store bogstaver)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Stat (i USA, to store bogstaver)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
index 49ac32a6d5..372f4c98c2 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index c7363a6cb9..7fb9a166aa 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,22 +1,17 @@
-# Translation of django.po to German
-#
-# Copyright (C) 2005-2009,
-# This file is distributed under the same license as the django package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-10 00:58+0200\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: German <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
@@ -2201,24 +2196,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Žilina"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl im Format XX-XXX eingeben."
+msgstr "Geben Sie eine Postleitzahl im Format XXXXX ein."
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefonnummern müssen das Format 0X XX XX XX XX haben."
+msgstr "Telefonnummern müssen im Format 0XXX XXX XXXX sein."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Bitte eine gültige Schwedische Organisationsnummer eingeben."
+msgstr "Geben Sie eine valide Türkische Identifikationsnummer ein."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Nationale Identifikationsnummer besteht aus 11 Ziffern."
+msgstr "Türkische Identifikationsnummern benötigen 11 Zeichen."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2528,9 +2519,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "U.S.-Bundesstaat (zwei Großbuchstaben)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "U.S.-Bundesstaat (zwei Großbuchstaben)"
+msgstr "US-Postleitzahl (zwei Großbuchstaben)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
index 6eb3707710..7d1cb6af96 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
index aab80b8be3..c58907fb6a 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,45 +1,38 @@
-# translation of django.po to el
-# Copyright (C) 2006 and beyond
-# This file is distributed under the same license as the DJANGO package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-03 04:19+0100\n"
-"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
-"Language-Team: el <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Greek <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
-#, fuzzy
msgid "This field requires only numbers."
-msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο."
+msgstr ""
#: ar/forms.py:51
-#, fuzzy
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
-msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο."
+msgstr ""
#: ar/forms.py:80
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
-msgstr "Γερμανικά"
+msgstr ""
#: ar/forms.py:81
-#, fuzzy
msgid "Invalid CUIT."
-msgstr "Μη έγκυρο URL: %s"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:5
msgid "Burgenland"
@@ -58,19 +51,16 @@ msgid "Upper Austria"
msgstr ""
#: at/at_states.py:9
-#, fuzzy
msgid "Salzburg"
-msgstr "Αύγ"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Styria"
-msgstr "Σερβικά"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:11
-#, fuzzy
msgid "Tyrol"
-msgstr "Σήμερα"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:12
msgid "Vorarlberg"
@@ -81,28 +71,24 @@ msgid "Vienna"
msgstr ""
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: at/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
-msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο δεκαδικό αριθμό."
+msgstr ""
#: au/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a 4 digit post code."
-msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου."
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "χρήστες"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -113,27 +99,24 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "λεπτό"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Limburg"
-msgstr "Αύγ"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Αύγ"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -156,9 +139,8 @@ msgid "Wallonia"
msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -168,49 +150,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#: br/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: br/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
-msgstr "Τηλέφωνο μέσα είναι."
+msgstr ""
#: br/forms.py:54
-#, fuzzy
msgid ""
"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
"states."
-msgstr "Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή; Το '%(data)s' δεν είναι στα %(choices)s."
+msgstr ""
#: br/forms.py:90
msgid "Invalid CPF number."
msgstr ""
#: br/forms.py:91
-#, fuzzy
msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
-msgstr "Βεβαιωθείτε ότι το κείμενο σας έχει μέγεθος το πολύ %d χαρακτήρες."
+msgstr ""
#: br/forms.py:130
msgid "Invalid CNPJ number."
msgstr ""
#: br/forms.py:132
-#, fuzzy
msgid "This field requires at least 14 digits"
-msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο."
+msgstr ""
#: ca/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: ca/forms.py:96
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
-msgstr "Γερμανικά"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:5
msgid "Aargau"
@@ -233,9 +208,8 @@ msgid "Basel-Land"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Berne"
-msgstr "Βραζιλιάνικα"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:11
msgid "Fribourg"
@@ -246,9 +220,8 @@ msgid "Geneva"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:13
-#, fuzzy
msgid "Glarus"
-msgstr "Ομάδες"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:14
msgid "Graubuenden"
@@ -259,9 +232,8 @@ msgid "Jura"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:16
-#, fuzzy
msgid "Lucerne"
-msgstr "όνομα χρήστη"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:17
msgid "Neuchatel"
@@ -292,9 +264,8 @@ msgid "St. Gallen"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:24
-#, fuzzy
msgid "Thurgau"
-msgstr "Πέμπτη"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:25
msgid "Ticino"
@@ -313,14 +284,12 @@ msgid "Vaud"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:29
-#, fuzzy
msgid "Zug"
-msgstr "Αύγ"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:30
-#, fuzzy
msgid "Zurich"
-msgstr "Τουρκικά"
+msgstr ""
#: ch/forms.py:65
msgid ""
@@ -329,19 +298,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cl/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
-msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου."
+msgstr ""
#: cl/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: cl/forms.py:32
-#, fuzzy
msgid "The Chilean RUT is not valid."
-msgstr "Αυτό το πεδίο είναι μη έγκυρο."
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:8
msgid "Prague"
@@ -400,28 +366,24 @@ msgid "Moravian-Silesian Region"
msgstr ""
#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα."
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -432,9 +394,8 @@ msgid "Bavaria"
msgstr ""
#: de/de_states.py:7
-#, fuzzy
msgid "Berlin"
-msgstr "Βραζιλιάνικα"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:8
msgid "Brandenburg"
@@ -445,14 +406,12 @@ msgid "Bremen"
msgstr ""
#: de/de_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Hamburg"
-msgstr "Αύγ"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:11
-#, fuzzy
msgid "Hessen"
-msgstr "μήνυμα"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:12
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
@@ -491,16 +450,14 @@ msgid "Thuringia"
msgstr ""
#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: de/forms.py:42
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
"format."
-msgstr "Γερμανικά"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:5
msgid "Arava"
@@ -519,9 +476,8 @@ msgid "Almeria"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Avila"
-msgstr "Απρίλιος"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:10
msgid "Badajoz"
@@ -532,9 +488,8 @@ msgid "Illes Balears"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Barcelona"
-msgstr "Μακεδονικά"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:13
msgid "Burgos"
@@ -573,9 +528,8 @@ msgid "Girona"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:22
-#, fuzzy
msgid "Granada"
-msgstr "Γερμανικά"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:23
msgid "Guadalajara"
@@ -590,19 +544,16 @@ msgid "Huelva"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:26
-#, fuzzy
msgid "Huesca"
-msgstr "Τρίτη"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:27
-#, fuzzy
msgid "Jaen"
-msgstr "Ιάν."
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:28
-#, fuzzy
msgid "Leon"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:29
msgid "Lleida"
@@ -661,23 +612,20 @@ msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cantabria"
-msgstr "Καταλανικά"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:44
-#, fuzzy
msgid "Segovia"
-msgstr "Σλοβενικά"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:45
msgid "Seville"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:46
-#, fuzzy
msgid "Soria"
-msgstr "Σερβικά"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:47
msgid "Tarragona"
@@ -752,9 +700,8 @@ msgid "Castile and Leon"
msgstr ""
#: es/es_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Catalonia"
-msgstr "Καταλανικά"
+msgstr ""
#: es/es_regions.py:15
msgid "Extremadura"
@@ -777,26 +724,22 @@ msgid "Valencian Community"
msgstr ""
#: es/forms.py:20
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: es/forms.py:40
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
"9XXXXXXXX."
-msgstr "Γερμανικά"
+msgstr ""
#: es/forms.py:67
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
-msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση IP."
+msgstr ""
#: es/forms.py:68
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
-msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο %s."
+msgstr ""
#: es/forms.py:69
msgid "Invalid checksum for NIF."
@@ -811,63 +754,53 @@ msgid "Invalid checksum for CIF."
msgstr ""
#: es/forms.py:143
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
-msgstr "Γερμανικά"
+msgstr ""
#: es/forms.py:144
msgid "Invalid checksum for bank account number."
msgstr ""
#: fi/forms.py:29
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Finnish social security number."
-msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου."
+msgstr ""
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "Τηλέφωνο μέσα είναι."
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία."
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid phone number"
-msgstr "Εισάγετε έναν ακέραιο αριθμό."
+msgstr ""
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο δεκαδικό αριθμό."
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "Μπενγκάλι"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "περιεχόμενο"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "Μπενγκάλι"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -882,9 +815,8 @@ msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "Ταμιλικά"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -923,9 +855,8 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "Αύγ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
@@ -996,9 +927,8 @@ msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "Μακεδονικά"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
@@ -1025,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "και"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1074,33 +1003,28 @@ msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "Σερβικά"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "ενεργό"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "Σάββατο"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Καταλανικά"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "Νοέμβριος"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1139,9 +1063,8 @@ msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "Καταλανικά"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare"
@@ -1152,14 +1075,12 @@ msgid "Cork"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "Φεβρουάριος"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "ένα"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down"
@@ -1170,18 +1091,16 @@ msgid "Dublin"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "Γερμανικά"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "Φεβρουάριος"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1208,33 +1127,28 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Αποσύνδεση"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "Μάιος"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Μάρτιος"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Σύνδεση ξανά"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "σχόλιο"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo"
@@ -1245,9 +1159,8 @@ msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "ένα"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
@@ -1266,44 +1179,37 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: is_/forms.py:18
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: is_/forms.py:19
msgid "The Icelandic identification number is not valid."
msgstr ""
#: it/forms.py:15
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid zip code."
-msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία."
+msgstr ""
#: it/forms.py:44
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Social Security number."
-msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου."
+msgstr ""
#: it/forms.py:69
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid VAT number."
-msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα."
+msgstr ""
#: jp/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
@@ -1318,9 +1224,8 @@ msgid "Aomori"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:6
-#, fuzzy
msgid "Iwate"
-msgstr "Ημ/νία:"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:7
msgid "Miyagi"
@@ -1359,9 +1264,8 @@ msgid "Chiba"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:16
-#, fuzzy
msgid "Tokyo"
-msgstr "Σήμερα"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:17
msgid "Kanagawa"
@@ -1500,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr ""
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου."
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1517,9 +1420,8 @@ msgid "Baja California Sur"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:15
-#, fuzzy
msgid "Campeche"
-msgstr "Τσέχικα"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:16
msgid "Chihuahua"
@@ -1546,9 +1448,8 @@ msgid "Durango"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:22
-#, fuzzy
msgid "Guerrero"
-msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:23
msgid "Guanajuato"
@@ -1599,9 +1500,8 @@ msgid "Quintana Roo"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:35
-#, fuzzy
msgid "Sinaloa"
-msgstr "Σλοβακικά"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:36
msgid "San Luis Potosí"
@@ -1636,19 +1536,16 @@ msgid "Zacatecas"
msgstr ""
#: nl/forms.py:22
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code"
-msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη τιμή."
+msgstr ""
#: nl/forms.py:79
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid SoFi number"
-msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα."
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Drenthe"
-msgstr "Γαλλικά"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:5
msgid "Flevoland"
@@ -1659,14 +1556,12 @@ msgid "Friesland"
msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "Gelderland"
-msgstr "Γερμανικά"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:8
-#, fuzzy
msgid "Groningen"
-msgstr "εννιά"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:10
msgid "Noord-Brabant"
@@ -1681,33 +1576,28 @@ msgid "Overijssel"
msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Utrecht"
-msgstr "Γαλλικά"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Zeeland"
-msgstr "Ισλανδικά"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:15
msgid "Zuid-Holland"
msgstr ""
#: no/forms.py:34
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
-msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο δεκαδικό αριθμό."
+msgstr ""
#: pe/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "This field requires 8 digits."
-msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο."
+msgstr ""
#: pe/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "This field requires 11 digits."
-msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο."
+msgstr ""
#: pl/forms.py:39
msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
@@ -1735,9 +1625,8 @@ msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
msgstr ""
#: pl/forms.py:155
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:8
msgid "Lower Silesia"
@@ -1768,9 +1657,8 @@ msgid "Masovia"
msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:15
-#, fuzzy
msgid "Opole"
-msgstr "Προαιρετικό"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:16
msgid "Subcarpatia"
@@ -1781,14 +1669,12 @@ msgid "Podlasie"
msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:18
-#, fuzzy
msgid "Pomerania"
-msgstr "Ρουμανικά"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:19
-#, fuzzy
msgid "Silesia"
-msgstr "Σλοβενικά"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:20
msgid "Swietokrzyskie"
@@ -1807,58 +1693,48 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr ""
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
msgstr ""
#: ro/forms.py:19
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CIF."
-msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο URL."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:56
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CNP."
-msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο URL."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:143
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
-msgstr "Γερμανικά"
+msgstr ""
#: ro/forms.py:175
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
-msgstr "Τηλέφωνο μέσα είναι."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:200
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου."
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου."
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλές τιμές."
+msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1893,14 +1769,12 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "Μάρ"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "και"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
@@ -1911,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "και"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -2012,9 +1885,8 @@ msgid "Galanta"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gelnica"
-msgstr "Ισλανδικά"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:25
msgid "Hlohovec"
@@ -2033,9 +1905,8 @@ msgid "Kezmarok"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:29
-#, fuzzy
msgid "Komarno"
-msgstr "Μάρ"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:30
msgid "Kosice I"
@@ -2082,14 +1953,12 @@ msgid "Lucenec"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:41
-#, fuzzy
msgid "Malacky"
-msgstr "Μάιος"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:42
-#, fuzzy
msgid "Martin"
-msgstr "Βαθμολογίες"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:43
msgid "Medzilaborce"
@@ -2172,27 +2041,24 @@ msgid "Ruzomberok"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:63
-#, fuzzy
msgid "Sabinov"
-msgstr "Νοέ"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:64
msgid "Senec"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:65
-#, fuzzy
msgid "Senica"
-msgstr "Σλοβενικά"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:66
msgid "Skalica"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:67
-#, fuzzy
msgid "Snina"
-msgstr "εννιά"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:68
msgid "Sobrance"
@@ -2215,9 +2081,8 @@ msgid "Svidnik"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:73
-#, fuzzy
msgid "Sala"
-msgstr "Σλοβακικά"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:74
msgid "Topolcany"
@@ -2228,9 +2093,8 @@ msgid "Trebisov"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:76
-#, fuzzy
msgid "Trencin"
-msgstr "Γαλλικά"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:77
msgid "Trnava"
@@ -2305,28 +2169,24 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Τηλέφωνο μέσα είναι."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
msgstr ""
#: uk/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postcode."
-msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία."
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:11
msgid "Bedfordshire"
@@ -2353,9 +2213,8 @@ msgid "Derbyshire"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:18
-#, fuzzy
msgid "Devon"
-msgstr "εφτά"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:19
msgid "Dorset"
@@ -2458,9 +2317,8 @@ msgid "Suffolk"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:44
-#, fuzzy
msgid "Surrey"
-msgstr "Τρέχουσα:"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:45
msgid "Tyne and Wear"
@@ -2547,9 +2405,8 @@ msgid "West Glamorgan"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:75
-#, fuzzy
msgid "Borders"
-msgstr "Ταξινόμηση:"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:76
msgid "Central Scotland"
@@ -2560,23 +2417,20 @@ msgid "Dumfries and Galloway"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:78
-#, fuzzy
msgid "Fife"
-msgstr "Φίλτρο"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:79
-#, fuzzy
msgid "Grampian"
-msgstr "Γερμανικά"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:80
msgid "Highland"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:81
-#, fuzzy
msgid "Lothian"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:82
msgid "Orkney Islands"
@@ -2599,9 +2453,8 @@ msgid "Western Isles"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:90
-#, fuzzy
msgid "England"
-msgstr "και"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:91
msgid "Northern Ireland"
@@ -2612,75 +2465,64 @@ msgid "Scotland"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:93
-#, fuzzy
msgid "Wales"
-msgstr "Ουαλικά"
+msgstr ""
#: us/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr ""
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "Τηλέφωνο μέσα είναι."
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
msgstr ""
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "a U συντομογραφία."
+msgstr ""
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Πολιτεία ΗΠΑ. (δύο κεφαλαία γράμματα)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Πολιτεία ΗΠΑ. (δύο κεφαλαία γράμματα)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
-msgstr "Γερμανικά"
+msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα."
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African ID number"
-msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο δεκαδικό αριθμό."
+msgstr ""
#: za/forms.py:55
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African postal code"
-msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου."
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Eastern Cape"
-msgstr "όνομα χρήστη"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Free State"
-msgstr "ημερομηνία βαθμολόγησης"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Gauteng"
-msgstr "Αύγ"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:7
msgid "KwaZulu-Natal"
@@ -2703,6 +2545,5 @@ msgid "North West"
msgstr ""
#: za/za_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Western Cape"
-msgstr "όνομα χρήστη"
+msgstr ""
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
index ac9cd2603a..72f3298fe6 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
index 95b1be9eb1..a19629a3ee 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
index ee2afc684e..d3e1cec10c 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
index 449a5bf246..9e78439d22 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,141 +4,143 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 08:00+1000\n"
-"Last-Translator: Simon Meers <DrMeers@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: rossp <ross@rossp.org>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_GB\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
msgid "This field requires only numbers."
-msgstr ""
+msgstr "This field requires only numbers."
#: ar/forms.py:51
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
-msgstr ""
+msgstr "This field requires 7 or 8 digits."
#: ar/forms.py:80
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
#: ar/forms.py:81
msgid "Invalid CUIT."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid CUIT."
#: at/at_states.py:5
msgid "Burgenland"
-msgstr ""
+msgstr "Burgenland"
#: at/at_states.py:6
msgid "Carinthia"
-msgstr ""
+msgstr "Carinthia"
#: at/at_states.py:7
msgid "Lower Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Lower Austria"
#: at/at_states.py:8
msgid "Upper Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Upper Austria"
#: at/at_states.py:9
msgid "Salzburg"
-msgstr ""
+msgstr "Salzburg"
#: at/at_states.py:10
msgid "Styria"
-msgstr ""
+msgstr "Styria"
#: at/at_states.py:11
msgid "Tyrol"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrol"
#: at/at_states.py:12
msgid "Vorarlberg"
-msgstr ""
+msgstr "Vorarlberg"
#: at/at_states.py:13
msgid "Vienna"
-msgstr ""
+msgstr "Vienna"
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a zip code in the format XXXX."
#: at/forms.py:50
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
#: au/forms.py:17
msgid "Enter a 4 digit post code."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a 4 digit post code."
#: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp"
-msgstr ""
+msgstr "Antwerp"
#: be/be_provinces.py:6
msgid "Brussels"
-msgstr ""
+msgstr "Brussels"
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
-msgstr ""
+msgstr "East Flanders"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Flemish Brabant"
#: be/be_provinces.py:9
msgid "Hainaut"
-msgstr ""
+msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Liege"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
-msgstr ""
+msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luxembourg"
#: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur"
-msgstr ""
+msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Walloon Brabant"
#: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders"
-msgstr ""
+msgstr "West Flanders"
#: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr ""
+msgstr "Brussels Capital Region"
#: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region"
-msgstr ""
+msgstr "Flemish Region"
#: be/be_regions.py:7
msgid "Wallonia"
-msgstr ""
+msgstr "Wallonia"
#: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -146,2402 +148,2416 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
+"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
+"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
#: br/forms.py:26
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
-msgstr ""
+msgstr "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
#: br/forms.py:54
msgid ""
"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
"states."
msgstr ""
+"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
+"states."
#: br/forms.py:90
msgid "Invalid CPF number."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid CPF number."
#: br/forms.py:91
msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
-msgstr ""
+msgstr "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
#: br/forms.py:130
msgid "Invalid CNPJ number."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid CNPJ number."
#: br/forms.py:132
msgid "This field requires at least 14 digits"
-msgstr ""
+msgstr "This field requires at least 14 digits"
#: ca/forms.py:25
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a postal code in the format XXX XXX."
#: ca/forms.py:96
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
#: ch/ch_states.py:5
msgid "Aargau"
-msgstr ""
+msgstr "Aargau"
#: ch/ch_states.py:6
msgid "Appenzell Innerrhoden"
-msgstr ""
+msgstr "Appenzell Innerrhoden"
#: ch/ch_states.py:7
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
-msgstr ""
+msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
#: ch/ch_states.py:8
msgid "Basel-Stadt"
-msgstr ""
+msgstr "Basel-Stadt"
#: ch/ch_states.py:9
msgid "Basel-Land"
-msgstr ""
+msgstr "Basel-Land"
#: ch/ch_states.py:10
msgid "Berne"
-msgstr ""
+msgstr "Berne"
#: ch/ch_states.py:11
msgid "Fribourg"
-msgstr ""
+msgstr "Fribourg"
#: ch/ch_states.py:12
msgid "Geneva"
-msgstr ""
+msgstr "Geneva"
#: ch/ch_states.py:13
msgid "Glarus"
-msgstr ""
+msgstr "Glarus"
#: ch/ch_states.py:14
msgid "Graubuenden"
-msgstr ""
+msgstr "Graubuenden"
#: ch/ch_states.py:15
msgid "Jura"
-msgstr ""
+msgstr "Jura"
#: ch/ch_states.py:16
msgid "Lucerne"
-msgstr ""
+msgstr "Lucerne"
#: ch/ch_states.py:17
msgid "Neuchatel"
-msgstr ""
+msgstr "Neuchatel"
#: ch/ch_states.py:18
msgid "Nidwalden"
-msgstr ""
+msgstr "Nidwalden"
#: ch/ch_states.py:19
msgid "Obwalden"
-msgstr ""
+msgstr "Obwalden"
#: ch/ch_states.py:20
msgid "Schaffhausen"
-msgstr ""
+msgstr "Schaffhausen"
#: ch/ch_states.py:21
msgid "Schwyz"
-msgstr ""
+msgstr "Schwyz"
#: ch/ch_states.py:22
msgid "Solothurn"
-msgstr ""
+msgstr "Solothurn"
#: ch/ch_states.py:23
msgid "St. Gallen"
-msgstr ""
+msgstr "St. Gallen"
#: ch/ch_states.py:24
msgid "Thurgau"
-msgstr ""
+msgstr "Thurgau"
#: ch/ch_states.py:25
msgid "Ticino"
-msgstr ""
+msgstr "Ticino"
#: ch/ch_states.py:26
msgid "Uri"
-msgstr ""
+msgstr "Uri"
#: ch/ch_states.py:27
msgid "Valais"
-msgstr ""
+msgstr "Valais"
#: ch/ch_states.py:28
msgid "Vaud"
-msgstr ""
+msgstr "Vaud"
#: ch/ch_states.py:29
msgid "Zug"
-msgstr ""
+msgstr "Zug"
#: ch/ch_states.py:30
msgid "Zurich"
-msgstr ""
+msgstr "Zurich"
#: ch/forms.py:65
msgid ""
"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
"1234567890 format."
msgstr ""
+"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
+"1234567890 format."
#: cl/forms.py:30
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid Chilean RUT."
#: cl/forms.py:31
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
#: cl/forms.py:32
msgid "The Chilean RUT is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "The Chilean RUT is not valid."
#: cz/cz_regions.py:8
msgid "Prague"
-msgstr ""
+msgstr "Prague"
#: cz/cz_regions.py:9
msgid "Central Bohemian Region"
-msgstr ""
+msgstr "Central Bohemian Region"
#: cz/cz_regions.py:10
msgid "South Bohemian Region"
-msgstr ""
+msgstr "South Bohemian Region"
#: cz/cz_regions.py:11
msgid "Pilsen Region"
-msgstr ""
+msgstr "Pilsen Region"
#: cz/cz_regions.py:12
msgid "Carlsbad Region"
-msgstr ""
+msgstr "Carlsbad Region"
#: cz/cz_regions.py:13
msgid "Usti Region"
-msgstr ""
+msgstr "Usti Region"
#: cz/cz_regions.py:14
msgid "Liberec Region"
-msgstr ""
+msgstr "Liberec Region"
#: cz/cz_regions.py:15
msgid "Hradec Region"
-msgstr ""
+msgstr "Hradec Region"
#: cz/cz_regions.py:16
msgid "Pardubice Region"
-msgstr ""
+msgstr "Pardubice Region"
#: cz/cz_regions.py:17
msgid "Vysocina Region"
-msgstr ""
+msgstr "Vysocina Region"
#: cz/cz_regions.py:18
msgid "South Moravian Region"
-msgstr ""
+msgstr "South Moravian Region"
#: cz/cz_regions.py:19
msgid "Olomouc Region"
-msgstr ""
+msgstr "Olomouc Region"
#: cz/cz_regions.py:20
msgid "Zlin Region"
-msgstr ""
+msgstr "Zlin Region"
#: cz/cz_regions.py:21
msgid "Moravian-Silesian Region"
-msgstr ""
+msgstr "Moravian-Silesian Region"
#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
#: cz/forms.py:48
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
#: cz/forms.py:50
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid birth number."
#: cz/forms.py:111
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid IC number."
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
+msgstr "Baden-Wuerttemberg"
#: de/de_states.py:6
msgid "Bavaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bavaria"
#: de/de_states.py:7
msgid "Berlin"
-msgstr ""
+msgstr "Berlin"
#: de/de_states.py:8
msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
+msgstr "Brandenburg"
#: de/de_states.py:9
msgid "Bremen"
-msgstr ""
+msgstr "Bremen"
#: de/de_states.py:10
msgid "Hamburg"
-msgstr ""
+msgstr "Hamburg"
#: de/de_states.py:11
msgid "Hessen"
-msgstr ""
+msgstr "Hessen"
#: de/de_states.py:12
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr ""
+msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania"
#: de/de_states.py:13
msgid "Lower Saxony"
-msgstr ""
+msgstr "Lower Saxony"
#: de/de_states.py:14
msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr ""
+msgstr "North Rhine-Westphalia"
#: de/de_states.py:15
msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr ""
+msgstr "Rhineland-Palatinate"
#: de/de_states.py:16
msgid "Saarland"
-msgstr ""
+msgstr "Saarland"
#: de/de_states.py:17
msgid "Saxony"
-msgstr ""
+msgstr "Saxony"
#: de/de_states.py:18
msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr ""
+msgstr "Saxony-Anhalt"
#: de/de_states.py:19
msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
+msgstr "Schleswig-Holstein"
#: de/de_states.py:20
msgid "Thuringia"
-msgstr ""
+msgstr "Thuringia"
#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a zip code in the format XXXXX."
#: de/forms.py:42
msgid ""
"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
"format."
msgstr ""
+"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
+"format."
#: es/es_provinces.py:5
msgid "Arava"
-msgstr ""
+msgstr "Arava"
#: es/es_provinces.py:6
msgid "Albacete"
-msgstr ""
+msgstr "Albacete"
#: es/es_provinces.py:7
msgid "Alacant"
-msgstr ""
+msgstr "Alacant"
#: es/es_provinces.py:8
msgid "Almeria"
-msgstr ""
+msgstr "Almeria"
#: es/es_provinces.py:9
msgid "Avila"
-msgstr ""
+msgstr "Avila"
#: es/es_provinces.py:10
msgid "Badajoz"
-msgstr ""
+msgstr "Badajoz"
#: es/es_provinces.py:11
msgid "Illes Balears"
-msgstr ""
+msgstr "Illes Balears"
#: es/es_provinces.py:12
msgid "Barcelona"
-msgstr ""
+msgstr "Barcelona"
#: es/es_provinces.py:13
msgid "Burgos"
-msgstr ""
+msgstr "Burgos"
#: es/es_provinces.py:14
msgid "Caceres"
-msgstr ""
+msgstr "Caceres"
#: es/es_provinces.py:15
msgid "Cadiz"
-msgstr ""
+msgstr "Cadiz"
#: es/es_provinces.py:16
msgid "Castello"
-msgstr ""
+msgstr "Castello"
#: es/es_provinces.py:17
msgid "Ciudad Real"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Real"
#: es/es_provinces.py:18
msgid "Cordoba"
-msgstr ""
+msgstr "Cordoba"
#: es/es_provinces.py:19
msgid "A Coruna"
-msgstr ""
+msgstr "A Coruna"
#: es/es_provinces.py:20
msgid "Cuenca"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenca"
#: es/es_provinces.py:21
msgid "Girona"
-msgstr ""
+msgstr "Girona"
#: es/es_provinces.py:22
msgid "Granada"
-msgstr ""
+msgstr "Granada"
#: es/es_provinces.py:23
msgid "Guadalajara"
-msgstr ""
+msgstr "Guadalajara"
#: es/es_provinces.py:24
msgid "Guipuzkoa"
-msgstr ""
+msgstr "Guipuzkoa"
#: es/es_provinces.py:25
msgid "Huelva"
-msgstr ""
+msgstr "Huelva"
#: es/es_provinces.py:26
msgid "Huesca"
-msgstr ""
+msgstr "Huesca"
#: es/es_provinces.py:27
msgid "Jaen"
-msgstr ""
+msgstr "Jaen"
#: es/es_provinces.py:28
msgid "Leon"
-msgstr ""
+msgstr "Leon"
#: es/es_provinces.py:29
msgid "Lleida"
-msgstr ""
+msgstr "Lleida"
#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
msgid "La Rioja"
-msgstr ""
+msgstr "La Rioja"
#: es/es_provinces.py:31
msgid "Lugo"
-msgstr ""
+msgstr "Lugo"
#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
msgid "Madrid"
-msgstr ""
+msgstr "Madrid"
#: es/es_provinces.py:33
msgid "Malaga"
-msgstr ""
+msgstr "Malaga"
#: es/es_provinces.py:34
msgid "Murcia"
-msgstr ""
+msgstr "Murcia"
#: es/es_provinces.py:35
msgid "Navarre"
-msgstr ""
+msgstr "Navarre"
#: es/es_provinces.py:36
msgid "Ourense"
-msgstr ""
+msgstr "Ourense"
#: es/es_provinces.py:37
msgid "Asturias"
-msgstr ""
+msgstr "Asturias"
#: es/es_provinces.py:38
msgid "Palencia"
-msgstr ""
+msgstr "Palencia"
#: es/es_provinces.py:39
msgid "Las Palmas"
-msgstr ""
+msgstr "Las Palmas"
#: es/es_provinces.py:40
msgid "Pontevedra"
-msgstr ""
+msgstr "Pontevedra"
#: es/es_provinces.py:41
msgid "Salamanca"
-msgstr ""
+msgstr "Salamanca"
#: es/es_provinces.py:42
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
msgid "Cantabria"
-msgstr ""
+msgstr "Cantabria"
#: es/es_provinces.py:44
msgid "Segovia"
-msgstr ""
+msgstr "Segovia"
#: es/es_provinces.py:45
msgid "Seville"
-msgstr ""
+msgstr "Seville"
#: es/es_provinces.py:46
msgid "Soria"
-msgstr ""
+msgstr "Soria"
#: es/es_provinces.py:47
msgid "Tarragona"
-msgstr ""
+msgstr "Tarragona"
#: es/es_provinces.py:48
msgid "Teruel"
-msgstr ""
+msgstr "Teruel"
#: es/es_provinces.py:49
msgid "Toledo"
-msgstr ""
+msgstr "Toledo"
#: es/es_provinces.py:50
msgid "Valencia"
-msgstr ""
+msgstr "Valencia"
#: es/es_provinces.py:51
msgid "Valladolid"
-msgstr ""
+msgstr "Valladolid"
#: es/es_provinces.py:52
msgid "Bizkaia"
-msgstr ""
+msgstr "Bizkaia"
#: es/es_provinces.py:53
msgid "Zamora"
-msgstr ""
+msgstr "Zamora"
#: es/es_provinces.py:54
msgid "Zaragoza"
-msgstr ""
+msgstr "Zaragoza"
#: es/es_provinces.py:55
msgid "Ceuta"
-msgstr ""
+msgstr "Ceuta"
#: es/es_provinces.py:56
msgid "Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "Melilla"
#: es/es_regions.py:5
msgid "Andalusia"
-msgstr ""
+msgstr "Andalusia"
#: es/es_regions.py:6
msgid "Aragon"
-msgstr ""
+msgstr "Aragon"
#: es/es_regions.py:7
msgid "Principality of Asturias"
-msgstr ""
+msgstr "Principality of Asturias"
#: es/es_regions.py:8
msgid "Balearic Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Balearic Islands"
#: es/es_regions.py:9
msgid "Basque Country"
-msgstr ""
+msgstr "Basque Country"
#: es/es_regions.py:10
msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Canary Islands"
#: es/es_regions.py:12
msgid "Castile-La Mancha"
-msgstr ""
+msgstr "Castile-La Mancha"
#: es/es_regions.py:13
msgid "Castile and Leon"
-msgstr ""
+msgstr "Castile and Leon"
#: es/es_regions.py:14
msgid "Catalonia"
-msgstr ""
+msgstr "Catalonia"
#: es/es_regions.py:15
msgid "Extremadura"
-msgstr ""
+msgstr "Extremadura"
#: es/es_regions.py:16
msgid "Galicia"
-msgstr ""
+msgstr "Galicia"
#: es/es_regions.py:19
msgid "Region of Murcia"
-msgstr ""
+msgstr "Region of Murcia"
#: es/es_regions.py:20
msgid "Foral Community of Navarre"
-msgstr ""
+msgstr "Foral Community of Navarre"
#: es/es_regions.py:21
msgid "Valencian Community"
-msgstr ""
+msgstr "Valencian Community"
#: es/forms.py:20
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
#: es/forms.py:40
msgid ""
"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
"9XXXXXXXX."
msgstr ""
+"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
+"9XXXXXXXX."
#: es/forms.py:67
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
-msgstr ""
+msgstr "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
#: es/forms.py:68
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
-msgstr ""
+msgstr "Please enter a valid NIF or NIE."
#: es/forms.py:69
msgid "Invalid checksum for NIF."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid checksum for NIF."
#: es/forms.py:70
msgid "Invalid checksum for NIE."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid checksum for NIE."
#: es/forms.py:71
msgid "Invalid checksum for CIF."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid checksum for CIF."
#: es/forms.py:143
msgid ""
"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
msgstr ""
+"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
#: es/forms.py:144
msgid "Invalid checksum for bank account number."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid checksum for bank account number."
#: fi/forms.py:29
msgid "Enter a valid Finnish social security number."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid Finnish social security number."
#: fr/forms.py:31
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr ""
+msgstr "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
#: id/forms.py:28
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid post code"
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid phone number"
#: id/forms.py:107
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid vehicle license plate number"
#: id/forms.py:170
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid NIK/KTP number"
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
-msgstr ""
+msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
-msgstr ""
+msgstr "Bali"
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
msgid "Banten"
-msgstr ""
+msgstr "Banten"
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
msgid "Bengkulu"
-msgstr ""
+msgstr "Bengkulu"
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Yogyakarta"
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
msgid "Jakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Jakarta"
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "Gorontalo"
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
msgid "Jambi"
-msgstr ""
+msgstr "Jambi"
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Barat"
#: id/id_choices.py:24
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Tengah"
#: id/id_choices.py:25
msgid "Jawa Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Timur"
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Barat"
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Selatan"
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Tengah"
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Timur"
#: id/id_choices.py:30
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Riau"
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
msgid "Lampung"
-msgstr ""
+msgstr "Lampung"
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
-msgstr ""
+msgstr "Maluku"
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Maluku Utara"
#: id/id_choices.py:35
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Tenggara Barat"
#: id/id_choices.py:36
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Tenggara Timur"
#: id/id_choices.py:37
msgid "Papua"
-msgstr ""
+msgstr "Papua"
#: id/id_choices.py:38
msgid "Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Barat"
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
msgid "Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Riau"
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Barat"
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Selatan"
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Tengah"
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Tenggara"
#: id/id_choices.py:44
msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Utara"
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
msgid "Sumatera Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatera Barat"
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
msgid "Sumatera Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatera Selatan"
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
msgid "Sumatera Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatera Utara"
#: id/id_choices.py:52
msgid "Magelang"
-msgstr ""
+msgstr "Magelang"
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Surakarta - Solo"
#: id/id_choices.py:55
msgid "Madiun"
-msgstr ""
+msgstr "Madiun"
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
-msgstr ""
+msgstr "Kediri"
#: id/id_choices.py:59
msgid "Tapanuli"
-msgstr ""
+msgstr "Tapanuli"
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
#: id/id_choices.py:67
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
#: id/id_choices.py:69
msgid "Corps Consulate"
-msgstr ""
+msgstr "Corps Consulate"
#: id/id_choices.py:70
msgid "Corps Diplomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Corps Diplomatic"
#: id/id_choices.py:71
msgid "Bandung"
-msgstr ""
+msgstr "Bandung"
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
#: id/id_choices.py:78
msgid "NTT - Timor"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Timor"
#: id/id_choices.py:80
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
#: id/id_choices.py:83
msgid "NTB - Lombok"
-msgstr ""
+msgstr "NTB - Lombok"
#: id/id_choices.py:84
msgid "Papua dan Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Papua dan Papua Barat"
#: id/id_choices.py:86
msgid "Cirebon"
-msgstr ""
+msgstr "Cirebon"
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
-msgstr ""
+msgstr "NTB - Sumbawa"
#: id/id_choices.py:88
msgid "NTT - Flores"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Flores"
#: id/id_choices.py:89
msgid "NTT - Sumba"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Sumba"
#: id/id_choices.py:90
msgid "Bogor"
-msgstr ""
+msgstr "Bogor"
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
-msgstr ""
+msgstr "Pekalongan"
#: id/id_choices.py:92
msgid "Semarang"
-msgstr ""
+msgstr "Semarang"
#: id/id_choices.py:93
msgid "Pati"
-msgstr ""
+msgstr "Pati"
#: id/id_choices.py:97
msgid "Surabaya"
-msgstr ""
+msgstr "Surabaya"
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
-msgstr ""
+msgstr "Madura"
#: id/id_choices.py:99
msgid "Malang"
-msgstr ""
+msgstr "Malang"
#: id/id_choices.py:100
msgid "Jember"
-msgstr ""
+msgstr "Jember"
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
-msgstr ""
+msgstr "Banyumas"
#: id/id_choices.py:102
msgid "Federal Government"
-msgstr ""
+msgstr "Federal Government"
#: id/id_choices.py:103
msgid "Bojonegoro"
-msgstr ""
+msgstr "Bojonegoro"
#: id/id_choices.py:104
msgid "Purwakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Purwakarta"
#: id/id_choices.py:105
msgid "Sidoarjo"
-msgstr ""
+msgstr "Sidoarjo"
#: id/id_choices.py:106
msgid "Garut"
-msgstr ""
+msgstr "Garut"
#: ie/ie_counties.py:8
msgid "Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "Antrim"
#: ie/ie_counties.py:9
msgid "Armagh"
-msgstr ""
+msgstr "Armagh"
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
-msgstr ""
+msgstr "Carlow"
#: ie/ie_counties.py:11
msgid "Cavan"
-msgstr ""
+msgstr "Cavan"
#: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare"
-msgstr ""
+msgstr "Clare"
#: ie/ie_counties.py:13
msgid "Cork"
-msgstr ""
+msgstr "Cork"
#: ie/ie_counties.py:14
msgid "Derry"
-msgstr ""
+msgstr "Derry"
#: ie/ie_counties.py:15
msgid "Donegal"
-msgstr ""
+msgstr "Donegal"
#: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Down"
#: ie/ie_counties.py:17
msgid "Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "Dublin"
#: ie/ie_counties.py:18
msgid "Fermanagh"
-msgstr ""
+msgstr "Fermanagh"
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
-msgstr ""
+msgstr "Galway"
#: ie/ie_counties.py:20
msgid "Kerry"
-msgstr ""
+msgstr "Kerry"
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
-msgstr ""
+msgstr "Kildare"
#: ie/ie_counties.py:22
msgid "Kilkenny"
-msgstr ""
+msgstr "Kilkenny"
#: ie/ie_counties.py:23
msgid "Laois"
-msgstr ""
+msgstr "Laois"
#: ie/ie_counties.py:24
msgid "Leitrim"
-msgstr ""
+msgstr "Leitrim"
#: ie/ie_counties.py:25
msgid "Limerick"
-msgstr ""
+msgstr "Limerick"
#: ie/ie_counties.py:26
msgid "Longford"
-msgstr ""
+msgstr "Longford"
#: ie/ie_counties.py:27
msgid "Louth"
-msgstr ""
+msgstr "Louth"
#: ie/ie_counties.py:28
msgid "Mayo"
-msgstr ""
+msgstr "Mayo"
#: ie/ie_counties.py:29
msgid "Meath"
-msgstr ""
+msgstr "Meath"
#: ie/ie_counties.py:30
msgid "Monaghan"
-msgstr ""
+msgstr "Monaghan"
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
-msgstr ""
+msgstr "Offaly"
#: ie/ie_counties.py:32
msgid "Roscommon"
-msgstr ""
+msgstr "Roscommon"
#: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo"
-msgstr ""
+msgstr "Sligo"
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
-msgstr ""
+msgstr "Tipperary"
#: ie/ie_counties.py:35
msgid "Tyrone"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrone"
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
-msgstr ""
+msgstr "Waterford"
#: ie/ie_counties.py:37
msgid "Westmeath"
-msgstr ""
+msgstr "Westmeath"
#: ie/ie_counties.py:38
msgid "Wexford"
-msgstr ""
+msgstr "Wexford"
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
-msgstr ""
+msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr ""
+msgstr "Enter a postal code in the format XXXXX"
#: il/forms.py:50
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid ID number."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
#: is_/forms.py:18
msgid ""
"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
msgstr ""
+"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
#: is_/forms.py:19
msgid "The Icelandic identification number is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "The Icelandic identification number is not valid."
#: it/forms.py:15
msgid "Enter a valid zip code."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid zip code."
#: it/forms.py:44
msgid "Enter a valid Social Security number."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid Social Security number."
#: it/forms.py:69
msgid "Enter a valid VAT number."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid VAT number."
#: jp/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
#: jp/jp_prefectures.py:4
msgid "Hokkaido"
-msgstr ""
+msgstr "Hokkaido"
#: jp/jp_prefectures.py:5
msgid "Aomori"
-msgstr ""
+msgstr "Aomori"
#: jp/jp_prefectures.py:6
msgid "Iwate"
-msgstr ""
+msgstr "Iwate"
#: jp/jp_prefectures.py:7
msgid "Miyagi"
-msgstr ""
+msgstr "Miyagi"
#: jp/jp_prefectures.py:8
msgid "Akita"
-msgstr ""
+msgstr "Akita"
#: jp/jp_prefectures.py:9
msgid "Yamagata"
-msgstr ""
+msgstr "Yamagata"
#: jp/jp_prefectures.py:10
msgid "Fukushima"
-msgstr ""
+msgstr "Fukushima"
#: jp/jp_prefectures.py:11
msgid "Ibaraki"
-msgstr ""
+msgstr "Ibaraki"
#: jp/jp_prefectures.py:12
msgid "Tochigi"
-msgstr ""
+msgstr "Tochigi"
#: jp/jp_prefectures.py:13
msgid "Gunma"
-msgstr ""
+msgstr "Gunma"
#: jp/jp_prefectures.py:14
msgid "Saitama"
-msgstr ""
+msgstr "Saitama"
#: jp/jp_prefectures.py:15
msgid "Chiba"
-msgstr ""
+msgstr "Chiba"
#: jp/jp_prefectures.py:16
msgid "Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "Tokyo"
#: jp/jp_prefectures.py:17
msgid "Kanagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Kanagawa"
#: jp/jp_prefectures.py:18
msgid "Yamanashi"
-msgstr ""
+msgstr "Yamanashi"
#: jp/jp_prefectures.py:19
msgid "Nagano"
-msgstr ""
+msgstr "Nagano"
#: jp/jp_prefectures.py:20
msgid "Niigata"
-msgstr ""
+msgstr "Niigata"
#: jp/jp_prefectures.py:21
msgid "Toyama"
-msgstr ""
+msgstr "Toyama"
#: jp/jp_prefectures.py:22
msgid "Ishikawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ishikawa"
#: jp/jp_prefectures.py:23
msgid "Fukui"
-msgstr ""
+msgstr "Fukui"
#: jp/jp_prefectures.py:24
msgid "Gifu"
-msgstr ""
+msgstr "Gifu"
#: jp/jp_prefectures.py:25
msgid "Shizuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Shizuoka"
#: jp/jp_prefectures.py:26
msgid "Aichi"
-msgstr ""
+msgstr "Aichi"
#: jp/jp_prefectures.py:27
msgid "Mie"
-msgstr ""
+msgstr "Mie"
#: jp/jp_prefectures.py:28
msgid "Shiga"
-msgstr ""
+msgstr "Shiga"
#: jp/jp_prefectures.py:29
msgid "Kyoto"
-msgstr ""
+msgstr "Kyoto"
#: jp/jp_prefectures.py:30
msgid "Osaka"
-msgstr ""
+msgstr "Osaka"
#: jp/jp_prefectures.py:31
msgid "Hyogo"
-msgstr ""
+msgstr "Hyogo"
#: jp/jp_prefectures.py:32
msgid "Nara"
-msgstr ""
+msgstr "Nara"
#: jp/jp_prefectures.py:33
msgid "Wakayama"
-msgstr ""
+msgstr "Wakayama"
#: jp/jp_prefectures.py:34
msgid "Tottori"
-msgstr ""
+msgstr "Tottori"
#: jp/jp_prefectures.py:35
msgid "Shimane"
-msgstr ""
+msgstr "Shimane"
#: jp/jp_prefectures.py:36
msgid "Okayama"
-msgstr ""
+msgstr "Okayama"
#: jp/jp_prefectures.py:37
msgid "Hiroshima"
-msgstr ""
+msgstr "Hiroshima"
#: jp/jp_prefectures.py:38
msgid "Yamaguchi"
-msgstr ""
+msgstr "Yamaguchi"
#: jp/jp_prefectures.py:39
msgid "Tokushima"
-msgstr ""
+msgstr "Tokushima"
#: jp/jp_prefectures.py:40
msgid "Kagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Kagawa"
#: jp/jp_prefectures.py:41
msgid "Ehime"
-msgstr ""
+msgstr "Ehime"
#: jp/jp_prefectures.py:42
msgid "Kochi"
-msgstr ""
+msgstr "Kochi"
#: jp/jp_prefectures.py:43
msgid "Fukuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Fukuoka"
#: jp/jp_prefectures.py:44
msgid "Saga"
-msgstr ""
+msgstr "Saga"
#: jp/jp_prefectures.py:45
msgid "Nagasaki"
-msgstr ""
+msgstr "Nagasaki"
#: jp/jp_prefectures.py:46
msgid "Kumamoto"
-msgstr ""
+msgstr "Kumamoto"
#: jp/jp_prefectures.py:47
msgid "Oita"
-msgstr ""
+msgstr "Oita"
#: jp/jp_prefectures.py:48
msgid "Miyazaki"
-msgstr ""
+msgstr "Miyazaki"
#: jp/jp_prefectures.py:49
msgid "Kagoshima"
-msgstr ""
+msgstr "Kagoshima"
#: jp/jp_prefectures.py:50
msgid "Okinawa"
-msgstr ""
+msgstr "Okinawa"
#: kw/forms.py:25
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
-msgstr ""
+msgstr "Aguascalientes"
#: mx/mx_states.py:13
msgid "Baja California"
-msgstr ""
+msgstr "Baja California"
#: mx/mx_states.py:14
msgid "Baja California Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Baja California Sur"
#: mx/mx_states.py:15
msgid "Campeche"
-msgstr ""
+msgstr "Campeche"
#: mx/mx_states.py:16
msgid "Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "Chihuahua"
#: mx/mx_states.py:17
msgid "Chiapas"
-msgstr ""
+msgstr "Chiapas"
#: mx/mx_states.py:18
msgid "Coahuila"
-msgstr ""
+msgstr "Coahuila"
#: mx/mx_states.py:19
msgid "Colima"
-msgstr ""
+msgstr "Colima"
#: mx/mx_states.py:20
msgid "Distrito Federal"
-msgstr ""
+msgstr "Distrito Federal"
#: mx/mx_states.py:21
msgid "Durango"
-msgstr ""
+msgstr "Durango"
#: mx/mx_states.py:22
msgid "Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "Guerrero"
#: mx/mx_states.py:23
msgid "Guanajuato"
-msgstr ""
+msgstr "Guanajuato"
#: mx/mx_states.py:24
msgid "Hidalgo"
-msgstr ""
+msgstr "Hidalgo"
#: mx/mx_states.py:25
msgid "Jalisco"
-msgstr ""
+msgstr "Jalisco"
#: mx/mx_states.py:26
msgid "Estado de México"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de México"
#: mx/mx_states.py:27
msgid "Michoacán"
-msgstr ""
+msgstr "Michoacán"
#: mx/mx_states.py:28
msgid "Morelos"
-msgstr ""
+msgstr "Morelos"
#: mx/mx_states.py:29
msgid "Nayarit"
-msgstr ""
+msgstr "Nayarit"
#: mx/mx_states.py:30
msgid "Nuevo León"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo León"
#: mx/mx_states.py:31
msgid "Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "Oaxaca"
#: mx/mx_states.py:32
msgid "Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Puebla"
#: mx/mx_states.py:33
msgid "Querétaro"
-msgstr ""
+msgstr "Querétaro"
#: mx/mx_states.py:34
msgid "Quintana Roo"
-msgstr ""
+msgstr "Quintana Roo"
#: mx/mx_states.py:35
msgid "Sinaloa"
-msgstr ""
+msgstr "Sinaloa"
#: mx/mx_states.py:36
msgid "San Luis Potosí"
-msgstr ""
+msgstr "San Luis Potosí"
#: mx/mx_states.py:37
msgid "Sonora"
-msgstr ""
+msgstr "Sonora"
#: mx/mx_states.py:38
msgid "Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "Tabasco"
#: mx/mx_states.py:39
msgid "Tamaulipas"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaulipas"
#: mx/mx_states.py:40
msgid "Tlaxcala"
-msgstr ""
+msgstr "Tlaxcala"
#: mx/mx_states.py:41
msgid "Veracruz"
-msgstr ""
+msgstr "Veracruz"
#: mx/mx_states.py:42
msgid "Yucatán"
-msgstr ""
+msgstr "Yucatán"
#: mx/mx_states.py:43
msgid "Zacatecas"
-msgstr ""
+msgstr "Zacatecas"
#: nl/forms.py:22
msgid "Enter a valid postal code"
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid postal code"
#: nl/forms.py:79
msgid "Enter a valid SoFi number"
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid SoFi number"
#: nl/nl_provinces.py:4
msgid "Drenthe"
-msgstr ""
+msgstr "Drenthe"
#: nl/nl_provinces.py:5
msgid "Flevoland"
-msgstr ""
+msgstr "Flevoland"
#: nl/nl_provinces.py:6
msgid "Friesland"
-msgstr ""
+msgstr "Friesland"
#: nl/nl_provinces.py:7
msgid "Gelderland"
-msgstr ""
+msgstr "Gelderland"
#: nl/nl_provinces.py:8
msgid "Groningen"
-msgstr ""
+msgstr "Groningen"
#: nl/nl_provinces.py:10
msgid "Noord-Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Brabant"
#: nl/nl_provinces.py:11
msgid "Noord-Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Holland"
#: nl/nl_provinces.py:12
msgid "Overijssel"
-msgstr ""
+msgstr "Overijssel"
#: nl/nl_provinces.py:13
msgid "Utrecht"
-msgstr ""
+msgstr "Utrecht"
#: nl/nl_provinces.py:14
msgid "Zeeland"
-msgstr ""
+msgstr "Zeeland"
#: nl/nl_provinces.py:15
msgid "Zuid-Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Holland"
#: no/forms.py:34
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid Norwegian social security number."
#: pe/forms.py:25
msgid "This field requires 8 digits."
-msgstr ""
+msgstr "This field requires 8 digits."
#: pe/forms.py:53
msgid "This field requires 11 digits."
-msgstr ""
+msgstr "This field requires 11 digits."
#: pl/forms.py:39
msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
-msgstr ""
+msgstr "National Identification Number consists of 11 digits."
#: pl/forms.py:40
msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
-msgstr ""
+msgstr "Wrong checksum for the National Identification Number."
#: pl/forms.py:74
msgid ""
"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
msgstr ""
+"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
#: pl/forms.py:75
msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
-msgstr ""
+msgstr "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
#: pl/forms.py:114
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
-msgstr ""
+msgstr "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
#: pl/forms.py:115
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
-msgstr ""
+msgstr "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
#: pl/forms.py:155
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a postal code in the format XX-XXX."
#: pl/pl_voivodeships.py:8
msgid "Lower Silesia"
-msgstr ""
+msgstr "Lower Silesia"
#: pl/pl_voivodeships.py:9
msgid "Kuyavia-Pomerania"
-msgstr ""
+msgstr "Kuyavia-Pomerania"
#: pl/pl_voivodeships.py:10
msgid "Lublin"
-msgstr ""
+msgstr "Lublin"
#: pl/pl_voivodeships.py:11
msgid "Lubusz"
-msgstr ""
+msgstr "Lubusz"
#: pl/pl_voivodeships.py:12
msgid "Lodz"
-msgstr ""
+msgstr "Lodz"
#: pl/pl_voivodeships.py:13
msgid "Lesser Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Lesser Poland"
#: pl/pl_voivodeships.py:14
msgid "Masovia"
-msgstr ""
+msgstr "Masovia"
#: pl/pl_voivodeships.py:15
msgid "Opole"
-msgstr ""
+msgstr "Opole"
#: pl/pl_voivodeships.py:16
msgid "Subcarpatia"
-msgstr ""
+msgstr "Subcarpatia"
#: pl/pl_voivodeships.py:17
msgid "Podlasie"
-msgstr ""
+msgstr "Podlasie"
#: pl/pl_voivodeships.py:18
msgid "Pomerania"
-msgstr ""
+msgstr "Pomerania"
#: pl/pl_voivodeships.py:19
msgid "Silesia"
-msgstr ""
+msgstr "Silesia"
#: pl/pl_voivodeships.py:20
msgid "Swietokrzyskie"
-msgstr ""
+msgstr "Swietokrzyskie"
#: pl/pl_voivodeships.py:21
msgid "Warmia-Masuria"
-msgstr ""
+msgstr "Warmia-Masuria"
#: pl/pl_voivodeships.py:22
msgid "Greater Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Greater Poland"
#: pl/pl_voivodeships.py:23
msgid "West Pomerania"
-msgstr ""
+msgstr "West Pomerania"
#: pt/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
-msgstr ""
+msgstr "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
#: ro/forms.py:19
msgid "Enter a valid CIF."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid CIF."
#: ro/forms.py:56
msgid "Enter a valid CNP."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid CNP."
#: ro/forms.py:143
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
#: ro/forms.py:175
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
-msgstr ""
+msgstr "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
#: ro/forms.py:200
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
#: se/forms.py:50
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid Swedish organisation number."
#: se/forms.py:107
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid Swedish personal identity number."
#: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Co-ordination numbers are not allowed."
#: se/forms.py:150
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
-msgstr ""
+msgstr "Stockholm"
#: se/se_counties.py:16
msgid "Västerbotten"
-msgstr ""
+msgstr "Västerbotten"
#: se/se_counties.py:17
msgid "Norrbotten"
-msgstr ""
+msgstr "Norrbotten"
#: se/se_counties.py:18
msgid "Uppsala"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsala"
#: se/se_counties.py:19
msgid "Södermanland"
-msgstr ""
+msgstr "Södermanland"
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
-msgstr ""
+msgstr "Östergötland"
#: se/se_counties.py:21
msgid "Jönköping"
-msgstr ""
+msgstr "Jönköping"
#: se/se_counties.py:22
msgid "Kronoberg"
-msgstr ""
+msgstr "Kronoberg"
#: se/se_counties.py:23
msgid "Kalmar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalmar"
#: se/se_counties.py:24
msgid "Gotland"
-msgstr ""
+msgstr "Gotland"
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
-msgstr ""
+msgstr "Blekinge"
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
-msgstr ""
+msgstr "Skåne"
#: se/se_counties.py:27
msgid "Halland"
-msgstr ""
+msgstr "Halland"
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
-msgstr ""
+msgstr "Västra Götaland"
#: se/se_counties.py:29
msgid "Värmland"
-msgstr ""
+msgstr "Värmland"
#: se/se_counties.py:30
msgid "Örebro"
-msgstr ""
+msgstr "Örebro"
#: se/se_counties.py:31
msgid "Västmanland"
-msgstr ""
+msgstr "Västmanland"
#: se/se_counties.py:32
msgid "Dalarna"
-msgstr ""
+msgstr "Dalarna"
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
-msgstr ""
+msgstr "Gävleborg"
#: se/se_counties.py:34
msgid "Västernorrland"
-msgstr ""
+msgstr "Västernorrland"
#: se/se_counties.py:35
msgid "Jämtland"
-msgstr ""
+msgstr "Jämtland"
#: sk/sk_districts.py:8
msgid "Banska Bystrica"
-msgstr ""
+msgstr "Banska Bystrica"
#: sk/sk_districts.py:9
msgid "Banska Stiavnica"
-msgstr ""
+msgstr "Banska Stiavnica"
#: sk/sk_districts.py:10
msgid "Bardejov"
-msgstr ""
+msgstr "Bardejov"
#: sk/sk_districts.py:11
msgid "Banovce nad Bebravou"
-msgstr ""
+msgstr "Banovce nad Bebravou"
#: sk/sk_districts.py:12
msgid "Brezno"
-msgstr ""
+msgstr "Brezno"
#: sk/sk_districts.py:13
msgid "Bratislava I"
-msgstr ""
+msgstr "Bratislava I"
#: sk/sk_districts.py:14
msgid "Bratislava II"
-msgstr ""
+msgstr "Bratislava II"
#: sk/sk_districts.py:15
msgid "Bratislava III"
-msgstr ""
+msgstr "Bratislava III"
#: sk/sk_districts.py:16
msgid "Bratislava IV"
-msgstr ""
+msgstr "Bratislava IV"
#: sk/sk_districts.py:17
msgid "Bratislava V"
-msgstr ""
+msgstr "Bratislava V"
#: sk/sk_districts.py:18
msgid "Bytca"
-msgstr ""
+msgstr "Bytca"
#: sk/sk_districts.py:19
msgid "Cadca"
-msgstr ""
+msgstr "Cadca"
#: sk/sk_districts.py:20
msgid "Detva"
-msgstr ""
+msgstr "Detva"
#: sk/sk_districts.py:21
msgid "Dolny Kubin"
-msgstr ""
+msgstr "Dolny Kubin"
#: sk/sk_districts.py:22
msgid "Dunajska Streda"
-msgstr ""
+msgstr "Dunajska Streda"
#: sk/sk_districts.py:23
msgid "Galanta"
-msgstr ""
+msgstr "Galanta"
#: sk/sk_districts.py:24
msgid "Gelnica"
-msgstr ""
+msgstr "Gelnica"
#: sk/sk_districts.py:25
msgid "Hlohovec"
-msgstr ""
+msgstr "Hlohovec"
#: sk/sk_districts.py:26
msgid "Humenne"
-msgstr ""
+msgstr "Humenne"
#: sk/sk_districts.py:27
msgid "Ilava"
-msgstr ""
+msgstr "Ilava"
#: sk/sk_districts.py:28
msgid "Kezmarok"
-msgstr ""
+msgstr "Kezmarok"
#: sk/sk_districts.py:29
msgid "Komarno"
-msgstr ""
+msgstr "Komarno"
#: sk/sk_districts.py:30
msgid "Kosice I"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice I"
#: sk/sk_districts.py:31
msgid "Kosice II"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice II"
#: sk/sk_districts.py:32
msgid "Kosice III"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice III"
#: sk/sk_districts.py:33
msgid "Kosice IV"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice IV"
#: sk/sk_districts.py:34
msgid "Kosice - okolie"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice - okolie"
#: sk/sk_districts.py:35
msgid "Krupina"
-msgstr ""
+msgstr "Krupina"
#: sk/sk_districts.py:36
msgid "Kysucke Nove Mesto"
-msgstr ""
+msgstr "Kysucke Nove Mesto"
#: sk/sk_districts.py:37
msgid "Levice"
-msgstr ""
+msgstr "Levice"
#: sk/sk_districts.py:38
msgid "Levoca"
-msgstr ""
+msgstr "Levoca"
#: sk/sk_districts.py:39
msgid "Liptovsky Mikulas"
-msgstr ""
+msgstr "Liptovsky Mikulas"
#: sk/sk_districts.py:40
msgid "Lucenec"
-msgstr ""
+msgstr "Lucenec"
#: sk/sk_districts.py:41
msgid "Malacky"
-msgstr ""
+msgstr "Malacky"
#: sk/sk_districts.py:42
msgid "Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Martin"
#: sk/sk_districts.py:43
msgid "Medzilaborce"
-msgstr ""
+msgstr "Medzilaborce"
#: sk/sk_districts.py:44
msgid "Michalovce"
-msgstr ""
+msgstr "Michalovce"
#: sk/sk_districts.py:45
msgid "Myjava"
-msgstr ""
+msgstr "Myjava"
#: sk/sk_districts.py:46
msgid "Namestovo"
-msgstr ""
+msgstr "Namestovo"
#: sk/sk_districts.py:47
msgid "Nitra"
-msgstr ""
+msgstr "Nitra"
#: sk/sk_districts.py:48
msgid "Nove Mesto nad Vahom"
-msgstr ""
+msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
#: sk/sk_districts.py:49
msgid "Nove Zamky"
-msgstr ""
+msgstr "Nove Zamky"
#: sk/sk_districts.py:50
msgid "Partizanske"
-msgstr ""
+msgstr "Partizanske"
#: sk/sk_districts.py:51
msgid "Pezinok"
-msgstr ""
+msgstr "Pezinok"
#: sk/sk_districts.py:52
msgid "Piestany"
-msgstr ""
+msgstr "Piestany"
#: sk/sk_districts.py:53
msgid "Poltar"
-msgstr ""
+msgstr "Poltar"
#: sk/sk_districts.py:54
msgid "Poprad"
-msgstr ""
+msgstr "Poprad"
#: sk/sk_districts.py:55
msgid "Povazska Bystrica"
-msgstr ""
+msgstr "Povazska Bystrica"
#: sk/sk_districts.py:56
msgid "Presov"
-msgstr ""
+msgstr "Presov"
#: sk/sk_districts.py:57
msgid "Prievidza"
-msgstr ""
+msgstr "Prievidza"
#: sk/sk_districts.py:58
msgid "Puchov"
-msgstr ""
+msgstr "Puchov"
#: sk/sk_districts.py:59
msgid "Revuca"
-msgstr ""
+msgstr "Revuca"
#: sk/sk_districts.py:60
msgid "Rimavska Sobota"
-msgstr ""
+msgstr "Rimavska Sobota"
#: sk/sk_districts.py:61
msgid "Roznava"
-msgstr ""
+msgstr "Roznava"
#: sk/sk_districts.py:62
msgid "Ruzomberok"
-msgstr ""
+msgstr "Ruzomberok"
#: sk/sk_districts.py:63
msgid "Sabinov"
-msgstr ""
+msgstr "Sabinov"
#: sk/sk_districts.py:64
msgid "Senec"
-msgstr ""
+msgstr "Senec"
#: sk/sk_districts.py:65
msgid "Senica"
-msgstr ""
+msgstr "Senica"
#: sk/sk_districts.py:66
msgid "Skalica"
-msgstr ""
+msgstr "Skalica"
#: sk/sk_districts.py:67
msgid "Snina"
-msgstr ""
+msgstr "Snina"
#: sk/sk_districts.py:68
msgid "Sobrance"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrance"
#: sk/sk_districts.py:69
msgid "Spisska Nova Ves"
-msgstr ""
+msgstr "Spisska Nova Ves"
#: sk/sk_districts.py:70
msgid "Stara Lubovna"
-msgstr ""
+msgstr "Stara Lubovna"
#: sk/sk_districts.py:71
msgid "Stropkov"
-msgstr ""
+msgstr "Stropkov"
#: sk/sk_districts.py:72
msgid "Svidnik"
-msgstr ""
+msgstr "Svidnik"
#: sk/sk_districts.py:73
msgid "Sala"
-msgstr ""
+msgstr "Sala"
#: sk/sk_districts.py:74
msgid "Topolcany"
-msgstr ""
+msgstr "Topolcany"
#: sk/sk_districts.py:75
msgid "Trebisov"
-msgstr ""
+msgstr "Trebisov"
#: sk/sk_districts.py:76
msgid "Trencin"
-msgstr ""
+msgstr "Trencin"
#: sk/sk_districts.py:77
msgid "Trnava"
-msgstr ""
+msgstr "Trnava"
#: sk/sk_districts.py:78
msgid "Turcianske Teplice"
-msgstr ""
+msgstr "Turcianske Teplice"
#: sk/sk_districts.py:79
msgid "Tvrdosin"
-msgstr ""
+msgstr "Tvrdosin"
#: sk/sk_districts.py:80
msgid "Velky Krtis"
-msgstr ""
+msgstr "Velky Krtis"
#: sk/sk_districts.py:81
msgid "Vranov nad Toplou"
-msgstr ""
+msgstr "Vranov nad Toplou"
#: sk/sk_districts.py:82
msgid "Zlate Moravce"
-msgstr ""
+msgstr "Zlate Moravce"
#: sk/sk_districts.py:83
msgid "Zvolen"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolen"
#: sk/sk_districts.py:84
msgid "Zarnovica"
-msgstr ""
+msgstr "Zarnovica"
#: sk/sk_districts.py:85
msgid "Ziar nad Hronom"
-msgstr ""
+msgstr "Ziar nad Hronom"
#: sk/sk_districts.py:86
msgid "Zilina"
-msgstr ""
+msgstr "Zilina"
#: sk/sk_regions.py:8
msgid "Banska Bystrica region"
-msgstr ""
+msgstr "Banska Bystrica region"
#: sk/sk_regions.py:9
msgid "Bratislava region"
-msgstr ""
+msgstr "Bratislava region"
#: sk/sk_regions.py:10
msgid "Kosice region"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice region"
#: sk/sk_regions.py:11
msgid "Nitra region"
-msgstr ""
+msgstr "Nitra region"
#: sk/sk_regions.py:12
msgid "Presov region"
-msgstr ""
+msgstr "Presov region"
#: sk/sk_regions.py:13
msgid "Trencin region"
-msgstr ""
+msgstr "Trencin region"
#: sk/sk_regions.py:14
msgid "Trnava region"
-msgstr ""
+msgstr "Trnava region"
#: sk/sk_regions.py:15
msgid "Zilina region"
-msgstr ""
+msgstr "Zilina region"
#: tr/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a postal code in the format XXXXX."
#: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr ""
+msgstr "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
#: tr/forms.py:64
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid Turkish Identification number."
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr ""
+msgstr "Turkish Identification number must be 11 digits."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid postcode."
#: uk/uk_regions.py:11
msgid "Bedfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Bedfordshire"
#: uk/uk_regions.py:12
msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Buckinghamshire"
#: uk/uk_regions.py:14
msgid "Cheshire"
-msgstr ""
+msgstr "Cheshire"
#: uk/uk_regions.py:15
msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
-msgstr ""
+msgstr "Cornwall and Isles of Scilly"
#: uk/uk_regions.py:16
msgid "Cumbria"
-msgstr ""
+msgstr "Cumbria"
#: uk/uk_regions.py:17
msgid "Derbyshire"
-msgstr ""
+msgstr "Derbyshire"
#: uk/uk_regions.py:18
msgid "Devon"
-msgstr ""
+msgstr "Devon"
#: uk/uk_regions.py:19
msgid "Dorset"
-msgstr ""
+msgstr "Dorset"
#: uk/uk_regions.py:20
msgid "Durham"
-msgstr ""
+msgstr "Durham"
#: uk/uk_regions.py:21
msgid "East Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "East Sussex"
#: uk/uk_regions.py:22
msgid "Essex"
-msgstr ""
+msgstr "Essex"
#: uk/uk_regions.py:23
msgid "Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Gloucestershire"
#: uk/uk_regions.py:24
msgid "Greater London"
-msgstr ""
+msgstr "Greater London"
#: uk/uk_regions.py:25
msgid "Greater Manchester"
-msgstr ""
+msgstr "Greater Manchester"
#: uk/uk_regions.py:26
msgid "Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "Hampshire"
#: uk/uk_regions.py:27
msgid "Hertfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Hertfordshire"
#: uk/uk_regions.py:28
msgid "Kent"
-msgstr ""
+msgstr "Kent"
#: uk/uk_regions.py:29
msgid "Lancashire"
-msgstr ""
+msgstr "Lancashire"
#: uk/uk_regions.py:30
msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Leicestershire"
#: uk/uk_regions.py:31
msgid "Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "Lincolnshire"
#: uk/uk_regions.py:32
msgid "Merseyside"
-msgstr ""
+msgstr "Merseyside"
#: uk/uk_regions.py:33
msgid "Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolk"
#: uk/uk_regions.py:34
msgid "North Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "North Yorkshire"
#: uk/uk_regions.py:35
msgid "Northamptonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Northamptonshire"
#: uk/uk_regions.py:36
msgid "Northumberland"
-msgstr ""
+msgstr "Northumberland"
#: uk/uk_regions.py:37
msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Nottinghamshire"
#: uk/uk_regions.py:38
msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Oxfordshire"
#: uk/uk_regions.py:39
msgid "Shropshire"
-msgstr ""
+msgstr "Shropshire"
#: uk/uk_regions.py:40
msgid "Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Somerset"
#: uk/uk_regions.py:41
msgid "South Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "South Yorkshire"
#: uk/uk_regions.py:42
msgid "Staffordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Staffordshire"
#: uk/uk_regions.py:43
msgid "Suffolk"
-msgstr ""
+msgstr "Suffolk"
#: uk/uk_regions.py:44
msgid "Surrey"
-msgstr ""
+msgstr "Surrey"
#: uk/uk_regions.py:45
msgid "Tyne and Wear"
-msgstr ""
+msgstr "Tyne and Wear"
#: uk/uk_regions.py:46
msgid "Warwickshire"
-msgstr ""
+msgstr "Warwickshire"
#: uk/uk_regions.py:47
msgid "West Midlands"
-msgstr ""
+msgstr "West Midlands"
#: uk/uk_regions.py:48
msgid "West Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "West Sussex"
#: uk/uk_regions.py:49
msgid "West Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "West Yorkshire"
#: uk/uk_regions.py:50
msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
+msgstr "Wiltshire"
#: uk/uk_regions.py:51
msgid "Worcestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Worcestershire"
#: uk/uk_regions.py:55
msgid "County Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "County Antrim"
#: uk/uk_regions.py:56
msgid "County Armagh"
-msgstr ""
+msgstr "County Armagh"
#: uk/uk_regions.py:57
msgid "County Down"
-msgstr ""
+msgstr "County Down"
#: uk/uk_regions.py:58
msgid "County Fermanagh"
-msgstr ""
+msgstr "County Fermanagh"
#: uk/uk_regions.py:59
msgid "County Londonderry"
-msgstr ""
+msgstr "County Londonderry"
#: uk/uk_regions.py:60
msgid "County Tyrone"
-msgstr ""
+msgstr "County Tyrone"
#: uk/uk_regions.py:64
msgid "Clwyd"
-msgstr ""
+msgstr "Clwyd"
#: uk/uk_regions.py:65
msgid "Dyfed"
-msgstr ""
+msgstr "Dyfed"
#: uk/uk_regions.py:66
msgid "Gwent"
-msgstr ""
+msgstr "Gwent"
#: uk/uk_regions.py:67
msgid "Gwynedd"
-msgstr ""
+msgstr "Gwynedd"
#: uk/uk_regions.py:68
msgid "Mid Glamorgan"
-msgstr ""
+msgstr "Mid Glamorgan"
#: uk/uk_regions.py:69
msgid "Powys"
-msgstr ""
+msgstr "Powys"
#: uk/uk_regions.py:70
msgid "South Glamorgan"
-msgstr ""
+msgstr "South Glamorgan"
#: uk/uk_regions.py:71
msgid "West Glamorgan"
-msgstr ""
+msgstr "West Glamorgan"
#: uk/uk_regions.py:75
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Borders"
#: uk/uk_regions.py:76
msgid "Central Scotland"
-msgstr ""
+msgstr "Central Scotland"
#: uk/uk_regions.py:77
msgid "Dumfries and Galloway"
-msgstr ""
+msgstr "Dumfries and Galloway"
#: uk/uk_regions.py:78
msgid "Fife"
-msgstr ""
+msgstr "Fife"
#: uk/uk_regions.py:79
msgid "Grampian"
-msgstr ""
+msgstr "Grampian"
#: uk/uk_regions.py:80
msgid "Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Highland"
#: uk/uk_regions.py:81
msgid "Lothian"
-msgstr ""
+msgstr "Lothian"
#: uk/uk_regions.py:82
msgid "Orkney Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Orkney Islands"
#: uk/uk_regions.py:83
msgid "Shetland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Shetland Islands"
#: uk/uk_regions.py:84
msgid "Strathclyde"
-msgstr ""
+msgstr "Strathclyde"
#: uk/uk_regions.py:85
msgid "Tayside"
-msgstr ""
+msgstr "Tayside"
#: uk/uk_regions.py:86
msgid "Western Isles"
-msgstr ""
+msgstr "Western Isles"
#: uk/uk_regions.py:90
msgid "England"
-msgstr ""
+msgstr "England"
#: uk/uk_regions.py:91
msgid "Northern Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Northern Ireland"
#: uk/uk_regions.py:92
msgid "Scotland"
-msgstr ""
+msgstr "Scotland"
#: uk/uk_regions.py:93
msgid "Wales"
-msgstr ""
+msgstr "Wales"
#: us/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
#: us/forms.py:26
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr ""
+msgstr "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
#: us/forms.py:88
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a U.S. state or territory."
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
-msgstr ""
+msgstr "U.S. state (two uppercase letters)"
#: us/models.py:18
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr ""
+msgstr "U.S. postal code (two uppercase letters)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Phone number"
#: uy/forms.py:28
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
#: uy/forms.py:30
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid CI number."
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid South African ID number"
#: za/forms.py:55
msgid "Enter a valid South African postal code"
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid South African postal code"
#: za/za_provinces.py:4
msgid "Eastern Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Cape"
#: za/za_provinces.py:5
msgid "Free State"
-msgstr ""
+msgstr "Free State"
#: za/za_provinces.py:6
msgid "Gauteng"
-msgstr ""
+msgstr "Gauteng"
#: za/za_provinces.py:7
msgid "KwaZulu-Natal"
-msgstr ""
+msgstr "KwaZulu-Natal"
#: za/za_provinces.py:8
msgid "Limpopo"
-msgstr ""
+msgstr "Limpopo"
#: za/za_provinces.py:9
msgid "Mpumalanga"
-msgstr ""
+msgstr "Mpumalanga"
#: za/za_provinces.py:10
msgid "Northern Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Northern Cape"
#: za/za_provinces.py:11
msgid "North West"
-msgstr ""
+msgstr "North West"
#: za/za_provinces.py:12
msgid "Western Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Western Cape"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
index 6f8e78b548..ebc94f261d 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index b1f09a02c1..a295f58fde 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Spanish translation for the django project
-# Copyright (C) 2008, The Django Project
-# This file is distributed under the same license as the django package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-30 11:31+0100\n"
-"Last-Translator: Django Spanish Team, <django-cat@googlegroups.com>\n"
-"Language-Team: Django Spanish Team, <django-cat@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -86,72 +86,61 @@ msgstr "Introduzca un código postal de 4 dígitos."
#: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp"
-msgstr ""
+msgstr "Antwerp"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "usuarios"
+msgstr "Bruselas"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Flandes Oriental"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Flemish Brabant"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minuto"
+msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Liege"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr "Luxemburgo"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr "Walloon Brabant"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Flandes Occidental"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Región de Bratislava"
+msgstr "Región de Bruselas Capital"
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Región Zlin"
+msgstr "Región Flamenca"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Cataluña"
+msgstr "Wallonia"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr "Introduzca un código postal en el rango y formato 01XXX - 52XXX."
@@ -161,6 +150,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Introduzca un número de teléfono válido según los siguientes formatos: 0x "
+"xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx."
+"xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -814,25 +806,24 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Introduzca un número NIK/KTP válido."
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
-msgstr ""
+msgstr "Bali"
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
msgid "Banten"
-msgstr ""
+msgstr "Banten"
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
msgid "Bengkulu"
-msgstr ""
+msgstr "Bengkulu"
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Yogyakarta"
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
msgid "Jakarta"
@@ -840,283 +831,283 @@ msgstr "Jacarta"
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "Gorontalo"
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
msgid "Jambi"
-msgstr ""
+msgstr "Jambi"
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Barat"
#: id/id_choices.py:24
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Tengah"
#: id/id_choices.py:25
msgid "Jawa Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Timur"
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Barat"
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Selatan"
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Tengah"
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Timur"
#: id/id_choices.py:30
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Riau"
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
msgid "Lampung"
-msgstr ""
+msgstr "Lampung"
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
-msgstr ""
+msgstr "Maluku"
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Maluku Utara"
#: id/id_choices.py:35
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Tenggara Barat"
#: id/id_choices.py:36
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Tenggara Timur"
#: id/id_choices.py:37
msgid "Papua"
-msgstr ""
+msgstr "Papua"
#: id/id_choices.py:38
msgid "Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Barat"
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
msgid "Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Riau"
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Barat"
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Selatan"
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Tengah"
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Tenggara"
#: id/id_choices.py:44
msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Utara"
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
msgid "Sumatera Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatera Barat"
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
msgid "Sumatera Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatera Selatan"
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
msgid "Sumatera Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatera Utara"
#: id/id_choices.py:52
msgid "Magelang"
-msgstr ""
+msgstr "Magelang"
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Surakarta - Solo"
#: id/id_choices.py:55
msgid "Madiun"
-msgstr ""
+msgstr "Madiun"
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
-msgstr ""
+msgstr "Kediri"
#: id/id_choices.py:59
msgid "Tapanuli"
-msgstr ""
+msgstr "Tapanuli"
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
#: id/id_choices.py:67
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
#: id/id_choices.py:69
msgid "Corps Consulate"
-msgstr ""
+msgstr "Corps Consulate"
#: id/id_choices.py:70
msgid "Corps Diplomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Corps Diplomatic"
#: id/id_choices.py:71
msgid "Bandung"
-msgstr ""
+msgstr "Bandung"
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
#: id/id_choices.py:78
msgid "NTT - Timor"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Timor"
#: id/id_choices.py:80
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
#: id/id_choices.py:83
msgid "NTB - Lombok"
-msgstr ""
+msgstr "NTB - Lombok"
#: id/id_choices.py:84
msgid "Papua dan Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Papua dan Papua Barat"
#: id/id_choices.py:86
msgid "Cirebon"
-msgstr ""
+msgstr "Cirebon"
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
-msgstr ""
+msgstr "NTB - Sumbawa"
#: id/id_choices.py:88
msgid "NTT - Flores"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Flores"
#: id/id_choices.py:89
msgid "NTT - Sumba"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Sumba"
#: id/id_choices.py:90
msgid "Bogor"
-msgstr ""
+msgstr "Bogor"
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
-msgstr ""
+msgstr "Pekalongan"
#: id/id_choices.py:92
msgid "Semarang"
-msgstr ""
+msgstr "Semarang"
#: id/id_choices.py:93
msgid "Pati"
-msgstr ""
+msgstr "Pati"
#: id/id_choices.py:97
msgid "Surabaya"
-msgstr ""
+msgstr "Surabaya"
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
-msgstr ""
+msgstr "Madura"
#: id/id_choices.py:99
msgid "Malang"
-msgstr ""
+msgstr "Malang"
#: id/id_choices.py:100
msgid "Jember"
-msgstr ""
+msgstr "Jember"
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
-msgstr ""
+msgstr "Banyumas"
#: id/id_choices.py:102
msgid "Federal Government"
-msgstr ""
+msgstr "Gobierno Federal"
#: id/id_choices.py:103
msgid "Bojonegoro"
-msgstr ""
+msgstr "Bojonegoro"
#: id/id_choices.py:104
msgid "Purwakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Purwakarta"
#: id/id_choices.py:105
msgid "Sidoarjo"
-msgstr ""
+msgstr "Sidoarjo"
#: id/id_choices.py:106
msgid "Garut"
-msgstr ""
+msgstr "Garut"
#: ie/ie_counties.py:8
msgid "Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "Antrim"
#: ie/ie_counties.py:9
msgid "Armagh"
-msgstr ""
+msgstr "Armagh"
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
-msgstr ""
+msgstr "Carlow"
#: ie/ie_counties.py:11
msgid "Cavan"
-msgstr ""
+msgstr "Cavan"
#: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare"
-msgstr ""
+msgstr "Clare"
#: ie/ie_counties.py:13
msgid "Cork"
-msgstr ""
+msgstr "Cork"
#: ie/ie_counties.py:14
msgid "Derry"
-msgstr ""
+msgstr "Derry"
#: ie/ie_counties.py:15
msgid "Donegal"
-msgstr ""
+msgstr "Donegal"
#: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Down"
#: ie/ie_counties.py:17
msgid "Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "Dublin"
#: ie/ie_counties.py:18
msgid "Fermanagh"
@@ -1124,35 +1115,35 @@ msgstr "de Fermanagh"
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
-msgstr ""
+msgstr "Galway"
#: ie/ie_counties.py:20
msgid "Kerry"
-msgstr ""
+msgstr "Kerry"
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
-msgstr ""
+msgstr "Kildare"
#: ie/ie_counties.py:22
msgid "Kilkenny"
-msgstr ""
+msgstr "Kilkenny"
#: ie/ie_counties.py:23
msgid "Laois"
-msgstr ""
+msgstr "Laois"
#: ie/ie_counties.py:24
msgid "Leitrim"
-msgstr ""
+msgstr "Leitrim"
#: ie/ie_counties.py:25
msgid "Limerick"
-msgstr ""
+msgstr "Limerick"
#: ie/ie_counties.py:26
msgid "Longford"
-msgstr ""
+msgstr "Longford"
#: ie/ie_counties.py:27
msgid "Louth"
@@ -1160,61 +1151,59 @@ msgstr "sesión"
#: ie/ie_counties.py:28
msgid "Mayo"
-msgstr ""
+msgstr "Mayo"
#: ie/ie_counties.py:29
msgid "Meath"
-msgstr ""
+msgstr "Meath"
#: ie/ie_counties.py:30
msgid "Monaghan"
-msgstr ""
+msgstr "Monaghan"
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
-msgstr ""
+msgstr "Offaly"
#: ie/ie_counties.py:32
msgid "Roscommon"
-msgstr ""
+msgstr "Roscommon"
#: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo"
-msgstr ""
+msgstr "Sligo"
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
-msgstr ""
+msgstr "Tipperary"
#: ie/ie_counties.py:35
msgid "Tyrone"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrone"
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
-msgstr ""
+msgstr "Waterford"
#: ie/ie_counties.py:37
msgid "Westmeath"
-msgstr ""
+msgstr "Westmeath"
#: ie/ie_counties.py:38
msgid "Wexford"
-msgstr ""
+msgstr "Wexford"
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
-msgstr ""
+msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Introduzca un código postal en el formato XX-XXX."
+msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX"
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Introduzca un número IC válido."
+msgstr "Introduzca un número de identificación válido."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1778,83 +1767,83 @@ msgstr "Estocolmo"
#: se/se_counties.py:16
msgid "Västerbotten"
-msgstr ""
+msgstr "Västerbotten"
#: se/se_counties.py:17
msgid "Norrbotten"
-msgstr ""
+msgstr "Norrbotten"
#: se/se_counties.py:18
msgid "Uppsala"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsala"
#: se/se_counties.py:19
msgid "Södermanland"
-msgstr ""
+msgstr "Södermanland"
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
-msgstr ""
+msgstr "Östergötland"
#: se/se_counties.py:21
msgid "Jönköping"
-msgstr ""
+msgstr "Jönköping"
#: se/se_counties.py:22
msgid "Kronoberg"
-msgstr ""
+msgstr "Kronoberg"
#: se/se_counties.py:23
msgid "Kalmar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalmar"
#: se/se_counties.py:24
msgid "Gotland"
-msgstr ""
+msgstr "Gotland"
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
-msgstr ""
+msgstr "Blekinge"
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
-msgstr ""
+msgstr "Skåne"
#: se/se_counties.py:27
msgid "Halland"
-msgstr ""
+msgstr "Halland"
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
-msgstr ""
+msgstr "Västra Götaland"
#: se/se_counties.py:29
msgid "Värmland"
-msgstr ""
+msgstr "Värmland"
#: se/se_counties.py:30
msgid "Örebro"
-msgstr ""
+msgstr "Örebro"
#: se/se_counties.py:31
msgid "Västmanland"
-msgstr ""
+msgstr "Västmanland"
#: se/se_counties.py:32
msgid "Dalarna"
-msgstr ""
+msgstr "Dalarna"
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
-msgstr ""
+msgstr "Gävleborg"
#: se/se_counties.py:34
msgid "Västernorrland"
-msgstr ""
+msgstr "Västernorrland"
#: se/se_counties.py:35
msgid "Jämtland"
-msgstr ""
+msgstr "Jämtland"
#: sk/sk_districts.py:8
msgid "Banska Bystrica"
@@ -2205,24 +2194,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Región de Zilina"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Introduzca un código postal en el formato XX-XXX."
+msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX"
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Los números de teléfono deben tener el formato 0X XX XX XX XX."
+msgstr "Los número de teléfono deben tener en el formato 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Introduzca un número de organización sueca válido."
+msgstr "Introduzca un número de identificador turco válido."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Número de Identificación Nacional consiste en 11 dígitos"
+msgstr "El número de identificación turco debe contener 11 dígitos."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2242,7 +2227,7 @@ msgstr "Cheshire"
#: uk/uk_regions.py:15
msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
-msgstr "Cornwall and Isles of Scilly"
+msgstr "Cornwall e Islas de Scilly"
#: uk/uk_regions.py:16
msgid "Cumbria"
@@ -2362,7 +2347,7 @@ msgstr "Surrey"
#: uk/uk_regions.py:45
msgid "Tyne and Wear"
-msgstr "Tyne and Wear"
+msgstr "Tyne y Wear"
#: uk/uk_regions.py:46
msgid "Warwickshire"
@@ -2454,7 +2439,7 @@ msgstr "Central Scotland"
#: uk/uk_regions.py:77
msgid "Dumfries and Galloway"
-msgstr "Dumfries and Galloway"
+msgstr "Dumfries y Galloway"
#: uk/uk_regions.py:78
msgid "Fife"
@@ -2530,9 +2515,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Estado de los EEUU (dos letras mayúsculas)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Estado de los EEUU (dos letras mayúsculas)"
+msgstr "Código postal de EE.UU. (dos letras mayúsculas)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
index 78a0c55d85..f9bacddfa1 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
index 111c0039b7..30c126ef39 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,21 +1,18 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-11 09:00-0300\n"
-"Last-Translator: Ramiro <rm0@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Django-I18N <django-i18n@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: cramm <cramm0@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -88,78 +85,65 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Introduzca un post code de 4 dígitos."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr "Amberes"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "usuarios"
+msgstr "Bruselas"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Flandes Oriental"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Brabante Flamenco"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minuto"
+msgstr "Henao"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Lieja"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Limburgo"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburgo"
+msgstr "Luxemburgo"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Brabante Septentrional"
+msgstr "Brabante Valón"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Flandes Occidental"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "región Bratislava"
+msgstr "Región de Bruselas-Capital"
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "región Zlín"
+msgstr "Región Flamenca"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Cataluña"
+msgstr "Valonia"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr ""
-"Introduzca un código postal en el siguiente rango y con el siguiente "
-"formato: 01XXX - 52XXX."
+"Introduzca un código postal válido con el rango y el formato 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -167,6 +151,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Introduzca un número telefónico en uno de los formatos 0x xxx xx xx, 0xx xx "
+"xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx."
+"xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx ó 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -823,9 +810,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Introduzca un número NIK/KTP válido."
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1216,14 +1202,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Introduzca un código postal en formato XX-XXX."
+msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX."
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Introduzca un número IC válido."
+msgstr "Introduzca número ID válido."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2216,24 +2200,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "región Zilina"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Introduzca un código postal en formato XX-XXX."
+msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX."
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Los números telefónicos deben respetar el formato 0X XX XX XX XX."
+msgstr "Los números telefónicos deben tener el formato 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Introduzca un número de organización sueco válido."
+msgstr "Introduzca número de identificación turco válido."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Los Números Nacionales de Identificación constan de 11 dígitos."
+msgstr "Los números de identificación turcos deben consistir de 11 dígitos."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2540,9 +2520,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Estado de los EE.UU. (dos letras mayúsculas)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Estado de los EE.UU. (dos letras mayúsculas)"
+msgstr "Código postal de EE.UU. (dos letras en mayúscula)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
index b5d725d825..944682f38b 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
index d440d5e1ed..6420844fd1 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-06 05:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:11+0000\n"
"Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexican) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,8 @@ msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX."
#: at/forms.py:50
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
-msgstr "Introduzca un número de Seguro Social de Austria en el formato XXXX XXXXXX."
+msgstr ""
+"Introduzca un número de Seguro Social de Austria en el formato XXXX XXXXXX."
#: au/forms.py:17
msgid "Enter a 4 digit post code."
@@ -116,35 +117,41 @@ msgstr "Luxemburgo"
#: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur"
-msgstr ""
+msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Walloon Brabant"
#: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders"
-msgstr ""
+msgstr "Flandes Occidental"
#: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Bruselas Capital"
#: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region"
-msgstr ""
+msgstr "Región Flamenca"
#: be/be_regions.py:7
msgid "Wallonia"
-msgstr ""
+msgstr "Wallonia"
#: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46
-msgid "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
-msgstr "Introduzca un número de teléfono válido en uno de los formatos xx xx xxx 0x, xx xx xx 0xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x . xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx o 04xxxxxxxx."
+msgid ""
+"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
+"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
+"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
+msgstr ""
+"Introduzca un número de teléfono válido en uno de los formatos xx xx xxx 0x, "
+"xx xx xx 0xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x . "
+"xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx o 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -155,8 +162,12 @@ msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
msgstr "Los números de teléfono debe estar en formato XX-XXXX-XXXX."
#: br/forms.py:54
-msgid "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available states."
-msgstr "Seleccione un estado brasileño válido. Ese estado no es uno de los estados disponibles."
+msgid ""
+"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
+"states."
+msgstr ""
+"Seleccione un estado brasileño válido. Ese estado no es uno de los estados "
+"disponibles."
#: br/forms.py:90
msgid "Invalid CPF number."
@@ -180,7 +191,8 @@ msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXX XXX."
#: ca/forms.py:96
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
-msgstr "Introduzca un número de Seguro Social de Canadá en formato XXX-XXX-XXX."
+msgstr ""
+"Introduzca un número de Seguro Social de Canadá en formato XXX-XXX-XXX."
#: ch/ch_states.py:5
msgid "Aargau"
@@ -220,47 +232,47 @@ msgstr "Cantón de Glarus"
#: ch/ch_states.py:14
msgid "Graubuenden"
-msgstr ""
+msgstr "Graubuenden"
#: ch/ch_states.py:15
msgid "Jura"
-msgstr ""
+msgstr "Jura"
#: ch/ch_states.py:16
msgid "Lucerne"
-msgstr ""
+msgstr "Lucerne"
#: ch/ch_states.py:17
msgid "Neuchatel"
-msgstr ""
+msgstr "Neuchatel"
#: ch/ch_states.py:18
msgid "Nidwalden"
-msgstr ""
+msgstr "Nidwalden"
#: ch/ch_states.py:19
msgid "Obwalden"
-msgstr ""
+msgstr "Obwalden"
#: ch/ch_states.py:20
msgid "Schaffhausen"
-msgstr ""
+msgstr "Schaffhausen"
#: ch/ch_states.py:21
msgid "Schwyz"
-msgstr ""
+msgstr "Schwyz"
#: ch/ch_states.py:22
msgid "Solothurn"
-msgstr ""
+msgstr "Solothurn"
#: ch/ch_states.py:23
msgid "St. Gallen"
-msgstr ""
+msgstr "St. Gallen"
#: ch/ch_states.py:24
msgid "Thurgau"
-msgstr ""
+msgstr "Thurgau"
#: ch/ch_states.py:25
msgid "Ticino"
@@ -268,7 +280,7 @@ msgstr "Cantón del Tesino"
#: ch/ch_states.py:26
msgid "Uri"
-msgstr ""
+msgstr "Uri"
#: ch/ch_states.py:27
msgid "Valais"
@@ -287,8 +299,12 @@ msgid "Zurich"
msgstr "Zúrich"
#: ch/forms.py:65
-msgid "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or 1234567890 format."
-msgstr "Introduzca una identidad Suiza válida o número de pasaporte en el formato X1234567<0 ó 1234567890."
+msgid ""
+"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
+"1234567890 format."
+msgstr ""
+"Introduzca una identidad Suiza válida o número de pasaporte en el formato "
+"X1234567<0 ó 1234567890."
#: cl/forms.py:30
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
@@ -364,11 +380,13 @@ msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XX XXX."
#: cz/forms.py:48
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
-msgstr "Introduzca una fecha de nacimiento en el formato XXXXXX / XXXX o XXXXXXXXXX."
+msgstr ""
+"Introduzca una fecha de nacimiento en el formato XXXXXX / XXXX o XXXXXXXXXX."
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
-msgstr "Parámetro de Genero opcional inválido, los valores válidos son 'f' y 'm'"
+msgstr ""
+"Parámetro de Genero opcional inválido, los valores válidos son 'f' y 'm'"
#: cz/forms.py:50
msgid "Enter a valid birth number."
@@ -416,15 +434,15 @@ msgstr "Baja Sajonia "
#: de/de_states.py:14
msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr ""
+msgstr "North Rhine-Westphalia"
#: de/de_states.py:15
msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr ""
+msgstr "Rhineland-Palatinate"
#: de/de_states.py:16
msgid "Saarland"
-msgstr ""
+msgstr "Saarland"
#: de/de_states.py:17
msgid "Saxony"
@@ -436,23 +454,27 @@ msgstr "Sajonia-Anhalt"
#: de/de_states.py:19
msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
+msgstr "Schleswig-Holstein"
#: de/de_states.py:20
msgid "Thuringia"
-msgstr ""
+msgstr "Thuringia"
#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
msgstr "Introduzca el código postal en el formato XXXXX."
#: de/forms.py:42
-msgid "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X format."
-msgstr "Introduzca un número válido de tarjeta de identidad alemana en formato XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
+msgid ""
+"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
+"format."
+msgstr ""
+"Introduzca un número válido de tarjeta de identidad alemana en formato "
+"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
#: es/es_provinces.py:5
msgid "Arava"
-msgstr "Arava"
+msgstr "Álava"
#: es/es_provinces.py:6
msgid "Albacete"
@@ -476,7 +498,7 @@ msgstr "Badajoz"
#: es/es_provinces.py:11
msgid "Illes Balears"
-msgstr ""
+msgstr "Islas Baleares"
#: es/es_provinces.py:12
msgid "Barcelona"
@@ -508,15 +530,15 @@ msgstr "Córdoba"
#: es/es_provinces.py:19
msgid "A Coruna"
-msgstr ""
+msgstr "La Coruña"
#: es/es_provinces.py:20
msgid "Cuenca"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenca"
#: es/es_provinces.py:21
msgid "Girona"
-msgstr ""
+msgstr "Gerona"
#: es/es_provinces.py:22
msgid "Granada"
@@ -528,19 +550,19 @@ msgstr "Guadalajara"
#: es/es_provinces.py:24
msgid "Guipuzkoa"
-msgstr ""
+msgstr "Guipúzcoa"
#: es/es_provinces.py:25
msgid "Huelva"
-msgstr ""
+msgstr "Huelva"
#: es/es_provinces.py:26
msgid "Huesca"
-msgstr ""
+msgstr "Huesca"
#: es/es_provinces.py:27
msgid "Jaen"
-msgstr ""
+msgstr "Jaén"
#: es/es_provinces.py:28
msgid "Leon"
@@ -548,7 +570,7 @@ msgstr "León"
#: es/es_provinces.py:29
msgid "Lleida"
-msgstr ""
+msgstr "Lérida"
#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
msgid "La Rioja"
@@ -556,7 +578,7 @@ msgstr "La Rioja"
#: es/es_provinces.py:31
msgid "Lugo"
-msgstr ""
+msgstr "Lugo"
#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
msgid "Madrid"
@@ -572,27 +594,27 @@ msgstr "Murcia"
#: es/es_provinces.py:35
msgid "Navarre"
-msgstr ""
+msgstr "Navarra"
#: es/es_provinces.py:36
msgid "Ourense"
-msgstr ""
+msgstr "Orense"
#: es/es_provinces.py:37
msgid "Asturias"
-msgstr ""
+msgstr "Asturias"
#: es/es_provinces.py:38
msgid "Palencia"
-msgstr ""
+msgstr "Palencia"
#: es/es_provinces.py:39
msgid "Las Palmas"
-msgstr "Las Palmas de Gran Canaria"
+msgstr "Las Palmas"
#: es/es_provinces.py:40
msgid "Pontevedra"
-msgstr ""
+msgstr "Pontevedra"
#: es/es_provinces.py:41
msgid "Salamanca"
@@ -600,31 +622,31 @@ msgstr "Salamanca"
#: es/es_provinces.py:42
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
msgid "Cantabria"
-msgstr ""
+msgstr "Cantabria"
#: es/es_provinces.py:44
msgid "Segovia"
-msgstr ""
+msgstr "Segovia"
#: es/es_provinces.py:45
msgid "Seville"
-msgstr ""
+msgstr "Sevilla"
#: es/es_provinces.py:46
msgid "Soria"
-msgstr ""
+msgstr "Soria"
#: es/es_provinces.py:47
msgid "Tarragona"
-msgstr ""
+msgstr "Tarragona"
#: es/es_provinces.py:48
msgid "Teruel"
-msgstr ""
+msgstr "Teruel"
#: es/es_provinces.py:49
msgid "Toledo"
@@ -640,11 +662,11 @@ msgstr "Valladolid"
#: es/es_provinces.py:52
msgid "Bizkaia"
-msgstr ""
+msgstr "Vizcaya"
#: es/es_provinces.py:53
msgid "Zamora"
-msgstr ""
+msgstr "Zamora"
#: es/es_provinces.py:54
msgid "Zaragoza"
@@ -652,11 +674,11 @@ msgstr "Zaragoza"
#: es/es_provinces.py:55
msgid "Ceuta"
-msgstr ""
+msgstr "Ceuta"
#: es/es_provinces.py:56
msgid "Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "Melilla"
#: es/es_regions.py:5
msgid "Andalusia"
@@ -668,27 +690,27 @@ msgstr "Aragón"
#: es/es_regions.py:7
msgid "Principality of Asturias"
-msgstr ""
+msgstr "Principado de Asturias"
#: es/es_regions.py:8
msgid "Balearic Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Islas Baleares"
#: es/es_regions.py:9
msgid "Basque Country"
-msgstr ""
+msgstr "País Vasco"
#: es/es_regions.py:10
msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Islas Canarias"
#: es/es_regions.py:12
msgid "Castile-La Mancha"
-msgstr ""
+msgstr "Castilla y La Mancha"
#: es/es_regions.py:13
msgid "Castile and Leon"
-msgstr ""
+msgstr "Castilla y León"
#: es/es_regions.py:14
msgid "Catalonia"
@@ -696,7 +718,7 @@ msgstr "Cataluña"
#: es/es_regions.py:15
msgid "Extremadura"
-msgstr ""
+msgstr "Extremadura"
#: es/es_regions.py:16
msgid "Galicia"
@@ -708,19 +730,23 @@ msgstr "Región de Murcia"
#: es/es_regions.py:20
msgid "Foral Community of Navarre"
-msgstr ""
+msgstr "Comunidad Foral de Navarra"
#: es/es_regions.py:21
msgid "Valencian Community"
-msgstr ""
+msgstr "Comunidad Valenciana"
#: es/forms.py:20
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato 01XXX al 52XXX."
#: es/forms.py:40
-msgid "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or 9XXXXXXXX."
-msgstr "Introduzca un número de teléfono válido en uno de los formatos 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX o 9XXXXXXXX."
+msgid ""
+"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
+"9XXXXXXXX."
+msgstr ""
+"Introduzca un número de teléfono válido en uno de los formatos 6XXXXXXXX, "
+"8XXXXXXXX o 9XXXXXXXX."
#: es/forms.py:67
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
@@ -732,23 +758,26 @@ msgstr "Por favor introduzca una NIF o NIE válida."
#: es/forms.py:69
msgid "Invalid checksum for NIF."
-msgstr ""
+msgstr "El NIF es incorrecto."
#: es/forms.py:70
msgid "Invalid checksum for NIE."
-msgstr ""
+msgstr "El NIE es incorrecto."
#: es/forms.py:71
msgid "Invalid checksum for CIF."
-msgstr ""
+msgstr "El CIF es incorrecto."
#: es/forms.py:143
-msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
-msgstr "Por favor, introduzca un número de cuenta bancaria válida en el formato XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
+msgid ""
+"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
+msgstr ""
+"Por favor, introduzca un número de cuenta bancaria válida en el formato XXXX-"
+"XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
#: es/forms.py:144
msgid "Invalid checksum for bank account number."
-msgstr ""
+msgstr "Suma de chequeo inválido para el número de banco."
#: fi/forms.py:29
msgid "Enter a valid Finnish social security number."
@@ -776,395 +805,395 @@ msgstr "Introduzca un NIK/KTP número."
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
-msgstr ""
+msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
-msgstr ""
+msgstr "Bali"
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
msgid "Banten"
-msgstr ""
+msgstr "Banten"
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
msgid "Bengkulu"
-msgstr ""
+msgstr "Bengkulu"
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Yogyakarta"
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
msgid "Jakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Jakarta"
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "Gorontalo"
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
msgid "Jambi"
-msgstr ""
+msgstr "Jambi"
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Barat"
#: id/id_choices.py:24
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Tengah"
#: id/id_choices.py:25
msgid "Jawa Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Timur"
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Barat"
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Selatan"
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Tengah"
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Timur"
#: id/id_choices.py:30
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Riau"
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
msgid "Lampung"
-msgstr ""
+msgstr "Lampung"
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
-msgstr ""
+msgstr "Maluku"
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Maluku Utara"
#: id/id_choices.py:35
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Tenggara Barat"
#: id/id_choices.py:36
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Tenggara Timur"
#: id/id_choices.py:37
msgid "Papua"
-msgstr ""
+msgstr "Papua"
#: id/id_choices.py:38
msgid "Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Barat"
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
msgid "Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Riau"
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Barat"
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Selatan"
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Tengah"
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Tenggara"
#: id/id_choices.py:44
msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Utara"
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
msgid "Sumatera Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatera Barat"
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
msgid "Sumatera Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatera Selatan"
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
msgid "Sumatera Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatera Utara"
#: id/id_choices.py:52
msgid "Magelang"
-msgstr ""
+msgstr "Magelang"
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Surakarta - Solo"
#: id/id_choices.py:55
msgid "Madiun"
-msgstr ""
+msgstr "Madiun"
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
-msgstr ""
+msgstr "Kediri"
#: id/id_choices.py:59
msgid "Tapanuli"
-msgstr ""
+msgstr "Tapanuli"
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
#: id/id_choices.py:67
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
#: id/id_choices.py:69
msgid "Corps Consulate"
-msgstr ""
+msgstr "Corps Consulate"
#: id/id_choices.py:70
msgid "Corps Diplomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Corps Diplomatic"
#: id/id_choices.py:71
msgid "Bandung"
-msgstr ""
+msgstr "Bandung"
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
#: id/id_choices.py:78
msgid "NTT - Timor"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Timor"
#: id/id_choices.py:80
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
#: id/id_choices.py:83
msgid "NTB - Lombok"
-msgstr ""
+msgstr "NTB - Lombok"
#: id/id_choices.py:84
msgid "Papua dan Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Papua dan Papua Barat"
#: id/id_choices.py:86
msgid "Cirebon"
-msgstr ""
+msgstr "Cirebon"
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
-msgstr ""
+msgstr "NTB - Sumbawa"
#: id/id_choices.py:88
msgid "NTT - Flores"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Flores"
#: id/id_choices.py:89
msgid "NTT - Sumba"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Sumba"
#: id/id_choices.py:90
msgid "Bogor"
-msgstr ""
+msgstr "Bogor"
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
-msgstr ""
+msgstr "Pekalongan"
#: id/id_choices.py:92
msgid "Semarang"
-msgstr ""
+msgstr "Semarang"
#: id/id_choices.py:93
msgid "Pati"
-msgstr ""
+msgstr "Pati"
#: id/id_choices.py:97
msgid "Surabaya"
-msgstr ""
+msgstr "Surabaya"
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
-msgstr ""
+msgstr "Madura"
#: id/id_choices.py:99
msgid "Malang"
-msgstr ""
+msgstr "Malang"
#: id/id_choices.py:100
msgid "Jember"
-msgstr ""
+msgstr "Jember"
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
-msgstr ""
+msgstr "Banyumas"
#: id/id_choices.py:102
msgid "Federal Government"
-msgstr ""
+msgstr "Gobierno Federal"
#: id/id_choices.py:103
msgid "Bojonegoro"
-msgstr ""
+msgstr "Bojonegoro"
#: id/id_choices.py:104
msgid "Purwakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Purwakarta"
#: id/id_choices.py:105
msgid "Sidoarjo"
-msgstr ""
+msgstr "Sidoarjo"
#: id/id_choices.py:106
msgid "Garut"
-msgstr ""
+msgstr "Garut"
#: ie/ie_counties.py:8
msgid "Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "Antrim"
#: ie/ie_counties.py:9
msgid "Armagh"
-msgstr ""
+msgstr "Armagh"
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
-msgstr ""
+msgstr "Carlow"
#: ie/ie_counties.py:11
msgid "Cavan"
-msgstr ""
+msgstr "Cavan"
#: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare"
-msgstr ""
+msgstr "Clare"
#: ie/ie_counties.py:13
msgid "Cork"
-msgstr ""
+msgstr "Cork"
#: ie/ie_counties.py:14
msgid "Derry"
-msgstr ""
+msgstr "Derry"
#: ie/ie_counties.py:15
msgid "Donegal"
-msgstr ""
+msgstr "Donegal"
#: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Down"
#: ie/ie_counties.py:17
msgid "Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "Dublin"
#: ie/ie_counties.py:18
msgid "Fermanagh"
-msgstr ""
+msgstr "Fermanagh"
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
-msgstr ""
+msgstr "Galway"
#: ie/ie_counties.py:20
msgid "Kerry"
-msgstr ""
+msgstr "Kerry"
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
-msgstr ""
+msgstr "Kildare"
#: ie/ie_counties.py:22
msgid "Kilkenny"
-msgstr ""
+msgstr "Kilkenny"
#: ie/ie_counties.py:23
msgid "Laois"
-msgstr ""
+msgstr "Laois"
#: ie/ie_counties.py:24
msgid "Leitrim"
-msgstr ""
+msgstr "Leitrim"
#: ie/ie_counties.py:25
msgid "Limerick"
-msgstr ""
+msgstr "Limerick"
#: ie/ie_counties.py:26
msgid "Longford"
-msgstr ""
+msgstr "Longford"
#: ie/ie_counties.py:27
msgid "Louth"
-msgstr ""
+msgstr "Louth"
#: ie/ie_counties.py:28
msgid "Mayo"
-msgstr ""
+msgstr "Mayo"
#: ie/ie_counties.py:29
msgid "Meath"
-msgstr ""
+msgstr "Meath"
#: ie/ie_counties.py:30
msgid "Monaghan"
-msgstr ""
+msgstr "Monaghan"
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
-msgstr ""
+msgstr "Offaly"
#: ie/ie_counties.py:32
msgid "Roscommon"
-msgstr ""
+msgstr "Roscommon"
#: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo"
-msgstr ""
+msgstr "Sligo"
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
-msgstr ""
+msgstr "Tipperary"
#: ie/ie_counties.py:35
msgid "Tyrone"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrone"
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
-msgstr ""
+msgstr "Waterford"
#: ie/ie_counties.py:37
msgid "Westmeath"
-msgstr ""
+msgstr "Westmeath"
#: ie/ie_counties.py:38
msgid "Wexford"
-msgstr ""
+msgstr "Wexford"
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
-msgstr ""
+msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
@@ -1179,8 +1208,11 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
msgstr "Introduzca un código postal en el formato de XXXXXXX."
#: is_/forms.py:18
-msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
-msgstr "Introduzca un número válido de identificación islandesa. El formato es XXXXXX-XXXX."
+msgid ""
+"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
+msgstr ""
+"Introduzca un número válido de identificación islandesa. El formato es "
+"XXXXXX-XXXX."
#: is_/forms.py:19
msgid "The Icelandic identification number is not valid."
@@ -1204,191 +1236,191 @@ msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXXXX o XXX-XXXX."
#: jp/jp_prefectures.py:4
msgid "Hokkaido"
-msgstr ""
+msgstr "Hokkaido"
#: jp/jp_prefectures.py:5
msgid "Aomori"
-msgstr ""
+msgstr "Aomori"
#: jp/jp_prefectures.py:6
msgid "Iwate"
-msgstr ""
+msgstr "Iwate"
#: jp/jp_prefectures.py:7
msgid "Miyagi"
-msgstr ""
+msgstr "Miyagi"
#: jp/jp_prefectures.py:8
msgid "Akita"
-msgstr ""
+msgstr "Akita"
#: jp/jp_prefectures.py:9
msgid "Yamagata"
-msgstr ""
+msgstr "Yamagata"
#: jp/jp_prefectures.py:10
msgid "Fukushima"
-msgstr ""
+msgstr "Fukushima"
#: jp/jp_prefectures.py:11
msgid "Ibaraki"
-msgstr ""
+msgstr "Ibaraki"
#: jp/jp_prefectures.py:12
msgid "Tochigi"
-msgstr ""
+msgstr "Tochigi"
#: jp/jp_prefectures.py:13
msgid "Gunma"
-msgstr ""
+msgstr "Gunma"
#: jp/jp_prefectures.py:14
msgid "Saitama"
-msgstr ""
+msgstr "Saitama"
#: jp/jp_prefectures.py:15
msgid "Chiba"
-msgstr ""
+msgstr "Chiba"
#: jp/jp_prefectures.py:16
msgid "Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "Tokyo"
#: jp/jp_prefectures.py:17
msgid "Kanagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Kanagawa"
#: jp/jp_prefectures.py:18
msgid "Yamanashi"
-msgstr ""
+msgstr "Yamanashi"
#: jp/jp_prefectures.py:19
msgid "Nagano"
-msgstr ""
+msgstr "Nagano"
#: jp/jp_prefectures.py:20
msgid "Niigata"
-msgstr ""
+msgstr "Niigata"
#: jp/jp_prefectures.py:21
msgid "Toyama"
-msgstr ""
+msgstr "Toyama"
#: jp/jp_prefectures.py:22
msgid "Ishikawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ishikawa"
#: jp/jp_prefectures.py:23
msgid "Fukui"
-msgstr ""
+msgstr "Fukui"
#: jp/jp_prefectures.py:24
msgid "Gifu"
-msgstr ""
+msgstr "Gifu"
#: jp/jp_prefectures.py:25
msgid "Shizuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Shizuoka"
#: jp/jp_prefectures.py:26
msgid "Aichi"
-msgstr ""
+msgstr "Aichi"
#: jp/jp_prefectures.py:27
msgid "Mie"
-msgstr ""
+msgstr "Mie"
#: jp/jp_prefectures.py:28
msgid "Shiga"
-msgstr ""
+msgstr "Shiga"
#: jp/jp_prefectures.py:29
msgid "Kyoto"
-msgstr ""
+msgstr "Kyoto"
#: jp/jp_prefectures.py:30
msgid "Osaka"
-msgstr ""
+msgstr "Osaka"
#: jp/jp_prefectures.py:31
msgid "Hyogo"
-msgstr ""
+msgstr "Hyogo"
#: jp/jp_prefectures.py:32
msgid "Nara"
-msgstr ""
+msgstr "Nara"
#: jp/jp_prefectures.py:33
msgid "Wakayama"
-msgstr ""
+msgstr "Wakayama"
#: jp/jp_prefectures.py:34
msgid "Tottori"
-msgstr ""
+msgstr "Tottori"
#: jp/jp_prefectures.py:35
msgid "Shimane"
-msgstr ""
+msgstr "Shimane"
#: jp/jp_prefectures.py:36
msgid "Okayama"
-msgstr ""
+msgstr "Okayama"
#: jp/jp_prefectures.py:37
msgid "Hiroshima"
-msgstr ""
+msgstr "Hiroshima"
#: jp/jp_prefectures.py:38
msgid "Yamaguchi"
-msgstr ""
+msgstr "Yamaguchi"
#: jp/jp_prefectures.py:39
msgid "Tokushima"
-msgstr ""
+msgstr "Tokushima"
#: jp/jp_prefectures.py:40
msgid "Kagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Kagawa"
#: jp/jp_prefectures.py:41
msgid "Ehime"
-msgstr ""
+msgstr "Ehime"
#: jp/jp_prefectures.py:42
msgid "Kochi"
-msgstr ""
+msgstr "Kochi"
#: jp/jp_prefectures.py:43
msgid "Fukuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Fukuoka"
#: jp/jp_prefectures.py:44
msgid "Saga"
-msgstr ""
+msgstr "Saga"
#: jp/jp_prefectures.py:45
msgid "Nagasaki"
-msgstr ""
+msgstr "Nagasaki"
#: jp/jp_prefectures.py:46
msgid "Kumamoto"
-msgstr ""
+msgstr "Kumamoto"
#: jp/jp_prefectures.py:47
msgid "Oita"
-msgstr ""
+msgstr "Oita"
#: jp/jp_prefectures.py:48
msgid "Miyazaki"
-msgstr ""
+msgstr "Miyazaki"
#: jp/jp_prefectures.py:49
msgid "Kagoshima"
-msgstr ""
+msgstr "Kagoshima"
#: jp/jp_prefectures.py:50
msgid "Okinawa"
-msgstr ""
+msgstr "Okinawa"
#: kw/forms.py:25
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
@@ -1532,47 +1564,47 @@ msgstr "Introduzca un número SoFi válido"
#: nl/nl_provinces.py:4
msgid "Drenthe"
-msgstr ""
+msgstr "Drenthe"
#: nl/nl_provinces.py:5
msgid "Flevoland"
-msgstr ""
+msgstr "Flevoland"
#: nl/nl_provinces.py:6
msgid "Friesland"
-msgstr ""
+msgstr "Friesland"
#: nl/nl_provinces.py:7
msgid "Gelderland"
-msgstr ""
+msgstr "Gelderland"
#: nl/nl_provinces.py:8
msgid "Groningen"
-msgstr ""
+msgstr "Groningen"
#: nl/nl_provinces.py:10
msgid "Noord-Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Brabant"
#: nl/nl_provinces.py:11
msgid "Noord-Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Holland"
#: nl/nl_provinces.py:12
msgid "Overijssel"
-msgstr ""
+msgstr "Overijssel"
#: nl/nl_provinces.py:13
msgid "Utrecht"
-msgstr ""
+msgstr "Utrecht"
#: nl/nl_provinces.py:14
msgid "Zeeland"
-msgstr ""
+msgstr "Zeeland"
#: nl/nl_provinces.py:15
msgid "Zuid-Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Holland"
#: no/forms.py:34
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
@@ -1592,23 +1624,28 @@ msgstr "Número de Identidad Nacional se compone de 11 dígitos."
#: pl/forms.py:40
msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
-msgstr ""
+msgstr "El Número de Identificación Nacional es incorrecto."
#: pl/forms.py:74
-msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
-msgstr "Entrar en un campo número de identificación fiscal (NIP) en el formato XXX-XXX-XX-XX o XX-XX-XXX XXX."
+msgid ""
+"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
+msgstr ""
+"Entrar en un campo número de identificación fiscal (NIP) en el formato XXX-"
+"XXX-XX-XX o XX-XX-XXX XXX."
#: pl/forms.py:75
msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
-msgstr ""
+msgstr "El Número de Identificación Tributaria (NIP) es incorrecto."
#: pl/forms.py:114
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
msgstr ""
+"El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) consiste en 9 o 14 "
+"dígitos."
#: pl/forms.py:115
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
-msgstr ""
+msgstr "El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) es incorrecto."
#: pl/forms.py:155
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
@@ -1616,67 +1653,67 @@ msgstr "Introduzca un código postal en el formato XX-XXX."
#: pl/pl_voivodeships.py:8
msgid "Lower Silesia"
-msgstr ""
+msgstr "Baja Silesia"
#: pl/pl_voivodeships.py:9
msgid "Kuyavia-Pomerania"
-msgstr ""
+msgstr "Kuyavia-Pomerania"
#: pl/pl_voivodeships.py:10
msgid "Lublin"
-msgstr ""
+msgstr "Lublin"
#: pl/pl_voivodeships.py:11
msgid "Lubusz"
-msgstr ""
+msgstr "Lubusz"
#: pl/pl_voivodeships.py:12
msgid "Lodz"
-msgstr ""
+msgstr "Lodz"
#: pl/pl_voivodeships.py:13
msgid "Lesser Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Lesser Poland"
#: pl/pl_voivodeships.py:14
msgid "Masovia"
-msgstr ""
+msgstr "Masovia"
#: pl/pl_voivodeships.py:15
msgid "Opole"
-msgstr ""
+msgstr "Opole"
#: pl/pl_voivodeships.py:16
msgid "Subcarpatia"
-msgstr ""
+msgstr "Subcarpatia"
#: pl/pl_voivodeships.py:17
msgid "Podlasie"
-msgstr ""
+msgstr "Podlasie"
#: pl/pl_voivodeships.py:18
msgid "Pomerania"
-msgstr ""
+msgstr "Pomerania"
#: pl/pl_voivodeships.py:19
msgid "Silesia"
-msgstr ""
+msgstr "Silesia"
#: pl/pl_voivodeships.py:20
msgid "Swietokrzyskie"
-msgstr ""
+msgstr "Swietokrzyskie"
#: pl/pl_voivodeships.py:21
msgid "Warmia-Masuria"
-msgstr ""
+msgstr "Warmia-Masuria"
#: pl/pl_voivodeships.py:22
msgid "Greater Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Greater Poland"
#: pl/pl_voivodeships.py:23
msgid "West Pomerania"
-msgstr ""
+msgstr "Pomerania Occidental"
#: pt/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
@@ -1696,7 +1733,8 @@ msgstr "Introduzca un CNP válido."
#: ro/forms.py:143
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
-msgstr "Introduzca un código IBAN válido en el formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
+msgstr ""
+"Introduzca un código IBAN válido en el formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
#: ro/forms.py:175
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
@@ -1724,435 +1762,435 @@ msgstr "Introduzca un código postal sueco en el formato XXXXX."
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
-msgstr ""
+msgstr "Estocolmo"
#: se/se_counties.py:16
msgid "Västerbotten"
-msgstr ""
+msgstr "Västerbotten"
#: se/se_counties.py:17
msgid "Norrbotten"
-msgstr ""
+msgstr "Norrbotten"
#: se/se_counties.py:18
msgid "Uppsala"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsala"
#: se/se_counties.py:19
msgid "Södermanland"
-msgstr ""
+msgstr "Södermanland"
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
-msgstr ""
+msgstr "Östergötland"
#: se/se_counties.py:21
msgid "Jönköping"
-msgstr ""
+msgstr "Jönköping"
#: se/se_counties.py:22
msgid "Kronoberg"
-msgstr ""
+msgstr "Kronoberg"
#: se/se_counties.py:23
msgid "Kalmar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalmar"
#: se/se_counties.py:24
msgid "Gotland"
-msgstr ""
+msgstr "Gotland"
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
-msgstr ""
+msgstr "Blekinge"
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
-msgstr ""
+msgstr "Skåne"
#: se/se_counties.py:27
msgid "Halland"
-msgstr ""
+msgstr "Halland"
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
-msgstr ""
+msgstr "Västra Götaland"
#: se/se_counties.py:29
msgid "Värmland"
-msgstr ""
+msgstr "Värmland"
#: se/se_counties.py:30
msgid "Örebro"
-msgstr ""
+msgstr "Örebro"
#: se/se_counties.py:31
msgid "Västmanland"
-msgstr ""
+msgstr "Västmanland"
#: se/se_counties.py:32
msgid "Dalarna"
-msgstr ""
+msgstr "Dalarna"
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
-msgstr ""
+msgstr "Gävleborg"
#: se/se_counties.py:34
msgid "Västernorrland"
-msgstr ""
+msgstr "Västernorrland"
#: se/se_counties.py:35
msgid "Jämtland"
-msgstr ""
+msgstr "Jämtland"
#: sk/sk_districts.py:8
msgid "Banska Bystrica"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Bystrica"
#: sk/sk_districts.py:9
msgid "Banska Stiavnica"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Banska Stiavnica"
#: sk/sk_districts.py:10
msgid "Bardejov"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Bardejov"
#: sk/sk_districts.py:11
msgid "Banovce nad Bebravou"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Banovce nad Bebravou"
#: sk/sk_districts.py:12
msgid "Brezno"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Brezno"
#: sk/sk_districts.py:13
msgid "Bratislava I"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Bratislava I"
#: sk/sk_districts.py:14
msgid "Bratislava II"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Bratislava II"
#: sk/sk_districts.py:15
msgid "Bratislava III"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Bratislava III"
#: sk/sk_districts.py:16
msgid "Bratislava IV"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Bratislava IV"
#: sk/sk_districts.py:17
msgid "Bratislava V"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Bratislava V"
#: sk/sk_districts.py:18
msgid "Bytca"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Bytca"
#: sk/sk_districts.py:19
msgid "Cadca"
-msgstr ""
+msgstr "Cadca"
#: sk/sk_districts.py:20
msgid "Detva"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Detva"
#: sk/sk_districts.py:21
msgid "Dolny Kubin"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Dolny Kubin"
#: sk/sk_districts.py:22
msgid "Dunajska Streda"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Dunajska Streda"
#: sk/sk_districts.py:23
msgid "Galanta"
-msgstr ""
+msgstr "Galanta"
#: sk/sk_districts.py:24
msgid "Gelnica"
-msgstr ""
+msgstr "Gelnica"
#: sk/sk_districts.py:25
msgid "Hlohovec"
-msgstr ""
+msgstr "Hlohovec"
#: sk/sk_districts.py:26
msgid "Humenne"
-msgstr ""
+msgstr "Humenne"
#: sk/sk_districts.py:27
msgid "Ilava"
-msgstr ""
+msgstr "Ilava"
#: sk/sk_districts.py:28
msgid "Kezmarok"
-msgstr ""
+msgstr "Kezmarok"
#: sk/sk_districts.py:29
msgid "Komarno"
-msgstr ""
+msgstr "Komarno"
#: sk/sk_districts.py:30
msgid "Kosice I"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice I"
#: sk/sk_districts.py:31
msgid "Kosice II"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice II"
#: sk/sk_districts.py:32
msgid "Kosice III"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice III"
#: sk/sk_districts.py:33
msgid "Kosice IV"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice IV"
#: sk/sk_districts.py:34
msgid "Kosice - okolie"
-msgstr ""
+msgstr "Kosice - okolie"
#: sk/sk_districts.py:35
msgid "Krupina"
-msgstr ""
+msgstr "Krupina"
#: sk/sk_districts.py:36
msgid "Kysucke Nove Mesto"
-msgstr ""
+msgstr "Kysucke Nove Mesto"
#: sk/sk_districts.py:37
msgid "Levice"
-msgstr ""
+msgstr "Levice"
#: sk/sk_districts.py:38
msgid "Levoca"
-msgstr ""
+msgstr "Levoca"
#: sk/sk_districts.py:39
msgid "Liptovsky Mikulas"
-msgstr ""
+msgstr "Liptovsky Mikulas"
#: sk/sk_districts.py:40
msgid "Lucenec"
-msgstr ""
+msgstr "Lucenec"
#: sk/sk_districts.py:41
msgid "Malacky"
-msgstr ""
+msgstr "Malacky"
#: sk/sk_districts.py:42
msgid "Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Martin"
#: sk/sk_districts.py:43
msgid "Medzilaborce"
-msgstr ""
+msgstr "Medzilaborce"
#: sk/sk_districts.py:44
msgid "Michalovce"
-msgstr ""
+msgstr "Michalovce"
#: sk/sk_districts.py:45
msgid "Myjava"
-msgstr ""
+msgstr "Myjava"
#: sk/sk_districts.py:46
msgid "Namestovo"
-msgstr ""
+msgstr "Namestovo"
#: sk/sk_districts.py:47
msgid "Nitra"
-msgstr ""
+msgstr "Nitra"
#: sk/sk_districts.py:48
msgid "Nove Mesto nad Vahom"
-msgstr ""
+msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
#: sk/sk_districts.py:49
msgid "Nove Zamky"
-msgstr ""
+msgstr "Nove Zamky"
#: sk/sk_districts.py:50
msgid "Partizanske"
-msgstr ""
+msgstr "Partizanske"
#: sk/sk_districts.py:51
msgid "Pezinok"
-msgstr ""
+msgstr "Pezinok"
#: sk/sk_districts.py:52
msgid "Piestany"
-msgstr ""
+msgstr "Piestany"
#: sk/sk_districts.py:53
msgid "Poltar"
-msgstr ""
+msgstr "Poltar"
#: sk/sk_districts.py:54
msgid "Poprad"
-msgstr ""
+msgstr "Poprad"
#: sk/sk_districts.py:55
msgid "Povazska Bystrica"
-msgstr ""
+msgstr "Povazska Bystrica"
#: sk/sk_districts.py:56
msgid "Presov"
-msgstr ""
+msgstr "Presov"
#: sk/sk_districts.py:57
msgid "Prievidza"
-msgstr ""
+msgstr "Prievidza"
#: sk/sk_districts.py:58
msgid "Puchov"
-msgstr ""
+msgstr "Puchov"
#: sk/sk_districts.py:59
msgid "Revuca"
-msgstr ""
+msgstr "Revuca"
#: sk/sk_districts.py:60
msgid "Rimavska Sobota"
-msgstr ""
+msgstr "Rimavska Sobota"
#: sk/sk_districts.py:61
msgid "Roznava"
-msgstr ""
+msgstr "Roznava"
#: sk/sk_districts.py:62
msgid "Ruzomberok"
-msgstr ""
+msgstr "Ruzomberok"
#: sk/sk_districts.py:63
msgid "Sabinov"
-msgstr ""
+msgstr "Sabinov"
#: sk/sk_districts.py:64
msgid "Senec"
-msgstr ""
+msgstr "Senec"
#: sk/sk_districts.py:65
msgid "Senica"
-msgstr ""
+msgstr "Senica"
#: sk/sk_districts.py:66
msgid "Skalica"
-msgstr ""
+msgstr "Skalica"
#: sk/sk_districts.py:67
msgid "Snina"
-msgstr ""
+msgstr "Snina"
#: sk/sk_districts.py:68
msgid "Sobrance"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrance"
#: sk/sk_districts.py:69
msgid "Spisska Nova Ves"
-msgstr ""
+msgstr "Spisska Nova Ves"
#: sk/sk_districts.py:70
msgid "Stara Lubovna"
-msgstr ""
+msgstr "Stara Lubovna"
#: sk/sk_districts.py:71
msgid "Stropkov"
-msgstr ""
+msgstr "Stropkov"
#: sk/sk_districts.py:72
msgid "Svidnik"
-msgstr ""
+msgstr "Svidnik"
#: sk/sk_districts.py:73
msgid "Sala"
-msgstr ""
+msgstr "Sala"
#: sk/sk_districts.py:74
msgid "Topolcany"
-msgstr ""
+msgstr "Topolcany"
#: sk/sk_districts.py:75
msgid "Trebisov"
-msgstr ""
+msgstr "Trebisov"
#: sk/sk_districts.py:76
msgid "Trencin"
-msgstr ""
+msgstr "Trencin"
#: sk/sk_districts.py:77
msgid "Trnava"
-msgstr ""
+msgstr "Trnava"
#: sk/sk_districts.py:78
msgid "Turcianske Teplice"
-msgstr ""
+msgstr "Turcianske Teplice"
#: sk/sk_districts.py:79
msgid "Tvrdosin"
-msgstr ""
+msgstr "Tvrdosin"
#: sk/sk_districts.py:80
msgid "Velky Krtis"
-msgstr ""
+msgstr "Velky Krtis"
#: sk/sk_districts.py:81
msgid "Vranov nad Toplou"
-msgstr ""
+msgstr "Vranov nad Toplou"
#: sk/sk_districts.py:82
msgid "Zlate Moravce"
-msgstr ""
+msgstr "Zlate Moravce"
#: sk/sk_districts.py:83
msgid "Zvolen"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolen"
#: sk/sk_districts.py:84
msgid "Zarnovica"
-msgstr ""
+msgstr "Zarnovica"
#: sk/sk_districts.py:85
msgid "Ziar nad Hronom"
-msgstr ""
+msgstr "Ziar nad Hronom"
#: sk/sk_districts.py:86
msgid "Zilina"
-msgstr ""
+msgstr "Zilina"
#: sk/sk_regions.py:8
msgid "Banska Bystrica region"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Banska Bystrica"
#: sk/sk_regions.py:9
msgid "Bratislava region"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Bratislava"
#: sk/sk_regions.py:10
msgid "Kosice region"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Kosice"
#: sk/sk_regions.py:11
msgid "Nitra region"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Nitra"
#: sk/sk_regions.py:12
msgid "Presov region"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Presov"
#: sk/sk_regions.py:13
msgid "Trencin region"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Trencin"
#: sk/sk_regions.py:14
msgid "Trnava region"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Trnava"
#: sk/sk_regions.py:15
msgid "Zilina region"
-msgstr ""
+msgstr "Región de Zilina"
#: tr/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
@@ -2176,223 +2214,223 @@ msgstr "Introduzca un código postal válido."
#: uk/uk_regions.py:11
msgid "Bedfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Bedfordshire"
#: uk/uk_regions.py:12
msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Buckinghamshire"
#: uk/uk_regions.py:14
msgid "Cheshire"
-msgstr ""
+msgstr "Cheshire"
#: uk/uk_regions.py:15
msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
-msgstr ""
+msgstr "Cornwall e Islas de Scilly"
#: uk/uk_regions.py:16
msgid "Cumbria"
-msgstr ""
+msgstr "Cumbria"
#: uk/uk_regions.py:17
msgid "Derbyshire"
-msgstr ""
+msgstr "Derbyshire"
#: uk/uk_regions.py:18
msgid "Devon"
-msgstr ""
+msgstr "Devon"
#: uk/uk_regions.py:19
msgid "Dorset"
-msgstr ""
+msgstr "Dorset"
#: uk/uk_regions.py:20
msgid "Durham"
-msgstr ""
+msgstr "Durham"
#: uk/uk_regions.py:21
msgid "East Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "East Sussex"
#: uk/uk_regions.py:22
msgid "Essex"
-msgstr ""
+msgstr "Essex"
#: uk/uk_regions.py:23
msgid "Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Gloucestershire"
#: uk/uk_regions.py:24
msgid "Greater London"
-msgstr ""
+msgstr "Greater London"
#: uk/uk_regions.py:25
msgid "Greater Manchester"
-msgstr ""
+msgstr "Greater Manchester"
#: uk/uk_regions.py:26
msgid "Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "Hampshire"
#: uk/uk_regions.py:27
msgid "Hertfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Hertfordshire"
#: uk/uk_regions.py:28
msgid "Kent"
-msgstr ""
+msgstr "Kent"
#: uk/uk_regions.py:29
msgid "Lancashire"
-msgstr ""
+msgstr "Lancashire"
#: uk/uk_regions.py:30
msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Leicestershire"
#: uk/uk_regions.py:31
msgid "Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "Lincolnshire"
#: uk/uk_regions.py:32
msgid "Merseyside"
-msgstr ""
+msgstr "Merseyside"
#: uk/uk_regions.py:33
msgid "Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolk"
#: uk/uk_regions.py:34
msgid "North Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Yorkshire del Norte"
#: uk/uk_regions.py:35
msgid "Northamptonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Northamptonshire"
#: uk/uk_regions.py:36
msgid "Northumberland"
-msgstr ""
+msgstr "Northumberland"
#: uk/uk_regions.py:37
msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Nottinghamshire"
#: uk/uk_regions.py:38
msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Oxfordshire"
#: uk/uk_regions.py:39
msgid "Shropshire"
-msgstr ""
+msgstr "Shropshire"
#: uk/uk_regions.py:40
msgid "Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Somerset"
#: uk/uk_regions.py:41
msgid "South Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Yorkshire del Sur"
#: uk/uk_regions.py:42
msgid "Staffordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Staffordshire"
#: uk/uk_regions.py:43
msgid "Suffolk"
-msgstr ""
+msgstr "Suffolk"
#: uk/uk_regions.py:44
msgid "Surrey"
-msgstr ""
+msgstr "Surrey"
#: uk/uk_regions.py:45
msgid "Tyne and Wear"
-msgstr ""
+msgstr "Tyne y Wear"
#: uk/uk_regions.py:46
msgid "Warwickshire"
-msgstr ""
+msgstr "Warwickshire"
#: uk/uk_regions.py:47
msgid "West Midlands"
-msgstr ""
+msgstr "West Midlands"
#: uk/uk_regions.py:48
msgid "West Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "Sussex Occidental"
#: uk/uk_regions.py:49
msgid "West Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Yorkshire Occidental"
#: uk/uk_regions.py:50
msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
+msgstr "Wiltshire"
#: uk/uk_regions.py:51
msgid "Worcestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Worcestershire"
#: uk/uk_regions.py:55
msgid "County Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "Condado de Antrim"
#: uk/uk_regions.py:56
msgid "County Armagh"
-msgstr ""
+msgstr "Condado de Armagh"
#: uk/uk_regions.py:57
msgid "County Down"
-msgstr ""
+msgstr "Condado de Down"
#: uk/uk_regions.py:58
msgid "County Fermanagh"
-msgstr ""
+msgstr "Condado de Fermanagh"
#: uk/uk_regions.py:59
msgid "County Londonderry"
-msgstr ""
+msgstr "Condado de Londonderry"
#: uk/uk_regions.py:60
msgid "County Tyrone"
-msgstr ""
+msgstr "Condado de Tyrone"
#: uk/uk_regions.py:64
msgid "Clwyd"
-msgstr ""
+msgstr "Clwyd"
#: uk/uk_regions.py:65
msgid "Dyfed"
-msgstr ""
+msgstr "Dyfed"
#: uk/uk_regions.py:66
msgid "Gwent"
-msgstr ""
+msgstr "Gwent"
#: uk/uk_regions.py:67
msgid "Gwynedd"
-msgstr ""
+msgstr "Gwynedd"
#: uk/uk_regions.py:68
msgid "Mid Glamorgan"
-msgstr ""
+msgstr "Mid Glamorgan"
#: uk/uk_regions.py:69
msgid "Powys"
-msgstr ""
+msgstr "Powys"
#: uk/uk_regions.py:70
msgid "South Glamorgan"
-msgstr ""
+msgstr "Glamorgan del Sur"
#: uk/uk_regions.py:71
msgid "West Glamorgan"
-msgstr ""
+msgstr "Glamorgan Occidental"
#: uk/uk_regions.py:75
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Borders"
#: uk/uk_regions.py:76
msgid "Central Scotland"
@@ -2400,7 +2438,7 @@ msgstr "Escocia Central"
#: uk/uk_regions.py:77
msgid "Dumfries and Galloway"
-msgstr ""
+msgstr "Dumfries y Galloway"
#: uk/uk_regions.py:78
msgid "Fife"
@@ -2412,7 +2450,7 @@ msgstr "Grampian"
#: uk/uk_regions.py:80
msgid "Highland"
-msgstr "Tierras Altas"
+msgstr "Highland"
#: uk/uk_regions.py:81
msgid "Lothian"
@@ -2464,7 +2502,8 @@ msgstr "Números de teléfono deben estar en el formato XXX-XXX-XXXX."
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
-msgstr "Introduzca un número de Seguro Social de los EE.UU. en formato XXX-XX-XXXX."
+msgstr ""
+"Introduzca un número de Seguro Social de los EE.UU. en formato XXX-XX-XXXX."
#: us/forms.py:88
msgid "Enter a U.S. state or territory."
@@ -2484,7 +2523,9 @@ msgstr "Número de teléfono"
#: uy/forms.py:28
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
-msgstr "Introduzca un número válido de CI en formato X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X ó XXXXXXXX."
+msgstr ""
+"Introduzca un número válido de CI en formato X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X ó "
+"XXXXXXXX."
#: uy/forms.py:30
msgid "Enter a valid CI number."
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
index bf1aa5b3ff..58e5b947dc 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
index e3bd4f32cb..97b38b468c 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Estonian translation for the Django Project.
-# Copyright (C) 2008, Django Project
-# This file is distributed under the same license as the django package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-03 00:35+0200\n"
-"Last-Translator: Erik Allik <removethis-eallik_at_gmail-com>\n"
-"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Estonian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -87,23 +87,20 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "kasutajad"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minut"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -114,44 +111,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "Limburgi provints"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburgi provints"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Nimi"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Põhja-Brabant"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Bratislava regioon"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Zlini regioon"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Kataloonia"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Sisesta korrektne postiindeks vahemikus 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -785,48 +774,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "Sisesta korrektne Soome sotsiaalturvatunnus."
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "Telefoninumbrid peavad olema kujul XXXX-XXXXXX"
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "Sisesta kehtiv postiindeks"
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "Sisesta kehtiv telefoninumber"
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Sisesta kehtiv telefoninumber"
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "Sisesta ID kaardi number."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "bengali"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "Sisu"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "bengali"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -837,14 +818,12 @@ msgid "Jakarta"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
-#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr "Girona"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "tamiili"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -883,14 +862,12 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "aug"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
-#, fuzzy
msgid "Maluku"
-msgstr "Malacky"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
@@ -949,27 +926,24 @@ msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:52
-#, fuzzy
msgid "Magelang"
-msgstr "Málaga"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "Madrid"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:59
-#, fuzzy
msgid "Tapanuli"
-msgstr "Tamaulipas"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
@@ -988,9 +962,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "Brandenburg"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1013,9 +986,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:86
-#, fuzzy
msgid "Cirebon"
-msgstr "Girona"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
@@ -1030,43 +1002,36 @@ msgid "NTT - Sumba"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:90
-#, fuzzy
msgid "Bogor"
-msgstr "Hyogo"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "serbia"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "aktiivne"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "laupäev"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "Madrid"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Málaga"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "november"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1089,73 +1054,60 @@ msgid "Sidoarjo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "Glarus"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:8
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "County Antrim"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "Aragón"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "katalaani"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "Cáceres"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "või"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "veebruar"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "üks"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Devon"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "Lublin"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "County Fermanagh"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Galway"
-msgstr "Galicia"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "veebruar"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1182,75 +1134,64 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Logi välja"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "mai"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Meta-andmed"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Logi uuesti sisse"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "kommentaar"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "Shiga"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "Tirool"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:37
-#, fuzzy
msgid "Westmeath"
-msgstr "Lääne-Pomorze"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "kolmap."
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Sisesta postiindeks kujul XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Sisesta ID kaardi number."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1470,9 +1411,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Sisesta kehtiv Lõuna-Aafrika ID-number"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1761,9 +1701,8 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr "Lääne-Pomorze"
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
@@ -1790,23 +1729,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXXX"
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "Sisesta sobiv sünninumber."
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Sisesta korrektne Soome sotsiaalturvatunnus."
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Sisesta postiindeks kujul XX-XXX."
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1825,9 +1761,8 @@ msgid "Uppsala"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Södermanland"
-msgstr "Gelderland"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
@@ -1842,28 +1777,24 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "märts"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "Šotimaa"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
-#, fuzzy
msgid "Blekinge"
-msgstr "Berne"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "Saarimaa"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1882,9 +1813,8 @@ msgid "Västmanland"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Dalarna"
-msgstr "Galanta"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
@@ -2247,24 +2177,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Žilina regioon"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Sisesta postiindeks kujul XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefoninumbrid peavad olema kujul XXXX-XXXXXX"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Sisesta kehtiv Lõuna-Aafrika ID-number"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Riiklik isikukood koosneb 11 numbrist."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2555,9 +2481,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXX või XXXXX-XXXX."
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "Telefoninumbrid peavad olema kujul XX-XXXX-XXXX."
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
@@ -2572,23 +2497,20 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "U.S.A. osariik (kaks suurt tähte)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "U.S.A. osariik (kaks suurt tähte)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoninumber"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
-msgstr "Sisesta korrektne CUIT kujul XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX."
+msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "Sisesta ID kaardi number."
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
index 78f23366c9..03ff2d7928 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
index 917e1726c8..af27300761 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,19 +1,18 @@
-# translation of django.po to
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-08 12:55+0200\n"
-"Last-Translator: Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>\n"
-"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Basque <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -56,9 +55,8 @@ msgid "Salzburg"
msgstr ""
#: at/at_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Styria"
-msgstr "Serbiera"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:11
msgid "Tyrol"
@@ -77,10 +75,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
msgstr "zip kodea XXXX formatoan idatzi."
#: at/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
msgstr ""
-"Sartu Kanadako segurtasun sozialeko zenbaki zuzen bat XXX-XXX-XXX formatoan."
#: au/forms.py:17
msgid "Enter a 4 digit post code."
@@ -91,9 +87,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "Erabiltzaileak"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -104,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minutu"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -141,14 +135,12 @@ msgid "Flemish Region"
msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Katalunia"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Kode postal bat idatzi hurrengo formato eta tartearekin: 01XXX - 52XXX"
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -379,25 +371,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
msgstr ""
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
msgstr ""
-"Telefono zenbaki bat idatzi hurrengo formato batekin: 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX "
-"edo 9XXXXXXXX"
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "Ordu zuzen bat idatzi."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "Ordu zuzen bat idatzi."
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -785,47 +772,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr ""
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "Telefono zenbakiak XX-XXXX-XXXX formatoa behar dute."
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "4 zenbakiko posta kodea idatzi."
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr ""
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Idatzi fitxategi izen zuzen bat."
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "Ordu zuzen bat idatzi."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "Bengalera"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "edukia"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "Bengalera"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -840,9 +820,8 @@ msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "Tamilera"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -881,9 +860,8 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "abu"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
@@ -954,9 +932,8 @@ msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "Mazedoniera"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
@@ -983,9 +960,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "eta"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1032,33 +1008,28 @@ msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "Serbiera"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "Aktiboa"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "Larunbata"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Katalana"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "Azaroa"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1097,28 +1068,24 @@ msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "Katalana"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "edo"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "Otsaila"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "bat"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down"
@@ -1129,18 +1096,16 @@ msgid "Dublin"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "Alemaniera"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "Otsaila"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1167,33 +1132,28 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Atera"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "Maiatza"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Martxoa"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Sartu berriro"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "komentarioa"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo"
@@ -1204,9 +1164,8 @@ msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "bat"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
@@ -1217,23 +1176,20 @@ msgid "Westmeath"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "Az"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Posta kodea idatzi XXX XXX formatoan."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Ordu zuzen bat idatzi."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1453,9 +1409,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr ""
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Ordu zuzen bat idatzi."
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1594,9 +1549,8 @@ msgid "Enter a valid SoFi number"
msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Drenthe"
-msgstr "Frantzesa"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:5
msgid "Flevoland"
@@ -1744,58 +1698,48 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr ""
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "XXXXX-XXX formatoan zip kodea idatzi."
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
msgstr ""
#: ro/forms.py:19
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CIF."
-msgstr "URL zuzen bat idatzi."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:56
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CNP."
-msgstr "URL zuzen bat idatzi."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:143
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
-msgstr "CUIT zuzena idatzi XX-XXXXXXXX-X edo XXXXXXXXXXXX formatoan."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:175
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
-msgstr "Telefono zenbakiak XX-XXXX-XXXX formatoa behar dute."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:200
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
-msgstr "Posta kodea idatzi XXX XXX formatoan."
+msgstr ""
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "Data/Ordu zuzen bat idatzi."
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Idatzi zenbaki erreal zuzena."
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "Errepikatutako balioak ez dira onartzen."
+msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Posta kodea idatzi XXX XXX formatoan."
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1830,14 +1774,12 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "mar"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "eta"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
@@ -1848,9 +1790,8 @@ msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "eta"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -2233,19 +2174,16 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Posta kodea idatzi XXX XXX formatoan."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefono zenbakiak XX-XXXX-XXXX formatoa behar dute."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Idatzi fitxategi izen zuzen bat."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
@@ -2540,41 +2478,36 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr ""
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "Telefono zenbakiak XX-XXXX-XXXX formatoa behar dute."
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
msgstr ""
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "AEB estatu laburpen zuzen bat idatzi."
+msgstr ""
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "AEB estatua (bi letra maiuskula)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "AEB estatua (bi letra maiuskula)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono zenbakia"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
-msgstr "CUIT zuzena idatzi XX-XXXXXXXX-X edo XXXXXXXXXXXX formatoan."
+msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "Ordu zuzen bat idatzi."
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
index 2e1a5efb47..04d9950c69 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
index 5c354aa359..503856ea37 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,20 +1,18 @@
-# Persian translation of Django.
-# Copyright (C) 2007 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 02:00+0430\n"
-"Last-Translator: Reza Mohammadi <reza@zeerak.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Persian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -89,9 +87,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "کاربرها"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -102,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "دقیقه"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -119,9 +115,8 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "نام"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -144,9 +139,8 @@ msgid "Wallonia"
msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "کد پستس را به شکل XXX·XXX. وارد کنید."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -376,23 +370,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
msgstr ""
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
-msgstr "کد پستی را به شکل XXXXX-XXX وارد کنید."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید."
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -776,47 +767,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr ""
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "شماره تلفنها باید به شکل XX-XXXX-XXXX باشند."
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "یک کد پستی وارد کنید."
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید."
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید."
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "بنگالی"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "محتوا"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "بنگالی"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -831,9 +815,8 @@ msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "تامیلی"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -872,9 +855,8 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "اوت"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
@@ -945,9 +927,8 @@ msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "مقدونی"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
@@ -974,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "و"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1023,33 +1003,28 @@ msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "صربی"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "فعال"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "شنبه"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "کاتالونیایی"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "نوامبر"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1088,28 +1063,24 @@ msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "کاتالونیایی"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "یا"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "فوریه"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "یک"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down"
@@ -1120,18 +1091,16 @@ msgid "Dublin"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "آلمانی"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "فوریه"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1158,33 +1127,28 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "خروج"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "مه"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "فوق داده"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "ورود دوباره"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "نظر"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo"
@@ -1195,9 +1159,8 @@ msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "یک"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
@@ -1208,23 +1171,20 @@ msgid "Westmeath"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "چهارشنبه"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "کد پستس را به شکل XXX·XXX. وارد کنید."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1444,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr ""
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید."
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1734,9 +1693,8 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr ""
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "کد پستی را به شکل XXXXX-XXX وارد کنید."
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
@@ -1763,23 +1721,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr ""
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید."
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید."
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "کد پستس را به شکل XXX·XXX. وارد کنید."
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1814,14 +1769,12 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "مارس"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "و"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
@@ -1832,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "و"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -2217,19 +2169,16 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "کد پستس را به شکل XXX·XXX. وارد کنید."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "شماره تلفنها باید به شکل XX-XXXX-XXXX باشند."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
@@ -2524,9 +2473,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr ""
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "شماره تلفنها باید به شکل XX-XXXX-XXXX باشند."
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
@@ -2541,9 +2489,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "ایالت آمریکا(دو حرف بزرگ)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "ایالت آمریکا(دو حرف بزرگ)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
@@ -2554,9 +2501,8 @@ msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید."
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
index ad926d1fd3..340b646698 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
index 46b253eded..9038958c1d 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,22 +1,18 @@
-# Finnish translation of Django
-# Copyright (C) 2006-2007
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-15 00:34+0300\n"
-"Last-Translator: Aku Kotkavuo <aku.kotkavuo@norfello.com>\n"
-"Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: akaihola <akaihol+transifex@ambitone.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
-"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -87,76 +83,64 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Syötä nelinumeroinen postinumero."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr "Antwerpen"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "käyttäjät"
+msgstr "Bryssel"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Itä-Flanderi"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Flaamilainen Brabant"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minuutti"
+msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Liege"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr "Luxemburg"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Nimi"
+msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr "Vallonian Brabant"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Länsi-Flanderi"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Bratislavan alue"
+msgstr "Brysselin metropolialue"
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Zilin region"
+msgstr "flaamilainen alue"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Katalonia"
+msgstr "Vallonia"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Syötä oikea postinumero väliltä ja muodossa 01XXX-52XXX."
+msgstr "Syötä postinumero muodossa ja välillä 1XXX–9XXX."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -164,6 +148,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Syötä puhelinnumero muodossa 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/"
+"xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx."
+"xx.xx, 0xxxxxxxx tai 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -810,9 +797,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Syötä oikea NIK/KTP numero"
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1203,14 +1189,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Syötä postinumero muodossa XX-XXX."
+msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX"
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Syötä oikea IC-tunnus."
+msgstr "Syötä oikea henkilötunnus."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2197,24 +2181,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Zilina region"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Syötä postinumero muodossa XX-XXX."
+msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX."
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Puhelinnumeroiden on ontava muodossa 0X XX XX XX XX."
+msgstr "Puhelinnumeroiden pitää olla muodossa 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Syötä oikea ruotsalainen yritystunnus."
+msgstr "Syötä oikea turkkilainen henkilötunnus."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Henkilötunnus koostuu 11 numerosta."
+msgstr "Turkkilaisessa henkilötunnuksessa pitää olla 11 numeroa."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2521,9 +2501,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "USA:n osavaltio (suuraakkosin, kaksi kirjainta)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "USA:n osavaltio (suuraakkosin, kaksi kirjainta)"
+msgstr "USA:n postikoodi (kaksi isoa kirjainta)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
index ea15d36d46..362ad67e26 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 6433adf77e..0e0b12f25f 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,23 +1,18 @@
-# French translation of Django.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
-# Copyright (C) 2008 Django Software Foundation and individual contributors.
-#
-# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2009-2010.
-# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2009
-# David Larlet <http://larlet.fr>, 2009-2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-09 14:38+0200\n"
-"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <http://django-fr.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: French <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -90,76 +85,65 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Saisissez un code postal australien (4 chiffres)."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr "Anvers"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "utilisateurs"
+msgstr "Bruxelles"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "Midlands de l'Ouest"
+msgstr "Flandre Orientale"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Brabant flamand"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minute"
+msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Liège"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Limbourg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limbourg"
+msgstr "Luxembourg"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Brabant-du-Nord"
+msgstr "Brabant wallon"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "Midlands de l'Ouest"
+msgstr "Flandre Occidentale"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Région de Bratislava"
+msgstr "Région de Bruxelles-Capitale"
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Zlin"
+msgstr "Région flamande"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Catalogne"
+msgstr "Wallonie"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Saisissez un code postal dans l'intervalle et au format 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
+"Saisissez un code postal valide au format et dans l'intervalle 1XXX-9XXX."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -167,6 +151,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Saisissez un numéro de téléphone valide dans l'un des formats 0x xxx xx xx, "
+"0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x."
+"xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx ou 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -818,9 +805,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Saisissez un numéro NIK/KTP valide"
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -978,7 +964,6 @@ msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Consular_corps
#: id/id_choices.py:69
msgid "Corps Consulate"
msgstr "Corps consulaire"
@@ -995,7 +980,6 @@ msgstr "Bandung"
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
msgstr "Sulawesi du Nord"
-# NTT signifie Nusa Tenggara Timur
#: id/id_choices.py:78
msgid "NTT - Timor"
msgstr "NTT - Timor"
@@ -1213,14 +1197,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Saisissez un code postal au format XX-XXX."
+msgstr "Saisissez un code postal au format XXXXX"
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Saisissez un numéro IC valide."
+msgstr "Saisissez un numéro d'identification valide."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1770,7 +1752,6 @@ msgstr "Saisissez un numéro d'organisation suédois valide."
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
msgstr "Saisissez un numéro d'identité personnelle suédois valide."
-# The source code doesn't offer any help to explain the term
#: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
msgstr "Le nombres de co-ordination ne sont pas autorisés."
@@ -2212,24 +2193,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Žilina"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Saisissez un code postal au format XX-XXX."
+msgstr "Saisissez un code postal au format XXXXX."
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Les numéros de téléphone doivent être au format 0X XX XX XX XX."
+msgstr "Les numéros de téléphone doivent correspondre au format 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Saisissez un numéro d'organisation suédois valide."
+msgstr "Saisissez un numéro d'identification turc valide."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Le numéro national d'identification (NIN) comporte 11 chiffres."
+msgstr "Les numéros d'identification turcs sont formés de 11 chiffres."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2537,9 +2514,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "État Américain (deux lettres majuscules)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "État Américain (deux lettres majuscules)"
+msgstr "Code postal des États-Unis (deux lettres majuscules)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo
index 2533252db7..7760588fb3 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po
index 961f21f5fc..0ff9729b09 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 22:36-0700\n"
-"Last-Translator: Wim Benes <fryskefirefox@gmail.com>\n"
-"Language-Team: FRISIAN <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 23:30+0000\n"
+"Last-Translator: Django team\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: fy_NL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -1178,14 +1179,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Jou in falide daum yn JJJJ-MM-DD-formaat."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Jou in falide tiid."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2170,18 +2169,16 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Jou in falide daum yn JJJJ-MM-DD-formaat."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Jou in falide datum.tiid."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
index 1f8a88401a..b8fd390cdf 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
index f33f013ef3..9e83c2abf0 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:33+0100\n"
-"Last-Translator: Michael Thornhill <michael@maithu.com>\n"
-"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: mick <michael@maithu.com>\n"
+"Language-Team: Irish <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
-"3 : 4;\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
+"4)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -84,76 +85,64 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Iontráil cód poist 4 dhigit."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Aontroim"
+msgstr "Antwerp"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "úsáideora"
+msgstr "An Bhruiséil"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Flóndras Oirthear"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Brabant Pléimeannach"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "nóiméad"
+msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Liege"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr "Lucsamburg"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Ainm"
+msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr "Walloon Brabant"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "West Flanders"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "An Bhratasláiv réigiún"
+msgstr "Caipitil Réigiún na Bhruiséil"
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Réigiún Zlin"
+msgstr "Réigiún Pléimeannach"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "An Chatalóin"
+msgstr "Wallonia"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Iontráil cód poist bailí i raon agus formáid 01XXX - 52XXX."
+msgstr "Cuir isteach cód poist bailí sa raon agus formáid 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -161,6 +150,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Cuir isteach uimhir theileafóin bailí i gceann de na formáidí 0x xxx xx xx, "
+"0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x."
+"xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx nó 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -813,9 +805,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Cuir isteach uimhir NIK/KTP bailí"
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1206,14 +1197,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Cill Mhantáin"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Iontráil cód poist i bhformáid XX-XXX."
+msgstr "Cuir isteach cód poist san fhormáid XXXXX"
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Cuir isteach uimhir IC bailí."
+msgstr "Cuir isteach uimhir aitheantais bailí."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2202,24 +2191,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Zilina réigiún"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Iontráil cód poist i bhformáid XX-XXX."
+msgstr "Cuir isteach cód poist san fhormáid XXXXX."
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Ní mór Uimhreacha teileafóin a chur i bhformáid 0X XX XX XX XX."
+msgstr "Ní mór líon Fón a bheith i bhformáid 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Cuir isteach uimhir eagraíochta bailí Sualainnis."
+msgstr "Iontráil uimhir aitheantais bailí Tuircis."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Náisiúnta Uimhir Aitheantais comhdhéanta de 11 digití."
+msgstr "Ní mór a aithint Tuircis uimhir 11 digití."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2526,9 +2511,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "U.S. stát (dhá litreacha móra)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "U.S. stát (dhá litreacha móra)"
+msgstr "US cód poist (dhá litreacha móra)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
index afa9036394..09ec53d416 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
index 75b605e2ee..03ef8106e2 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,52 +1,42 @@
-# Translation of django.po to Galego
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-28 17:29+0200\n"
-"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galego\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Galician\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
-msgstr "Insira un código postal no formato XXXXXXX ou XXX-XXXX."
+msgstr ""
#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
msgid "This field requires only numbers."
msgstr "Este campo soamente admite números."
#: ar/forms.py:51
-#, fuzzy
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
-msgstr "Este campo require polo menos 14 díxitos."
+msgstr ""
#: ar/forms.py:80
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
msgstr ""
-"Insira un número válido de tarxeta de identidade alemá no formato "
-"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
#: ar/forms.py:81
-#, fuzzy
msgid "Invalid CUIT."
-msgstr "URL non válido: %s"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:5
-#, fuzzy
msgid "Burgenland"
-msgstr "Basilea-Campo"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:6
msgid "Carinthia"
@@ -61,19 +51,16 @@ msgid "Upper Austria"
msgstr ""
#: at/at_states.py:9
-#, fuzzy
msgid "Salzburg"
-msgstr "Hamburgo"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Styria"
-msgstr "serbio"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:11
-#, fuzzy
msgid "Tyrol"
-msgstr "Toquio"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:12
msgid "Vorarlberg"
@@ -88,11 +75,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
msgstr "Insira un código posttal no formato XXXX."
#: at/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
msgstr ""
-"Insira un número válido da seguridade social dos Estados Unidos no formato "
-"XXX-XX-XXXX."
#: au/forms.py:17
msgid "Enter a 4 digit post code."
@@ -103,9 +87,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "usuarios"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -116,27 +99,24 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minuto"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Limburg"
-msgstr "Hamburgo"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Hamburgo"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -159,9 +139,8 @@ msgid "Wallonia"
msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Insira un código postal no formato XXXXXXX ou XXX-XXXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -179,13 +158,10 @@ msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
msgstr "Os números de teléfono deben estar no formato XX-XXXX-XXXX."
#: br/forms.py:54
-#, fuzzy
msgid ""
"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
"states."
msgstr ""
-"Escolla unha opción válida. Esta opción non se atopa entre as opcións "
-"dispoñíbeis"
#: br/forms.py:90
msgid "Invalid CPF number."
@@ -204,16 +180,12 @@ msgid "This field requires at least 14 digits"
msgstr "Este campo require polo menos 14 díxitos."
#: ca/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
-msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX"
+msgstr ""
#: ca/forms.py:96
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
msgstr ""
-"Insira un número válido da seguridade social dos Estados Unidos no formato "
-"XXX-XX-XXXX."
#: ch/ch_states.py:5
msgid "Aargau"
@@ -328,19 +300,16 @@ msgstr ""
"X1234567<0 ou 1234567890."
#: cl/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
-msgstr "Insira un RUT chileno válido."
+msgstr ""
#: cl/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
-msgstr "Insira un RUT chileno válido. O formato é XX.XXX.XXX-X."
+msgstr ""
#: cl/forms.py:32
-#, fuzzy
msgid "The Chilean RUT is not valid."
-msgstr "Este campo non é válido."
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:8
msgid "Prague"
@@ -399,28 +368,24 @@ msgid "Moravian-Silesian Region"
msgstr ""
#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
-msgstr "Insira un código postal no formato XXXXXXX ou XXX-XXXX."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
-msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX ou XXXXX-XXXX."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "Insira un número de IVE válido."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "Insira un número de IVE válido."
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -511,14 +476,12 @@ msgid "Alacant"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:8
-#, fuzzy
msgid "Almeria"
-msgstr "Aomori"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Avila"
-msgstr "Akita"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:10
msgid "Badajoz"
@@ -529,9 +492,8 @@ msgid "Illes Balears"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Barcelona"
-msgstr "macedonio"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:13
msgid "Burgos"
@@ -570,9 +532,8 @@ msgid "Girona"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:22
-#, fuzzy
msgid "Granada"
-msgstr "canará"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:23
msgid "Guadalajara"
@@ -587,19 +548,16 @@ msgid "Huelva"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:26
-#, fuzzy
msgid "Huesca"
-msgstr "martes"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:27
-#, fuzzy
msgid "Jaen"
-msgstr "xan."
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:28
-#, fuzzy
msgid "Leon"
-msgstr "Iniciar sesión"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:29
msgid "Lleida"
@@ -618,14 +576,12 @@ msgid "Madrid"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:33
-#, fuzzy
msgid "Malaga"
-msgstr "Saga"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:34
-#, fuzzy
msgid "Murcia"
-msgstr "Xura"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:35
msgid "Navarre"
@@ -640,9 +596,8 @@ msgid "Asturias"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:38
-#, fuzzy
msgid "Palencia"
-msgstr "galego"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:39
msgid "Las Palmas"
@@ -653,32 +608,28 @@ msgid "Pontevedra"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:41
-#, fuzzy
msgid "Salamanca"
-msgstr "Saitama"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:42
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cantabria"
-msgstr "catalán"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:44
-#, fuzzy
msgid "Segovia"
-msgstr "esloveno"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:45
msgid "Seville"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:46
-#, fuzzy
msgid "Soria"
-msgstr "serbio"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:47
msgid "Tarragona"
@@ -693,23 +644,20 @@ msgid "Toledo"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:50
-#, fuzzy
msgid "Valencia"
-msgstr "galego"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:51
-#, fuzzy
msgid "Valladolid"
-msgstr "Valais"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:52
msgid "Bizkaia"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:53
-#, fuzzy
msgid "Zamora"
-msgstr "Nara"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:54
msgid "Zaragoza"
@@ -744,9 +692,8 @@ msgid "Basque Country"
msgstr ""
#: es/es_regions.py:10
-#, fuzzy
msgid "Canary Islands"
-msgstr "Sarre"
+msgstr ""
#: es/es_regions.py:12
msgid "Castile-La Mancha"
@@ -757,18 +704,16 @@ msgid "Castile and Leon"
msgstr ""
#: es/es_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Catalonia"
-msgstr "catalán"
+msgstr ""
#: es/es_regions.py:15
msgid "Extremadura"
msgstr ""
#: es/es_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Galicia"
-msgstr "galego"
+msgstr ""
#: es/es_regions.py:19
msgid "Region of Murcia"
@@ -783,26 +728,22 @@ msgid "Valencian Community"
msgstr ""
#: es/forms.py:20
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
-msgstr "Insira un código postal no formato XXXXXXX ou XXX-XXXX."
+msgstr ""
#: es/forms.py:40
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
"9XXXXXXXX."
-msgstr "Insira un código postal no formato XXXXXXX ou XXX-XXXX."
+msgstr ""
#: es/forms.py:67
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
-msgstr "Insira un enderezo IP válido."
+msgstr ""
#: es/forms.py:68
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
-msgstr "Insira un %s válido/a."
+msgstr ""
#: es/forms.py:69
msgid "Invalid checksum for NIF."
@@ -817,12 +758,9 @@ msgid "Invalid checksum for CIF."
msgstr ""
#: es/forms.py:143
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
msgstr ""
-"Insira un número válido de tarxeta de identidade alemá no formato "
-"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
#: es/forms.py:144
msgid "Invalid checksum for bank account number."
@@ -833,49 +771,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "Insira un número válido de tarxeta da seguridade social finlandesa."
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "Os números de teléfono deben estar no formato XX-XXXX-XXXX."
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "Insira un código postal válido."
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid phone number"
-msgstr "Insira un número de IVE válido."
+msgstr ""
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Insira un número da seguridade social válido."
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "Insira un número de IVE válido."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "bengalí"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "contido"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "bengalí"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -890,9 +819,8 @@ msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "támil"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -931,9 +859,8 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "ago"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
@@ -1004,9 +931,8 @@ msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "macedonio"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
@@ -1033,9 +959,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "Brandemburgo"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1074,43 +999,36 @@ msgid "NTT - Sumba"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:90
-#, fuzzy
msgid "Bogor"
-msgstr "Hyōgo"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "serbio"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "activo"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "sábado"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "Xura"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "catalán"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "novembro"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1133,9 +1051,8 @@ msgid "Sidoarjo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "Glarus"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:8
msgid "Antrim"
@@ -1150,28 +1067,24 @@ msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "catalán"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "etiqueta"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
msgid "Cork"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "febreiro"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "un"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down"
@@ -1182,18 +1095,16 @@ msgid "Dublin"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "alemán"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "febreiro"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1220,47 +1131,40 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Rematar sesión"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "maio"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "marzo"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Entrar de novo"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "comentario"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "Shiga"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "un"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
@@ -1279,19 +1183,16 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX"
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Insira un número de IVE válido."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
-msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: is_/forms.py:18
msgid ""
@@ -1508,9 +1409,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Insira un número de IVE válido."
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1525,23 +1425,20 @@ msgid "Baja California Sur"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:15
-#, fuzzy
msgid "Campeche"
-msgstr "checo"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:16
msgid "Chihuahua"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:17
-#, fuzzy
msgid "Chiapas"
-msgstr "Chiba"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:18
-#, fuzzy
msgid "Coahuila"
-msgstr "Chiba"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:19
msgid "Colima"
@@ -1556,9 +1453,8 @@ msgid "Durango"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:22
-#, fuzzy
msgid "Guerrero"
-msgstr "Erro no servidor"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:23
msgid "Guanajuato"
@@ -1569,9 +1465,8 @@ msgid "Hidalgo"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:25
-#, fuzzy
msgid "Jalisco"
-msgstr "Valais"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:26
msgid "Estado de México"
@@ -1594,9 +1489,8 @@ msgid "Nuevo León"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:31
-#, fuzzy
msgid "Oaxaca"
-msgstr "Okayama"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:32
msgid "Puebla"
@@ -1611,9 +1505,8 @@ msgid "Quintana Roo"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:35
-#, fuzzy
msgid "Sinaloa"
-msgstr "eslovaco"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:36
msgid "San Luis Potosí"
@@ -1648,19 +1541,16 @@ msgid "Zacatecas"
msgstr ""
#: nl/forms.py:22
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code"
-msgstr "Insira un código postal válido."
+msgstr ""
#: nl/forms.py:79
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid SoFi number"
-msgstr "Insira un número de IVE válido."
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Drenthe"
-msgstr "francés"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:5
msgid "Flevoland"
@@ -1671,14 +1561,12 @@ msgid "Friesland"
msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "Gelderland"
-msgstr "alemán"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:8
-#, fuzzy
msgid "Groningen"
-msgstr "nove"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:10
msgid "Noord-Brabant"
@@ -1693,14 +1581,12 @@ msgid "Overijssel"
msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Utrecht"
-msgstr "francés"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Zeeland"
-msgstr "islandés"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:15
msgid "Zuid-Holland"
@@ -1711,14 +1597,12 @@ msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
msgstr "Insira un número válida da seguridade social norueguesa."
#: pe/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "This field requires 8 digits."
-msgstr "Este campo require polo menos 14 díxitos."
+msgstr ""
#: pe/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "This field requires 11 digits."
-msgstr "Este campo require polo menos 14 díxitos."
+msgstr ""
#: pl/forms.py:39
msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
@@ -1729,10 +1613,9 @@ msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
msgstr ""
#: pl/forms.py:74
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
-msgstr "Insira un código postal no formato XXXXXXX ou XXX-XXXX."
+msgstr ""
#: pl/forms.py:75
msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
@@ -1747,14 +1630,12 @@ msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
msgstr ""
#: pl/forms.py:155
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
-msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:8
-#, fuzzy
msgid "Lower Silesia"
-msgstr "Baixa Saxonia"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:9
msgid "Kuyavia-Pomerania"
@@ -1781,9 +1662,8 @@ msgid "Masovia"
msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:15
-#, fuzzy
msgid "Opole"
-msgstr "Opcional"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:16
msgid "Subcarpatia"
@@ -1794,14 +1674,12 @@ msgid "Podlasie"
msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:18
-#, fuzzy
msgid "Pomerania"
-msgstr "romanés"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:19
-#, fuzzy
msgid "Silesia"
-msgstr "esloveno"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:20
msgid "Swietokrzyskie"
@@ -1816,65 +1694,52 @@ msgid "Greater Poland"
msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:23
-#, fuzzy
msgid "West Pomerania"
-msgstr "Mecklemburgo-Pomerania Occidental"
+msgstr ""
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
msgstr ""
#: ro/forms.py:19
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CIF."
-msgstr "Insira un URL válido."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:56
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CNP."
-msgstr "Insira un URL válido."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:143
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
msgstr ""
-"Insira un número válido de tarxeta de identidade alemá no formato "
-"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
#: ro/forms.py:175
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
-msgstr "Os números de teléfono deben estar no formato XX-XXXX-XXXX."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:200
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
-msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX"
+msgstr ""
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "Insira un número da seguridade social válido."
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Insira un número válido de tarxeta da seguridade social finlandesa."
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "Non se permiten valores duplicados."
+msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1909,28 +1774,24 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "mar"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "e"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
-#, fuzzy
msgid "Blekinge"
-msgstr "Berna"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "Sarre"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1981,9 +1842,8 @@ msgid "Banovce nad Bebravou"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:12
-#, fuzzy
msgid "Brezno"
-msgstr "Bremen"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:13
msgid "Bratislava I"
@@ -2026,14 +1886,12 @@ msgid "Dunajska Streda"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:23
-#, fuzzy
msgid "Galanta"
-msgstr "galego"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gelnica"
-msgstr "galego"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:25
msgid "Hlohovec"
@@ -2052,9 +1910,8 @@ msgid "Kezmarok"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:29
-#, fuzzy
msgid "Komarno"
-msgstr "coreano"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:30
msgid "Kosice I"
@@ -2097,19 +1954,16 @@ msgid "Liptovsky Mikulas"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:40
-#, fuzzy
msgid "Lucenec"
-msgstr "Lucerna"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:41
-#, fuzzy
msgid "Malacky"
-msgstr "maio"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:42
-#, fuzzy
msgid "Martin"
-msgstr "letón"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:43
msgid "Medzilaborce"
@@ -2128,9 +1982,8 @@ msgid "Namestovo"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:47
-#, fuzzy
msgid "Nitra"
-msgstr "Niigata"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:48
msgid "Nove Mesto nad Vahom"
@@ -2193,29 +2046,24 @@ msgid "Ruzomberok"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:63
-#, fuzzy
msgid "Sabinov"
-msgstr "nov"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:64
-#, fuzzy
msgid "Senec"
-msgstr "Berna"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:65
-#, fuzzy
msgid "Senica"
-msgstr "esloveno"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:66
-#, fuzzy
msgid "Skalica"
-msgstr "galego"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:67
-#, fuzzy
msgid "Snina"
-msgstr "nove"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:68
msgid "Sobrance"
@@ -2238,9 +2086,8 @@ msgid "Svidnik"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:73
-#, fuzzy
msgid "Sala"
-msgstr "Saga"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:74
msgid "Topolcany"
@@ -2251,9 +2098,8 @@ msgid "Trebisov"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:76
-#, fuzzy
msgid "Trencin"
-msgstr "francés"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:77
msgid "Trnava"
@@ -2328,29 +2174,24 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Os números de teléfono deben estar no formato XX-XXXX-XXXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Insira un número da seguridade social válido."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "O número de identificación islandés non é válido."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postcode."
-msgstr "Insira un código postal válido."
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:11
msgid "Bedfordshire"
@@ -2377,18 +2218,16 @@ msgid "Derbyshire"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:18
-#, fuzzy
msgid "Devon"
-msgstr "sete"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:19
msgid "Dorset"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:20
-#, fuzzy
msgid "Durham"
-msgstr "Xura"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:21
msgid "East Sussex"
@@ -2419,14 +2258,12 @@ msgid "Hertfordshire"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:28
-#, fuzzy
msgid "Kent"
-msgstr "coreano"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:29
-#, fuzzy
msgid "Lancashire"
-msgstr "Yamanashi"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:30
msgid "Leicestershire"
@@ -2485,9 +2322,8 @@ msgid "Suffolk"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:44
-#, fuzzy
msgid "Surrey"
-msgstr "Agora:"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:45
msgid "Tyne and Wear"
@@ -2574,9 +2410,8 @@ msgid "West Glamorgan"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:75
-#, fuzzy
msgid "Borders"
-msgstr "Orde:"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:76
msgid "Central Scotland"
@@ -2587,23 +2422,20 @@ msgid "Dumfries and Galloway"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:78
-#, fuzzy
msgid "Fife"
-msgstr "Filtro"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:79
-#, fuzzy
msgid "Grampian"
-msgstr "alemán"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:80
msgid "Highland"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:81
-#, fuzzy
msgid "Lothian"
-msgstr "letón"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:82
msgid "Orkney Islands"
@@ -2626,32 +2458,28 @@ msgid "Western Isles"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:90
-#, fuzzy
msgid "England"
-msgstr "e"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:91
msgid "Northern Ireland"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:92
-#, fuzzy
msgid "Scotland"
-msgstr "Sarre"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:93
-#, fuzzy
msgid "Wales"
-msgstr "galés"
+msgstr ""
#: us/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX ou XXXXX-XXXX."
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "Os números de teléfono deben estar no formato XX-XXXX-XXXX."
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
@@ -2660,59 +2488,48 @@ msgstr ""
"XXX-XX-XXXX."
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "Insira unha abreviatura estatal válida para os Estados Unidos."
+msgstr ""
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Estado dos Estados Unidos (dúas letras maiúsculas)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Estado dos Estados Unidos (dúas letras maiúsculas)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr ""
-"Insira un número válido de tarxeta de identidade alemá no formato "
-"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "Insira un número de IVE válido."
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African ID number"
-msgstr "Insira un número de IVE válido."
+msgstr ""
#: za/forms.py:55
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African postal code"
-msgstr "Insira un código postal válido."
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Eastern Cape"
-msgstr "Usuario"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Free State"
-msgstr "data da puntuación"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Gauteng"
-msgstr "ago"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:7
msgid "KwaZulu-Natal"
@@ -2731,11 +2548,9 @@ msgid "Northern Cape"
msgstr ""
#: za/za_provinces.py:11
-#, fuzzy
msgid "North West"
-msgstr "Renania do Norte-Westfalia"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Western Cape"
-msgstr "Usuario"
+msgstr ""
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
index fa0e01fcf7..e4a1a5d6b3 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
index 85adb338f7..845b38f916 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,21 +1,18 @@
-# translation of Django.
-# Copyright (C) 2008 The Django Project
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-09 15:10-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,988,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -86,76 +83,64 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "יש להזין קוד דואר בן 4 ספרות."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "אנטרים"
+msgstr "אנטוורפן"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "משתמשים"
+msgstr "בריסל"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "מערב המידלנדס"
+msgstr "מזרח פלנדריה"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "ברבנט הפלמית"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "דקה"
+msgstr "היינאוט"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "לייז'"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "לימבורג"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "לימבורג"
+msgstr "לוקסמבורג"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "שם"
+msgstr "נאמור"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "צפון בראבנט"
+msgstr "ברבנט הוולונית"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "מערב המידלנדס"
+msgstr "פלנדריה המערבית"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "מחוז ברטיסלבה"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "מחוז זלין"
+msgstr "אזור פלמי"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "קאטלוניה"
+msgstr "ולוניה"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "נא להזין מיקוד חוקי בתחום ובתבנית 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -163,6 +148,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"יש להזין מספר טלפון חוקי באחד מהפורמטים 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx "
+"xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx."
+"xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -803,9 +791,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "הזן מספר NIK/KTP חוקי."
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "אייצ'י"
+msgstr "אצ 'ה"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1196,14 +1183,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "ויקלו"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "נא להזין מיקוד בתבנית XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "הזן מספר IC חוקי."
+msgstr "יש להזין מספר זיהות תקף."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2188,24 +2173,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "מחוז ז'ילינה"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "נא להזין מיקוד בתבנית XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "מספרי טלפון חייבים להיות בתבנית 0X XX XX XX XX."
+msgstr "מספרי טלפון חייבים להיות בפורמט 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "הזן מספר ארגון שוודי חוקי."
+msgstr "יש להזין מספר זיהות טורקי תקף."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "מספר זיהוי לאומי מורכב מ-11 ספרות"
+msgstr "מספר זיהות טורקי חייב להיות 11 מספרים."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2512,9 +2493,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "מדינה בארה\"ב (שתי אותיות גדולות)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "מדינה בארה\"ב (שתי אותיות גדולות)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
index 03eff8dedd..98951f7009 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
index eda71684f9..26809ca8ca 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,22 +1,18 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django SVN\n"
+"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 08:14+0530\n"
-"Last-Translator: Thejaswi Puthraya <thejaswi.puthraya@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Hindi\n"
-"X-Poedit-Country: INDIA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -91,23 +87,20 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "उपभोक्ताऐं"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "पश्चिमी मिडलान्ड"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "मिनट"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -118,43 +111,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "लिम्बर्ग"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "लिम्बर्ग"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "नाम"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "नूर्ड-ब्राबान्ट"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "पश्चिमी मिडलान्ड"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "ब्राटिस्लावा प्रान्त"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region"
msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "कटलोनिया"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "मान्य डाक संहिता को 01XXX - 52XXX के श्रेणी और प्ततिरूप में भरें ।"
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -326,9 +312,8 @@ msgid "The Chilean RUT is not valid."
msgstr "यह चिली का RUT अमान्य है ।"
#: cz/cz_regions.py:8
-#, fuzzy
msgid "Prague"
-msgstr "पुर्तगाली"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:9
msgid "Central Bohemian Region"
@@ -339,38 +324,32 @@ msgid "South Bohemian Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:11
-#, fuzzy
msgid "Pilsen Region"
-msgstr "जिलिना प्रान्त"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:12
msgid "Carlsbad Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:13
-#, fuzzy
msgid "Usti Region"
-msgstr "कोसिस प्रान्त"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Liberec Region"
-msgstr "ट्रेन्किन प्रान्त"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:15
-#, fuzzy
msgid "Hradec Region"
-msgstr "ट्रेन्किन प्रान्त"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Pardubice Region"
-msgstr "कोसिस प्रान्त"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:17
-#, fuzzy
msgid "Vysocina Region"
-msgstr "जिलिना प्रान्त"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:18
msgid "South Moravian Region"
@@ -381,9 +360,8 @@ msgid "Olomouc Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:20
-#, fuzzy
msgid "Zlin Region"
-msgstr "जिलिना प्रान्त"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:21
msgid "Moravian-Silesian Region"
@@ -394,23 +372,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
msgstr "डाक संहिता को XXXXX अथवा XXX XX प्रतिरूप में भरें ।"
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
-msgstr "कर संख्या क्षेत्र (NIP) को XXX-XXX-XX-XX अथवा XX-XX-XXX-XXX प्रतोरूप में भरें ।"
+msgstr ""
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "मान्य VAT संख्या भरें ।"
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "मान्य VAT संख्या भरें ।"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -797,48 +772,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "मान्य फिन्निश सोशल सेक्यूरिटी संख्या भरें ।"
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "टेलिफोन संख्या को XXXX-XXXXXX प्रतिरूप में भरें ।"
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "मान्य डाक संहिता भरें"
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "मान्य टेलिफोन संख्या भरें"
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "मान्य टेलिफोन संख्या भरें"
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "मान्य VAT संख्या भरें ।"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "ऐची"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "बंगाली"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "विषय सूची"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "बंगाली"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -849,14 +816,12 @@ msgid "Jakarta"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
-#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr "गिरोना"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "तमिल"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -895,14 +860,12 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "अग"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
-#, fuzzy
msgid "Maluku"
-msgstr "मलाकी"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
@@ -961,27 +924,24 @@ msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:52
-#, fuzzy
msgid "Magelang"
-msgstr "मलगा"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "माड्रिड"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:59
-#, fuzzy
msgid "Tapanuli"
-msgstr "टमौलिपास"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
@@ -1000,9 +960,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "ब्रान्डेनबर्ग"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1025,9 +984,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:86
-#, fuzzy
msgid "Cirebon"
-msgstr "गिरोना"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
@@ -1042,43 +1000,36 @@ msgid "NTT - Sumba"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:90
-#, fuzzy
msgid "Bogor"
-msgstr "ह्योगो"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "सर्बियन"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "सक्रिय"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "शनिवार"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "माड्रिड"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "मलगा"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "नवमबर"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1101,73 +1052,60 @@ msgid "Sidoarjo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "ग्लारस"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:8
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "कौन्टी आन्ट्रिम"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "आरगोन"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "कटलान"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "कासेरेस"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "अथवा"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "फ़रवरी"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "एक"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "डेवोन"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "लब्लिन"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "कौन्टी फर्मानाघ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Galway"
-msgstr "गलीशिया"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "फ़रवरी"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1194,75 +1132,64 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "लॉग आउट"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "मई"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "मार्च"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "फिर से लॉगिन कीजिए"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "टिप्पणी"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "शिगा"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "टैराल"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:37
-#, fuzzy
msgid "Westmeath"
-msgstr "पश्चिम पोमेरानिया"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "बुध"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "डाक संहिता को XX-XXX प्रतिरूप में भरें ।"
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "मान्य VAT संख्या भरें ।"
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1482,9 +1409,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "ओकिनावा"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "मान्य दक्षिणि आफ्रिकी आइ.डि संख्या भरें"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1696,9 +1622,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
msgstr "कर संख्या के लिए गलत जाँच योग ।"
#: pl/forms.py:114
-#, fuzzy
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
-msgstr "राष्ट्रीय पहचान संख्या में 11 अंक भरें ।"
+msgstr ""
#: pl/forms.py:115
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
@@ -1773,9 +1698,8 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr "पश्चिम पोमेरानिया"
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "डाक संहिता को XXXXX-XXX के प्रतिरूप में दर्ज करें ।"
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
@@ -1802,23 +1726,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr "मान्य डाक संहिता को XXXXXX प्रतिरूप में भरें ।"
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "मान्य SoFi संख्या भरें"
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "मान्य फिन्निश सोशल सेक्यूरिटी संख्या भरें ।"
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "डाक संहिता को XX-XXX प्रतिरूप में भरें ।"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1837,9 +1758,8 @@ msgid "Uppsala"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Södermanland"
-msgstr "जेल्डेर्लान्ड"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
@@ -1854,28 +1774,24 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "मा"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "स्काटलान्ड"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
-#, fuzzy
msgid "Blekinge"
-msgstr "बर्न"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "सारलान्ड"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1894,9 +1810,8 @@ msgid "Västmanland"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Dalarna"
-msgstr "गलान्टा"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
@@ -2259,24 +2174,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "जिलिना प्रान्त"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "डाक संहिता को XX-XXX प्रतिरूप में भरें ।"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "टेलिफोन संख्या को XXXX-XXXXXX प्रतिरूप में भरें ।"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "मान्य दक्षिणि आफ्रिकी आइ.डि संख्या भरें"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "राष्ट्रीय पहचान संख्या में 11 अंक भरें ।"
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2567,9 +2478,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "डाक संहिता को XXXXX अथवा XXXXX-XXXX प्रतिरूप में भरें ।"
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "टेलिफ़ोन संख्या XX-XXXX-XXXX प्रतिरूप में होनी चाहिए ।"
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
@@ -2584,23 +2494,20 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "अमेरिकी राज्य (दो अपरकेस अक्षर)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "अमेरिकी राज्य (दो अपरकेस अक्षर)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "टेलिफोन संख्या"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
-msgstr "मान्य CUIT XX-XXXXXXXX-X अथवा XXXXXXXXXXXX प्रतिरूप में गर्ज करें ।"
+msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "मान्य VAT संख्या भरें ।"
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
index 1658dce4f9..3098ff719a 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
index 6d110aea34..5ea6f5fb06 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,17 +1,19 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-10 18:56+0200\n"
-"Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Django i18n team <django-i18n@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Croatian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -83,28 +85,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Unesite poštanski kod sa 4 numerička znaka."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "korisnici"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minuta"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -115,44 +113,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Ime"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Regija Bratislava"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Zlínski kraj"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Katalonija"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Unesite ispravan poštanski broj u rasponu i formatu od 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -809,9 +799,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Unesite ispravan NIK/KTP broj."
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1202,14 +1191,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Wexford"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Unesi poštanski broj formata XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Unesite ispravan IC broj."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2197,24 +2184,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Regija Zilina"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Unesi poštanski broj formata XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefonski brojevi moraju biti formata 0X XX XX XX XX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Unesite valjani broj švedske organizacije."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Nacionalni identifikacijski broj sadrži 11 numeričkih znakova."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2522,9 +2505,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Država S.A.D.-a (dva velika slova)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Država S.A.D.-a (dva velika slova)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
index bf80f1209b..95c0c9c672 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
index d888d3d984..340f006a15 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# translation of django.po to Hungarian
-# This file is distributed under the same license as the django package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: django\n"
+"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-30 01:11+0200\n"
-"Last-Translator: Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Hungarian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -90,23 +90,20 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "felhasználók"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "perc"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -117,43 +114,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Név"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Pozsony régió"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region"
msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Katalónia"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Írjon be egy irányítószámot '01XXX-52XXX' alakban és tartományban."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -341,38 +331,32 @@ msgid "South Bohemian Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:11
-#, fuzzy
msgid "Pilsen Region"
-msgstr "Zsolna régió"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:12
msgid "Carlsbad Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:13
-#, fuzzy
msgid "Usti Region"
-msgstr "Kassa régió"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Liberec Region"
-msgstr "Trencsén régió"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:15
-#, fuzzy
msgid "Hradec Region"
-msgstr "Trencsén régió"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Pardubice Region"
-msgstr "Kassa régió"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:17
-#, fuzzy
msgid "Vysocina Region"
-msgstr "Zsolna régió"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:18
msgid "South Moravian Region"
@@ -383,9 +367,8 @@ msgid "Olomouc Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:20
-#, fuzzy
msgid "Zlin Region"
-msgstr "Zsolna régió"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:21
msgid "Moravian-Silesian Region"
@@ -396,24 +379,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX' vagy 'XXX XX' alakban."
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
msgstr ""
-"Írjon be egy adószámot \"XXX-XXX-XX-XX\" vagy \"XX-XX-XXX-XXX\" alakban."
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "Adjon meg egy érvényes ÁFA számot."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "Adjon meg egy érvényes ÁFA számot."
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -801,48 +780,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "Adjon meg egy érvényes finn társadalombiztosítási számot."
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "A telefonszámoknak 'XXXX-XXXXXX' formátumúnak kell lenniük."
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "Adjon meg egy érvényes irányítószámot. "
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "Adjon meg egy érvényes telefonszámot."
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Adjon meg egy érvényes telefonszámot."
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "Adjon meg egy érvényes ÁFA számot."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "Bengáli"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "Tartalom"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "Bengáli"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -853,14 +824,12 @@ msgid "Jakarta"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
-#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr "Girona"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "Tamil"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -899,14 +868,12 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "aug"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
-#, fuzzy
msgid "Maluku"
-msgstr "Malacky"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
@@ -965,27 +932,24 @@ msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:52
-#, fuzzy
msgid "Magelang"
-msgstr "Malaga"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "Madrid"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:59
-#, fuzzy
msgid "Tapanuli"
-msgstr "Tamaulipas"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
@@ -1004,9 +968,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "Brandenburg"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1029,9 +992,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:86
-#, fuzzy
msgid "Cirebon"
-msgstr "Girona"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
@@ -1046,43 +1008,36 @@ msgid "NTT - Sumba"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:90
-#, fuzzy
msgid "Bogor"
-msgstr "Hyogo"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "Szerb"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "aktív"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "szombat"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "Madrid"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Malaga"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "november"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1105,73 +1060,60 @@ msgid "Sidoarjo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "Glarus"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:8
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "County Antrim"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "Aragon"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "Katalán"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "Caceres"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "vagy"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "február"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "egy"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Devon"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "Lublin"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "County Fermanagh"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Galway"
-msgstr "Galícia"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "február"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1198,75 +1140,64 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Kijelentkezés"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "május"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Metaadat"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Jelentkezzen be újra"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "megjegyzés"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "Shiga"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "Tirol"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:37
-#, fuzzy
msgid "Westmeath"
-msgstr "Nyugat-Pomeránia"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "sze"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XX-XXX' alakban."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Adjon meg egy érvényes ÁFA számot."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1488,9 +1419,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Adjon meg egy érvényes dél-afrikai azonosító számot."
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1703,9 +1633,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
msgstr "Hibás az adószám (NIP) ellenőrzőösszege."
#: pl/forms.py:114
-#, fuzzy
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
-msgstr "A nemzeti üzleti azonosítószám (REGON) 7 vagy 9 számjegyből áll."
+msgstr ""
#: pl/forms.py:115
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
@@ -1780,9 +1709,8 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr "Nyugat-Pomeránia"
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX-XXX' alakban."
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
@@ -1811,24 +1739,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr "Írjon be egy érvényes irányítószámot 'XXXXXX' alakban."
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "Adjon meg egy érvényes SoFi számot."
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Adjon meg egy érvényes finn társadalombiztosítási számot."
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "Ugyanazok az értékek nem megengedettek."
+msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XX-XXX' alakban."
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1847,9 +1771,8 @@ msgid "Uppsala"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Södermanland"
-msgstr "Gelderland"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
@@ -1864,28 +1787,24 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "márc"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "Skócia"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
-#, fuzzy
msgid "Blekinge"
-msgstr "Berne"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "Szárföld"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1904,9 +1823,8 @@ msgid "Västmanland"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Dalarna"
-msgstr "Galánta"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
@@ -2269,24 +2187,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Zsolna régió"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XX-XXX' alakban."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "A telefonszámoknak 'XXXX-XXXXXX' formátumúnak kell lenniük."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Adjon meg egy érvényes dél-afrikai azonosító számot."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "A nemzeti azonosítószám 11 számjegyből áll."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2577,42 +2491,36 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX', vagy 'XXXXX-XXXX' alakban."
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "A telefonszámoknak 'XXX-XXX-XXXX' formátumúnak kell lenniük."
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
msgstr "Írjon be egy érvényes USA SSN-t 'XXX-XX-XXXX' formátumban."
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "Írja be egy érvényes USA állam rövidítését."
+msgstr ""
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "USA állam (két nagybetű)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "USA állam (két nagybetű)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonszám"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr ""
-"Írjon be egy érvényes CUIT-t 'XX-XXXXXXXX', vagy 'XXXXXXXXXXXX' alakban."
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "Adjon meg egy érvényes ÁFA számot."
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
index f72f78728e..c2ed4e0361 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
index 59fb0bb139..47f71d108a 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-# Translation of django.po to Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-08 18:39+0700\n"
-"Last-Translator: Selwin Ong <selwin@ui.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ar/forms.py:28
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr "Masukkan kode pos dalam format NNNN atau ANNNNAAA."
#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
msgid "This field requires only numbers."
-msgstr "Field ini hanya terdiri dari angka."
+msgstr "Bidang ini hanya membutuhkan isian angka."
#: ar/forms.py:51
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
-msgstr "Field ini membutuhkan 7 atau 8 angka."
+msgstr "Bidang ini membutuhkan isian sebanyak 7 atau 8 angka."
#: ar/forms.py:80
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
-msgstr "Masukkan CUIT yang benar dalam format XX-XXXXXXXX-X atau XXXXXXXXXXXX."
+msgstr "Masukkan CUIT yang valid dalam format XX-XXXXXXXX-X atau XXXXXXXXXXXX."
#: ar/forms.py:81
msgid "Invalid CUIT."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Vorarlberg"
#: at/at_states.py:13
msgid "Vienna"
-msgstr "Vienna"
+msgstr "Wina"
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
@@ -77,83 +77,72 @@ msgstr "Masukkan kode pos dalam format XXXX."
#: at/forms.py:50
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
msgstr ""
-"Masukkan nomor identifikasi Austria yang benar dalam format XXXX XXXXXX."
+"Masukkan Nomor Identifikasi Sosial Austria yang valid dalam format XXXX "
+"XXXXXX."
#: au/forms.py:17
msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Masukkan kode pos 4 angka."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr "Antwerp"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "pengguna-pengguna"
+msgstr "Brussels"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "East Flanders"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Flemish Brabant"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "menit"
+msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Liege"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr "Luksemburg"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Nama"
+msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr "Walloon Brabant"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "West Flanders"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Daerah Brastilava"
+msgstr "Brussels Capital Region"
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Daerah Zlin"
+msgstr "Flemish Region"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Catalonia"
+msgstr "Wallonia"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Masukkan kode pos yang benar dalam format 01XXX - 52XXX"
+msgstr "Masukkan kode pos yang valid dalam rentang dan format 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -161,6 +150,10 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Masukkan nomor telepon yang valid dalam salah satu format sebagai berikut: "
+"0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/"
+"xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx, atau "
+"04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -175,8 +168,8 @@ msgid ""
"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
"states."
msgstr ""
-"Pilih propinsi Brazil yang benar. Propinsi ini tidak termasuk dalam daftar "
-"propinsi."
+"Pilih negara bagian Brazil yang valid. Provinsi ini tidak termasuk dalam "
+"daftar negara bagian."
#: br/forms.py:90
msgid "Invalid CPF number."
@@ -184,7 +177,8 @@ msgstr "Nomor CPF salah."
#: br/forms.py:91
msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
-msgstr "Field ini membutuhkan paling banyak 11 angka atau 14 huruf."
+msgstr ""
+"Bidang ini hanya membutuhkan isian paling banyak 11 angka atau 14 huruf."
#: br/forms.py:130
msgid "Invalid CNPJ number."
@@ -192,7 +186,7 @@ msgstr "Nomor CNPJ salah."
#: br/forms.py:132
msgid "This field requires at least 14 digits"
-msgstr "Field ini membutuhkan sedikitnya 14 angka"
+msgstr "Bidang ini membutuhkan sedikitnya 14 angka"
#: ca/forms.py:25
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
@@ -200,7 +194,8 @@ msgstr "Masukkan kode pos dalam format XXX XXX."
#: ca/forms.py:96
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
-msgstr "Masukkan nomor asuransi Kanada yang benar dalam format XXX-XXX-XXX."
+msgstr ""
+"Masukkan nomor Asuransi Sosial Kanada yang valid dalam format XXX-XXX-XXX."
#: ch/ch_states.py:5
msgid "Aargau"
@@ -311,20 +306,20 @@ msgid ""
"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
"1234567890 format."
msgstr ""
-"Masukkan identitas atau nomor paspor Swiss yang benar dalam bentuk "
+"Masukkan identitas atau nomor paspor Swiss yang valid dalam bentuk "
"X1234567<0 atau 1234567890."
#: cl/forms.py:30
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
-msgstr "Masukkan RUT Chile yang benar."
+msgstr "Masukkan RUT Chile yang valid."
#: cl/forms.py:31
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
-msgstr "Masukkan RUT Chile yang benar. Formatnya adalah XX.XXX.XXX-X."
+msgstr "Masukkan RUT Chile yang valid. Formatnya adalah XX.XXX.XXX-X."
#: cl/forms.py:32
msgid "The Chilean RUT is not valid."
-msgstr "RUT Chile tidak valid."
+msgstr "RUT Chile salah."
#: cz/cz_regions.py:8
msgid "Prague"
@@ -392,15 +387,15 @@ msgstr "Masukkan tanggal lahir dalam format XXXXXX/XXXX atau XXXXXXXXXX."
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
-msgstr "Parameter opsional jenis kelamin tidak benar, pilih 'f' atau 'm'"
+msgstr "Parameter opsional jenis kelamin salah, pilih 'f' atau 'm'"
#: cz/forms.py:50
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "Masukkan tanggal lahir yang benar."
+msgstr "Masukkan tanggal lahir yang valid."
#: cz/forms.py:111
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "Masukkan nomor pengenal yang benar."
+msgstr "Masukkan nomor IC yang valid."
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -475,7 +470,7 @@ msgid ""
"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
"format."
msgstr ""
-"Masukkan nomor kartu identitas Jerman yang benar dalam format XXXXXXXXXXX-"
+"Masukkan nomor kartu identitas Jerman yang valid dalam format XXXXXXXXXXX-"
"XXXXXXX-XXXXXXX-X."
#: es/es_provinces.py:5
@@ -744,23 +739,23 @@ msgstr "Valencian Community"
#: es/forms.py:20
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
-msgstr "Masukkan kode pos yang benar dalam format 01XXX - 52XXX"
+msgstr "Masukkan kode pos yang valid dalam format 01XXX - 52XXX"
#: es/forms.py:40
msgid ""
"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
"9XXXXXXXX."
msgstr ""
-"Masukkan nomor telepon yang benar dalam format 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX atau "
+"Masukkan nomor telepon yang valid dalam format 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX atau "
"9XXXXXXXX."
#: es/forms.py:67
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
-msgstr "Mohon masukkan NIF, NIE atau CIF yang benar."
+msgstr "Mohon masukkan NIF, NIE atau CIF yang valid."
#: es/forms.py:68
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
-msgstr "Mohon masukkan NIF atau NIE yang benar."
+msgstr "Mohon masukkan NIF atau NIE yang valid."
#: es/forms.py:69
msgid "Invalid checksum for NIF."
@@ -778,7 +773,7 @@ msgstr "Checksum untuk CIF salah."
msgid ""
"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
msgstr ""
-"Masukkan nomor akun bank yang benar dalam format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
+"Masukkan nomor akun bank yang valid dalam format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
#: es/forms.py:144
msgid "Invalid checksum for bank account number."
@@ -786,7 +781,7 @@ msgstr "Checksum untuk nomor akun bank salah."
#: fi/forms.py:29
msgid "Enter a valid Finnish social security number."
-msgstr "Masukkan nomor identitas Finlandia yang benar."
+msgstr "Masukkan nomor identitas Finlandia yang valid."
#: fr/forms.py:31
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
@@ -794,24 +789,23 @@ msgstr "Nomor telepon harus dalam format 0X XX XX XX XX."
#: id/forms.py:28
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "Masukkan kode pos yang benar"
+msgstr "Masukkan kode pos yang valid"
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
-msgstr "Masukkan nomor telepon yang benar"
+msgstr "Masukkan nomor telepon yang valid"
#: id/forms.py:107
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Masukkan nomor polisi kendaraan yang benar"
+msgstr "Masukkan nomor polisi kendaraan yang valid"
#: id/forms.py:170
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "Masukkan nomor NIK/KTP yang benar"
+msgstr "Masukkan nomor NIK/KTP yang valid"
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -971,11 +965,11 @@ msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
#: id/id_choices.py:69
msgid "Corps Consulate"
-msgstr "Corps Consulate"
+msgstr "Korps Konsulat"
#: id/id_choices.py:70
msgid "Corps Diplomatic"
-msgstr "Corps Diplomatic"
+msgstr "Korps Diplomatik"
#: id/id_choices.py:71
msgid "Bandung"
@@ -1055,7 +1049,7 @@ msgstr "Banyumas"
#: id/id_choices.py:102
msgid "Federal Government"
-msgstr "Federal Government"
+msgstr "Pemerintahan Federal"
#: id/id_choices.py:103
msgid "Bojonegoro"
@@ -1202,14 +1196,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Masukkan kode pos dalam format XX-XXX."
+msgstr "Masukkan kode pos dalam format XXXXX"
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Masukkan nomor pengenal yang benar."
+msgstr "Masukkan nomor ID yang valid."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1219,23 +1211,24 @@ msgstr "Masukkan kode pos dalam format XXXXXXX."
msgid ""
"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
msgstr ""
-"Masukkan nomor identifikasi Iceland yang benar. Formatnya adalah XXXXXX-XXXX."
+"Masukkan nomor identifikasi Islandia yang valid. Formatnya adalah XXXXXX-"
+"XXXX."
#: is_/forms.py:19
msgid "The Icelandic identification number is not valid."
-msgstr "Nomor identifikasi Iceland tidak benar."
+msgstr "Nomor identifikasi Islandia salah."
#: it/forms.py:15
msgid "Enter a valid zip code."
-msgstr "Masukkan kode pos yang benar."
+msgstr "Masukkan kode pos yang valid."
#: it/forms.py:44
msgid "Enter a valid Social Security number."
-msgstr "Masukkan nomor identifikasi yang benar."
+msgstr "Masukkan nomor Jaminan Sosial yang valid."
#: it/forms.py:69
msgid "Enter a valid VAT number."
-msgstr "Masukkan nomor VAT yang benar."
+msgstr "Masukkan nomor VAT yang valid."
#: jp/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
@@ -1431,7 +1424,7 @@ msgstr "Okinawa"
#: kw/forms.py:25
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Masukkan nomor ID Kuwait yang benar"
+msgstr "Masukkan nomor ID Warga Kuwait yang valid"
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1563,11 +1556,11 @@ msgstr "Zacatecas"
#: nl/forms.py:22
msgid "Enter a valid postal code"
-msgstr "Masukkan kode pos yang benar"
+msgstr "Masukkan kode pos yang valid"
#: nl/forms.py:79
msgid "Enter a valid SoFi number"
-msgstr "Masukkan nomor SoFi yang benar"
+msgstr "Masukkan nomor SoFi yang valid"
#: nl/nl_provinces.py:4
msgid "Drenthe"
@@ -1615,23 +1608,23 @@ msgstr "Zuid-Holland"
#: no/forms.py:34
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
-msgstr "Masukkan nomor identifikasi Norwegia yang benar."
+msgstr "Masukkan nomor jaminan sosial Norwegia yang valid."
#: pe/forms.py:25
msgid "This field requires 8 digits."
-msgstr "Field ini membutuhkan 8 angka."
+msgstr "Bidang ini membutuhkan isian 8 angka."
#: pe/forms.py:53
msgid "This field requires 11 digits."
-msgstr "Field ini membutuhkan 11 angka."
+msgstr "Bidang ini membutuhkan isian 11 angka."
#: pl/forms.py:39
msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
-msgstr "Nomor identifikasi nasional terdiri dari 11 angka."
+msgstr "Nomor Identifikasi Nasional terdiri dari 11 angka."
#: pl/forms.py:40
msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
-msgstr "Checksum untuk nomor identifikasi nasional salah."
+msgstr "Checksum untuk Nomor Identifikasi Nasional salah."
#: pl/forms.py:74
msgid ""
@@ -1641,7 +1634,7 @@ msgstr ""
#: pl/forms.py:75
msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
-msgstr "Checksum untuk nomor pajak (NIP) salah."
+msgstr "Checksum untuk Nomor Pajak (NIP) salah."
#: pl/forms.py:114
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
@@ -1729,15 +1722,15 @@ msgstr "Nomor telepon harus memiliki 9 angka, atau dimulai dari + atau 00."
#: ro/forms.py:19
msgid "Enter a valid CIF."
-msgstr "Masukkan CIF yang benar."
+msgstr "Masukkan CIF yang valid."
#: ro/forms.py:56
msgid "Enter a valid CNP."
-msgstr "Masukkan CNP yang benar."
+msgstr "Masukkan CNP yang valid."
#: ro/forms.py:143
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
-msgstr "Masukkan IBAN yang benar dalam format ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
+msgstr "Masukkan IBAN yang valid dalam format ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
#: ro/forms.py:175
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
@@ -1745,15 +1738,15 @@ msgstr "Nomor telepon harus dalam format XXXX-XXXXXX."
#: ro/forms.py:200
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
-msgstr "Masukkan kode pos yang benar dalam format XXXXXX"
+msgstr "Masukkan kode pos yang valid dalam format XXXXXX"
#: se/forms.py:50
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "Masukkan nomor organisasi Swedia yang benar."
+msgstr "Masukkan nomor organisasi Swedia yang valid."
#: se/forms.py:107
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Masukkan nomor identifikasi pribadi Swedia yang benar."
+msgstr "Masukkan nomor identifikasi pribadi Swedia yang valid."
#: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
@@ -2196,28 +2189,24 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Daerah Zilina"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Masukkan kode pos dalam format XX-XXX."
+msgstr "Masukkan kode pos dalam format XXXXX."
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Nomor telepon harus dalam format 0X XX XX XX XX."
+msgstr "Nomor telepon harus dalam format 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Masukkan nomor organisasi Swedia yang benar."
+msgstr "Masukkan nomor Identifikasi Turki yang valid."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Nomor identifikasi nasional terdiri dari 11 angka."
+msgstr "Jumlah angka pada Nomor Identifikasi Turki harus sebanyak 11 angka."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
-msgstr "Masukkan kode pos yang benar."
+msgstr "Masukkan kode pos yang valid."
#: uk/uk_regions.py:11
msgid "Bedfordshire"
@@ -2509,20 +2498,20 @@ msgstr "Nomor telepon harus dalam format XXX-XXX-XXXX."
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
-msgstr "Masukkan nomor identifikasi A.S. yang benar dalam format XXX-XX-XXXX."
+msgstr ""
+"Masukkan nomor Jaminan Sosial A.S. yang valid dalam format XXX-XX-XXXX."
#: us/forms.py:88
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "Masukkan sebuah propinsi atau teritori A.S."
+msgstr "Masukkan negara bagian atau teritori A.S."
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
-msgstr "Propinsi A.S (dua huruf besar)"
+msgstr "Negara bagian A.S. (dua huruf besar)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Propinsi A.S (dua huruf besar)"
+msgstr "Kode pos A.S. (dua huruf besar)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
@@ -2531,20 +2520,20 @@ msgstr "Nomor telepon"
#: uy/forms.py:28
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr ""
-"Masukkan nomor CI yang benar dalam format X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X atau "
+"Masukkan nomor CI yang valid dalam format X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X atau "
"XXXXXXXX."
#: uy/forms.py:30
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "Masukkan nomor CI yang benar."
+msgstr "Masukkan nomor CI yang valid."
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
-msgstr "Masukkan nomor ID Afrika Selatan yang benar"
+msgstr "Masukkan nomor ID Afrika Selatan yang valid"
#: za/forms.py:55
msgid "Enter a valid South African postal code"
-msgstr "Masukkan kode pos Afrika Selatan yang benar"
+msgstr "Masukkan kode pos Afrika Selatan yang valid"
#: za/za_provinces.py:4
msgid "Eastern Cape"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
index 97cb8cc6a0..8cbd36ba84 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
index 0bca162568..c30878433f 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Icelandic translation of Django.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-09 16:34-0000\n"
-"Last-Translator: Jökull Sólberg Auðunsson <jokullsolberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <dagurp@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -87,9 +87,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "notendur"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -100,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "mínúta"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -117,9 +115,8 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Nafn"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -142,9 +139,8 @@ msgid "Wallonia"
msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Sláðu inn zip póstfang í sniðinu XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -374,23 +370,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
msgstr ""
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
-msgstr "Sláðu inn zip póstfang í sniðinu XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer."
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -774,47 +767,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr ""
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "Símanúmer verða að vera í XXX-XXX-XXXX sniði."
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "Sláðu inn gilt póstnúmer."
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer."
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer."
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "Bengalska"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "Innihald"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "Bengalska"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -869,9 +855,8 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "ágú"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
@@ -970,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "og"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1019,33 +1003,28 @@ msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "Serbneska"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "virkur"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "laugardagur"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Ítalska"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "nóvember"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1088,24 +1067,20 @@ msgid "Cavan"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "merki"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "eða"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "febrúar"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "einn"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down"
@@ -1116,18 +1091,16 @@ msgid "Dublin"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "Þýska"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "febrúar"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1154,33 +1127,28 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Skrá út"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "maí"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Hengigögn"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Skráðu þig inn aftur"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "athugasemd"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo"
@@ -1191,9 +1159,8 @@ msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "einn"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
@@ -1204,23 +1171,20 @@ msgid "Westmeath"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "Mið"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Sláðu inn zip póstfang í sniðinu XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1440,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr ""
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer."
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1730,9 +1693,8 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr ""
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "Sláðu inn zip póstfang í sniðinu XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
@@ -1759,24 +1721,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr ""
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer."
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer."
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "Endurtekin gildi eru ekki leyfð."
+msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Sláðu inn zip póstfang í sniðinu XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1811,14 +1769,12 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "mar"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "og"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
@@ -1829,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "og"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -2214,24 +2169,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Sláðu inn zip póstfang í sniðinu XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Símanúmer verða að vera í XXX-XXX-XXXX sniði."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Íslenska kennitalan er ekki gild."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2522,41 +2473,36 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr ""
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "Símanúmer verða að vera í XXX-XXX-XXXX sniði."
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
msgstr ""
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "Skrifaðu gilda styttingu á bandarísku fylkisnafni."
+msgstr ""
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Bandarískt fylki (tveir hástafir)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Bandarískt fylki (tveir hástafir)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "Símanúmer"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
-msgstr "Færðu inn gilt CUIT í XX-XXXXXXXX-X eða XXXXXXXXXXXX sniðinu."
+msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer."
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
index b91c41c33b..f0b301f383 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
index 195cf4577f..4e4715de90 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,20 +1,18 @@
-# translation of django.po to Italian
-# Italian translation of Django.
-# Copyright (C) 2006 the Lawrence Journal-World
# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: django\n"
+"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-10 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n"
-"Language-Team: Italian <django-it@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Italian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -87,28 +85,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Inserisci un codice postale di 4 cifre."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "utenti"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "Midland dell'Ovest"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minuto"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -119,45 +113,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Nome"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "Midland dell'Ovest"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Regione di Bratislava"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Regione di Zlin"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Catalogna"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr ""
-"Inserisci un codice postale valido nell'intervallo e formato 01XXX - 52XXX."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -818,9 +803,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Inserisci un numero NIK/KTP valido"
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1211,14 +1195,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Inserisci un numero di IC valido."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2210,24 +2192,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Regione di Zilina"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato 0X XX XX XX XX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Inserisci un numero di organizzazione svedese valido."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Il Numero Identificativo Nazionale è costituito da 11 cifre."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2536,9 +2514,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Stato USA (due lettere maiuscole)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Stato USA (due lettere maiuscole)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
index 51dd8c6dd2..1f44079788 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
index ed0017a6a8..b8881a3a5d 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,16 +1,18 @@
-# Translation of django.po to japanese.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:41+0900\n"
-"Last-Translator: Takashi Matsuo <matsuo.takashi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <django-ja@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: t2y <tetsuya.morimoto@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -84,74 +86,63 @@ msgstr "4桁でポストコードを入力してください。"
#: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp"
-msgstr ""
+msgstr "アントワープ"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "ユーザ"
+msgstr "ブリュッセル"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "東フランドル"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "フランダースブラバント"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "分"
+msgstr "エノー州"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "リエージュ"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr "ルクセンブルグ"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "名前"
+msgstr "ナミュール"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr "ブラバンワロン州"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "西フランドル"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Bratislava region"
+msgstr "ブリュッセル首都圏"
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "ズリーン州"
+msgstr "フランダース地方"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Catalonia"
+msgstr "ワロン地域"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "01XXX から 52XXXの形式で郵便番号を入力してください。"
+msgstr "郵便番号の範囲を 1XXX - 9XXX の形式で入力してください。"
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -159,6 +150,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"電話番号を次の形式のうちどれかを選択して入力してください: 0x xxx xx xx, 0xx "
+"xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx."
+"xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -807,407 +801,404 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "NIK/KTP番号を正しく入力してください。"
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "愛知県"
+msgstr "アチェ"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
-msgstr ""
+msgstr "バリ"
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
msgid "Banten"
-msgstr ""
+msgstr "バンテン"
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
msgid "Bengkulu"
-msgstr ""
+msgstr "ベンクルー州"
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "ジョクジャカルタ"
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
msgid "Jakarta"
-msgstr ""
+msgstr "ジャカルタ"
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "ゴロンタロ"
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
msgid "Jambi"
-msgstr ""
+msgstr "ジャンビ"
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "ジャワバラット州"
#: id/id_choices.py:24
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "ジャワトゥンガ州"
#: id/id_choices.py:25
msgid "Jawa Timur"
-msgstr ""
+msgstr "ジャワティムール州"
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr ""
+msgstr "カリマンタンバラット州"
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "カリマンタンスラタン州"
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "カリマンタントゥンガ州"
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr ""
+msgstr "カリマンタンティムール州"
#: id/id_choices.py:30
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "バンカ-ビリトン諸島"
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr ""
+msgstr "リアオ諸島"
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
msgid "Lampung"
-msgstr ""
+msgstr "ランプン州"
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
-msgstr ""
+msgstr "マルク州"
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
-msgstr ""
+msgstr "マルクウタラ"
#: id/id_choices.py:35
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "ヌサトゥンガラバラット"
#: id/id_choices.py:36
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "ヌサトゥンガラティムール州"
#: id/id_choices.py:37
msgid "Papua"
-msgstr ""
+msgstr "パプア"
#: id/id_choices.py:38
msgid "Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "パプアバラット"
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
msgid "Riau"
-msgstr ""
+msgstr "リアウ州"
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr ""
+msgstr "スラウェシバラット"
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "スラウェシスラタン州"
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "スラウェシトゥンガ州"
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "スラウェシトゥンガラ州"
#: id/id_choices.py:44
msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr ""
+msgstr "スラウェシウタラ州"
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
msgid "Sumatera Barat"
-msgstr ""
+msgstr "スマトラバラット州"
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
msgid "Sumatera Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "スマトラスラタン州"
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
msgid "Sumatera Utara"
-msgstr ""
+msgstr "スマトラウタラ州"
#: id/id_choices.py:52
msgid "Magelang"
-msgstr ""
+msgstr "マグラン"
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
-msgstr ""
+msgstr "スラカルタ - ソロ"
#: id/id_choices.py:55
msgid "Madiun"
-msgstr ""
+msgstr "マディウン"
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
-msgstr ""
+msgstr "クディリ"
#: id/id_choices.py:59
msgid "Tapanuli"
-msgstr ""
+msgstr "タパヌリ"
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "ナングロアチェダルサラーム"
#: id/id_choices.py:67
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "バンカビリトン諸島"
#: id/id_choices.py:69
msgid "Corps Consulate"
-msgstr ""
+msgstr "領事館部隊"
#: id/id_choices.py:70
msgid "Corps Diplomatic"
-msgstr ""
+msgstr "外交部隊"
#: id/id_choices.py:71
msgid "Bandung"
-msgstr ""
+msgstr "バンドン"
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
-msgstr ""
+msgstr "スラウェシウタラダラタン"
#: id/id_choices.py:78
msgid "NTT - Timor"
-msgstr ""
+msgstr "株式会社 NTT - 東ティモール"
#: id/id_choices.py:80
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
-msgstr ""
+msgstr "スラウェシウタラ諸島"
#: id/id_choices.py:83
msgid "NTB - Lombok"
-msgstr ""
+msgstr "NTB - ロンボク"
#: id/id_choices.py:84
msgid "Papua dan Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "パプアダンパプアバラット"
#: id/id_choices.py:86
msgid "Cirebon"
-msgstr ""
+msgstr "チルボン"
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
-msgstr ""
+msgstr "NTB - スンバワ"
#: id/id_choices.py:88
msgid "NTT - Flores"
-msgstr ""
+msgstr "株式会社 NTT - フローリーズ"
#: id/id_choices.py:89
msgid "NTT - Sumba"
-msgstr ""
+msgstr "株式会社NTT - スンバ"
#: id/id_choices.py:90
msgid "Bogor"
-msgstr ""
+msgstr "ボゴール"
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
-msgstr ""
+msgstr "プカロンガン"
#: id/id_choices.py:92
msgid "Semarang"
-msgstr ""
+msgstr "スマラン"
#: id/id_choices.py:93
msgid "Pati"
-msgstr ""
+msgstr "パティ"
#: id/id_choices.py:97
msgid "Surabaya"
-msgstr ""
+msgstr "スラバヤ"
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
-msgstr ""
+msgstr "マドゥラ"
#: id/id_choices.py:99
msgid "Malang"
-msgstr ""
+msgstr "マラン"
#: id/id_choices.py:100
msgid "Jember"
-msgstr ""
+msgstr "ジェンバー"
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
-msgstr ""
+msgstr "バニュマス"
#: id/id_choices.py:102
msgid "Federal Government"
-msgstr ""
+msgstr "連邦政府"
#: id/id_choices.py:103
msgid "Bojonegoro"
-msgstr ""
+msgstr "ボジョネゴロ"
#: id/id_choices.py:104
msgid "Purwakarta"
-msgstr ""
+msgstr "プルワカルタ"
#: id/id_choices.py:105
msgid "Sidoarjo"
-msgstr ""
+msgstr "シドアルジョ"
#: id/id_choices.py:106
msgid "Garut"
-msgstr ""
+msgstr "ガルト"
#: ie/ie_counties.py:8
msgid "Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "アントリム"
#: ie/ie_counties.py:9
msgid "Armagh"
-msgstr ""
+msgstr "アルマー"
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
-msgstr ""
+msgstr "カーロー"
#: ie/ie_counties.py:11
msgid "Cavan"
-msgstr ""
+msgstr "カバン"
#: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare"
-msgstr ""
+msgstr "クレア"
#: ie/ie_counties.py:13
msgid "Cork"
-msgstr ""
+msgstr "コーク"
#: ie/ie_counties.py:14
msgid "Derry"
-msgstr ""
+msgstr "デリー"
#: ie/ie_counties.py:15
msgid "Donegal"
-msgstr ""
+msgstr "ドニゴール"
#: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "ダウン"
#: ie/ie_counties.py:17
msgid "Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "ダブリン"
#: ie/ie_counties.py:18
msgid "Fermanagh"
-msgstr ""
+msgstr "ファーマナ州"
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
-msgstr ""
+msgstr "ゴールウェイ"
#: ie/ie_counties.py:20
msgid "Kerry"
-msgstr ""
+msgstr "ケリー"
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
-msgstr ""
+msgstr "キルデア"
#: ie/ie_counties.py:22
msgid "Kilkenny"
-msgstr ""
+msgstr "キルケニー"
#: ie/ie_counties.py:23
msgid "Laois"
-msgstr ""
+msgstr "リーシュ"
#: ie/ie_counties.py:24
msgid "Leitrim"
-msgstr ""
+msgstr "リートリム"
#: ie/ie_counties.py:25
msgid "Limerick"
-msgstr ""
+msgstr "リマリック"
#: ie/ie_counties.py:26
msgid "Longford"
-msgstr ""
+msgstr "ロングフォード"
#: ie/ie_counties.py:27
msgid "Louth"
-msgstr ""
+msgstr "ラウス"
#: ie/ie_counties.py:28
msgid "Mayo"
-msgstr ""
+msgstr "メイヨー"
#: ie/ie_counties.py:29
msgid "Meath"
-msgstr ""
+msgstr "ミーズ"
#: ie/ie_counties.py:30
msgid "Monaghan"
-msgstr ""
+msgstr "モナハン"
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
-msgstr ""
+msgstr "オファリー"
#: ie/ie_counties.py:32
msgid "Roscommon"
-msgstr ""
+msgstr "ロスコモン"
#: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo"
-msgstr ""
+msgstr "スライゴ"
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
-msgstr ""
+msgstr "ティペラリー"
#: ie/ie_counties.py:35
msgid "Tyrone"
-msgstr ""
+msgstr "タイローン"
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
-msgstr ""
+msgstr "ウォーターフォード"
#: ie/ie_counties.py:37
msgid "Westmeath"
-msgstr ""
+msgstr "ウェストミーズ"
#: ie/ie_counties.py:38
msgid "Wexford"
-msgstr ""
+msgstr "ウェクスフォード"
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
-msgstr ""
+msgstr "ウィックロー"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "XX-XXXの形式で郵便番号を入力してください。"
+msgstr "郵便番号を XXXXX 形式で入力してください"
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "IC番号を正しく入力してください。"
+msgstr "ID 番号を入力してください。"
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1753,7 +1744,7 @@ msgstr "スウェーデン個人識別番号を正しく入力してください
#: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "コーディネーション番号は許可されていません。"
#: se/forms.py:150
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
@@ -1761,87 +1752,87 @@ msgstr "XXXXXの形式で郵便番号を入力してください。"
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
-msgstr ""
+msgstr "ストックホルム"
#: se/se_counties.py:16
msgid "Västerbotten"
-msgstr ""
+msgstr "ベステルボッテン"
#: se/se_counties.py:17
msgid "Norrbotten"
-msgstr ""
+msgstr "ノルボッテン"
#: se/se_counties.py:18
msgid "Uppsala"
-msgstr ""
+msgstr "ウプサラ"
#: se/se_counties.py:19
msgid "Södermanland"
-msgstr ""
+msgstr "セーデルマンランド"
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
-msgstr ""
+msgstr "エステルイェトランド"
#: se/se_counties.py:21
msgid "Jönköping"
-msgstr ""
+msgstr "ヨンショーピン"
#: se/se_counties.py:22
msgid "Kronoberg"
-msgstr ""
+msgstr "クルーヌベリ"
#: se/se_counties.py:23
msgid "Kalmar"
-msgstr ""
+msgstr "カルマル"
#: se/se_counties.py:24
msgid "Gotland"
-msgstr ""
+msgstr "ゴトランド"
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
-msgstr ""
+msgstr "ブレーキンゲ"
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
-msgstr ""
+msgstr "スコーネ"
#: se/se_counties.py:27
msgid "Halland"
-msgstr ""
+msgstr "ハランド"
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
-msgstr ""
+msgstr "ヴィストライェータランド"
#: se/se_counties.py:29
msgid "Värmland"
-msgstr ""
+msgstr "ヴェルムランド"
#: se/se_counties.py:30
msgid "Örebro"
-msgstr ""
+msgstr "オレブロ"
#: se/se_counties.py:31
msgid "Västmanland"
-msgstr ""
+msgstr "ベストマンランド"
#: se/se_counties.py:32
msgid "Dalarna"
-msgstr ""
+msgstr "ダーラルナ"
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
-msgstr ""
+msgstr "イェブレボリ"
#: se/se_counties.py:34
msgid "Västernorrland"
-msgstr ""
+msgstr "ベステルノルランド"
#: se/se_counties.py:35
msgid "Jämtland"
-msgstr ""
+msgstr "イェムトランド"
#: sk/sk_districts.py:8
msgid "Banska Bystrica"
@@ -2192,24 +2183,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Zilina region"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "XX-XXXの形式で郵便番号を入力してください。"
+msgstr "郵便番号を XXXXX 形式で入力してください。"
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "電話番号は 0X XX XX XX XX 形式で入力してください。"
+msgstr "電話番号は 0XXX XXX XXXX 形式でなければいけません。"
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "スウェーデン組織番号を正しく入力してください。"
+msgstr "トルコ国民番号を入力してください。"
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "国民識別番号は11文字で入力して下さい。"
+msgstr "トルコ国民番号は11桁でなければいけません。"
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2516,9 +2503,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "アメリカの州 (大文字二文字で)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "アメリカの州 (大文字二文字で)"
+msgstr "米国郵便番号(大文字で2文字)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
index efc276835d..e39884bf01 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
index 3561fae3ba..c994f06b9e 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-# translation of django.po to Georgian
-# Django translation to Georgian language.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: django\n"
+"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-05 14:34+0400\n"
-"Last-Translator: David Avsajanishvili <avsd05@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Georgian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ar/forms.py:28
@@ -86,74 +85,63 @@ msgstr "შეიყვანეთ ოთხთანრიგიანი ს
#: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp"
-msgstr ""
+msgstr "ანტვერპი"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "მომხმარებლები"
+msgstr "ბრიუსელი"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "დასავლეთ მიდლენდსი"
+msgstr "აღმ. ფლანდრები"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "ფლამანდიური ბრაბანტი"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "წუთი"
+msgstr "ჰაინაუტი"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "ლიჯი"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "ლიმბურგი"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "ლიმბურგი"
+msgstr "ლუქსემბურგი"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "სახელი"
+msgstr "ნამური"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "ჩრდილოეთ ბრაბანტი"
+msgstr "ვალონიური ბრაბანტი"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "დასავლეთ მიდლენდსი"
+msgstr "დას. ფლანდრები"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "ბრატისლავას რაიონი"
+msgstr "ბრიუსელი-დედაქალაქი"
#: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region"
-msgstr ""
+msgstr "ფლემიური რაიონი"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "კატალონია"
+msgstr "ვალონია"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr ""
-"შეიყვანეთ სწორი საფოსტო კოდი შემდეგ ინტერვალში და ფორმატში: 01XXX - 52XXX."
+msgstr "შეიყვანეთ სწორი საფოსტო კოდი ფორმატში 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -161,6 +149,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"შეიყვანეთ ტელეფონის ნომერი დასაშვებ ფორმატში: 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
+"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
+"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -328,91 +319,79 @@ msgstr "ჩილიური RUT არასწორია."
#: cz/cz_regions.py:8
msgid "Prague"
-msgstr ""
+msgstr "პრაღა"
#: cz/cz_regions.py:9
msgid "Central Bohemian Region"
-msgstr ""
+msgstr "ცენტრალური ბოჰემიის რაიონი"
#: cz/cz_regions.py:10
msgid "South Bohemian Region"
-msgstr ""
+msgstr "სამხრეთ ბოჰემიის რაიონი"
#: cz/cz_regions.py:11
-#, fuzzy
msgid "Pilsen Region"
-msgstr "ზილინას რაიონი"
+msgstr "პილსენის რაიონი"
#: cz/cz_regions.py:12
msgid "Carlsbad Region"
-msgstr ""
+msgstr "კარლსბადის რაიონი"
#: cz/cz_regions.py:13
-#, fuzzy
msgid "Usti Region"
-msgstr "კოშიცეს რაიონი"
+msgstr "იუსტის რაიონი"
#: cz/cz_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Liberec Region"
-msgstr "ტრენჩინის რაიონი"
+msgstr "ლიბერეცის რაიონი"
#: cz/cz_regions.py:15
-#, fuzzy
msgid "Hradec Region"
-msgstr "ტრენჩინის რაიონი"
+msgstr "ჰრადეცის რაიონი"
#: cz/cz_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Pardubice Region"
-msgstr "კოშიცეს რაიონი"
+msgstr "პარდუბიცეს რაიონი"
#: cz/cz_regions.py:17
-#, fuzzy
msgid "Vysocina Region"
-msgstr "ზილინას რაიონი"
+msgstr "ვისოჩინას რაიონი"
#: cz/cz_regions.py:18
msgid "South Moravian Region"
-msgstr ""
+msgstr "სამხრეთ მორავიის რაიონი"
#: cz/cz_regions.py:19
msgid "Olomouc Region"
-msgstr ""
+msgstr "ოლომუცის რაიონი"
#: cz/cz_regions.py:20
-#, fuzzy
msgid "Zlin Region"
-msgstr "ზილინას რაიონი"
+msgstr "ზლინის რაიონი"
#: cz/cz_regions.py:21
msgid "Moravian-Silesian Region"
-msgstr ""
+msgstr "მორავია-სილესიის რაიონ"
#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში XXXXX or XXX XX."
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
msgstr ""
-"შეიყვანეთ საგადასახადოს ნომერი (NIP) ფორმატში: XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-"
-"XXX."
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "შეიყვანეთ სწორი დღგ-ს ნომერი."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "შეიყვანეთ სწორი დღგ-ს ნომერი."
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -803,48 +782,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "შეიყვანეთ სწორი ფინური პირადი ნომერი."
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "ტელეფონის ნომრები უნდა იყოს XX-XXXX-XXXX ფორმატში."
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "შეიყვანეთ სწორი საფოსტო კოდი"
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "შეიყვანეთ სწორი ტელეფონის ნომერი"
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "შეიყვანეთ სწორი ტელეფონის ნომერი"
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "შეიყვანეთ სწორი დღგ-ს ნომერი."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "აიჩი"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "ბენგალიური"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "კონტენტი"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "ბენგალიური"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -855,14 +826,12 @@ msgid "Jakarta"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
-#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr "გირონა"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "თამილური"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -901,14 +870,12 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "აგვ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
-#, fuzzy
msgid "Maluku"
-msgstr "მალაცკი"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
@@ -967,27 +934,24 @@ msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:52
-#, fuzzy
msgid "Magelang"
-msgstr "მალაგა"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "მადრიდი"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:59
-#, fuzzy
msgid "Tapanuli"
-msgstr "ტამაულიპასი"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
@@ -1006,9 +970,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "ბრანდენბურგი"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1031,9 +994,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:86
-#, fuzzy
msgid "Cirebon"
-msgstr "გირონა"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
@@ -1048,43 +1010,36 @@ msgid "NTT - Sumba"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:90
-#, fuzzy
msgid "Bogor"
-msgstr "ჰიოგო"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "სერბული"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "აქტიურია"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "შაბათი"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "მადრიდი"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "მალაგა"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "ნოემბერი"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1107,73 +1062,60 @@ msgid "Sidoarjo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "გლარუსი"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:8
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "ანტრიმის ქვეყანა"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "არაგონ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "კატალანური"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "კასერესი"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "ან"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "თებერვალი"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "ერთი"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "დევონი"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "ლუბლინი"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "ფერმანაგის ქვეყანა"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Galway"
-msgstr "გალიცია"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "თებერვალი"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1200,75 +1142,64 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "გამოსვლა"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "მაისი"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "მეტა-მონაცემები"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "ხელახლა შესვლა"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "კომენტარი"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "შიგა"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "ტიროლი"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:37
-#, fuzzy
msgid "Westmeath"
-msgstr "დასავლეთ პომერანია"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "ოთხ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "შეიყვანეთ სწორი დღგ-ს ნომერი."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1489,9 +1420,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "ოკინავა"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "შეიყვანეთ სწორი სამხრეთ-აფრიკული ID ნომერი"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1705,10 +1635,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი საგადასახადო ნომრისათვის (NIP)."
#: pl/forms.py:114
-#, fuzzy
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
msgstr ""
-"საწარმოოს ეროვნული სარეგისტრაციო ნომერი (REGON) შედგება 7 ან 9 თანრიგისაგან."
#: pl/forms.py:115
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
@@ -1784,9 +1712,8 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr "დასავლეთ პომერანია"
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "შეიყვანეთ zip-კოდი ფორმატში: XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
@@ -1814,23 +1741,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში: XXX XXX."
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "შეიყვანეთ სწორი SoFi ნომერი"
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "შეიყვანეთ სწორი ფინური პირადი ნომერი."
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში XX-XXX."
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1849,9 +1773,8 @@ msgid "Uppsala"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Södermanland"
-msgstr "გელდერლანდი"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
@@ -1866,28 +1789,24 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "მარ"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "შოტლანდია"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
-#, fuzzy
msgid "Blekinge"
-msgstr "ბერნი"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "ზაარლანდი"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1906,9 +1825,8 @@ msgid "Västmanland"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Dalarna"
-msgstr "გალანტა"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
@@ -2271,24 +2189,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "ზილინას რაიონი"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "ტელეფონის ნომრები უნდა იყოს XX-XXXX-XXXX ფორმატში."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "შეიყვანეთ სწორი სამხრეთ-აფრიკული ID ნომერი"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "ეროვნული საიდენტიფიკაციო ნომერი შედგება 11 თანრიგისაგან."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2579,9 +2493,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "შეიყვანეთ zip-კოდი ფორმატში XXXXX ან XXXXX-XXXX."
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "ტელეფონის ნომრები უნდა იყოს XX-XXXX-XXXX ფორმატში."
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
@@ -2596,24 +2509,20 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "აშშ შტატი (ორი ასომთავრული)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "აშშ შტატი (ორი ასომთავრული)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "ტელეფონის ნომერი"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr ""
-"შეიყვანეთ დასაშვები CUIT ერთ-ერთ ფორმატში: XX-XXXXXXXX-X ან XXXXXXXXXXXX."
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "შეიყვანეთ სწორი დღგ-ს ნომერი."
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo
index d870b844b7..70d752321b 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
index c661d47a0b..ed2993c582 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,42 +1,38 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-10 00:21+0900\n"
-"Last-Translator: Chay Sengtha <sengtha@e-khmer.com>\n"
-"Language-Team: Chay Sengtha <sengtha@e-khmer.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: km\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
msgstr ""
#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
-#, fuzzy
msgid "This field requires only numbers."
-msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។"
+msgstr ""
#: ar/forms.py:51
-#, fuzzy
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
-msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។"
+msgstr ""
#: ar/forms.py:80
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
msgstr ""
#: ar/forms.py:81
-#, fuzzy
msgid "Invalid CUIT."
-msgstr "URL ដែលមិនត្រឹមត្រូវ: %s"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:5
msgid "Burgenland"
@@ -55,18 +51,16 @@ msgid "Upper Austria"
msgstr ""
#: at/at_states.py:9
-#, fuzzy
msgid "Salzburg"
-msgstr "ឈ្មោះជាអក្សរឡាតាំង"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:10
msgid "Styria"
msgstr ""
#: at/at_states.py:11
-#, fuzzy
msgid "Tyrol"
-msgstr "​សរុប"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:12
msgid "Vorarlberg"
@@ -77,28 +71,24 @@ msgid "Vienna"
msgstr ""
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
-msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។"
+msgstr ""
#: at/forms.py:50
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
msgstr ""
#: au/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a 4 digit post code."
-msgstr "សូមបំពេញចំនួន​វិជ្ជមាន"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "ចំលើយ​"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "ពាណិជ្ជកម្ម"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -109,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "នាទី"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -126,9 +115,8 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "ឈ្មោះ"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -162,14 +150,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: br/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
-msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។"
+msgstr ""
#: br/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
-msgstr "លេខទូរស័ព្ទត្រូវតែក្នុងទំរង់ជា XXX-XXX-XXXX ។ \"%s\" គឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។"
+msgstr ""
#: br/forms.py:54
msgid ""
@@ -182,23 +168,20 @@ msgid "Invalid CPF number."
msgstr ""
#: br/forms.py:91
-#, fuzzy
msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
-msgstr "អត្ថបទរបស់អ្នកត្រូវតិចជាង %d អក្សរ។"
+msgstr ""
#: br/forms.py:130
msgid "Invalid CNPJ number."
msgstr ""
#: br/forms.py:132
-#, fuzzy
msgid "This field requires at least 14 digits"
-msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។"
+msgstr ""
#: ca/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
-msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។"
+msgstr ""
#: ca/forms.py:96
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
@@ -225,23 +208,20 @@ msgid "Basel-Land"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Berne"
-msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:11
msgid "Fribourg"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:12
-#, fuzzy
msgid "Geneva"
-msgstr "ផ្សេងៗ"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:13
-#, fuzzy
msgid "Glarus"
-msgstr "ក្រុម"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:14
msgid "Graubuenden"
@@ -252,9 +232,8 @@ msgid "Jura"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:16
-#, fuzzy
msgid "Lucerne"
-msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:17
msgid "Neuchatel"
@@ -285,9 +264,8 @@ msgid "St. Gallen"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:24
-#, fuzzy
msgid "Thurgau"
-msgstr "ព្រហស្បតិ៍"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:25
msgid "Ticino"
@@ -306,14 +284,12 @@ msgid "Vaud"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:29
-#, fuzzy
msgid "Zug"
-msgstr "សីហា"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:30
-#, fuzzy
msgid "Zurich"
-msgstr "ភាសាទួរគី"
+msgstr ""
#: ch/forms.py:65
msgid ""
@@ -322,23 +298,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cl/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: cl/forms.py:31
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
msgstr ""
#: cl/forms.py:32
-#, fuzzy
msgid "The Chilean RUT is not valid."
-msgstr "ទិន្នន័យកន្លែងនេះមិនត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:8
-#, fuzzy
msgid "Prague"
-msgstr "ទំព័រទី"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:9
msgid "Central Bohemian Region"
@@ -405,14 +378,12 @@ msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -423,28 +394,24 @@ msgid "Bavaria"
msgstr ""
#: de/de_states.py:7
-#, fuzzy
msgid "Berlin"
-msgstr "ភាសាប្រេស៊ីល"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:8
msgid "Brandenburg"
msgstr ""
#: de/de_states.py:9
-#, fuzzy
msgid "Bremen"
-msgstr "ឥតគិតថ្លៃ"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Hamburg"
-msgstr "សីហា"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:11
-#, fuzzy
msgid "Hessen"
-msgstr "អត្ថបទ"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:12
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
@@ -483,9 +450,8 @@ msgid "Thuringia"
msgstr ""
#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
-msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។"
+msgstr ""
#: de/forms.py:42
msgid ""
@@ -510,9 +476,8 @@ msgid "Almeria"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Avila"
-msgstr "មេសា"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:10
msgid "Badajoz"
@@ -563,9 +528,8 @@ msgid "Girona"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:22
-#, fuzzy
msgid "Granada"
-msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:23
msgid "Guadalajara"
@@ -576,24 +540,20 @@ msgid "Guipuzkoa"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:25
-#, fuzzy
msgid "Huelva"
-msgstr "ជំនួយ"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:26
-#, fuzzy
msgid "Huesca"
-msgstr "អង្គារ"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:27
-#, fuzzy
msgid "Jaen"
-msgstr "មករា"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:28
-#, fuzzy
msgid "Leon"
-msgstr "ពិនិត្យចូល"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:29
msgid "Lleida"
@@ -604,9 +564,8 @@ msgid "La Rioja"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:31
-#, fuzzy
msgid "Lugo"
-msgstr "ចាកចេញ"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
msgid "Madrid"
@@ -633,14 +592,12 @@ msgid "Asturias"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:38
-#, fuzzy
msgid "Palencia"
-msgstr "ភាសាហ្កែលិគ"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:39
-#, fuzzy
msgid "Las Palmas"
-msgstr "គោត្តនាម"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:40
msgid "Pontevedra"
@@ -659,14 +616,12 @@ msgid "Cantabria"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:44
-#, fuzzy
msgid "Segovia"
-msgstr "ភាសាស្លូវ៉ានី"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:45
-#, fuzzy
msgid "Seville"
-msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍ និង ផលិតផលថ្មីៗ"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:46
msgid "Soria"
@@ -677,18 +632,16 @@ msgid "Tarragona"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:48
-#, fuzzy
msgid "Teruel"
-msgstr "ដំណើរកំសាន្ត"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:49
msgid "Toledo"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:50
-#, fuzzy
msgid "Valencia"
-msgstr "ភាសាហ្កែលិគ"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:51
msgid "Valladolid"
@@ -747,18 +700,16 @@ msgid "Castile and Leon"
msgstr ""
#: es/es_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Catalonia"
-msgstr "ភាសាអ៊ីតាលី"
+msgstr ""
#: es/es_regions.py:15
msgid "Extremadura"
msgstr ""
#: es/es_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Galicia"
-msgstr "ភាសាហ្កែលិគ"
+msgstr ""
#: es/es_regions.py:19
msgid "Region of Murcia"
@@ -783,14 +734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: es/forms.py:67
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
-msgstr "សូមបំពេញអាស័យដ្ឋាន IP។"
+msgstr ""
#: es/forms.py:68
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
-msgstr "សូមបំពេញ  %s អោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: es/forms.py:69
msgid "Invalid checksum for NIF."
@@ -814,53 +763,44 @@ msgid "Invalid checksum for bank account number."
msgstr ""
#: fi/forms.py:29
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Finnish social security number."
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "លេខទូរស័ព្ទត្រូវតែក្នុងទំរង់ជា XXX-XXX-XXXX ។ \"%s\" គឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។"
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "សូមបំពេញអ៊ីមែល"
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid phone number"
-msgstr "បំពេញចំនួនទាំងអស់។"
+msgstr ""
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "ភាសាបេឡារុស្ស"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "អត្ថបទ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "ភាសាបេឡារុស្ស"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -875,9 +815,8 @@ msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "ភាសាតាមីល"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -916,9 +855,8 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "សីហា"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
@@ -1017,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "និង"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1070,37 +1007,32 @@ msgid "Semarang"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "សកម្ម"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "សៅរ៍"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "ភាសាអ៊ីតាលី"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "វិច្ឆិកា"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:102
-#, fuzzy
msgid "Federal Government"
-msgstr "រដ្ឋាភិបាល និង នយោបាយ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:103
msgid "Bojonegoro"
@@ -1143,9 +1075,8 @@ msgid "Cork"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "កុម្ភៈ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
msgid "Donegal"
@@ -1156,23 +1087,20 @@ msgid "Down"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "ផ្សព្វផ្សាយ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "កុម្ភៈ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1183,9 +1111,8 @@ msgid "Kilkenny"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Laois"
-msgstr "ពិនិត្យចូល"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:24
msgid "Leitrim"
@@ -1200,38 +1127,32 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "ចាកចេញ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "ឧសភា"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "សុខភាព"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "ពិនិត្យចូលម្តងទៀត"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "មតិ​យោបល់"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "ឈ្មោះជាអក្សរឡាតាំង"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
@@ -1258,19 +1179,16 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។"
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
-msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។"
+msgstr ""
#: is_/forms.py:18
msgid ""
@@ -1282,19 +1200,16 @@ msgid "The Icelandic identification number is not valid."
msgstr ""
#: it/forms.py:15
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid zip code."
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: it/forms.py:44
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Social Security number."
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: it/forms.py:69
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid VAT number."
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: jp/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
@@ -1309,9 +1224,8 @@ msgid "Aomori"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:6
-#, fuzzy
msgid "Iwate"
-msgstr "ការវាយតំលៃ"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:7
msgid "Miyagi"
@@ -1350,9 +1264,8 @@ msgid "Chiba"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:16
-#, fuzzy
msgid "Tokyo"
-msgstr "ថ្ងៃនេះ"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:17
msgid "Kanagawa"
@@ -1427,9 +1340,8 @@ msgid "Tottori"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:35
-#, fuzzy
msgid "Shimane"
-msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:36
msgid "Okayama"
@@ -1452,9 +1364,8 @@ msgid "Kagawa"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:41
-#, fuzzy
msgid "Ehime"
-msgstr "ពេលវេលា"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:42
msgid "Kochi"
@@ -1493,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr ""
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1510,9 +1420,8 @@ msgid "Baja California Sur"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:15
-#, fuzzy
msgid "Campeche"
-msgstr "ភាសាឆេក"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:16
msgid "Chihuahua"
@@ -1539,9 +1448,8 @@ msgid "Durango"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:22
-#, fuzzy
msgid "Guerrero"
-msgstr "ម៉ាស៊ីនផ្តល់សេវាកម្ម​ មានបញ្ហា"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:23
msgid "Guanajuato"
@@ -1564,9 +1472,8 @@ msgid "Michoacán"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:28
-#, fuzzy
msgid "Morelos"
-msgstr "អត្ថបទផ្សេងទៀត"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:29
msgid "Nayarit"
@@ -1581,9 +1488,8 @@ msgid "Oaxaca"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:32
-#, fuzzy
msgid "Puebla"
-msgstr "ផ្សព្វផ្សាយ"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:33
msgid "Querétaro"
@@ -1594,9 +1500,8 @@ msgid "Quintana Roo"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:35
-#, fuzzy
msgid "Sinaloa"
-msgstr "ភាសាស្លូវ៉ាគី"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:36
msgid "San Luis Potosí"
@@ -1631,19 +1536,16 @@ msgid "Zacatecas"
msgstr ""
#: nl/forms.py:22
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code"
-msgstr "សូមបំពេញអ៊ីមែល"
+msgstr ""
#: nl/forms.py:79
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid SoFi number"
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Drenthe"
-msgstr "បង្កើត"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:5
msgid "Flevoland"
@@ -1654,9 +1556,8 @@ msgid "Friesland"
msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "Gelderland"
-msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:8
msgid "Groningen"
@@ -1675,33 +1576,28 @@ msgid "Overijssel"
msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Utrecht"
-msgstr "ភាសាបារាំង"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Zeeland"
-msgstr "ភាសាអ៉ីស្លង់"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:15
msgid "Zuid-Holland"
msgstr ""
#: no/forms.py:34
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
-msgstr "សូមបំពេញចំនួនទសភាគអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: pe/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "This field requires 8 digits."
-msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។"
+msgstr ""
#: pe/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "This field requires 11 digits."
-msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។"
+msgstr ""
#: pl/forms.py:39
msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
@@ -1729,9 +1625,8 @@ msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
msgstr ""
#: pl/forms.py:155
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
-msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:8
msgid "Lower Silesia"
@@ -1742,9 +1637,8 @@ msgid "Kuyavia-Pomerania"
msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:10
-#, fuzzy
msgid "Lublin"
-msgstr "ផ្សព្វផ្សាយ"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:11
msgid "Lubusz"
@@ -1763,28 +1657,24 @@ msgid "Masovia"
msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:15
-#, fuzzy
msgid "Opole"
-msgstr "មិនចាំ​បាច់​ជ្រើសរើស​យក​ក៏បាន​"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:16
msgid "Subcarpatia"
msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:17
-#, fuzzy
msgid "Podlasie"
-msgstr "សូមបំពេញ"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:18
-#, fuzzy
msgid "Pomerania"
-msgstr "ភាសារូម៉ានី"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:19
-#, fuzzy
msgid "Silesia"
-msgstr "ការគ្រប់គ្រងដមែន"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:20
msgid "Swietokrzyskie"
@@ -1803,52 +1693,44 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr ""
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។"
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
msgstr ""
#: ro/forms.py:19
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CIF."
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: ro/forms.py:56
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CNP."
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: ro/forms.py:143
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
msgstr ""
#: ro/forms.py:175
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
-msgstr "លេខទូរស័ព្ទត្រូវតែក្នុងទំរង់ជា XXX-XXX-XXXX ។ \"%s\" គឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។"
+msgstr ""
#: ro/forms.py:200
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
-msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។"
+msgstr ""
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "សូមបំពេញអក្សរកាត់រដ្ឋរបស់សហរដ្ឋអាមេរិកអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "បំពេញចំនួនទាំងអស់។"
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "មិនអនុញ្ញាតអោយមានតំលៃដូចគ្នា។"
+msgstr ""
#: se/forms.py:150
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
@@ -1867,9 +1749,8 @@ msgid "Norrbotten"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Uppsala"
-msgstr "ទាញយក"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:19
msgid "Södermanland"
@@ -1888,14 +1769,12 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "មិនា"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "និង"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
@@ -1906,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "និង"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -2003,14 +1881,12 @@ msgid "Dunajska Streda"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:23
-#, fuzzy
msgid "Galanta"
-msgstr "ភាសាហ្កែលិគ"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gelnica"
-msgstr "ភាសាហ្កែលិគ"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:25
msgid "Hlohovec"
@@ -2029,9 +1905,8 @@ msgid "Kezmarok"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:29
-#, fuzzy
msgid "Komarno"
-msgstr "មិនា"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:30
msgid "Kosice I"
@@ -2062,9 +1937,8 @@ msgid "Kysucke Nove Mesto"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:37
-#, fuzzy
msgid "Levice"
-msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍ និង ផលិតផលថ្មីៗ"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:38
msgid "Levoca"
@@ -2079,14 +1953,12 @@ msgid "Lucenec"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:41
-#, fuzzy
msgid "Malacky"
-msgstr "ឧសភា"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:42
-#, fuzzy
msgid "Martin"
-msgstr "វាយតំលៃ"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:43
msgid "Medzilaborce"
@@ -2101,9 +1973,8 @@ msgid "Myjava"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:46
-#, fuzzy
msgid "Namestovo"
-msgstr "ឈ្មោះ"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:47
msgid "Nitra"
@@ -2142,14 +2013,12 @@ msgid "Povazska Bystrica"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:56
-#, fuzzy
msgid "Presov"
-msgstr "អ្នកទទួលខុសត្រូវ"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:57
-#, fuzzy
msgid "Prievidza"
-msgstr "សំរាប់សមាជិកបង់លុយ"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:58
msgid "Puchov"
@@ -2172,33 +2041,28 @@ msgid "Ruzomberok"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:63
-#, fuzzy
msgid "Sabinov"
-msgstr "វិច្ឆិកា"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:64
-#, fuzzy
msgid "Senec"
-msgstr "បានបញ្ជូន​"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:65
-#, fuzzy
msgid "Senica"
-msgstr "ភាសាស្លូវ៉ានី"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:66
-#, fuzzy
msgid "Skalica"
-msgstr "ភាសាហ្កែលិគ"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:67
msgid "Snina"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:68
-#, fuzzy
msgid "Sobrance"
-msgstr "ដកស្រង់ចេញ"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:69
msgid "Spisska Nova Ves"
@@ -2217,9 +2081,8 @@ msgid "Svidnik"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:73
-#, fuzzy
msgid "Sala"
-msgstr "ភាសាស្លូវ៉ាគី"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:74
msgid "Topolcany"
@@ -2230,14 +2093,12 @@ msgid "Trebisov"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:76
-#, fuzzy
msgid "Trencin"
-msgstr "ភាសាបារាំង"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:77
-#, fuzzy
msgid "Trnava"
-msgstr "ដំណើរកំសាន្ត"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:78
msgid "Turcianske Teplice"
@@ -2308,28 +2169,24 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "លេខទូរស័ព្ទត្រូវតែក្នុងទំរង់ជា XXX-XXX-XXXX ។ \"%s\" គឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
msgstr ""
#: uk/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postcode."
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:11
msgid "Bedfordshire"
@@ -2360,9 +2217,8 @@ msgid "Devon"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:19
-#, fuzzy
msgid "Dorset"
-msgstr "អត្ថបទផ្សេងទៀត"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:20
msgid "Durham"
@@ -2397,9 +2253,8 @@ msgid "Hertfordshire"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:28
-#, fuzzy
msgid "Kent"
-msgstr "បានបញ្ជូន​"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:29
msgid "Lancashire"
@@ -2462,9 +2317,8 @@ msgid "Suffolk"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:44
-#, fuzzy
msgid "Surrey"
-msgstr "ដកស្រង់ចេញ"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:45
msgid "Tyne and Wear"
@@ -2495,9 +2349,8 @@ msgid "Worcestershire"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:55
-#, fuzzy
msgid "County Antrim"
-msgstr "អត្ថបទ"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:56
msgid "County Armagh"
@@ -2528,9 +2381,8 @@ msgid "Dyfed"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:66
-#, fuzzy
msgid "Gwent"
-msgstr "បានបញ្ជូន​"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:67
msgid "Gwynedd"
@@ -2553,9 +2405,8 @@ msgid "West Glamorgan"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:75
-#, fuzzy
msgid "Borders"
-msgstr "ថត"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:76
msgid "Central Scotland"
@@ -2566,23 +2417,20 @@ msgid "Dumfries and Galloway"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:78
-#, fuzzy
msgid "Fife"
-msgstr "ឯកសារ"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:79
-#, fuzzy
msgid "Grampian"
-msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:80
msgid "Highland"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:81
-#, fuzzy
msgid "Lothian"
-msgstr "ពិនិត្យចូល"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:82
msgid "Orkney Islands"
@@ -2605,50 +2453,44 @@ msgid "Western Isles"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:90
-#, fuzzy
msgid "England"
-msgstr "និង"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:91
msgid "Northern Ireland"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:92
-#, fuzzy
msgid "Scotland"
-msgstr "សំលេង"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:93
-#, fuzzy
msgid "Wales"
-msgstr "ភាសាអ៊ុយក្រែន"
+msgstr ""
#: us/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr ""
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "លេខទូរស័ព្ទត្រូវតែក្នុងទំរង់ជា XXX-XXX-XXXX ។ \"%s\" គឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។"
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
msgstr ""
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "សូមបំពេញអក្សរកាត់រដ្ឋរបស់សហរដ្ឋអាមេរិកអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "សហរដ្ឋអាមេរិក U.S. (ជាមួយនឹងអក្សរធំពីរ)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "សហរដ្ឋអាមេរិក U.S. (ជាមួយនឹងអក្សរធំពីរ)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
@@ -2659,34 +2501,28 @@ msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African ID number"
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: za/forms.py:55
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African postal code"
-msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Eastern Cape"
-msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Free State"
-msgstr "បង្កើត"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Gauteng"
-msgstr "សីហា"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:7
msgid "KwaZulu-Natal"
@@ -2709,6 +2545,5 @@ msgid "North West"
msgstr ""
#: za/za_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Western Cape"
-msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក"
+msgstr ""
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo
index 3f429673a1..1ab6aded00 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
index 45888b7ff0..d587546d40 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,43 +1,38 @@
-# Kannada translation of Django.
-# Copyright (C) 2007 Translation Team <translation@sampada.info>
# This file is distributed under the same license as the Django package.
-# Kannada Localization Team <translation@sampada.info>, 2007.
-#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n"
-"Last-Translator: Kannada Localization Team <translation@sampada.info>\n"
-"Language-Team: Kannada <translation@sampada.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
msgstr ""
#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
-#, fuzzy
msgid "This field requires only numbers."
-msgstr "ಈ ಅಂಶ ಅಗತ್ಯ."
+msgstr ""
#: ar/forms.py:51
-#, fuzzy
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
-msgstr "ಈ ಅಂಶ ಅಗತ್ಯ."
+msgstr ""
#: ar/forms.py:80
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
msgstr ""
#: ar/forms.py:81
-#, fuzzy
msgid "Invalid CUIT."
-msgstr "ತಪ್ಪು URL: %s"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:5
msgid "Burgenland"
@@ -60,9 +55,8 @@ msgid "Salzburg"
msgstr ""
#: at/at_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Styria"
-msgstr "ಸೆರ್ಬಿಯನ್"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:11
msgid "Tyrol"
@@ -77,27 +71,24 @@ msgid "Vienna"
msgstr ""
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
-msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: at/forms.py:50
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
msgstr ""
#: au/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a 4 digit post code."
-msgstr "ಧನಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯೆ ಕೊಡಿ."
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -108,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "ನಿಮಿಷ"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -160,14 +150,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: br/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
-msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: br/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
-msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಅಂಕೆಗಳು XXX-XXX-XXXX ರೀತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು. \"%s\" ತಪ್ಪಾಗಿರುತ್ತದೆ."
+msgstr ""
#: br/forms.py:54
msgid ""
@@ -188,14 +176,12 @@ msgid "Invalid CNPJ number."
msgstr ""
#: br/forms.py:132
-#, fuzzy
msgid "This field requires at least 14 digits"
-msgstr "ಈ ಅಂಶ ಅಗತ್ಯ."
+msgstr ""
#: ca/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
-msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: ca/forms.py:96
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
@@ -222,9 +208,8 @@ msgid "Basel-Land"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Berne"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:11
msgid "Fribourg"
@@ -235,9 +220,8 @@ msgid "Geneva"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:13
-#, fuzzy
msgid "Glarus"
-msgstr "ಗುಂಪುಗಳು"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:14
msgid "Graubuenden"
@@ -248,9 +232,8 @@ msgid "Jura"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:16
-#, fuzzy
msgid "Lucerne"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:17
msgid "Neuchatel"
@@ -281,9 +264,8 @@ msgid "St. Gallen"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:24
-#, fuzzy
msgid "Thurgau"
-msgstr "ಗುರುವಾರ"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:25
msgid "Ticino"
@@ -302,14 +284,12 @@ msgid "Vaud"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:29
-#, fuzzy
msgid "Zug"
-msgstr "ಆಗಸ್ಟ್"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:30
-#, fuzzy
msgid "Zurich"
-msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್"
+msgstr ""
#: ch/forms.py:65
msgid ""
@@ -318,18 +298,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cl/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: cl/forms.py:31
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
msgstr ""
#: cl/forms.py:32
-#, fuzzy
msgid "The Chilean RUT is not valid."
-msgstr "ಈ ಅಂಶವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:8
msgid "Prague"
@@ -400,14 +378,12 @@ msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -418,9 +394,8 @@ msgid "Bavaria"
msgstr ""
#: de/de_states.py:7
-#, fuzzy
msgid "Berlin"
-msgstr "ಬ್ರಾಝಿಲಿಯನ್"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:8
msgid "Brandenburg"
@@ -431,14 +406,12 @@ msgid "Bremen"
msgstr ""
#: de/de_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Hamburg"
-msgstr "ಆಗಸ್ಟ್"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:11
-#, fuzzy
msgid "Hessen"
-msgstr "ಸಂದೇಶ"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:12
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
@@ -477,9 +450,8 @@ msgid "Thuringia"
msgstr ""
#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
-msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: de/forms.py:42
msgid ""
@@ -504,9 +476,8 @@ msgid "Almeria"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Avila"
-msgstr "ಎಪ್ರಿಲ್"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:10
msgid "Badajoz"
@@ -557,9 +528,8 @@ msgid "Girona"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:22
-#, fuzzy
msgid "Granada"
-msgstr "ಜರ್ಮನ್"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:23
msgid "Guadalajara"
@@ -574,19 +544,16 @@ msgid "Huelva"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:26
-#, fuzzy
msgid "Huesca"
-msgstr "ಮಂಗಳವಾರ"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:27
-#, fuzzy
msgid "Jaen"
-msgstr "ಜನವರಿ."
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:28
-#, fuzzy
msgid "Leon"
-msgstr "ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:29
msgid "Lleida"
@@ -625,9 +592,8 @@ msgid "Asturias"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:38
-#, fuzzy
msgid "Palencia"
-msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:39
msgid "Las Palmas"
@@ -650,18 +616,16 @@ msgid "Cantabria"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:44
-#, fuzzy
msgid "Segovia"
-msgstr "ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:45
msgid "Seville"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:46
-#, fuzzy
msgid "Soria"
-msgstr "ಸೆರ್ಬಿಯನ್"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:47
msgid "Tarragona"
@@ -676,9 +640,8 @@ msgid "Toledo"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:50
-#, fuzzy
msgid "Valencia"
-msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:51
msgid "Valladolid"
@@ -737,18 +700,16 @@ msgid "Castile and Leon"
msgstr ""
#: es/es_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Catalonia"
-msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್"
+msgstr ""
#: es/es_regions.py:15
msgid "Extremadura"
msgstr ""
#: es/es_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Galicia"
-msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್"
+msgstr ""
#: es/es_regions.py:19
msgid "Region of Murcia"
@@ -773,14 +734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: es/forms.py:67
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ IP ವಿಳಾಸ ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: es/forms.py:68
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ %s ಅನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ ."
+msgstr ""
#: es/forms.py:69
msgid "Invalid checksum for NIF."
@@ -804,53 +763,44 @@ msgid "Invalid checksum for bank account number."
msgstr ""
#: fi/forms.py:29
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Finnish social security number."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಅಂಕೆಗಳು XXX-XXX-XXXX ರೀತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು. \"%s\" ತಪ್ಪಾಗಿರುತ್ತದೆ."
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ವಿ-ವಿಳಾಸವೊಂದನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid phone number"
-msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವೊಂದನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "ಒಳವಿಷಯ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -865,9 +815,8 @@ msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "ತಮಿಳು"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -906,9 +855,8 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "ಆಗಸ್ಟ್"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
@@ -1007,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "ಮತ್ತು"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1056,33 +1003,28 @@ msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "ಸೆರ್ಬಿಯನ್"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "ಶನಿವಾರ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "ನವೆಂಬರ್"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1133,9 +1075,8 @@ msgid "Cork"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "ಫೆಬ್ರುವರಿ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
msgid "Donegal"
@@ -1150,18 +1091,16 @@ msgid "Dublin"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "ಜರ್ಮನ್"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "ಫೆಬ್ರುವರಿ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1188,33 +1127,28 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "ಹೊರಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "ಮೇ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "ಮತ್ತೆ ಒಳಬನ್ನಿ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo"
@@ -1245,19 +1179,16 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
-msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: is_/forms.py:18
msgid ""
@@ -1269,19 +1200,16 @@ msgid "The Icelandic identification number is not valid."
msgstr ""
#: it/forms.py:15
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid zip code."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: it/forms.py:44
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Social Security number."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: it/forms.py:69
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid VAT number."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: jp/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
@@ -1296,9 +1224,8 @@ msgid "Aomori"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:6
-#, fuzzy
msgid "Iwate"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ:"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:7
msgid "Miyagi"
@@ -1337,9 +1264,8 @@ msgid "Chiba"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:16
-#, fuzzy
msgid "Tokyo"
-msgstr "ಈದಿನ"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:17
msgid "Kanagawa"
@@ -1414,9 +1340,8 @@ msgid "Tottori"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:35
-#, fuzzy
msgid "Shimane"
-msgstr "ಬದಲಿಸಿ/ಬದಲಾವಣೆ"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:36
msgid "Okayama"
@@ -1439,9 +1364,8 @@ msgid "Kagawa"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:41
-#, fuzzy
msgid "Ehime"
-msgstr "ಸಮಯ"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:42
msgid "Kochi"
@@ -1480,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr ""
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1497,9 +1420,8 @@ msgid "Baja California Sur"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:15
-#, fuzzy
msgid "Campeche"
-msgstr "ಝೆಕ್"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:16
msgid "Chihuahua"
@@ -1526,9 +1448,8 @@ msgid "Durango"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:22
-#, fuzzy
msgid "Guerrero"
-msgstr "ಸರ್ವರ್ ದೋಷ"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:23
msgid "Guanajuato"
@@ -1579,9 +1500,8 @@ msgid "Quintana Roo"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:35
-#, fuzzy
msgid "Sinaloa"
-msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:36
msgid "San Luis Potosí"
@@ -1616,19 +1536,16 @@ msgid "Zacatecas"
msgstr ""
#: nl/forms.py:22
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code"
-msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ವಿ-ವಿಳಾಸವೊಂದನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: nl/forms.py:79
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid SoFi number"
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Drenthe"
-msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:5
msgid "Flevoland"
@@ -1639,9 +1556,8 @@ msgid "Friesland"
msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "Gelderland"
-msgstr "ಜರ್ಮನ್"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:8
msgid "Groningen"
@@ -1660,33 +1576,28 @@ msgid "Overijssel"
msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Utrecht"
-msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Zeeland"
-msgstr "ಐಸ್‍ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:15
msgid "Zuid-Holland"
msgstr ""
#: no/forms.py:34
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
-msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಸರಿಯಾದ ದಶಮಾನ ಸಂಖ್ಯೆ ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: pe/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "This field requires 8 digits."
-msgstr "ಈ ಅಂಶ ಅಗತ್ಯ."
+msgstr ""
#: pe/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "This field requires 11 digits."
-msgstr "ಈ ಅಂಶ ಅಗತ್ಯ."
+msgstr ""
#: pl/forms.py:39
msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
@@ -1714,9 +1625,8 @@ msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
msgstr ""
#: pl/forms.py:155
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
-msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:8
msgid "Lower Silesia"
@@ -1747,9 +1657,8 @@ msgid "Masovia"
msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:15
-#, fuzzy
msgid "Opole"
-msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:16
msgid "Subcarpatia"
@@ -1760,14 +1669,12 @@ msgid "Podlasie"
msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:18
-#, fuzzy
msgid "Pomerania"
-msgstr "ರೋಮೇನಿಯನ್"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:19
-#, fuzzy
msgid "Silesia"
-msgstr "ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:20
msgid "Swietokrzyskie"
@@ -1786,52 +1693,44 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr ""
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
msgstr ""
#: ro/forms.py:19
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CIF."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: ro/forms.py:56
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CNP."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: ro/forms.py:143
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
msgstr ""
#: ro/forms.py:175
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
-msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಅಂಕೆಗಳು XXX-XXX-XXXX ರೀತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು. \"%s\" ತಪ್ಪಾಗಿರುತ್ತದೆ."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:200
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
-msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr " ಅಮೇರಿಕೆಯ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನದ ರಾಜ್ಯದ ಸರಿಯಾದ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತರೂಪವನ್ನು ಕೊಡಿ."
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವೊಂದನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "ಪಡಿಯಚ್ಚುಬೆಲೆಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ"
+msgstr ""
#: se/forms.py:150
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
@@ -1870,14 +1769,12 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "ಮತ್ತು"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
@@ -1888,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "ಮತ್ತು"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1985,14 +1881,12 @@ msgid "Dunajska Streda"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:23
-#, fuzzy
msgid "Galanta"
-msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gelnica"
-msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:25
msgid "Hlohovec"
@@ -2011,9 +1905,8 @@ msgid "Kezmarok"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:29
-#, fuzzy
msgid "Komarno"
-msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:30
msgid "Kosice I"
@@ -2060,14 +1953,12 @@ msgid "Lucenec"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:41
-#, fuzzy
msgid "Malacky"
-msgstr "ಮೇ"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:42
-#, fuzzy
msgid "Martin"
-msgstr "ಕ್ರಮಾಂಕಗಳು"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:43
msgid "Medzilaborce"
@@ -2150,23 +2041,20 @@ msgid "Ruzomberok"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:63
-#, fuzzy
msgid "Sabinov"
-msgstr "ನವೆಂಬರ್"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:64
msgid "Senec"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:65
-#, fuzzy
msgid "Senica"
-msgstr "ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:66
-#, fuzzy
msgid "Skalica"
-msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:67
msgid "Snina"
@@ -2193,9 +2081,8 @@ msgid "Svidnik"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:73
-#, fuzzy
msgid "Sala"
-msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:74
msgid "Topolcany"
@@ -2206,9 +2093,8 @@ msgid "Trebisov"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:76
-#, fuzzy
msgid "Trencin"
-msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:77
msgid "Trnava"
@@ -2283,28 +2169,24 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಅಂಕೆಗಳು XXX-XXX-XXXX ರೀತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು. \"%s\" ತಪ್ಪಾಗಿರುತ್ತದೆ."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
msgstr ""
#: uk/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postcode."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:11
msgid "Bedfordshire"
@@ -2435,9 +2317,8 @@ msgid "Suffolk"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:44
-#, fuzzy
msgid "Surrey"
-msgstr "ಈಗ:"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:45
msgid "Tyne and Wear"
@@ -2524,9 +2405,8 @@ msgid "West Glamorgan"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:75
-#, fuzzy
msgid "Borders"
-msgstr "ಅನುಕ್ರಮ:"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:76
msgid "Central Scotland"
@@ -2537,23 +2417,20 @@ msgid "Dumfries and Galloway"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:78
-#, fuzzy
msgid "Fife"
-msgstr "ಸೋಸಕ"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:79
-#, fuzzy
msgid "Grampian"
-msgstr "ಜರ್ಮನ್"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:80
msgid "Highland"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:81
-#, fuzzy
msgid "Lothian"
-msgstr "ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:82
msgid "Orkney Islands"
@@ -2576,9 +2453,8 @@ msgid "Western Isles"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:90
-#, fuzzy
msgid "England"
-msgstr "ಮತ್ತು"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:91
msgid "Northern Ireland"
@@ -2589,36 +2465,32 @@ msgid "Scotland"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:93
-#, fuzzy
msgid "Wales"
-msgstr "ವೆಲ್ಷ್"
+msgstr ""
#: us/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr ""
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಅಂಕೆಗಳು XXX-XXX-XXXX ರೀತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು. \"%s\" ತಪ್ಪಾಗಿರುತ್ತದೆ."
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
msgstr ""
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr " ಅಮೇರಿಕೆಯ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನದ ರಾಜ್ಯದ ಸರಿಯಾದ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತರೂಪವನ್ನು ಕೊಡಿ."
+msgstr ""
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "ಅಮೇರಿಕಾ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನದ ರಾಜ್ಯ ( ಎರಡು ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳು)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "ಅಮೇರಿಕಾ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನದ ರಾಜ್ಯ ( ಎರಡು ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳು)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
@@ -2629,34 +2501,28 @@ msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African ID number"
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: za/forms.py:55
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African postal code"
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Eastern Cape"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Free State"
-msgstr "ಅಂಕದ ದಿನಾಂಕ"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Gauteng"
-msgstr "ಆಗಸ್ಟ್"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:7
msgid "KwaZulu-Natal"
@@ -2679,6 +2545,5 @@ msgid "North West"
msgstr ""
#: za/za_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Western Cape"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು"
+msgstr ""
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
index e51b6765dd..a984501051 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
index 5192ac0379..4901a08b61 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,19 +1,17 @@
-# Django Korean Translation
-# Copyright (C) 2009
-# This file is distributed under the same license as the django package.
-# Hyun Mi Ae, Joongi Kim (me@daybreaker.info), Sung-Jin Hong (serialx.net@gmail.com)
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:04+0900\n"
-"Last-Translator: Joongi Kim (me@daybreaker.info)\n"
-"Language-Team: Korean\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ar/forms.py:28
@@ -89,23 +87,20 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "사용자(들)"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "웨스트미들랜즈"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "분"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -116,44 +111,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "림뷔르흐 주"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "림뷔르흐 주"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "이름"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "노르트브라반트 주"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "웨스트미들랜즈"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Bratislava region"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "즐린 주"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "카탈로니아 지방"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "우편번호를 입력하세요. (01XXX - 52XXX 형식)"
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -803,9 +790,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "올바른 NIK/KTP 번호를 입력하세요."
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "아이치 현"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1196,14 +1182,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "우편번호를 입력하세요. (XX-XXX 형식)"
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "올바른 IC 번호를 입력하세요."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2189,24 +2173,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Zilina region"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "우편번호를 입력하세요. (XX-XXX 형식)"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "전화번호는 0X XX XX XX XX 형식이어야 합니다."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "올바른 스웨덴 기관 번호를 입력하세요."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "주민번호는 11자리 숫자로 구성됩니다."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2513,9 +2493,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "미국의 주 (두개의 대문자로)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "미국의 주 (두개의 대문자로)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
index 0a268f946b..5715c90603 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
index 6085b51035..928e002bbc 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,45 +1,39 @@
-# Lithuanian translation of Django.
-# Copyright (C) 2008 The Django Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-18 22:37+0200\n"
-"Last-Translator: Rapolas Kaselis <rapolas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ar/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
-msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXXXX arba XXX-XXXX formatu."
+msgstr ""
#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
msgid "This field requires only numbers."
msgstr "Šis laukas priima tik skaičius."
#: ar/forms.py:51
-#, fuzzy
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
-msgstr "Šis laukas reikalauja mažiausiai 14 skaitmenų."
+msgstr ""
#: ar/forms.py:80
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
msgstr ""
-"Įveskite tinkamą Vokiško asmens id numerį XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
-"formatu."
#: ar/forms.py:81
-#, fuzzy
msgid "Invalid CUIT."
-msgstr "Netinkamas URL: %s"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:5
msgid "Burgenland"
@@ -58,19 +52,16 @@ msgid "Upper Austria"
msgstr ""
#: at/at_states.py:9
-#, fuzzy
msgid "Salzburg"
-msgstr "Hamburgas"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Styria"
-msgstr "Serbų"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:11
-#, fuzzy
msgid "Tyrol"
-msgstr "Tokijas"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:12
msgid "Vorarlberg"
@@ -85,9 +76,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
msgstr "Įveskite pašto kodą XXXX formatu."
#: at/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
-msgstr "Įveskite tinkamą JAV socialinio draudimo numerį."
+msgstr ""
#: au/forms.py:17
msgid "Enter a 4 digit post code."
@@ -98,9 +88,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "vartotojai"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -111,27 +100,24 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minutė"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Limburg"
-msgstr "Hamburgas"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Hamburgas"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -154,9 +140,8 @@ msgid "Wallonia"
msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXXXX arba XXX-XXXX formatu."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -174,11 +159,10 @@ msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
msgstr "Telefonas turi būti XXX-XXXX-XXXX formatu."
#: br/forms.py:54
-#, fuzzy
msgid ""
"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
"states."
-msgstr "Pasirink tinkamą. Tas pasirinkimas nėra iš galimų."
+msgstr ""
#: br/forms.py:90
msgid "Invalid CPF number."
@@ -197,14 +181,12 @@ msgid "This field requires at least 14 digits"
msgstr "Šis laukas reikalauja mažiausiai 14 skaitmenų."
#: ca/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
-msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX formatu."
+msgstr ""
#: ca/forms.py:96
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
-msgstr "Įveskite tinkamą JAV socialinio draudimo numerį."
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:5
msgid "Aargau"
@@ -319,19 +301,16 @@ msgstr ""
"1234567890 formatu."
#: cl/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
-msgstr "Įveskite tinkamą Čilės RUT"
+msgstr ""
#: cl/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
-msgstr "Įveskite tinkamą Čilės RUT XX.XXX.XXX-X formatu."
+msgstr ""
#: cl/forms.py:32
-#, fuzzy
msgid "The Chilean RUT is not valid."
-msgstr "Šis laukas yra netinkamas."
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:8
msgid "Prague"
@@ -390,28 +369,24 @@ msgid "Moravian-Silesian Region"
msgstr ""
#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
-msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXXXX arba XXX-XXXX formatu."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
-msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX arba XXXXX-XXXX formatu."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį"
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -438,9 +413,8 @@ msgid "Hamburg"
msgstr "Hamburgas"
#: de/de_states.py:11
-#, fuzzy
msgid "Hessen"
-msgstr "Hesenas"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:12
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
@@ -507,9 +481,8 @@ msgid "Almeria"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Avila"
-msgstr "Balandis"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:10
msgid "Badajoz"
@@ -520,9 +493,8 @@ msgid "Illes Balears"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Barcelona"
-msgstr "Makedonų"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:13
msgid "Burgos"
@@ -561,9 +533,8 @@ msgid "Girona"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:22
-#, fuzzy
msgid "Granada"
-msgstr "Dravidų"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:23
msgid "Guadalajara"
@@ -578,19 +549,16 @@ msgid "Huelva"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:26
-#, fuzzy
msgid "Huesca"
-msgstr "Antradienis"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:27
-#, fuzzy
msgid "Jaen"
-msgstr "Sau."
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:28
-#, fuzzy
msgid "Leon"
-msgstr "Prisijungti"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:29
msgid "Lleida"
@@ -629,9 +597,8 @@ msgid "Asturias"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:38
-#, fuzzy
msgid "Palencia"
-msgstr "Galų"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:39
msgid "Las Palmas"
@@ -650,23 +617,20 @@ msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cantabria"
-msgstr "Katalonų"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:44
-#, fuzzy
msgid "Segovia"
-msgstr "Slovėnų"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:45
msgid "Seville"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:46
-#, fuzzy
msgid "Soria"
-msgstr "Serbų"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:47
msgid "Tarragona"
@@ -681,9 +645,8 @@ msgid "Toledo"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:50
-#, fuzzy
msgid "Valencia"
-msgstr "Galų"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:51
msgid "Valladolid"
@@ -742,18 +705,16 @@ msgid "Castile and Leon"
msgstr ""
#: es/es_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Catalonia"
-msgstr "Katalonų"
+msgstr ""
#: es/es_regions.py:15
msgid "Extremadura"
msgstr ""
#: es/es_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Galicia"
-msgstr "Galų"
+msgstr ""
#: es/es_regions.py:19
msgid "Region of Murcia"
@@ -768,26 +729,22 @@ msgid "Valencian Community"
msgstr ""
#: es/forms.py:20
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
-msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXXXX arba XXX-XXXX formatu."
+msgstr ""
#: es/forms.py:40
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
"9XXXXXXXX."
-msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXXXX arba XXX-XXXX formatu."
+msgstr ""
#: es/forms.py:67
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
-msgstr "Įveskt tinkamą IP adresą."
+msgstr ""
#: es/forms.py:68
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
-msgstr "Įveskite tinkamą %s"
+msgstr ""
#: es/forms.py:69
msgid "Invalid checksum for NIF."
@@ -802,12 +759,9 @@ msgid "Invalid checksum for CIF."
msgstr ""
#: es/forms.py:143
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
msgstr ""
-"Įveskite tinkamą Vokiško asmens id numerį XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
-"formatu."
#: es/forms.py:144
msgid "Invalid checksum for bank account number."
@@ -818,48 +772,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "Įveskite tinkamą suomišką socialinio draudimo numerį."
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "Telefonas turi būti XXX-XXXX-XXXX formatu."
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "Įveskite tinkamą pašto kodą."
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid phone number"
-msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį"
+msgstr ""
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Įveskite tinkamą socialinio draudimo numerį."
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "Bengalų"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "turinys"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "Bengalų"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -874,9 +820,8 @@ msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "Tamilų"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -915,9 +860,8 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "rugp"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
@@ -988,9 +932,8 @@ msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "Makedonų"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
@@ -1017,9 +960,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "Brandenburgas"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1066,33 +1008,28 @@ msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "Serbų"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "aktyvus"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "Šeštadienis"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Katalonų"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "Lapkritis"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1131,9 +1068,8 @@ msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "Katalonų"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare"
@@ -1144,14 +1080,12 @@ msgid "Cork"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "Vasaris"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "vienas"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down"
@@ -1162,18 +1096,16 @@ msgid "Dublin"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "Vokiečių"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "Vasaris"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1200,33 +1132,28 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Atsijungti"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "Gegužė"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Kovas"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Prisijungti dar kartą"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "komentaras"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo"
@@ -1237,9 +1164,8 @@ msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "vienas"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
@@ -1258,19 +1184,16 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX formatu."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį"
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
-msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX-XXX formatu."
+msgstr ""
#: is_/forms.py:18
msgid ""
@@ -1486,9 +1409,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "Okinava"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1503,9 +1425,8 @@ msgid "Baja California Sur"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:15
-#, fuzzy
msgid "Campeche"
-msgstr "Čekų"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:16
msgid "Chihuahua"
@@ -1532,9 +1453,8 @@ msgid "Durango"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:22
-#, fuzzy
msgid "Guerrero"
-msgstr "Serverio klaida"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:23
msgid "Guanajuato"
@@ -1585,9 +1505,8 @@ msgid "Quintana Roo"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:35
-#, fuzzy
msgid "Sinaloa"
-msgstr "Slovakų"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:36
msgid "San Luis Potosí"
@@ -1622,19 +1541,16 @@ msgid "Zacatecas"
msgstr ""
#: nl/forms.py:22
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code"
-msgstr "Įveskite tinkamą pašto kodą."
+msgstr ""
#: nl/forms.py:79
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid SoFi number"
-msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Drenthe"
-msgstr "Prancūzų"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:5
msgid "Flevoland"
@@ -1645,14 +1561,12 @@ msgid "Friesland"
msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "Gelderland"
-msgstr "Vokiečių"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:8
-#, fuzzy
msgid "Groningen"
-msgstr "devyni"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:10
msgid "Noord-Brabant"
@@ -1667,14 +1581,12 @@ msgid "Overijssel"
msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Utrecht"
-msgstr "Prancūzų"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Zeeland"
-msgstr "Islandų"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:15
msgid "Zuid-Holland"
@@ -1685,14 +1597,12 @@ msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
msgstr "Įveskite tinkamą norvegiška socialinio draudimo numerį."
#: pe/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "This field requires 8 digits."
-msgstr "Šis laukas reikalauja mažiausiai 14 skaitmenų."
+msgstr ""
#: pe/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "This field requires 11 digits."
-msgstr "Šis laukas reikalauja mažiausiai 14 skaitmenų."
+msgstr ""
#: pl/forms.py:39
msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
@@ -1703,10 +1613,9 @@ msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
msgstr ""
#: pl/forms.py:74
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
-msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXXXX arba XXX-XXXX formatu."
+msgstr ""
#: pl/forms.py:75
msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
@@ -1721,9 +1630,8 @@ msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
msgstr ""
#: pl/forms.py:155
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
-msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX formatu."
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:8
msgid "Lower Silesia"
@@ -1754,9 +1662,8 @@ msgid "Masovia"
msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:15
-#, fuzzy
msgid "Opole"
-msgstr "Neprivalomas"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:16
msgid "Subcarpatia"
@@ -1767,14 +1674,12 @@ msgid "Podlasie"
msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:18
-#, fuzzy
msgid "Pomerania"
-msgstr "Rumunų"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:19
-#, fuzzy
msgid "Silesia"
-msgstr "Slovėnų"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:20
msgid "Swietokrzyskie"
@@ -1793,60 +1698,48 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr ""
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX-XXX formatu."
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
msgstr ""
#: ro/forms.py:19
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CIF."
-msgstr "Įvesk tinkamą URL."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:56
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CNP."
-msgstr "Įvesk tinkamą URL."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:143
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
msgstr ""
-"Įveskite tinkamą Vokiško asmens id numerį XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
-"formatu."
#: ro/forms.py:175
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
-msgstr "Telefonas turi būti XXX-XXXX-XXXX formatu."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:200
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
-msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX formatu."
+msgstr ""
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "Įveskite tinkamą socialinio draudimo numerį."
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Įveskite tinkamą suomišką socialinio draudimo numerį."
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "Vienodos reikšmės neleidžiamos."
+msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX formatu."
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1881,14 +1774,12 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "kov"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "ir"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
@@ -1899,9 +1790,8 @@ msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "ir"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1952,9 +1842,8 @@ msgid "Banovce nad Bebravou"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:12
-#, fuzzy
msgid "Brezno"
-msgstr "Bremenas"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:13
msgid "Bratislava I"
@@ -1997,14 +1886,12 @@ msgid "Dunajska Streda"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:23
-#, fuzzy
msgid "Galanta"
-msgstr "Galų"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gelnica"
-msgstr "Galų"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:25
msgid "Hlohovec"
@@ -2023,9 +1910,8 @@ msgid "Kezmarok"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:29
-#, fuzzy
msgid "Komarno"
-msgstr "Korėjiečių"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:30
msgid "Kosice I"
@@ -2072,14 +1958,12 @@ msgid "Lucenec"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:41
-#, fuzzy
msgid "Malacky"
-msgstr "Gegužė"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:42
-#, fuzzy
msgid "Martin"
-msgstr "Latvių"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:43
msgid "Medzilaborce"
@@ -2162,28 +2046,24 @@ msgid "Ruzomberok"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:63
-#, fuzzy
msgid "Sabinov"
-msgstr "lap"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:64
msgid "Senec"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:65
-#, fuzzy
msgid "Senica"
-msgstr "Slovėnų"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:66
-#, fuzzy
msgid "Skalica"
-msgstr "Galų"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:67
-#, fuzzy
msgid "Snina"
-msgstr "devyni"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:68
msgid "Sobrance"
@@ -2206,9 +2086,8 @@ msgid "Svidnik"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:73
-#, fuzzy
msgid "Sala"
-msgstr "Slovakų"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:74
msgid "Topolcany"
@@ -2219,9 +2098,8 @@ msgid "Trebisov"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:76
-#, fuzzy
msgid "Trencin"
-msgstr "Prancūzų"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:77
msgid "Trnava"
@@ -2296,29 +2174,24 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX formatu."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefonas turi būti XXX-XXXX-XXXX formatu."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Įveskite tinkamą socialinio draudimo numerį."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Islandiškas asmend id yra netinkamas."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postcode."
-msgstr "Įveskite tinkamą pašto kodą."
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:11
msgid "Bedfordshire"
@@ -2345,9 +2218,8 @@ msgid "Derbyshire"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:18
-#, fuzzy
msgid "Devon"
-msgstr "septyni"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:19
msgid "Dorset"
@@ -2386,9 +2258,8 @@ msgid "Hertfordshire"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:28
-#, fuzzy
msgid "Kent"
-msgstr "Korėjiečių"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:29
msgid "Lancashire"
@@ -2451,9 +2322,8 @@ msgid "Suffolk"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:44
-#, fuzzy
msgid "Surrey"
-msgstr "Dabartinis:"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:45
msgid "Tyne and Wear"
@@ -2540,9 +2410,8 @@ msgid "West Glamorgan"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:75
-#, fuzzy
msgid "Borders"
-msgstr "Rūšiuoti:"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:76
msgid "Central Scotland"
@@ -2553,23 +2422,20 @@ msgid "Dumfries and Galloway"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:78
-#, fuzzy
msgid "Fife"
-msgstr "Filtras"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:79
-#, fuzzy
msgid "Grampian"
-msgstr "Vokiečių"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:80
msgid "Highland"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:81
-#, fuzzy
msgid "Lothian"
-msgstr "Latvių"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:82
msgid "Orkney Islands"
@@ -2592,9 +2458,8 @@ msgid "Western Isles"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:90
-#, fuzzy
msgid "England"
-msgstr "ir"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:91
msgid "Northern Ireland"
@@ -2605,77 +2470,64 @@ msgid "Scotland"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:93
-#, fuzzy
msgid "Wales"
-msgstr "Velso"
+msgstr ""
#: us/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX arba XXXXX-XXXX formatu."
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "Telefonas turi būti XXX-XXXX-XXXX formatu."
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
msgstr "Įveskite tinkamą JAV socialinio draudimo numerį."
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "Įvesk tinkamą JAV valstijos sutrumpinimą."
+msgstr ""
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "JAV valstija (dvi didžiosios raidės)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "JAV valstija (dvi didžiosios raidės)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono numeris"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr ""
-"Įveskite tinkamą Vokiško asmens id numerį XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
-"formatu."
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį"
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African ID number"
-msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį"
+msgstr ""
#: za/forms.py:55
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African postal code"
-msgstr "Įveskite tinkamą pašto kodą."
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Eastern Cape"
-msgstr "Vartotojo vardas"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Free State"
-msgstr "rezultato data"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Gauteng"
-msgstr "rugp"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:7
msgid "KwaZulu-Natal"
@@ -2698,6 +2550,5 @@ msgid "North West"
msgstr ""
#: za/za_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Western Cape"
-msgstr "Vartotojo vardas"
+msgstr ""
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
index b124ad20fc..3b8b7e28c1 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
index 66ae797371..75df69f441 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,21 +1,19 @@
-# Django Latvian translation.
-# Copyright (C) 2008 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-10 20:18+0200\n"
-"Last-Translator: Reinis Veips <reinis.veips@wot.lv>\n"
-"Language-Team: Latvian translators' team <reinis.veips@wot.lv>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Latvian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"2)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -91,9 +89,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "lietotāji"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -104,9 +101,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minūte"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -117,19 +113,16 @@ msgid "Limburg"
msgstr "Limburga"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburga"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Vārds"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Ziemeļbrabante"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders"
@@ -140,20 +133,16 @@ msgid "Brussels Capital Region"
msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Pilzenes reģions"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Katalonija"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr ""
-"Ievadiet korektu pasta indeksu sekojošajā formātā un robežās 01XXX - 52XXX"
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -1203,14 +1192,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Ievadiet pasta indeksu formātā XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Ievadiet korektu IC numuru."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2197,24 +2184,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Ievadiet pasta indeksu formātā XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefona numuriem jābūt 0X XX XX XX XX formātā."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Ievadiet korektu Zviedrijas organizācijas numuru."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Nacionālais identifikācijas numurs sastāv no 11 cipariem."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2522,9 +2505,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "ASV štats (divi augšējā reģistra burti)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "ASV štats (divi augšējā reģistra burti)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo
index ef96942326..6fc65124f3 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
index e2f16e69a7..8d6224bb76 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of django.po to Macedonian
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: django\n"
+"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-05 15:53+0100\n"
-"Last-Translator: Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -84,28 +85,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Внесете 4 цифрен поштенски број."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Антрим"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "корисници"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "Западен Мидландс"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "минута"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -116,44 +113,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "Лимбург"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Лимбург"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Име"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "Западен Мидландс"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Братиславски регион"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Зилина регион"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Каталонија"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Внесете поштенски број во опсег и формат 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -809,9 +798,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Внесете правилен NIK/KTP број."
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Аичи"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1202,14 +1190,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Виклоу"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Внесете правилен поштенски број во формат XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Внесете правилен даночен број."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2199,24 +2185,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Зилина регион"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Внесете правилен поштенски број во формат XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Телефонските броеви мора да бидат во 0X XX XX XX XX форматот."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Внесете број на шведска организација."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Националниот идентификационен број се состои од 11 цифири."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2523,9 +2505,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Држава во САД (две големи букви)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Држава во САД (две големи букви)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
index 81846c6f5a..5f1f9bad93 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
index b1ad4109b8..efae12629f 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,22 +1,18 @@
-# Translation of Django to Malayalam.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# RAJEESH R NAIR <rajeeshrnair@gmail.com>, 2010.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django SVN\n"
+"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-28 15:09+0530\n"
-"Last-Translator: Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>\n"
-"Language-Team: MALAYALAM <ML@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Malayalam <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
-"X-Poedit-Country: INDIA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -91,9 +87,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "യൂസേര്‍സ് (ഉപയോക്താക്കള്‍)"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -104,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "മിനുട്ട്"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -121,9 +115,8 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "പേര്"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -146,9 +139,8 @@ msgid "Wallonia"
msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "പിന്‍-കോഡ് XXXXXXX എന്ന മാത്രുകയില്‍ നല്കുക."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -1187,14 +1179,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "പിന്‍-കോഡ് XXXXXXX എന്ന മാത്രുകയില്‍ നല്കുക."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "ശരിയായ സമയം നല്കുക."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2179,18 +2169,16 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "പിന്‍-കോഡ് XXXXXXX എന്ന മാത്രുകയില്‍ നല്കുക."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "ശരിയായ തീയതിയും സമയവും നല്കുക."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
index 72d1e78c2e..fc342f02c5 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
index 8f178430af..25b35bf22e 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
-# Urangua <urangua@adsolux.com>, 2010, 2002, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-11 17:23+0800\n"
-"Last-Translator: Urangua <urangua@adsolux.com>\n"
-"Language-Team: mn <translate@opensource.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Ankhbayar <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: mn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -84,76 +84,64 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Шуудангийн 4 оронтой дугаараа оруулна уу."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Антрим каунти"
+msgstr "Антверп"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "хэрэглэгчид"
+msgstr "Бруссель"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "Вэст Мидландс"
+msgstr "Зүүн Пландерс"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Фламанд Брабант"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "минут"
+msgstr "Хайнаут"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Лэйге"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Лимбург"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Лимбург"
+msgstr "Люксенбург"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Нэр"
+msgstr "Намур"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Нуурд-Брабант"
+msgstr "Валлон Брабант"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "Вэст Мидландс"
+msgstr "Баруун Пландерс"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Братислав муж "
+msgstr "Бурвэйл үндсэн муж"
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Зилина муж"
+msgstr "Флемиш муж"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Каталон"
+msgstr "Валлониа"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Шуудангийн дугаараа 01XXX - 52XXX хооронд, энэ хэлбэрээр оруулна уу."
+msgstr "Зөв шуудангийг код оруулна уу хэлбэр ба хязгаар нь 1xxx-9xxx."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -161,6 +149,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Зөв утасны дугаараа зөв оруулна уу. Оруулах Хэлбэрүүд 0x xxx xx xx, 0xx xx "
+"xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx."
+"xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -227,7 +218,7 @@ msgstr "Берн"
#: ch/ch_states.py:11
msgid "Fribourg"
-msgstr "Фрибург"
+msgstr "Фрайбург"
#: ch/ch_states.py:12
msgid "Geneva"
@@ -251,7 +242,7 @@ msgstr "Лусерн"
#: ch/ch_states.py:17
msgid "Neuchatel"
-msgstr "Неучател"
+msgstr "Ноехател"
#: ch/ch_states.py:18
msgid "Nidwalden"
@@ -267,7 +258,7 @@ msgstr "Шафхаусен"
#: ch/ch_states.py:21
msgid "Schwyz"
-msgstr "Швиз"
+msgstr "Швиц"
#: ch/ch_states.py:22
msgid "Solothurn"
@@ -327,90 +318,79 @@ msgstr "Чилийн RUT хүчингүй байна."
#: cz/cz_regions.py:8
msgid "Prague"
-msgstr ""
+msgstr "Прага"
#: cz/cz_regions.py:9
msgid "Central Bohemian Region"
-msgstr ""
+msgstr "Төв Бохемийн бүс"
#: cz/cz_regions.py:10
msgid "South Bohemian Region"
-msgstr ""
+msgstr "Хойд Бохемийн бүс"
#: cz/cz_regions.py:11
-#, fuzzy
msgid "Pilsen Region"
-msgstr "Зилина муж"
+msgstr "Пилсен Бүс"
#: cz/cz_regions.py:12
msgid "Carlsbad Region"
-msgstr ""
+msgstr "Карлсбад бүс"
#: cz/cz_regions.py:13
-#, fuzzy
msgid "Usti Region"
-msgstr "Косиз муж"
+msgstr "Усти Бүс"
#: cz/cz_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Liberec Region"
-msgstr "Тренкин муж"
+msgstr "Либерец Бүс"
#: cz/cz_regions.py:15
-#, fuzzy
msgid "Hradec Region"
-msgstr "Тренкин муж"
+msgstr "Храдец Бүс"
#: cz/cz_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Pardubice Region"
-msgstr "Косиз муж"
+msgstr "Пардубице Бүс"
#: cz/cz_regions.py:17
-#, fuzzy
msgid "Vysocina Region"
-msgstr "Зилина муж"
+msgstr "Высочина Бүс"
#: cz/cz_regions.py:18
msgid "South Moravian Region"
-msgstr ""
+msgstr "Өмнөд Моравийн Бүс"
#: cz/cz_regions.py:19
msgid "Olomouc Region"
-msgstr ""
+msgstr "Оломус Бүс"
#: cz/cz_regions.py:20
-#, fuzzy
msgid "Zlin Region"
-msgstr "Зилина муж"
+msgstr "Злин Бүс"
#: cz/cz_regions.py:21
msgid "Moravian-Silesian Region"
-msgstr ""
+msgstr "Морави-Силесийн Бүс"
#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
msgstr "Шуудангийн дугаараа XXXXX буюу XXX XX хэлбэрээр оруулна уу."
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
-msgstr ""
-"Татварын дугаараа XXX-XXX-XX-XX буюу XX-XX-XXX-XXX хэлбэрээр оруулна уу."
+msgstr "Төрсөн тоогоо XXXXXX/XXXX эсвэл XXXXXXXXXX хэлбэрээр оруулна уу."
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
-msgstr ""
+msgstr "Хүйсээ зөв оруулна уу. Зөв утга 'f' болон 'm'"
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "VAT дугаараа оруулна уу."
+msgstr "Төрсөн тоогоо зөв оруулна уу."
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "VAT дугаараа оруулна уу."
+msgstr "Зөв IC дугаар оруулна уу"
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -418,7 +398,7 @@ msgstr "Баден-Вюртемберг"
#: de/de_states.py:6
msgid "Bavaria"
-msgstr "Бавариа"
+msgstr "Бавари"
#: de/de_states.py:7
msgid "Berlin"
@@ -446,7 +426,7 @@ msgstr "Мекленбург-Баруун Помераниа"
#: de/de_states.py:13
msgid "Lower Saxony"
-msgstr "Саксония"
+msgstr "Доод Саксони"
#: de/de_states.py:14
msgid "North Rhine-Westphalia"
@@ -798,472 +778,424 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "Финляндийн нийгмийн хамгааллын дугаараа оруулна уу."
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "Утасны дугаар XXXX-XXXXXX хэлбэрээр байх ёстой."
+msgstr "Утасны дугаар 0X XX XX XX XX хэлбэртэй байх хэрэгтэй."
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "Шуудангийн дугаараа оруулна уу."
+msgstr "Зөв шуудангын код оруулна уу"
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
-msgstr "Утасны дугаараа оруулна уу."
+msgstr "Утасны дугаараа оруулна уу"
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Утасны дугаараа оруулна уу."
+msgstr "Машины гэрчилгээний дугаарыг зөв оруулна уу."
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "VAT дугаараа оруулна уу."
+msgstr "Зөв NIK/KTP дугаар оруулна уу"
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Аичи"
+msgstr "Асех"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "Бенгал"
+msgstr "Бали"
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "Агуулга"
+msgstr "Бантен"
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "Бенгал"
+msgstr "Бенкулу"
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Ёогакарта"
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
msgid "Jakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Жакарта"
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
-#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr "Гирона"
+msgstr "Горонтало"
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "Тамил"
+msgstr "Жамби"
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Жаба Барат"
#: id/id_choices.py:24
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Жаба Тенгах"
#: id/id_choices.py:25
msgid "Jawa Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Жава Тимур"
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Калимантан Барат"
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Калимантан Селатан"
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Калимантан Тенгах"
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Калимантан Тимур"
#: id/id_choices.py:30
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Кепулауан Бангка-Белитунг"
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Кепулауан Риау"
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "8-р сар "
+msgstr "Лампунг"
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
-#, fuzzy
msgid "Maluku"
-msgstr "Малаки"
+msgstr "Малуку"
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Малуку Утара"
#: id/id_choices.py:35
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Нуса Тенггара Барат"
#: id/id_choices.py:36
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Нуса Тенггара Тимур"
#: id/id_choices.py:37
msgid "Papua"
-msgstr ""
+msgstr "Папуа"
#: id/id_choices.py:38
msgid "Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Папуа Барат"
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
msgid "Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Риау"
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Сулавеси Барат"
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Сулавеси Селатан"
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Сулавеси Тенгах"
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Сулавеси Тенггара"
#: id/id_choices.py:44
msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Сулавеси Утара"
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
msgid "Sumatera Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Сулавеси Барат"
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
msgid "Sumatera Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Сулавеси Селатан"
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
msgid "Sumatera Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Сулавеси Утара"
#: id/id_choices.py:52
-#, fuzzy
msgid "Magelang"
-msgstr "Малага"
+msgstr "Магеланг"
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Суракарта - Соло"
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "Мадрид"
+msgstr "Мадиун"
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
-msgstr ""
+msgstr "Кедири"
#: id/id_choices.py:59
-#, fuzzy
msgid "Tapanuli"
-msgstr "Тамаулипас"
+msgstr "Тапанули"
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Нангрой Ачех Даруссалам"
#: id/id_choices.py:67
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Кепулауан Бангка Белитунг"
#: id/id_choices.py:69
msgid "Corps Consulate"
-msgstr ""
+msgstr "Консулын газар"
#: id/id_choices.py:70
msgid "Corps Diplomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Элчин сайдын яам"
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "Бранденбург"
+msgstr "Бангдунг"
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
-msgstr ""
+msgstr "Сулавеси утара даратан"
#: id/id_choices.py:78
msgid "NTT - Timor"
-msgstr ""
+msgstr "НТТ - Тимор"
#: id/id_choices.py:80
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
-msgstr ""
+msgstr "Сулавеси Утара Кепулауан"
#: id/id_choices.py:83
msgid "NTB - Lombok"
-msgstr ""
+msgstr "НТБ-Ломбок"
#: id/id_choices.py:84
msgid "Papua dan Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Папуа дан Папуа Барат"
#: id/id_choices.py:86
-#, fuzzy
msgid "Cirebon"
-msgstr "Гирона"
+msgstr "Киребон"
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
-msgstr ""
+msgstr "НТБ - Сумбава"
#: id/id_choices.py:88
msgid "NTT - Flores"
-msgstr ""
+msgstr "НТТ - Флорес"
#: id/id_choices.py:89
msgid "NTT - Sumba"
-msgstr ""
+msgstr "НТТ-Сумба"
#: id/id_choices.py:90
-#, fuzzy
msgid "Bogor"
-msgstr "Нёго"
+msgstr "Богор"
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
-msgstr ""
+msgstr "Пекалонган"
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "Серби"
+msgstr "Семаранг"
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "идэвхтэй"
+msgstr "Пати"
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "Бямба гариг"
+msgstr "Сурабаяа"
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "Мадрид"
+msgstr "Мадура"
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Малага"
+msgstr "Маланг"
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "11-р сар"
+msgstr "Жембер"
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
-msgstr ""
+msgstr "Банюмас"
#: id/id_choices.py:102
msgid "Federal Government"
-msgstr ""
+msgstr "Улсын засгийн газар"
#: id/id_choices.py:103
msgid "Bojonegoro"
-msgstr ""
+msgstr "Божонегоро"
#: id/id_choices.py:104
msgid "Purwakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Пурвакарта"
#: id/id_choices.py:105
msgid "Sidoarjo"
-msgstr ""
+msgstr "Сидоаржо"
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "Гларус"
+msgstr "Гарут"
#: ie/ie_counties.py:8
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "Антрим каунти"
+msgstr "Антрим"
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "Арагон"
+msgstr "Армагх"
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
-msgstr ""
+msgstr "Карлов"
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "Каталан"
+msgstr "Каван"
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "Касерес"
+msgstr "Кларе"
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "буюу"
+msgstr "Корк"
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "2-р сар"
+msgstr "Дерри"
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "нэг "
+msgstr "Донегал"
#: ie/ie_counties.py:16
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Дэвон"
+msgstr "Доош"
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "Лублин"
+msgstr "Дублин"
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "Ферманаф каунти"
+msgstr "Ферманаг"
#: ie/ie_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Galway"
-msgstr "Галисиа"
+msgstr "Галвей"
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "2-р сар"
+msgstr "Керри"
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
-msgstr ""
+msgstr "Килдаре"
#: ie/ie_counties.py:22
msgid "Kilkenny"
-msgstr ""
+msgstr "Килкенни"
#: ie/ie_counties.py:23
msgid "Laois"
-msgstr ""
+msgstr "Лаоис"
#: ie/ie_counties.py:24
msgid "Leitrim"
-msgstr ""
+msgstr "Леитрим"
#: ie/ie_counties.py:25
msgid "Limerick"
-msgstr ""
+msgstr "Лимерик"
#: ie/ie_counties.py:26
msgid "Longford"
-msgstr ""
+msgstr "Лонгфорд"
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Гарах"
+msgstr "Лоут"
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "5-р сар"
+msgstr "Маё"
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Мета өгөгдөл"
+msgstr "Меат"
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Ахин нэвтрэх "
+msgstr "Mонагхан"
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
-msgstr ""
+msgstr "Оффали"
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "санал сэтгэгдэл "
+msgstr "Роскоммон"
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "Шига"
+msgstr "Слиго"
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
-msgstr ""
+msgstr "Типперари"
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "Тирол"
+msgstr "Тироне"
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
-msgstr ""
+msgstr "Ватерфорд"
#: ie/ie_counties.py:37
-#, fuzzy
msgid "Westmeath"
-msgstr "Баруун Помераниа"
+msgstr "Вестмеат"
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "Лха"
+msgstr "Вексфорд"
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
-msgstr ""
+msgstr "Виклов"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Шуудангийн дугаараа XX-XXX хэлбэрээр оруулна уу."
+msgstr "Шуудангийн кодоо XXXXX хэлбэрээр оруулна уу."
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "VAT дугаараа оруулна уу."
+msgstr "Зөв ID дугаар оруулна уу."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1483,9 +1415,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "Окинава"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Өмнөд Африкийн ID дугаараа оруулна уу."
+msgstr "Кувайтын иргэний үнэмлэхний дугаарыг оруулна уу."
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1698,9 +1629,10 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
msgstr "Татварын дугаарын шалгах нийлбэр буруу байна."
#: pl/forms.py:114
-#, fuzzy
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
-msgstr "Үндэсний бизнесийн бүртгэлийн дугаар 7-9 оронтой байна."
+msgstr ""
+"Байгууллагын бүртгэлийн дугаар (REGON) нь 9 эсвэл 14 оронтой тоо байх "
+"хэрэгтэй."
#: pl/forms.py:115
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
@@ -1775,13 +1707,12 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr "Баруун Помераниа"
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "Шуудангийн индексээ XXXXX-XXX хэлбэрээр оруулна уу. "
+msgstr "Зип кодоо XXXX-XXX.хэлбэрээр оруулна уу."
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
-msgstr ""
+msgstr "Утасны дугаар 9 оронтой байх хэрэгтэй эсвэл + болон 00 эхлэнэ."
#: ro/forms.py:19
msgid "Enter a valid CIF."
@@ -1804,113 +1735,104 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr "Шуудангийн дугаараа XXXXXX хэлбэрээр оруулна уу."
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "SoFi дугаараа оруулна уу."
+msgstr "Шведийн байгуулагын дугаараа зөв оруулна уу."
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Финляндийн нийгмийн хамгааллын дугаараа оруулна уу."
+msgstr "Шведийн хувийн дугаараа зөв оруулна уу."
#: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Co-ordination-д тоог зөвшөөрөхгүй."
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Шуудангийн дугаараа XX-XXX хэлбэрээр оруулна уу."
+msgstr "Шведийн шуудангийн кодыг XXXXX хэлбэрээр оруулна уу."
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
-msgstr ""
+msgstr "Стокгольм"
#: se/se_counties.py:16
msgid "Västerbotten"
-msgstr ""
+msgstr "Вестерботтен"
#: se/se_counties.py:17
msgid "Norrbotten"
-msgstr ""
+msgstr "Норрботтен"
#: se/se_counties.py:18
msgid "Uppsala"
-msgstr ""
+msgstr "Уппсала"
#: se/se_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Södermanland"
-msgstr "Гелдерланд"
+msgstr "Сёдерманланд"
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
-msgstr ""
+msgstr "Эстергётланд"
#: se/se_counties.py:21
msgid "Jönköping"
-msgstr ""
+msgstr "Йёнчёпинг"
#: se/se_counties.py:22
msgid "Kronoberg"
-msgstr ""
+msgstr "Кронберг"
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "3-р сар"
+msgstr "Калмар"
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "Шотланд"
+msgstr "Готланд"
#: se/se_counties.py:25
-#, fuzzy
msgid "Blekinge"
-msgstr "Берн"
+msgstr "Блекингэ"
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
-msgstr ""
+msgstr "Скане"
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "Саарланд"
+msgstr "Халланд"
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
-msgstr ""
+msgstr "Вестра-Гёталанд"
#: se/se_counties.py:29
msgid "Värmland"
-msgstr ""
+msgstr "Вермланд"
#: se/se_counties.py:30
msgid "Örebro"
-msgstr ""
+msgstr "Оуребо"
#: se/se_counties.py:31
msgid "Västmanland"
-msgstr ""
+msgstr "Вестманланд"
#: se/se_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Dalarna"
-msgstr "Галанта"
+msgstr "Даларна"
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
-msgstr ""
+msgstr "Евлерборг"
#: se/se_counties.py:34
msgid "Västernorrland"
-msgstr ""
+msgstr "Вестернорланд"
#: se/se_counties.py:35
msgid "Jämtland"
-msgstr ""
+msgstr "Емтланд"
#: sk/sk_districts.py:8
msgid "Banska Bystrica"
@@ -2261,24 +2183,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Зилина муж"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Шуудангийн дугаараа XX-XXX хэлбэрээр оруулна уу."
+msgstr "Шуудангын кодын XXXXX хэлбэрээр оруулна уу. "
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Утасны дугаар XXXX-XXXXXX хэлбэрээр байх ёстой."
+msgstr "Утасны дугаа 0XXX XXX XXXX хэлбэртэй байна."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "SoFi дугаараа оруулна уу."
+msgstr "Зөв Түрк бүртгэлийн дугаар оруулна уу."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Үндэсний таних дугаар 11 оронтой байна."
+msgstr "Түрк бүртгэлийн дугаар заавал 11 оронтой байна. "
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2569,9 +2487,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "Шуудангийн индексээ XXXXX буюу XXXXX-XXXX хэлбэрээр оруулна уу."
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "Утасны дугаараа XX-XXXX-XXXX хэлбэрээр оруулна уу."
+msgstr "Утасы дугаар \"XXX-XXX-XXXX \" загварын дугуу байна."
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
@@ -2579,30 +2496,29 @@ msgstr "АНУ-ын нийгмийн хамгааллын дугаараа XXX-X
#: us/forms.py:88
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr ""
+msgstr "АНУ-ийн муж эсвэл or бүс нутаг оруулна уу."
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "U.S. төлөв (хоёр том үсэг)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "U.S. төлөв (хоёр том үсэг)"
+msgstr "АНУ ийн шуудангийн код (хоёр том үсэг)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "Утасны дугаар"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
-msgstr "CUIT-ээ XX-XXXXXXXX-X эсвэл XXXXXXXXXXXX хэлбэрээр оруулна уу."
+msgstr ""
+"Хүчинтэй CI дугаарыг X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X эсвэл XXXXXXXX форматаар оруулна "
+"уу."
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "VAT дугаараа оруулна уу."
+msgstr "Хүчинтэй CI дугаарыг оруулна уу"
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
index 022dafb7a1..66b68d65fe 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
index b5410b1381..83e2be8bd6 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,19 +1,18 @@
-# Norwegian (Bokmål) translation of Django
-# Copyright (C) 2005-2010
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:43+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n"
-"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -84,28 +83,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Oppgi et firesifret postnummer."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "brukere"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minutt"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -116,44 +111,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Navn"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Bratislava-regionen"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Zlín region"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Catalonia"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Oppgi et gyldig postnummer på formen 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -808,9 +795,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Oppgi et gyldig NIK/KTP-nummer."
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1029,29 +1015,24 @@ msgid "Semarang"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "aktiv"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "lørdag"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "Madrid"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Málaga"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "november"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1074,73 +1055,60 @@ msgid "Sidoarjo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "Glarus"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:8
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "Antrim"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "Aragón"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "Katalansk"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "Cáceres"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "eller"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "februar"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "én"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Devon"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "Lublin"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "Fermanagh"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Galway"
-msgstr "Galicia"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "februar"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1167,75 +1135,64 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Logg ut"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "mai"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Metadata"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Logg inn igjen"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "kommentar"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "Shiga"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "Tirol"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:37
-#, fuzzy
msgid "Westmeath"
-msgstr "West Pomerania"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "ons"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Oppgi et postnummer på formen XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Oppgi et gyldig IC-nummer."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2220,24 +2177,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Žilina-regionen"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Oppgi et postnummer på formen XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefonnummeret må være på formen 0X XX XX XX XX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Oppgi et gyldig svensk organisasjonsnummer."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "National Identification Number består av 11 siffer."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2545,9 +2498,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
index 2ef6518543..d3957e0e39 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
index 76920cf1e3..c2b72fd981 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,19 +1,18 @@
-# Dutch translation for Django.
-# Copyright (C) 2008, Django Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-28 13:58+0100\n"
-"Last-Translator: Rudolph Froger <rudolphfroger@estrate.nl>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-23 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: jeffrey <jeffrey@noppo.pro>\n"
+"Language-Team: Dutch <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -86,74 +85,63 @@ msgstr "Geef een vier cijferige postcode op."
#: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp"
-msgstr ""
+msgstr "Antwerpen"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "gebruikers"
+msgstr "Brussel"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West-Midlands"
+msgstr "Oost-Vlaanderen"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Vlaams-Brabant"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minuut"
+msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Luik"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr "Luxemburg"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Namen"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr "Waals-Brabant"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West-Midlands"
+msgstr "West-Vlaanderen"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Regio Bratislava"
+msgstr "Brussels Hoofdstedelijk Gewest"
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Zlín"
+msgstr "Vlaamse Gewest"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Catalonië"
+msgstr "Wallonië"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Vul een postcode in volgens het 01XXX - 52XXX formaat."
+msgstr "Voer een geldige postcode in het bereik en de vorm 1xxx - 9xxx."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -161,6 +149,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Voer een geldig telefoonnummer in een van de volgende formaten: 0x xxx xx "
+"xx, xx xx xx 0xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, "
+"0x . xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx of 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -790,472 +781,424 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "Geef een geldig Fins sociaal nummer op."
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "Telefoonnummers moeten volgens het XXXX-XXXXXX formaat te zijn."
+msgstr "Telefoonnummers moeten in 0X XX XX XX XX-formaat staan."
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "Geef een geldige postcode op"
+msgstr "Voer een geldige postcode in"
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "Geef een geldig telefoonnummer op"
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Geef een geldig telefoonnummer op"
+msgstr "Voer een geldige nummerplaat in"
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "Geef een geldig IC nummer op."
+msgstr "Voer een geldige NIK / KTP nummer in"
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr "Atjeh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "Bengaals"
+msgstr "Bali"
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "Banten"
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "Bengaals"
+msgstr "Bengkulu"
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Yogyakarta"
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
msgid "Jakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Jakarta"
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
-#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr "Girona"
+msgstr "Gorontalo"
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Jambi"
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Java"
#: id/id_choices.py:24
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Midden-Java"
#: id/id_choices.py:25
msgid "Jawa Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Oost-Java"
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Kalimantan"
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Kalimantan"
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Midden-Kalimantan"
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Oost-Kalimantan"
#: id/id_choices.py:30
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Banka-Billiton"
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Riouwarchipel"
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "aug"
+msgstr "Lampung"
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
-#, fuzzy
msgid "Maluku"
-msgstr "Malacky"
+msgstr "Molukken"
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Molukken"
#: id/id_choices.py:35
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "West-Nusa Tenggara"
#: id/id_choices.py:36
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Oost-Nusa Tenggara"
#: id/id_choices.py:37
msgid "Papua"
-msgstr ""
+msgstr "Papoea"
#: id/id_choices.py:38
msgid "Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "West-Papoea"
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
msgid "Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Riau"
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr ""
+msgstr "West-Celebes"
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Celebes"
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Midden-Celebes"
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Zuidoost-Celebes"
#: id/id_choices.py:44
msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Celebes"
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
msgid "Sumatera Barat"
-msgstr ""
+msgstr "West-Sumatra"
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
msgid "Sumatera Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Sumatra"
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
msgid "Sumatera Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Sumatra"
#: id/id_choices.py:52
-#, fuzzy
msgid "Magelang"
-msgstr "Malaga"
+msgstr "Magelang"
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Surakarta - Solo"
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "Madrid"
+msgstr "Madiun"
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
-msgstr ""
+msgstr "Kediri"
#: id/id_choices.py:59
-#, fuzzy
msgid "Tapanuli"
-msgstr "Tamaulipas"
+msgstr "Tapanuli"
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Atjeh"
#: id/id_choices.py:67
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Banka-Billiton"
#: id/id_choices.py:69
msgid "Corps Consulate"
-msgstr ""
+msgstr "Corps Consulaire"
#: id/id_choices.py:70
msgid "Corps Diplomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Diplomatiek Korps"
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "Brandenburg"
+msgstr "Bandung"
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
#: id/id_choices.py:78
msgid "NTT - Timor"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Timor"
#: id/id_choices.py:80
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
#: id/id_choices.py:83
msgid "NTB - Lombok"
-msgstr ""
+msgstr "NTB - Lombok"
#: id/id_choices.py:84
msgid "Papua dan Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Papua dan Papua Barat"
#: id/id_choices.py:86
-#, fuzzy
msgid "Cirebon"
-msgstr "Girona"
+msgstr "Cirebon"
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
-msgstr ""
+msgstr "NTB - Soembawa"
#: id/id_choices.py:88
msgid "NTT - Flores"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Flores"
#: id/id_choices.py:89
msgid "NTT - Sumba"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Soemba"
#: id/id_choices.py:90
-#, fuzzy
msgid "Bogor"
-msgstr "Hyogo"
+msgstr "Bogor"
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
-msgstr ""
+msgstr "Pekalongan"
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "Servisch"
+msgstr "Semarang"
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "actief"
+msgstr "Pati"
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "zaterdag"
+msgstr "Surabaya"
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "Madrid"
+msgstr "Madura"
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Malaga"
+msgstr "Malang"
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "november"
+msgstr "Jember"
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
-msgstr ""
+msgstr "Banyumas"
#: id/id_choices.py:102
msgid "Federal Government"
-msgstr ""
+msgstr "Federale Regering"
#: id/id_choices.py:103
msgid "Bojonegoro"
-msgstr ""
+msgstr "Bojonegoro"
#: id/id_choices.py:104
msgid "Purwakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Purwakarta"
#: id/id_choices.py:105
msgid "Sidoarjo"
-msgstr ""
+msgstr "Sidoarjo"
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "Glarus"
+msgstr "Garut"
#: ie/ie_counties.py:8
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "Graafschap Antrim"
+msgstr "Antrim"
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "Aragon"
+msgstr "Armagh"
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
-msgstr ""
+msgstr "Carlow"
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Cavan"
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "Caceres"
+msgstr "Clare"
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "of"
+msgstr "Cork"
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "februari"
+msgstr "Derry"
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "één"
+msgstr "Donegal"
#: ie/ie_counties.py:16
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Devon"
+msgstr "Down"
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "Lublin"
+msgstr "Dublin"
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "Graafschap Fermanagh"
+msgstr "Fermanagh"
#: ie/ie_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Galway"
-msgstr "Galicië"
+msgstr "Galway"
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "februari"
+msgstr "Kerry"
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
-msgstr ""
+msgstr "Kildare"
#: ie/ie_counties.py:22
msgid "Kilkenny"
-msgstr ""
+msgstr "Kilkenny"
#: ie/ie_counties.py:23
msgid "Laois"
-msgstr ""
+msgstr "Laois"
#: ie/ie_counties.py:24
msgid "Leitrim"
-msgstr ""
+msgstr "Leitrim"
#: ie/ie_counties.py:25
msgid "Limerick"
-msgstr ""
+msgstr "Limerick"
#: ie/ie_counties.py:26
msgid "Longford"
-msgstr ""
+msgstr "Longford"
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Afmelden"
+msgstr "Louth"
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "mei"
+msgstr "Mayo"
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Metadata"
+msgstr "Meath"
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Log opnieuw in"
+msgstr "Monaghan"
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
-msgstr ""
+msgstr "Offaly"
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "opmerking"
+msgstr "Roscommon"
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "Shiga"
+msgstr "Sligo"
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
-msgstr ""
+msgstr "Tipperary"
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "Tirol"
+msgstr "Tyrone"
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
-msgstr ""
+msgstr "Waterford"
#: ie/ie_counties.py:37
-#, fuzzy
msgid "Westmeath"
-msgstr "West Pomerania"
+msgstr "Westmeath"
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "woe"
+msgstr "Wexford"
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
-msgstr ""
+msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Geef een postcode op in het formaat XX-XXX."
+msgstr "Voer een postcode in het formaat XXXXX in"
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Geef een geldig IC nummer op."
+msgstr "Voer een geldig ID-nummer in."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1476,9 +1419,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Geef een geldig Zuid-Afrikaans identificatienummer op"
+msgstr "Voer een geldig Koeweits Burger ID-nummer in"
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1771,13 +1713,13 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr "West Pomerania"
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "Geef een postcode op in het formaat XXXXX-XXX."
+msgstr "Voer een postcode in in het formaat XXXX-XXX."
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
msgstr ""
+"Telefoonnummers moeten uit 9 cijfers bestaan, of beginnen met een + of 00."
#: ro/forms.py:19
msgid "Enter a valid CIF."
@@ -1801,113 +1743,104 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr "Geef een geldige postcode in het formaat XXXXXX"
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "Geef een geldig geboorte nummer."
+msgstr "Voer een geldig Zweeds organisatie nummer in."
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Geef een geldig Fins sociaal nummer op."
+msgstr "Voer een geldig Zweeds persoonlijk identificatie nummer in"
#: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Coördinatie nummers zijn niet toegestaan."
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Geef een postcode op in het formaat XX-XXX."
+msgstr "Voer een Zweedse postcode in, in het formaat XXXXX."
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
-msgstr ""
+msgstr "Stockholm"
#: se/se_counties.py:16
msgid "Västerbotten"
-msgstr ""
+msgstr "Västerbotten"
#: se/se_counties.py:17
msgid "Norrbotten"
-msgstr ""
+msgstr "Norrbotten"
#: se/se_counties.py:18
msgid "Uppsala"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsala"
#: se/se_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Södermanland"
-msgstr "Gelderland"
+msgstr "Södermanland"
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
-msgstr ""
+msgstr "Östergötland"
#: se/se_counties.py:21
msgid "Jönköping"
-msgstr ""
+msgstr "Jönköping"
#: se/se_counties.py:22
msgid "Kronoberg"
-msgstr ""
+msgstr "Kronoberg"
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "mrt"
+msgstr "Kalmar"
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "Schotland"
+msgstr "Gotland"
#: se/se_counties.py:25
-#, fuzzy
msgid "Blekinge"
-msgstr "Bern"
+msgstr "Blekinge"
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
-msgstr ""
+msgstr "Skåne"
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "Saarland"
+msgstr "Halland"
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
-msgstr ""
+msgstr "Västra Götaland"
#: se/se_counties.py:29
msgid "Värmland"
-msgstr ""
+msgstr "Värmland"
#: se/se_counties.py:30
msgid "Örebro"
-msgstr ""
+msgstr "Örebro"
#: se/se_counties.py:31
msgid "Västmanland"
-msgstr ""
+msgstr "Västmanland"
#: se/se_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Dalarna"
-msgstr "Galanta"
+msgstr "Dalarna"
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
-msgstr ""
+msgstr "Gävleborg"
#: se/se_counties.py:34
msgid "Västernorrland"
-msgstr ""
+msgstr "Västernorrland"
#: se/se_counties.py:35
msgid "Jämtland"
-msgstr ""
+msgstr "Jämtland"
#: sk/sk_districts.py:8
msgid "Banska Bystrica"
@@ -2258,24 +2191,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Regio Žilina"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Geef een postcode op in het formaat XX-XXX."
+msgstr "Voer een postcode in in het formaat XXXXX."
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefoonnummers moeten volgens het XXXX-XXXXXX formaat te zijn."
+msgstr "Telefoonnummers moeten in 0XXX XXX XXXX formaat staan."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Geef een geldig Zuid-Afrikaans identificatienummer op"
+msgstr "Voer een geldige Turkse identificatienummer in."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Het Nationaal Identificatie Nummer bestaat uit 11 cijfers."
+msgstr "Een Turkse Identificatienummer moet uit 11 cijfers bestaan."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2566,9 +2495,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "Geef een geldige postcode op volgens het XXXXX of XXXXX-XXXX formaat."
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "Telefoonnummers dienen volgens het XX-XXXX-XXXX formaat te zijn."
+msgstr "Telefoonnummers moeten in XXX-XXX-XXXX formaat staan."
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
@@ -2576,30 +2504,28 @@ msgstr "Geef een geldig V.S. Sociaalnummer op in het XXX-XX-XXXX formaat."
#: us/forms.py:88
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr ""
+msgstr "Voer een Amerikaanse staat of grondgebied in."
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Staat van de VS (twee hoofdletters)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Staat van de VS (twee hoofdletters)"
+msgstr "Postcode in de VS (twee hoofdletters)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
-msgstr "Geef een geldige CUIT op in het XX-XXXXXXXX-X of XXXXXXXXXXXX formaat."
+msgstr ""
+"Voer een geldige CI nummer in, in X.XXX.XXX-X, XXXXXXX of XXXXXXXX-X formaat."
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "Geef een geldig IC nummer op."
+msgstr "Voer een geldige CI nummer in."
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo
index 311696026b..ac69bf04ac 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
index 676090c499..4cc5ab180f 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,19 +1,18 @@
-# translation of django.po to norwegian nynorsk
-# Copyright (C) 2005 and beyond
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-04 12:13+0200\n"
-"Last-Translator: Håvard Grimelid\n"
-"Language-Team: Norsk nynorsk <nn@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -84,28 +83,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Oppgje eit firesifra postnummer."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "brukarar"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minutt"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -116,44 +111,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Namn"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Bratislava-regionen"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Zlín region"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Catalonia"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Oppgje eit gyldig postnummer på forma 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -808,9 +795,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Oppgje eit gyldig NIK/KTP-nummer."
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1201,14 +1187,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Oppgje eit postnummer på forma XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Oppgje eit gyldig IC-nummer."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2193,24 +2177,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Žilina-regionen"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Oppgje eit postnummer på forma XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefonnummeret må vere på forma 0X XX XX XX XX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Oppgje eit gyldig svensk organisasjonsnummer."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "National Identification Number består av 11 siffer."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2518,9 +2498,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Stat (i USA, to store bokstavar)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Stat (i USA, to store bokstavar)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
index 04598614fa..3b1a2a76b2 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
index 39732966f2..43d6226704 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,20 +1,18 @@
-# This is the *old* Norwegian (Bokmål) translation of Django
-# For future updates please use the translation in the "nb" directory.
-# Copyright (C) 2005-2010
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-11 14:22+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n"
-"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Norwegian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: no\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -85,28 +83,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Oppgi et firesifret postnummer."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "brukere"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minutt"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -117,44 +111,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Navn"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Bratislava-regionen"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Zlín region"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Catalonia"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Oppgi et gyldig postnummer på formen 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -809,9 +795,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Oppgi et gyldig NIK/KTP-nummer."
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1030,29 +1015,24 @@ msgid "Semarang"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "aktiv"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "lørdag"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "Madrid"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Málaga"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "november"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1075,73 +1055,60 @@ msgid "Sidoarjo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "Glarus"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:8
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "Antrim"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "Aragón"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "Katalansk"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "Cáceres"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "eller"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "februar"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "én"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Devon"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "Lublin"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "Fermanagh"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Galway"
-msgstr "Galicia"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "februar"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1168,75 +1135,64 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Logg ut"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "mai"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Metadata"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Logg inn igjen"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "kommentar"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "Shiga"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "Tirol"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:37
-#, fuzzy
msgid "Westmeath"
-msgstr "West Pomerania"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "ons"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Oppgi et postnummer på formen XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Oppgi et gyldig IC-nummer."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2221,24 +2177,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Žilina-regionen"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Oppgi et postnummer på formen XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefonnummeret må være på formen 0X XX XX XX XX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Oppgi et gyldig svensk organisasjonsnummer."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "National Identification Number består av 11 siffer."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2546,9 +2498,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo
index 689d021a6a..5ba3a9f3fb 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po
index 4bad594400..1228235f49 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-15 22:47+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -2176,9 +2177,8 @@ msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "ਠੀਕ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਿਓ"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
index 1404077bd2..5e322127ab 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index e8d7ffb674..ea9b53fcc3 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,20 +1,19 @@
-# translation of django.po to Polish
-# Polish .po file.
-# This file is distributed under the same license as the django package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n"
-"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n"
-"Language-Team: PL <pl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: angularcircle <angular.circle@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -803,55 +802,55 @@ msgstr "Wpisz poprawny numer NIK/KTP."
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
-msgstr ""
+msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
-msgstr ""
+msgstr "Bali"
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
msgid "Banten"
-msgstr ""
+msgstr "Banten"
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
msgid "Bengkulu"
-msgstr ""
+msgstr "Bengkulu"
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Yogyakarta"
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
msgid "Jakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Dżakarta"
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "Gorontalo"
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
msgid "Jambi"
-msgstr ""
+msgstr "Jambi"
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Barat"
#: id/id_choices.py:24
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Tengah"
#: id/id_choices.py:25
msgid "Jawa Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Timur"
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Barat"
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Selatan"
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
msgid "Kalimantan Tengah"
@@ -859,15 +858,15 @@ msgstr ""
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Timur"
#: id/id_choices.py:30
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Riau"
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
msgid "Lampung"
@@ -875,31 +874,31 @@ msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
-msgstr ""
+msgstr "Maluku"
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Maluku Utara"
#: id/id_choices.py:35
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Barat Tenggara Nusa"
#: id/id_choices.py:36
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Tenggara Timur"
#: id/id_choices.py:37
msgid "Papua"
-msgstr ""
+msgstr "Papua"
#: id/id_choices.py:38
msgid "Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Zachodnia"
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
msgid "Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Riau"
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
msgid "Sulawesi Barat"
@@ -979,7 +978,7 @@ msgstr ""
#: id/id_choices.py:78
msgid "NTT - Timor"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Timor"
#: id/id_choices.py:80
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
@@ -995,103 +994,103 @@ msgstr ""
#: id/id_choices.py:86
msgid "Cirebon"
-msgstr ""
+msgstr "Cirebon"
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
-msgstr ""
+msgstr "NTB - Sumbawa"
#: id/id_choices.py:88
msgid "NTT - Flores"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Flores"
#: id/id_choices.py:89
msgid "NTT - Sumba"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Sumba"
#: id/id_choices.py:90
msgid "Bogor"
-msgstr ""
+msgstr "Bogor"
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
-msgstr ""
+msgstr "Pekalongan"
#: id/id_choices.py:92
msgid "Semarang"
-msgstr ""
+msgstr "Semarang"
#: id/id_choices.py:93
msgid "Pati"
-msgstr ""
+msgstr "Pati"
#: id/id_choices.py:97
msgid "Surabaya"
-msgstr ""
+msgstr "Surabaya"
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
-msgstr ""
+msgstr "Madura"
#: id/id_choices.py:99
msgid "Malang"
-msgstr ""
+msgstr "Malang"
#: id/id_choices.py:100
msgid "Jember"
-msgstr ""
+msgstr "Jember"
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
-msgstr ""
+msgstr "Banyumas"
#: id/id_choices.py:102
msgid "Federal Government"
-msgstr ""
+msgstr "Rząd Federalny"
#: id/id_choices.py:103
msgid "Bojonegoro"
-msgstr ""
+msgstr "Bojonegoro"
#: id/id_choices.py:104
msgid "Purwakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Purwakarta"
#: id/id_choices.py:105
msgid "Sidoarjo"
-msgstr ""
+msgstr "Sidoarjo"
#: id/id_choices.py:106
msgid "Garut"
-msgstr ""
+msgstr "Garut"
#: ie/ie_counties.py:8
msgid "Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "Antrim"
#: ie/ie_counties.py:9
msgid "Armagh"
-msgstr ""
+msgstr "Armagh"
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
-msgstr ""
+msgstr "Carlow"
#: ie/ie_counties.py:11
msgid "Cavan"
-msgstr ""
+msgstr "Cavan"
#: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare"
-msgstr ""
+msgstr "Clare"
#: ie/ie_counties.py:13
msgid "Cork"
-msgstr ""
+msgstr "Cork"
#: ie/ie_counties.py:14
msgid "Derry"
-msgstr ""
+msgstr "Derry"
#: ie/ie_counties.py:15
msgid "Donegal"
@@ -1103,7 +1102,7 @@ msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:17
msgid "Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "Dublin"
#: ie/ie_counties.py:18
msgid "Fermanagh"
@@ -2505,9 +2504,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Stan USA (dwie duże litery)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Stan USA (dwie duże litery)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
index ebf1e6bafe..7527828227 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
index 05649f7928..11b2765c0c 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Portuguese translation of Django.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:45+0000\n"
-"Last-Translator: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: pt_PT <nmariz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Portuguese <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -89,9 +89,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "utilizadores"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -102,9 +101,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minuto"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -119,9 +117,8 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Nome"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -144,9 +141,8 @@ msgid "Wallonia"
msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Instruduza um código postal válido no formato 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -1199,14 +1195,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Introduza um código postal no formato XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Introduza um número de IC válido."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2196,24 +2190,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Introduza um código postal no formato XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Os números de telefone deverão ser no formato 0X XX XX XX XX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Introduza um número de organização Sueco válido."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "O número de identificação nacional consiste em 11 dígitos."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2521,9 +2511,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Estado dos E.U.A (duas letras em maiúsculas)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Estado dos E.U.A (duas letras em maiúsculas)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
index e489030ea1..38f7de6078 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
index d62ce4e516..dd8ced2a81 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-# Português do Brasil translation of django.
-# This file is distributed under the same license as the django package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:58-0300\n"
-"Last-Translator: Guilherme Gondim <semente@taurinus.org>\n"
-"Language-Team: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-"
-"portuguese@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: eduardocereto <eduardocereto@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <django-l10n-portuguese@googlegroups."
+"com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -85,76 +85,64 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Informe um código postal de 4 dígitos."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr "Antuérpia"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "usuários"
+msgstr "Bruxelas"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "Midlands Ocidental"
+msgstr "Flandres Oriental"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Brabante Flamengo"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minuto"
+msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Liège"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Limburgo"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburgo"
+msgstr "Luxemburgo"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Brabante do Norte"
+msgstr "Brabante Valão"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "Midlands Ocidental"
+msgstr "Flandres Ocidental"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Região de Bratislava"
+msgstr "Região de Bruxelas-Capital"
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Região de Zlín"
+msgstr "Região de Flandres"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Catalunha"
+msgstr "Valônia"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Informe um código postal válido no intervalo e formato 01XXX - 52XXX."
+msgstr "Informe um código postal válido no intervalo e formato 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -162,6 +150,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Insira um número de telefone válido em um dos formatos 0x xxx xx xx, 0xx xx "
+"xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx."
+"xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx ou 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -812,9 +803,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Informe um número NIK/KTP válido."
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr "Achém"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -974,11 +964,11 @@ msgstr "Ilhas Bangka Belitung"
#: id/id_choices.py:69
msgid "Corps Consulate"
-msgstr ""
+msgstr "Corpo Consulado"
#: id/id_choices.py:70
msgid "Corps Diplomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Corpo Diplomático"
#: id/id_choices.py:71
msgid "Bandung"
@@ -986,7 +976,7 @@ msgstr "Bandung"
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
-msgstr ""
+msgstr "Norte do Continente"
#: id/id_choices.py:78
msgid "NTT - Timor"
@@ -994,7 +984,7 @@ msgstr "NTT - Timor"
#: id/id_choices.py:80
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Sulawesi do Norte"
#: id/id_choices.py:83
msgid "NTB - Lombok"
@@ -1205,14 +1195,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Condado"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Informe um código postal válido no formato XX-XXX."
+msgstr "Introduza um código postal no formato XXXXX"
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Informe um número IC válido."
+msgstr "Digite um número de ID válido."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2201,24 +2189,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Região de Žilina"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Informe um código postal válido no formato XX-XXX."
+msgstr "Introduza um código postal no formato XXXXX."
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Números de telefone devem estar no formato 0X XX XX XX XX."
+msgstr "Números de telefone devem estar no formato 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Informe um número de organização sueco válido."
+msgstr "Digite um número de identificação turco válido."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "O Número de Identificação Nacional consistem de 11 dígitos."
+msgstr "Número de identificação turco deve ter 11 dígitos."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2526,9 +2510,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Estado dos E.U.A. (duas letras maiúsculas)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Estado dos E.U.A. (duas letras maiúsculas)"
+msgstr "código postal dos EUA(duas letras maiúsculas)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
index 1925a623c1..81a5ee5605 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
index b1c32c4974..23428d5dd8 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-25 21:44+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Romanian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -36,38 +36,32 @@ msgid "Invalid CUIT."
msgstr "CUIT invalid."
#: at/at_states.py:5
-#, fuzzy
msgid "Burgenland"
-msgstr "Frizia"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:6
-#, fuzzy
msgid "Carinthia"
-msgstr "Cantabria"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:7
-#, fuzzy
msgid "Lower Austria"
-msgstr "Silezia Inferioară"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:8
msgid "Upper Austria"
msgstr ""
#: at/at_states.py:9
-#, fuzzy
msgid "Salzburg"
-msgstr "Hamburg"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Styria"
-msgstr "Soria"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:11
-#, fuzzy
msgid "Tyrol"
-msgstr "Tokyo"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:12
msgid "Vorarlberg"
@@ -82,10 +76,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XXXX."
#: at/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
msgstr ""
-"Introduceți un număr SUA de Securitate Sociala de forma XXX-XX-XXXX format."
#: au/forms.py:17
msgid "Enter a 4 digit post code."
@@ -96,23 +88,20 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "utilizatori"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minut"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -123,44 +112,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Hamburg"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Brabantul de Nord"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Regiunea Bratislava"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region"
msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Catalonia"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr ""
-"Introduceți un cod poștal valid în intervalul și de forma 01XXX - 52XXX."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -348,38 +329,32 @@ msgid "South Bohemian Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:11
-#, fuzzy
msgid "Pilsen Region"
-msgstr "Regiunea Zilina"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:12
msgid "Carlsbad Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:13
-#, fuzzy
msgid "Usti Region"
-msgstr "Regiunea Kosice"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Liberec Region"
-msgstr "Regiunea Trencin"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:15
-#, fuzzy
msgid "Hradec Region"
-msgstr "Regiunea Trencin"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Pardubice Region"
-msgstr "Regiunea Kosice"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:17
-#, fuzzy
msgid "Vysocina Region"
-msgstr "Regiunea Zilina"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:18
msgid "South Moravian Region"
@@ -390,9 +365,8 @@ msgid "Olomouc Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:20
-#, fuzzy
msgid "Zlin Region"
-msgstr "Regiunea Zilina"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:21
msgid "Moravian-Silesian Region"
@@ -403,24 +377,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XXXXX or XXX XX."
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
msgstr ""
-"Introduceți un număr de taxă(NIP) de forma XXX-XXX-XX-XX sau XX-XX-XXX-XXX."
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "Introduceți un număr TVA valid."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "Introduceți un număr TVA valid."
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -810,48 +780,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "Introduceți un număr finlandez de securitate socială valid."
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "Numerele de telefon trebuie să fie în format XXX-XXX-XXXX."
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "Introduceți un cod poștal valid"
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "Introduceţi un număr de telefon valid"
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Introduceţi un număr de telefon valid"
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "Introduceți un număr TVA valid."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "Bengaleză"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "conţinut"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "Bengaleză"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -862,14 +824,12 @@ msgid "Jakarta"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
-#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr "Girona"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "Limba tamila"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -908,14 +868,12 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "aug"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
-#, fuzzy
msgid "Maluku"
-msgstr "Malacky"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
@@ -974,27 +932,24 @@ msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:52
-#, fuzzy
msgid "Magelang"
-msgstr "Malaga"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "Madrid"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:59
-#, fuzzy
msgid "Tapanuli"
-msgstr "Tamaulipas"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
@@ -1013,9 +968,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "Brandenburg"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1038,9 +992,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:86
-#, fuzzy
msgid "Cirebon"
-msgstr "Girona"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
@@ -1055,43 +1008,36 @@ msgid "NTT - Sumba"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:90
-#, fuzzy
msgid "Bogor"
-msgstr "Hyogo"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "Sârbă"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "activ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "Sâmbătă"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "Madrid"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Malaga"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "Noiembrie"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1114,73 +1060,60 @@ msgid "Sidoarjo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "Glarus"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:8
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "Comitatul Antrim"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "Aragon"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "Catalană"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "Caceres"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "sau"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "Februarie"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "unu"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Devon"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "Lublin"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "Comitatul Fermanagh"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Galway"
-msgstr "Galicia"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "Februarie"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1207,75 +1140,64 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Deautentificare"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "Mai"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Martie"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Relogare"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "comentariu"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "Shiga"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "unu"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:37
-#, fuzzy
msgid "Westmeath"
-msgstr "Pomerania Occidentală"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "Mie"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Introduceți un număr TVA valid."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1497,9 +1419,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Introduceți un ID sud african valid"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1558,14 +1479,12 @@ msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"
#: mx/mx_states.py:26
-#, fuzzy
msgid "Estado de México"
-msgstr "Statul Mexico"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:27
-#, fuzzy
msgid "Michoacán"
-msgstr "Michoacán"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:28
msgid "Morelos"
@@ -1576,9 +1495,8 @@ msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"
#: mx/mx_states.py:30
-#, fuzzy
msgid "Nuevo León"
-msgstr "Nuevo León"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:31
msgid "Oaxaca"
@@ -1589,9 +1507,8 @@ msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"
#: mx/mx_states.py:33
-#, fuzzy
msgid "Querétaro"
-msgstr "Querétaro"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:34
msgid "Quintana Roo"
@@ -1602,9 +1519,8 @@ msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"
#: mx/mx_states.py:36
-#, fuzzy
msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "San Luis Potosí"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:37
msgid "Sonora"
@@ -1627,9 +1543,8 @@ msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"
#: mx/mx_states.py:42
-#, fuzzy
msgid "Yucatán"
-msgstr "Yucatan"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:43
msgid "Zacatecas"
@@ -1644,9 +1559,8 @@ msgid "Enter a valid SoFi number"
msgstr "Introduceți un număr SoFi valid"
#: nl/nl_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Drenthe"
-msgstr "Drente"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:5
msgid "Flevoland"
@@ -1719,10 +1633,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
msgstr "Sumă de control greșită pentru Numărul de Taxa (NIP)."
#: pl/forms.py:114
-#, fuzzy
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
msgstr ""
-"Numărul National din Registrul pentru Afaceri (REGON) contine 7 sau 9 cifre."
#: pl/forms.py:115
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
@@ -1799,58 +1711,48 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr "Pomerania Occidentală"
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "Adăugați un cod poștal de forma XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
msgstr ""
#: ro/forms.py:19
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CIF."
-msgstr "Introduceți un URL valid."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:56
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CNP."
-msgstr "Introduceți un URL valid."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:143
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
-msgstr "Introduceți un CUIT valid de forma XX-XXXXXXXX-X sau XXXXXXXXXXXX."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:175
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
-msgstr "Numerele de telefon trebuie să fie în format XXX-XXX-XXXX."
+msgstr ""
#: ro/forms.py:200
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
-msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XXX XXX."
+msgstr ""
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "Introduceți un număr SoFi valid"
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Introduceți un număr finlandez de securitate socială valid."
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "Valorile duplicate nu sunt permise."
+msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XX-XXX."
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1869,9 +1771,8 @@ msgid "Uppsala"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Södermanland"
-msgstr "Gelderland"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
@@ -1886,28 +1787,24 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "mar"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "Scotia"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
-#, fuzzy
msgid "Blekinge"
-msgstr "Berna"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "Saarland"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1926,9 +1823,8 @@ msgid "Västmanland"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Dalarna"
-msgstr "Galanta"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
@@ -2291,24 +2187,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Regiunea Zilina"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Numerele de telefon trebuie să fie în format XXX-XXX-XXXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Introduceți un ID sud african valid"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Numărul Național de Identificare conține 11 cifre."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2599,9 +2491,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XXXXX or XXXXX-XXXX."
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "Numerele de telefon trebuie să fie în format XXX-XXX-XXXX."
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
@@ -2609,32 +2500,28 @@ msgstr ""
"Introduceți un număr SUA de Securitate Sociala de forma XXX-XX-XXXX format."
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "Introduceţi o abreviere validă în U.S."
+msgstr ""
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Stat SUA (doua litere mari)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Stat SUA (doua litere mari)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "Număr de telefon"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
-msgstr "Introduceți un CUIT valid de forma XX-XXXXXXXX-X sau XXXXXXXXXXXX."
+msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "Introduceți un număr TVA valid."
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
index 8da97de558..e2c3247e7b 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index 27ddd9d1ec..d019f3e410 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,21 +1,19 @@
-# Translation of django.po to russian.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:36+0300\n"
-"Last-Translator: alexey boriskin <sun.void@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: demy <michael.bashkirov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -88,28 +86,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Введите почтовый индекс из 4 цифр."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Антрим"
+msgstr "Антверпен"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "пользователи"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "Уэст-Мидлендс"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "минута"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -120,44 +114,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "Лимбург"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Лимбург"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Имя"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Северный Брабант"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "Уэст-Мидлендс"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Братиславский край"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Злинский край"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Каталония"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Введите почтовый индекс в диапазоне и формате 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -817,9 +803,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Введите правильный NIK/KTP номер"
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Айчи"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1210,14 +1195,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Уиклоу"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Введите почтовый индекс в формате XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Введите правильный IC номер."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2207,24 +2190,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Жилинский край"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Введите почтовый индекс в формате XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Телефонные номера должны быть в формате 0X XX XX XX XX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Введите правильный шведский идентификационный номер организации."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Национальный идентификационный номер состоит из 11 цифр."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2532,9 +2511,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Штат США (две заглавные буквы)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Штат США (две заглавные буквы)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
index 8416dd77dc..66f83b42b2 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
index be6654ba15..0322793024 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Slovak translation of Django
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-08 16:32+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Kosír <martin@martinkosir.net>\n"
-"Language-Team: Slovak <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Slovak <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -84,77 +84,65 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Zadajte štvorciferné poštové smerovacie číslo."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr "Antverpy"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "používatelia"
+msgstr "Brusel"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Východné Flámsko"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Flámsky Brabant"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minúta"
+msgstr "Hennegavsko"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Liege"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr "Belgické Luxembursko"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Meno"
+msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Severné Brabantsko"
+msgstr "Valónsky Brabant"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Západné Flámsko"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Bratislavský kraj"
+msgstr "Región hlavného mesta Brusel"
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Žlínsky kraj"
+msgstr "Flámsky región"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Katalánsko"
+msgstr "Valónsko"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr ""
-"Zadajte platné poštové smerovacie číslo v rozmedzí a v tvare 01XXX - 52XXX."
+"Zadajte platné poštové smerovacie číslo v rozmedzí a v tvare 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -162,6 +150,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Zadajte platné telefónne číslo v jednom z tvarov 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
+"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
+"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx alebo 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -810,9 +801,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Zadajte platné NIK/KTP číslo"
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aiči"
+msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1203,14 +1193,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Vložte poštové smerovacie číslo v tvare XX-XXX."
+msgstr "Zadajte poštové smerovacie číslo v tvare XXXXX."
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Zadajte platné IC číslo."
+msgstr "Zadajte platné ID číslo."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2199,24 +2187,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Žilinský kraj"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Vložte poštové smerovacie číslo v tvare XX-XXX."
+msgstr "Zadajte poštové smerovacie číslo v tvare XXXXX."
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefónne čísla musia mať formát 0X XX XX XX XX."
+msgstr "Telefónne čísla musia mať tvar 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Zadajte platné švédske číslo organizácie."
+msgstr "Zadajte platné turecké identifikačné číslo."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Národné identifikačné číslo sa skladá z 11 číslic."
+msgstr "Turecké identifikačné číslo musí mať 11 číslic."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2523,9 +2507,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Štát USA (dve veľké písmená)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Štát USA (dve veľké písmená)"
+msgstr "Poštový kód (dve veľké písmená)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo
index c2581d358e..96186510f5 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
index 26e0d88f65..e4b4f97875 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,21 +1,19 @@
-# translation of django.po to Slovenian
-# Gasper Zejn <zejn@kiberpipa.org>, 2010.
-# Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>, 2010.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: django\n"
+"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-08 13:47+0100\n"
-"Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n"
-"Language-Team: <sl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Slovenian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"%100==4 ? 2 : 3)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -88,76 +86,64 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "Vnesite 4-mestno poštno številko."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr "Antwerpen"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "uporabniki"
+msgstr "Bruselj"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "vzhodna Flanska"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Flemish Brabant"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minuta"
+msgstr "Hengavsko"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Liège"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr "Luksemburg"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Ime"
+msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr "Walloon Brabant"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "zahodna Flamska"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Bratislavska regija"
+msgstr "Bruseljska regija"
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Zlin Region"
+msgstr "Flemska regija"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Catalonia"
+msgstr "Valonija"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Vpišite veljavno poštno številko v obsegu in zapisu od 01XXX do 52XXX."
+msgstr "Vnesi veljavno poštno številko v obliki 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -165,6 +151,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Vnesite veljavno telefonsko številko v eni od naslednjih oblik: 0x xxx xx "
+"xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, "
+"0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx ali 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -814,9 +803,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Vnesite veljavno NIK/KTP številko."
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1207,14 +1195,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Vnesite veljavno poštno številko v obliki XX-XXX."
+msgstr "Vnesi poštno številko v obliki XXXXX"
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Vnesite veljavno IC številko."
+msgstr "Vnesi veljavno ID številko."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2206,24 +2192,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Regija Zilina"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Vnesite veljavno poštno številko v obliki XX-XXX."
+msgstr "Vnesi poštno številko v formatu XXXXX."
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefonska številka mora biti v zapisu 0X XX XX XX XX."
+msgstr "Telefonske številke morajo biti v obliki 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Vnesite veljavno švedsko številko organizacije."
+msgstr "Vnesi veljavno turško identifikacijsko številko."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Nacionalna identifikacijska številka je sestavljena iz 11 števk."
+msgstr "Turška identifikacijska številka mora biti dolga 11 znakov."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2532,9 +2514,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Koda ameriške zvezne države (dve veliki črki)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Koda ameriške zvezne države (dve veliki črki)"
+msgstr "ZDA poštna številka (dve veliki črki)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
index 52e10e429e..c28d6be918 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
index 6252cbef85..c77823f412 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:01+0200\n"
-"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
-"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Albanian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -1178,14 +1179,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Jepni një datë të vlefshme në formatin YYYY-MM-DD."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Jepni një kohë të vlefshme."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2170,18 +2169,16 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Jepni një datë të vlefshme në formatin YYYY-MM-DD."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Jepni një datë/kohë të vlefshme."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
index b6e0396853..eaba0a6fe8 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
index a1190ded60..3376b6a045 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,18 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:47+0100\n"
-"Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n"
-"Language-Team: Branko Vukelic <bg.branko@gmail.com> & Janos Guljas "
-"<janos@janos.in.rs> & Nesh <djnesh@gmail.com> & Petar <petar.maric@gmail."
-"com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Serbian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -91,9 +89,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "корисници"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -104,9 +101,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "минут"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -121,9 +117,8 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Име"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -146,9 +141,8 @@ msgid "Wallonia"
msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Унесите поштански број у формату XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -1187,14 +1181,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Унесите поштански број у формату XXXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Унесите исправно време"
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2179,19 +2171,16 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Унесите поштански број у формату XXXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Број телефона мора бити у формату XX-XXXX-XXXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Унесите исправан датум/време."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
@@ -2502,9 +2491,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Држава у САД (два велика слова)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Држава у САД (два велика слова)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
index ff3568709b..a6168b074c 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
index 133bf5a7cb..f1a8ee429a 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,18 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:47+0100\n"
-"Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n"
-"Language-Team: Branko Vukelic <bg.branko@gmail.com> & Janos Guljas "
-"<janos@janos.in.rs> & Nesh <djnesh@gmail.com> & Petar <petar.maric@gmail."
-"com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr@latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -91,9 +89,8 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "korisnici"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -104,9 +101,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minut"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -121,9 +117,8 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Ime"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -146,9 +141,8 @@ msgid "Wallonia"
msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Unesite poštanski broj u formatu XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -1187,14 +1181,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Unesite poštanski broj u formatu XXXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Unesite ispravno vreme"
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2179,19 +2171,16 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Unesite poštanski broj u formatu XXXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Broj telefona mora biti u formatu XX-XXXX-XXXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Unesite ispravan datum/vreme."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
@@ -2502,9 +2491,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Država u SAD (dva velika slova)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Država u SAD (dva velika slova)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
index 7329e768b5..446ca4e489 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
index 11c27ca4ca..bc189eb09f 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,21 +1,18 @@
-# Swedish translation of Django
-# Copyright (C) 2005-2007
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-26 11:15+0200\n"
-"Last-Translator: Mikko Hellsing <mikko@aino.se>\n"
-"Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: andreaspelme <andreas@pelme.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Swedish\n"
-"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -87,73 +84,63 @@ msgstr "Fyll i ett fyrsiffrigt postnummer."
#: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp"
-msgstr ""
+msgstr "Antwerpen"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "användare"
+msgstr "Bryssel"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Östra Flandern"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Flamländska Brabant"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "minut"
+msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Liege"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr "Luxemburg"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Namn"
+msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr "Vallonska Brabant"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Västflandern"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Bratislava-regionen"
+msgstr "Huvudstadsregionen Bryssel"
#: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region"
-msgstr ""
+msgstr "Flandern"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Katalonien"
+msgstr "Vallonien"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Fyll i ett giltigt postnummer i serien och med formatet 01XXX - 52XXX."
+msgstr "Ange ett giltig postnummer i området och formatet 1XXX-9XXX."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -161,6 +148,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Ange ett giltigt telefonnummer i något av formaten 0x xxx xx xx, 0xx xx xx "
+"xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, "
+"0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -334,55 +324,55 @@ msgstr "Prag"
#: cz/cz_regions.py:9
msgid "Central Bohemian Region"
-msgstr ""
+msgstr "Centralböhmen"
#: cz/cz_regions.py:10
msgid "South Bohemian Region"
-msgstr ""
+msgstr "Sydböhmen"
#: cz/cz_regions.py:11
msgid "Pilsen Region"
-msgstr ""
+msgstr "Pilsen"
#: cz/cz_regions.py:12
msgid "Carlsbad Region"
-msgstr ""
+msgstr "Carlsbad"
#: cz/cz_regions.py:13
msgid "Usti Region"
-msgstr ""
+msgstr "Usti"
#: cz/cz_regions.py:14
msgid "Liberec Region"
-msgstr ""
+msgstr "Liberec"
#: cz/cz_regions.py:15
msgid "Hradec Region"
-msgstr ""
+msgstr "Hradec"
#: cz/cz_regions.py:16
msgid "Pardubice Region"
-msgstr ""
+msgstr "Pardubice"
#: cz/cz_regions.py:17
msgid "Vysocina Region"
-msgstr ""
+msgstr "Vysocina"
#: cz/cz_regions.py:18
msgid "South Moravian Region"
-msgstr ""
+msgstr "Sydmähren"
#: cz/cz_regions.py:19
msgid "Olomouc Region"
-msgstr ""
+msgstr "Olomouc"
#: cz/cz_regions.py:20
msgid "Zlin Region"
-msgstr ""
+msgstr "Zlin"
#: cz/cz_regions.py:21
msgid "Moravian-Silesian Region"
-msgstr ""
+msgstr "Mähren-Schlesien"
#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
@@ -390,11 +380,11 @@ msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX eller XXX XX."
#: cz/forms.py:48
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
-msgstr ""
+msgstr "Ange ett födelsenummer i formatet XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltigt val av kön, giltiga värden är 'f' och 'm'."
#: cz/forms.py:50
msgid "Enter a valid birth number."
@@ -402,7 +392,7 @@ msgstr "Fyll i ett giltigt födelsenummer."
#: cz/forms.py:111
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr ""
+msgstr "Ange ett giltigt IC-nummer."
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -791,472 +781,424 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "Fyll i ett giltigt finskt personnummer."
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "Telefonnummer måste vara i formatet XXXX-XXXXXX."
+msgstr "Telefonnummer måste vara i formatet 0X XX XX XX XX."
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "Fyll i ett giltigt postnummer."
+msgstr "Ange ett giltigt postnummer"
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "Fyll i ett giltigt telefonnummer."
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Fyll i ett giltigt telefonnummer."
+msgstr "Ange ett giltigt bilnummer"
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "Fyll i ett giltigt VAT-nummer."
+msgstr "Ange ett giltigt NIK/KTP-nummer."
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "Bengaliska"
+msgstr "Bali"
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "Innehåll"
+msgstr "Banten"
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "Bengaliska"
+msgstr "Bengkulu"
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Yogyakarta"
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
msgid "Jakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Jakarta"
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
-#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr "Girona"
+msgstr "Gorontalo"
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "Tamilska"
+msgstr "Jambi"
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Barat"
#: id/id_choices.py:24
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Tengah"
#: id/id_choices.py:25
msgid "Jawa Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Timur"
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Barat"
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Selatan"
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Tengah"
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Timur"
#: id/id_choices.py:30
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Riau"
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "aug"
+msgstr "Lampung"
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
-#, fuzzy
msgid "Maluku"
-msgstr "Malacky"
+msgstr "Maluku"
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Maluku Utara"
#: id/id_choices.py:35
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Tenggara Barat"
#: id/id_choices.py:36
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Tenggara Timur"
#: id/id_choices.py:37
msgid "Papua"
-msgstr ""
+msgstr "Papua"
#: id/id_choices.py:38
msgid "Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Barat"
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
msgid "Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Riau"
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Barat"
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Selatan"
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Tengah"
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Tenggara"
#: id/id_choices.py:44
msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Utara"
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
msgid "Sumatera Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatera Barat"
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
msgid "Sumatera Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatera Selatan"
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
msgid "Sumatera Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatera Utara"
#: id/id_choices.py:52
-#, fuzzy
msgid "Magelang"
-msgstr "Málaga"
+msgstr "Magelang"
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Surakarta - Solo"
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "Madrid"
+msgstr "Madiun"
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
-msgstr ""
+msgstr "Kediri"
#: id/id_choices.py:59
-#, fuzzy
msgid "Tapanuli"
-msgstr "Tamaulipas"
+msgstr "Tapanuli"
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
#: id/id_choices.py:67
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
#: id/id_choices.py:69
msgid "Corps Consulate"
-msgstr ""
+msgstr "Corps Consulate"
#: id/id_choices.py:70
msgid "Corps Diplomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Corps Diplomatic"
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "Brandenburg"
+msgstr "Bandung"
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
#: id/id_choices.py:78
msgid "NTT - Timor"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Timor"
#: id/id_choices.py:80
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
#: id/id_choices.py:83
msgid "NTB - Lombok"
-msgstr ""
+msgstr "NTB - Lombok"
#: id/id_choices.py:84
msgid "Papua dan Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Papua dan Papua Barat"
#: id/id_choices.py:86
-#, fuzzy
msgid "Cirebon"
-msgstr "Girona"
+msgstr "Cirebon"
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
-msgstr ""
+msgstr "NTB - Sumbawa"
#: id/id_choices.py:88
msgid "NTT - Flores"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Flores"
#: id/id_choices.py:89
msgid "NTT - Sumba"
-msgstr ""
+msgstr "NTT - Sumba"
#: id/id_choices.py:90
-#, fuzzy
msgid "Bogor"
-msgstr "Hyogo"
+msgstr "Bogor"
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
-msgstr ""
+msgstr "Pekalongan"
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "Serbiska"
+msgstr "Semarang"
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "aktiv"
+msgstr "Pati"
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "lördag"
+msgstr "Surabaya"
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "Madrid"
+msgstr "Madura"
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Málaga"
+msgstr "Malang"
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "november"
+msgstr "Jember"
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
-msgstr ""
+msgstr "Banyumas"
#: id/id_choices.py:102
msgid "Federal Government"
-msgstr ""
+msgstr "Federala regeringen"
#: id/id_choices.py:103
msgid "Bojonegoro"
-msgstr ""
+msgstr "Bojonegoro"
#: id/id_choices.py:104
msgid "Purwakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Purwakarta"
#: id/id_choices.py:105
msgid "Sidoarjo"
-msgstr ""
+msgstr "Sidoarjo"
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "Glarus"
+msgstr "Garut"
#: ie/ie_counties.py:8
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "County Antrim"
+msgstr "Antrim"
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "Aragonien"
+msgstr "Armagh"
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
-msgstr ""
+msgstr "Carlow"
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "Katalanska"
+msgstr "Cavan"
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "Cáceres"
+msgstr "Clare"
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "eller"
+msgstr "Cork"
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "februari"
+msgstr "Derry"
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "ett"
+msgstr "Donegal"
#: ie/ie_counties.py:16
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Devon"
+msgstr "Down"
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "Lublin"
+msgstr "Dublin"
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "County Fermanagh"
+msgstr "Fermanagh"
#: ie/ie_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Galway"
-msgstr "Galicien"
+msgstr "Galway"
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "februari"
+msgstr "Kerry"
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
-msgstr ""
+msgstr "Kildare"
#: ie/ie_counties.py:22
msgid "Kilkenny"
-msgstr ""
+msgstr "Kilkenny"
#: ie/ie_counties.py:23
msgid "Laois"
-msgstr ""
+msgstr "Laois"
#: ie/ie_counties.py:24
msgid "Leitrim"
-msgstr ""
+msgstr "Leitrim"
#: ie/ie_counties.py:25
msgid "Limerick"
-msgstr ""
+msgstr "Limerick"
#: ie/ie_counties.py:26
msgid "Longford"
-msgstr ""
+msgstr "Longford"
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Logga ut"
+msgstr "Louth"
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "maj"
+msgstr "Mayo"
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Metadata"
+msgstr "Meath"
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Logga in igen"
+msgstr "Monaghan"
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
-msgstr ""
+msgstr "Offaly"
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "kommentar"
+msgstr "Roscommon"
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "Shiga"
+msgstr "Sligo"
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
-msgstr ""
+msgstr "Tipperary"
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "Tyrolen"
+msgstr "Tyrone"
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
-msgstr ""
+msgstr "Waterford"
#: ie/ie_counties.py:37
-#, fuzzy
msgid "Westmeath"
-msgstr "West Pomerania"
+msgstr "Westmeath"
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "ons"
+msgstr "Wexford"
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
-msgstr ""
+msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XX-XXX."
+msgstr "Ange ett postnummer i formatet XXXXX"
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Fyll i ett giltigt VAT-nummer."
+msgstr "Ange ett giltigt ID-nummer."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1476,9 +1418,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Fyll i ett giltigt Sydafrikanskt ID-nummer."
+msgstr "Ange ett giltigt kuwaitiskt personnummer."
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1693,6 +1634,7 @@ msgstr "Fel kontrollsumma för skattenumret (NIP)."
#: pl/forms.py:114
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
msgstr ""
+"National Business Register Number (REGON) består av 9 eller 14 siffror."
#: pl/forms.py:115
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
@@ -1767,13 +1709,12 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr "West Pomerania"
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX-XXX."
+msgstr "Ange ett postnummer i formatet XXXX-XXX."
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
-msgstr ""
+msgstr "Telefonnummer måste innehålla 9 siffror eller börja på + eller 00."
#: ro/forms.py:19
msgid "Enter a valid CIF."
@@ -1796,114 +1737,104 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXX XXX."
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "Fyll i ett giltigt födelsenummer."
+msgstr "Ange ett giltigt svenskt organisationsnummer."
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Fyll i ett giltigt finskt personnummer."
+msgstr "Ange ett giltigt svenskt personnummer."
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "Dubbletter är inte tillåtna."
+msgstr "Koordinationsnummer är ej tillåtna."
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XX-XXX."
+msgstr "Ange ett giltigt svenskt postnummer i formatet XXXXX."
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
-msgstr ""
+msgstr "Stockholm"
#: se/se_counties.py:16
msgid "Västerbotten"
-msgstr ""
+msgstr "Västerbotten"
#: se/se_counties.py:17
msgid "Norrbotten"
-msgstr ""
+msgstr "Norrbotten"
#: se/se_counties.py:18
msgid "Uppsala"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsala"
#: se/se_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Södermanland"
-msgstr "Gelderland"
+msgstr "Södermanland"
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
-msgstr ""
+msgstr "Östergötland"
#: se/se_counties.py:21
msgid "Jönköping"
-msgstr ""
+msgstr "Jönköping"
#: se/se_counties.py:22
msgid "Kronoberg"
-msgstr ""
+msgstr "Kronoberg"
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "mar"
+msgstr "Kalmar"
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "Scotland"
+msgstr "Gotland"
#: se/se_counties.py:25
-#, fuzzy
msgid "Blekinge"
-msgstr "Bern"
+msgstr "Blekinge"
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
-msgstr ""
+msgstr "Skåne"
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "Saarland"
+msgstr "Halland"
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
-msgstr ""
+msgstr "Västra Götaland"
#: se/se_counties.py:29
msgid "Värmland"
-msgstr ""
+msgstr "Värmland"
#: se/se_counties.py:30
msgid "Örebro"
-msgstr ""
+msgstr "Örebro"
#: se/se_counties.py:31
msgid "Västmanland"
-msgstr ""
+msgstr "Västmanland"
#: se/se_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Dalarna"
-msgstr "Galanta"
+msgstr "Dalarna"
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
-msgstr ""
+msgstr "Gävleborg"
#: se/se_counties.py:34
msgid "Västernorrland"
-msgstr ""
+msgstr "Västernorrland"
#: se/se_counties.py:35
msgid "Jämtland"
-msgstr ""
+msgstr "Jämtland"
#: sk/sk_districts.py:8
msgid "Banska Bystrica"
@@ -2254,24 +2185,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Zilina-regionen"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XX-XXX."
+msgstr "Ange ett postnummer i formatet XXXXX."
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefonnummer måste vara i formatet XXXX-XXXXXX."
+msgstr "Telefonnummer måste anges i formatet 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Fyll i ett giltigt Sydafrikanskt ID-nummer."
+msgstr "Ange ett giltigt turkiskt personnummer."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "\"National Identification Number\" består av 11 siffror."
+msgstr "Turkiska personnummer måste vara 11 siffror."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2562,41 +2489,37 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX eller XXXXX-XXXX."
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "Telefonnummer måste vara i formatet XX-XXXX-XXXX."
+msgstr "Telefonnummer måste vara i formatet XXX-XXX-XXXX."
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
msgstr "Fyll i ett giltigt amerikanskt personnummer i formatet XXX-XX-XXXX."
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "Fyll i en giltig förkortning för en amerikansk delstat."
+msgstr "Ange en amerikansk delstat eller territorium."
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Delstat i USA (två versaler)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Delstat i USA (två versaler)"
+msgstr "U.S.A. postnummer (två versaler)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
-msgstr "Fyll i ett giltigt CUIT med formatet XX-XXXXXXXX-X eller XXXXXXXXXXXX."
+msgstr ""
+"Ange ett giltigt CI-nummer i formatet X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X eller XXXXXXXX."
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "Fyll i ett giltigt VAT-nummer."
+msgstr "Ange ett giltigt CI-nummer."
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo
index 2b3b66d9cd..a4e8ee69a6 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
index 5fbe42fd75..36473b6bf6 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,44 +1,38 @@
-# translation of django-new.po to tamil
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# PONNUSAMY.A <ponnusamy.simpleman@gmail.com>, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-15 16:48+0530\n"
-"Last-Translator: PONNUSAMY <ponnusamy.simpleman@gmail.com>\n"
-"Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
msgstr ""
#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
-#, fuzzy
msgid "This field requires only numbers."
-msgstr "இந்த புலத்தில் மதிப்பு தேவை"
+msgstr ""
#: ar/forms.py:51
-#, fuzzy
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
-msgstr "இந்த புலத்தில் மதிப்பு தேவை"
+msgstr ""
#: ar/forms.py:80
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
msgstr ""
#: ar/forms.py:81
-#, fuzzy
msgid "Invalid CUIT."
-msgstr "முறைப்படுத்தப்படாத இணையதள முகவறி: %s"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:5
msgid "Burgenland"
@@ -61,9 +55,8 @@ msgid "Salzburg"
msgstr ""
#: at/at_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Styria"
-msgstr "செர்பியன்"
+msgstr ""
#: at/at_states.py:11
msgid "Tyrol"
@@ -78,27 +71,24 @@ msgid "Vienna"
msgstr ""
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
-msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்"
+msgstr ""
#: at/forms.py:50
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
msgstr ""
#: au/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a 4 digit post code."
-msgstr "ஒரு நேர்க்குறி எண்ணை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "பயனர்கள்"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
@@ -109,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "நிமிடம்"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -161,15 +150,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: br/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
-msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்"
+msgstr ""
#: br/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
msgstr ""
-"தொலைபேசி எண்கள் XXX-XXX-XXXX என்ற அமைப்பில் இருக்க வேண்டும். \"%s\" என்பது முறையள்ள"
#: br/forms.py:54
msgid ""
@@ -190,14 +176,12 @@ msgid "Invalid CNPJ number."
msgstr ""
#: br/forms.py:132
-#, fuzzy
msgid "This field requires at least 14 digits"
-msgstr "இந்த புலத்தில் மதிப்பு தேவை"
+msgstr ""
#: ca/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
-msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்"
+msgstr ""
#: ca/forms.py:96
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
@@ -224,9 +208,8 @@ msgid "Basel-Land"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Berne"
-msgstr "பயனர்ப்பெயர்"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:11
msgid "Fribourg"
@@ -237,9 +220,8 @@ msgid "Geneva"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:13
-#, fuzzy
msgid "Glarus"
-msgstr "குழுக்கள்"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:14
msgid "Graubuenden"
@@ -250,9 +232,8 @@ msgid "Jura"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:16
-#, fuzzy
msgid "Lucerne"
-msgstr "பயனர் பெயர்"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:17
msgid "Neuchatel"
@@ -283,9 +264,8 @@ msgid "St. Gallen"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:24
-#, fuzzy
msgid "Thurgau"
-msgstr "வியாழன்"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:25
msgid "Ticino"
@@ -304,14 +284,12 @@ msgid "Vaud"
msgstr ""
#: ch/ch_states.py:29
-#, fuzzy
msgid "Zug"
-msgstr "ஆக"
+msgstr ""
#: ch/ch_states.py:30
-#, fuzzy
msgid "Zurich"
-msgstr "துருக்கிஷ்"
+msgstr ""
#: ch/forms.py:65
msgid ""
@@ -320,18 +298,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cl/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: cl/forms.py:31
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
msgstr ""
#: cl/forms.py:32
-#, fuzzy
msgid "The Chilean RUT is not valid."
-msgstr "இந்த புலம் செல்லாது.ள"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:8
msgid "Prague"
@@ -402,14 +378,12 @@ msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -420,9 +394,8 @@ msgid "Bavaria"
msgstr ""
#: de/de_states.py:7
-#, fuzzy
msgid "Berlin"
-msgstr "பிரேசிலியன்"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:8
msgid "Brandenburg"
@@ -433,14 +406,12 @@ msgid "Bremen"
msgstr ""
#: de/de_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Hamburg"
-msgstr "ஆக"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:11
-#, fuzzy
msgid "Hessen"
-msgstr "செய்தி"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:12
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
@@ -479,9 +450,8 @@ msgid "Thuringia"
msgstr ""
#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
-msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்"
+msgstr ""
#: de/forms.py:42
msgid ""
@@ -506,9 +476,8 @@ msgid "Almeria"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Avila"
-msgstr "ஏப்ரல்"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:10
msgid "Badajoz"
@@ -559,9 +528,8 @@ msgid "Girona"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:22
-#, fuzzy
msgid "Granada"
-msgstr "ஜெர்மன்"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:23
msgid "Guadalajara"
@@ -576,19 +544,16 @@ msgid "Huelva"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:26
-#, fuzzy
msgid "Huesca"
-msgstr "செவ்வாய்"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:27
-#, fuzzy
msgid "Jaen"
-msgstr "ஜன."
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:28
-#, fuzzy
msgid "Leon"
-msgstr "உள்ளே போ"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:29
msgid "Lleida"
@@ -627,9 +592,8 @@ msgid "Asturias"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:38
-#, fuzzy
msgid "Palencia"
-msgstr "கலீஷீயன்"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:39
msgid "Las Palmas"
@@ -652,18 +616,16 @@ msgid "Cantabria"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:44
-#, fuzzy
msgid "Segovia"
-msgstr "ஸ்லோவேனியன்"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:45
msgid "Seville"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:46
-#, fuzzy
msgid "Soria"
-msgstr "செர்பியன்"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:47
msgid "Tarragona"
@@ -678,9 +640,8 @@ msgid "Toledo"
msgstr ""
#: es/es_provinces.py:50
-#, fuzzy
msgid "Valencia"
-msgstr "கலீஷீயன்"
+msgstr ""
#: es/es_provinces.py:51
msgid "Valladolid"
@@ -739,18 +700,16 @@ msgid "Castile and Leon"
msgstr ""
#: es/es_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Catalonia"
-msgstr "இத்தாலியன்"
+msgstr ""
#: es/es_regions.py:15
msgid "Extremadura"
msgstr ""
#: es/es_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Galicia"
-msgstr "கலீஷீயன்"
+msgstr ""
#: es/es_regions.py:19
msgid "Region of Murcia"
@@ -775,14 +734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: es/forms.py:67
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
-msgstr "தயவு செய்து முறையான ஐ.பி முகவரி மட்டும் எழுதவும்"
+msgstr ""
#: es/forms.py:68
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
-msgstr "தயவு செய்து முறையான %s எழுதவும்"
+msgstr ""
#: es/forms.py:69
msgid "Invalid checksum for NIF."
@@ -806,54 +763,44 @@ msgid "Invalid checksum for bank account number."
msgstr ""
#: fi/forms.py:29
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Finnish social security number."
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
msgstr ""
-"தொலைபேசி எண்கள் XXX-XXX-XXXX என்ற அமைப்பில் இருக்க வேண்டும். \"%s\" என்பது முறையள்ள"
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "முறையான e முகவரிகள் மட்டும் எழுதவும்"
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid phone number"
-msgstr "முழு எண் மட்டுமே எழுதவும்"
+msgstr ""
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "பெங்காலி"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "பொருளடக்கம்"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "பெங்காலி"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -868,9 +815,8 @@ msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "தமிழ்"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -909,9 +855,8 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "ஆக"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
@@ -1010,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "மற்றும்"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1059,33 +1003,28 @@ msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "செர்பியன்"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "செயல்படும்"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "சனி"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
msgid "Madura"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "இத்தாலியன்"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "நவம்பர்"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1136,9 +1075,8 @@ msgid "Cork"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "பிப்ரவரி"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
msgid "Donegal"
@@ -1153,18 +1091,16 @@ msgid "Dublin"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "ஜெர்மன்"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "பிப்ரவரி"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1191,33 +1127,28 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "வெளியேறு"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "மே"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "மார்ச்"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "மீண்டும் உள்ளே பதிவு செய்யவும்"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "குறிப்பு"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo"
@@ -1248,19 +1179,16 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்"
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
-msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்"
+msgstr ""
#: is_/forms.py:18
msgid ""
@@ -1272,19 +1200,16 @@ msgid "The Icelandic identification number is not valid."
msgstr ""
#: it/forms.py:15
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid zip code."
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: it/forms.py:44
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Social Security number."
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: it/forms.py:69
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid VAT number."
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: jp/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
@@ -1299,9 +1224,8 @@ msgid "Aomori"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:6
-#, fuzzy
msgid "Iwate"
-msgstr "தேதி:"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:7
msgid "Miyagi"
@@ -1340,9 +1264,8 @@ msgid "Chiba"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:16
-#, fuzzy
msgid "Tokyo"
-msgstr "இன்று"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:17
msgid "Kanagawa"
@@ -1417,9 +1340,8 @@ msgid "Tottori"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:35
-#, fuzzy
msgid "Shimane"
-msgstr "மாற்றுக"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:36
msgid "Okayama"
@@ -1442,9 +1364,8 @@ msgid "Kagawa"
msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:41
-#, fuzzy
msgid "Ehime"
-msgstr "நேரம்"
+msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:42
msgid "Kochi"
@@ -1483,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr ""
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1500,9 +1420,8 @@ msgid "Baja California Sur"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:15
-#, fuzzy
msgid "Campeche"
-msgstr "செக்"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:16
msgid "Chihuahua"
@@ -1529,9 +1448,8 @@ msgid "Durango"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:22
-#, fuzzy
msgid "Guerrero"
-msgstr "சேவகன் பிழை"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:23
msgid "Guanajuato"
@@ -1582,9 +1500,8 @@ msgid "Quintana Roo"
msgstr ""
#: mx/mx_states.py:35
-#, fuzzy
msgid "Sinaloa"
-msgstr "சுலோவாக்"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:36
msgid "San Luis Potosí"
@@ -1619,19 +1536,16 @@ msgid "Zacatecas"
msgstr ""
#: nl/forms.py:22
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code"
-msgstr "முறையான e முகவரிகள் மட்டும் எழுதவும்"
+msgstr ""
#: nl/forms.py:79
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid SoFi number"
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Drenthe"
-msgstr "நீக்குக"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:5
msgid "Flevoland"
@@ -1642,9 +1556,8 @@ msgid "Friesland"
msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "Gelderland"
-msgstr "ஜெர்மன்"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:8
msgid "Groningen"
@@ -1663,33 +1576,28 @@ msgid "Overijssel"
msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Utrecht"
-msgstr "ப்ரென்சு"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Zeeland"
-msgstr "ஐஸ்லான்டிக்"
+msgstr ""
#: nl/nl_provinces.py:15
msgid "Zuid-Holland"
msgstr ""
#: no/forms.py:34
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
-msgstr "தயவுசெய்து முறையான பதின்ம எண்ணை நுழைக்கவும்"
+msgstr ""
#: pe/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "This field requires 8 digits."
-msgstr "இந்த புலத்தில் மதிப்பு தேவை"
+msgstr ""
#: pe/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "This field requires 11 digits."
-msgstr "இந்த புலத்தில் மதிப்பு தேவை"
+msgstr ""
#: pl/forms.py:39
msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
@@ -1717,9 +1625,8 @@ msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
msgstr ""
#: pl/forms.py:155
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
-msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:8
msgid "Lower Silesia"
@@ -1750,9 +1657,8 @@ msgid "Masovia"
msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:15
-#, fuzzy
msgid "Opole"
-msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:16
msgid "Subcarpatia"
@@ -1763,14 +1669,12 @@ msgid "Podlasie"
msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:18
-#, fuzzy
msgid "Pomerania"
-msgstr "ரோமானியன்"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:19
-#, fuzzy
msgid "Silesia"
-msgstr "ஸ்லோவேனியன்"
+msgstr ""
#: pl/pl_voivodeships.py:20
msgid "Swietokrzyskie"
@@ -1789,53 +1693,44 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr ""
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்"
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
msgstr ""
#: ro/forms.py:19
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CIF."
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: ro/forms.py:56
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CNP."
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: ro/forms.py:143
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
msgstr ""
#: ro/forms.py:175
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
msgstr ""
-"தொலைபேசி எண்கள் XXX-XXX-XXXX என்ற அமைப்பில் இருக்க வேண்டும். \"%s\" என்பது முறையள்ள"
#: ro/forms.py:200
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
-msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்"
+msgstr ""
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "முறையான U.S மாநில பெயர் சுருக்கம் எழுதவும்"
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "முழு எண் மட்டுமே எழுதவும்"
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "போலியான மதிப்புகள் அனுமதி இல்லை"
+msgstr ""
#: se/forms.py:150
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
@@ -1874,14 +1769,12 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "மார்"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "மற்றும்"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge"
@@ -1892,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "மற்றும்"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1989,14 +1881,12 @@ msgid "Dunajska Streda"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:23
-#, fuzzy
msgid "Galanta"
-msgstr "கலீஷீயன்"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gelnica"
-msgstr "கலீஷீயன்"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:25
msgid "Hlohovec"
@@ -2015,9 +1905,8 @@ msgid "Kezmarok"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:29
-#, fuzzy
msgid "Komarno"
-msgstr "மார்"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:30
msgid "Kosice I"
@@ -2064,14 +1953,12 @@ msgid "Lucenec"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:41
-#, fuzzy
msgid "Malacky"
-msgstr "மே"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:42
-#, fuzzy
msgid "Martin"
-msgstr "விகிதம்"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:43
msgid "Medzilaborce"
@@ -2154,23 +2041,20 @@ msgid "Ruzomberok"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:63
-#, fuzzy
msgid "Sabinov"
-msgstr "நவ"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:64
msgid "Senec"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:65
-#, fuzzy
msgid "Senica"
-msgstr "ஸ்லோவேனியன்"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:66
-#, fuzzy
msgid "Skalica"
-msgstr "கலீஷீயன்"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:67
msgid "Snina"
@@ -2197,9 +2081,8 @@ msgid "Svidnik"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:73
-#, fuzzy
msgid "Sala"
-msgstr "சுலோவாக்"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:74
msgid "Topolcany"
@@ -2210,9 +2093,8 @@ msgid "Trebisov"
msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:76
-#, fuzzy
msgid "Trencin"
-msgstr "ப்ரென்சு"
+msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:77
msgid "Trnava"
@@ -2287,29 +2169,24 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr ""
-"தொலைபேசி எண்கள் XXX-XXX-XXXX என்ற அமைப்பில் இருக்க வேண்டும். \"%s\" என்பது முறையள்ள"
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
msgstr ""
#: uk/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postcode."
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:11
msgid "Bedfordshire"
@@ -2440,9 +2317,8 @@ msgid "Suffolk"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:44
-#, fuzzy
msgid "Surrey"
-msgstr "தற்போது:"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:45
msgid "Tyne and Wear"
@@ -2529,9 +2405,8 @@ msgid "West Glamorgan"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:75
-#, fuzzy
msgid "Borders"
-msgstr "வரிசைப்படுத்து:"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:76
msgid "Central Scotland"
@@ -2542,23 +2417,20 @@ msgid "Dumfries and Galloway"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:78
-#, fuzzy
msgid "Fife"
-msgstr "வடிகட்டி"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:79
-#, fuzzy
msgid "Grampian"
-msgstr "ஜெர்மன்"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:80
msgid "Highland"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:81
-#, fuzzy
msgid "Lothian"
-msgstr "உள்ளே போ"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:82
msgid "Orkney Islands"
@@ -2581,9 +2453,8 @@ msgid "Western Isles"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:90
-#, fuzzy
msgid "England"
-msgstr "மற்றும்"
+msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:91
msgid "Northern Ireland"
@@ -2594,37 +2465,32 @@ msgid "Scotland"
msgstr ""
#: uk/uk_regions.py:93
-#, fuzzy
msgid "Wales"
-msgstr "வெல்ஸ்"
+msgstr ""
#: us/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr ""
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
msgstr ""
-"தொலைபேசி எண்கள் XXX-XXX-XXXX என்ற அமைப்பில் இருக்க வேண்டும். \"%s\" என்பது முறையள்ள"
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
msgstr ""
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "முறையான U.S மாநில பெயர் சுருக்கம் எழுதவும்"
+msgstr ""
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "U.S. மாநிலம் (இரண்டு மேல் எழுத்துவகை எழுத்து"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "U.S. மாநிலம் (இரண்டு மேல் எழுத்துவகை எழுத்து"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
@@ -2635,34 +2501,28 @@ msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African ID number"
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: za/forms.py:55
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African postal code"
-msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Eastern Cape"
-msgstr "பயனர்ப்பெயர்"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Free State"
-msgstr "மதிப்பீட்டு தேதி"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Gauteng"
-msgstr "ஆக"
+msgstr ""
#: za/za_provinces.py:7
msgid "KwaZulu-Natal"
@@ -2685,6 +2545,5 @@ msgid "North West"
msgstr ""
#: za/za_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Western Cape"
-msgstr "பயனர்ப்பெயர்"
+msgstr ""
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo
index 0064a04d23..29334b887a 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
index 33bb59ab97..d7ec249d89 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,20 +1,18 @@
-# translation of django.po to Telugu
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-09 21:24+0530\n"
-"Last-Translator: Thejaswi Puthraya <thejaswi.puthraya@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Telugu <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -89,23 +87,20 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "వినియొగదారులు"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "పశ్చిమ మిడ్లాండ్స"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "నిముషం"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -116,43 +111,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "లింబర్గ్"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "లింబర్గ్"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "నామము"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "నొర్డ్-బ్రబంట్"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "పశ్చిమ మిడ్లాండ్స"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "బ్రాటిస్లావ రాజ్యము"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region"
msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "కటలొనియా"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "దయచేసి సరైన తపాలు సంహిత XXXXXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వండి."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -336,38 +324,32 @@ msgid "South Bohemian Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:11
-#, fuzzy
msgid "Pilsen Region"
-msgstr "జిలిన రాజ్యము"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:12
msgid "Carlsbad Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:13
-#, fuzzy
msgid "Usti Region"
-msgstr "కొసైస్ రాజ్యము"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Liberec Region"
-msgstr "ట్రెంకిన్ రాజ్యము"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:15
-#, fuzzy
msgid "Hradec Region"
-msgstr "ట్రెంకిన్ రాజ్యము"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Pardubice Region"
-msgstr "కొసైస్ రాజ్యము"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:17
-#, fuzzy
msgid "Vysocina Region"
-msgstr "జిలిన రాజ్యము"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:18
msgid "South Moravian Region"
@@ -378,9 +360,8 @@ msgid "Olomouc Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:20
-#, fuzzy
msgid "Zlin Region"
-msgstr "జిలిన రాజ్యము"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:21
msgid "Moravian-Silesian Region"
@@ -391,24 +372,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
msgstr "దయచేసి తపాలు సంహిత (XXXXX లెక XXX XX రూపలవన్యములొ )ఇవ్వండి."
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
msgstr ""
-"దయచేసి పన్ను సంఖ్యను (ణీఫ్) XXX-XXX-XX-XX లెక XX-XX-XXX-XXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వండి ."
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "దయచేసి సరైన VAT సంఖ్య ఇవ్వండి."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "దయచేసి సరైన VAT సంఖ్య ఇవ్వండి."
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -795,48 +772,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "దయచెసి సరైన ఫిన్నిష్ సొషల్ సెక్యురిటి సంఖ్య ఇవ్వండి."
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "దూరవాణి సంఖ్య XXXX-XXXXXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వాలి."
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "దయచేసి సరైన తపాలు సంహిత ఇవ్వండి"
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "దయచెసి సరైన దూరవాణి సంఖ్య ఇవ్వండి"
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "దయచెసి సరైన దూరవాణి సంఖ్య ఇవ్వండి"
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "దయచేసి సరైన VAT సంఖ్య ఇవ్వండి."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "ఐచి"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "బెంగాలి"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "సూచన "
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "బెంగాలి"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -847,14 +816,12 @@ msgid "Jakarta"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
-#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr "గిరొనా"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "తమిళ్"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -893,14 +860,12 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "ఆగ్"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
-#, fuzzy
msgid "Maluku"
-msgstr "మలకీ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
@@ -959,27 +924,24 @@ msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:52
-#, fuzzy
msgid "Magelang"
-msgstr "మలగా"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "మాడ్రిడ్"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:59
-#, fuzzy
msgid "Tapanuli"
-msgstr "టమౌలిపాస్"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
@@ -998,9 +960,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "బ్రాండెంబర్గ్"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1023,9 +984,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:86
-#, fuzzy
msgid "Cirebon"
-msgstr "గిరొనా"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
@@ -1040,43 +1000,36 @@ msgid "NTT - Sumba"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:90
-#, fuzzy
msgid "Bogor"
-msgstr "హ్యొగొ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "సర్బియన్"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "చురుకు గా"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "శనివారము"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "మాడ్రిడ్"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "మలగా"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "నవంబర్"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1099,73 +1052,60 @@ msgid "Sidoarjo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "గ్లారస్"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:8
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "కౌంటీ అంట్రిం"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "ఎరొగొన్"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "కటలాన్"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "కసిరెస్"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "లెక"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "ఫిబ్రవరి"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "ఒక్కటి"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "డెవొన్"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "లబ్లిన్"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "కౌంటీ ఫెర్మనాఘ్"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Galway"
-msgstr "గలిషియా"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "ఫిబ్రవరి"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1192,75 +1132,64 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "లాగ్ ఔట్"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "మే"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "మార్చి"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "మళ్ళీ లాగ్ ఇన్ అవ్వండి"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "వ్యాఖ్యానము"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "షిగ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "టైరొల్"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:37
-#, fuzzy
msgid "Westmeath"
-msgstr "పశ్చిమ పొమెరనియా"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "బుధవారం"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "దయచేసి తపాలు సంహిత XX-XXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వండి."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "దయచేసి సరైన VAT సంఖ్య ఇవ్వండి."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1480,9 +1409,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "ఒకినావా"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "దయచేసి సరైన దక్షిణ ఆఫ్రిక ఐడ్ ఇవ్వండి."
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1695,9 +1623,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
msgstr "చెల్లని పన్ను సంఖ్య (ణీఫ్)నియంతృలెక్యము"
#: pl/forms.py:114
-#, fuzzy
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
-msgstr "చెల్లని రష్ట్ర వ్వవహార లెక్క పట్టి సంఖ్య నియంతృలెక్యము (REGON)."
+msgstr ""
#: pl/forms.py:115
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
@@ -1772,9 +1699,8 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr "పశ్చిమ పొమెరనియా"
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "దయచేసి తపాలు సంహిత XXXXX-XXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వండి."
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
@@ -1801,24 +1727,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr "దయచేసి సరైన తపాలు సంహిత XXXXXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వండి."
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "దయచేసి సరైన SoFi సంఖ్య ఇవ్వండి."
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "దయచెసి సరైన ఫిన్నిష్ సొషల్ సెక్యురిటి సంఖ్య ఇవ్వండి."
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "నకలీ విలువలు ఇక్కడ అనుమతించబడవు"
+msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "దయచేసి తపాలు సంహిత XX-XXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వండి."
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1837,9 +1759,8 @@ msgid "Uppsala"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Södermanland"
-msgstr "జెల్దెర్లాండ్"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
@@ -1854,28 +1775,24 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "మార్"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "స్కాట్లాండ్"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
-#, fuzzy
msgid "Blekinge"
-msgstr "బర్న్"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "సార్లాండ్"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1894,9 +1811,8 @@ msgid "Västmanland"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Dalarna"
-msgstr "గలంటా"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
@@ -2259,24 +2175,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "జిలిన రాజ్యము"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "దయచేసి తపాలు సంహిత XX-XXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వండి."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "దూరవాణి సంఖ్య XXXX-XXXXXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వాలి."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "దయచేసి సరైన దక్షిణ ఆఫ్రిక ఐడ్ ఇవ్వండి."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "చెల్లని ఐస్లాండిక్ గుర్తు సంఖ్య."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2567,41 +2479,36 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "దయచేసి తపాలు సంహిత (XXXXX లెక XXXXX-XXXX రూపలవన్యము) ఇవ్వండి."
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "దూరవాణి సంఖ్య XX-XXXX-XXXX రూపలావన్యములొ ఉండాలి."
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
msgstr "దయచేసి సరైన అమెరిక సొషల్ సెక్యురిటి (XXX-XX-XXXX రూపలవన్యము) సంఖ్య ఇవ్వండి."
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "దయచేసి సరైన అగ్ర రాజ్య సంక్షేపము చేసిన రాష్ట్రము పేరు ఇవ్వండి"
+msgstr ""
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "అమెరికా రాజ్యము"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "అమెరికా రాజ్యము"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "ఫోన్ నంబరు"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
-msgstr "దయచేసి సరైన CUIT(XX-XXXXXXXX-X లెక XXXXXXXXXXXX రూపలవన్యం) ఇవ్వండి."
+msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "దయచేసి సరైన VAT సంఖ్య ఇవ్వండి."
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo
index d01c4e4b93..13fa7d5533 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
index 976768e4df..c43c0d6474 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,20 +2,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django-1.1-rc-1\n"
+"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-28 22:31+0700\n"
-"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowito@felspar.com>\n"
-"Language-Team: Kowit Charoenratchatabhan<kowito@felspar.com>,Kadsarin "
-"Sanjek, Felspar,Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Thai <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Thai\n"
-"X-Poedit-Country: THAILAND\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -90,23 +87,20 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "ผู้ใช้"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "มิดแลนด์ ตะวันตก"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "นาที"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -117,43 +111,36 @@ msgid "Limburg"
msgstr "ลิมเบอร์ก"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "ลิมเบอร์ก"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "ชื่อ"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "นอร์ด บราเบนต์"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "มิดแลนด์ ตะวันตก"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "แคว้น บราทิสลาวา"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region"
msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "คาเทโลเนีย"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "ใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปของ 01XXX - 52XXX "
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -336,38 +323,32 @@ msgid "South Bohemian Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:11
-#, fuzzy
msgid "Pilsen Region"
-msgstr "แคว้น ซิลินา"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:12
msgid "Carlsbad Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:13
-#, fuzzy
msgid "Usti Region"
-msgstr "แคว้น โคซิเซ"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Liberec Region"
-msgstr "แคว้น เทรนซิน"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:15
-#, fuzzy
msgid "Hradec Region"
-msgstr "แคว้น เทรนซิน"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Pardubice Region"
-msgstr "แคว้น โคซิเซ"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:17
-#, fuzzy
msgid "Vysocina Region"
-msgstr "แคว้น ซิลินา"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:18
msgid "South Moravian Region"
@@ -378,9 +359,8 @@ msgid "Olomouc Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:20
-#, fuzzy
msgid "Zlin Region"
-msgstr "แคว้น ซิลินา"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:21
msgid "Moravian-Silesian Region"
@@ -391,23 +371,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
msgstr "กรุณาใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปของ XXXXX หรือ XXX XX "
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
-msgstr "ใส่หมายเลขประจำตัวผู้เสียภาษี (NIP) ในรูปของ XXX-XXX-XX-XX หรือ XX-XX-XXX-XXX "
+msgstr ""
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "กรอกหมายเลขภาษีมูลค่าเพิ่มที่ถูต้อง"
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "กรอกหมายเลขภาษีมูลค่าเพิ่มที่ถูต้อง"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -791,48 +768,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "ใส่หมายเลขประกันสังคมฟินแลนด์"
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ต้องอยู่ในรูปแบบ XXXX-XXXXXX"
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "ใส่รหัสไปรษณีย์"
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "ใส่หมายเลขโทรศัพท์"
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "ใส่หมายเลขโทรศัพท์"
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "กรอกหมายเลขภาษีมูลค่าเพิ่มที่ถูต้อง"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "อะอิชิ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "เบ็งกาลี"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "เบ็งกาลี"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -843,14 +812,12 @@ msgid "Jakarta"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
-#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr "จีโรนา"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "ทมิฬ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -889,14 +856,12 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "ส.ค."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
-#, fuzzy
msgid "Maluku"
-msgstr "มาเลคสกี"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
@@ -955,27 +920,24 @@ msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:52
-#, fuzzy
msgid "Magelang"
-msgstr "มายอกา"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "มาดริด"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:59
-#, fuzzy
msgid "Tapanuli"
-msgstr "ตาเมาลีปัส"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
@@ -994,9 +956,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "บรานเดนเบิร์ก"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1019,9 +980,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:86
-#, fuzzy
msgid "Cirebon"
-msgstr "จีโรนา"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
@@ -1036,43 +996,36 @@ msgid "NTT - Sumba"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:90
-#, fuzzy
msgid "Bogor"
-msgstr "เฮียวโงะ"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "เซอร์เบีย"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "ใช้งานได้"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "เสาร์"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "มาดริด"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "มายอกา"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "พฤศจิกายน"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1095,73 +1048,60 @@ msgid "Sidoarjo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "กลารัส"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:8
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "แอนทริม"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "อะรากอน"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "คาตะลาน"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "กาเซเรส"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "หรือ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "กุมภาพันธ์"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "หนึ่ง"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "เดวอน"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "ลูบลิน"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "เฟอร์มานาห์"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Galway"
-msgstr "กาลิเซีย"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "กุมภาพันธ์"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1188,75 +1128,64 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "ออกจากระบบ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "พฤษภาคม"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Metadata"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "เข้าสู่ระบบอีกครั้ง"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "ข้อคิดเห็น"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "ชิกะ"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "ไทรอล"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:37
-#, fuzzy
msgid "Westmeath"
-msgstr "โพเมราเนียตะวันตก"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "พ."
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "ใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปของ XX-XXX"
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "กรอกหมายเลขภาษีมูลค่าเพิ่มที่ถูต้อง"
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1476,9 +1405,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "โอคินาวะ"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "ใส่หมายเลขประจำตัวประชาชนแอฟริกาใต้"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1690,9 +1618,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
msgstr "ผลรวมตรวจสอบสำหรับหมายเลขผู้เสียภาษี (NIP) ผิดพลาด."
#: pl/forms.py:114
-#, fuzzy
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
-msgstr "National Business Register Number (REGON) ประกอบด้วยตัวเลข 7 หรือ 9 หลัก."
+msgstr ""
#: pl/forms.py:115
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
@@ -1767,9 +1694,8 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr "โพเมราเนียตะวันตก"
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "ใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปแบบ XXXXX-XXX "
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
@@ -1796,23 +1722,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr "กรุณาใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปของ XXXXXX"
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "กรอกหมายเลขประจำตัวประชาชน"
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "ใส่หมายเลขประกันสังคมฟินแลนด์"
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "ใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปของ XX-XXX"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1831,9 +1754,8 @@ msgid "Uppsala"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Södermanland"
-msgstr "เกลเดอร์แลนด์"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
@@ -1848,28 +1770,24 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "มี.ค."
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "สกอตต์แลนด์"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
-#, fuzzy
msgid "Blekinge"
-msgstr "เบอร์เน"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "ซาร์แลนด์"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1888,9 +1806,8 @@ msgid "Västmanland"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Dalarna"
-msgstr "กาลันตา"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
@@ -2253,24 +2170,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "แคว้น ซิลินา"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "ใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปของ XX-XXX"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ต้องอยู่ในรูปแบบ XXXX-XXXXXX"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "ใส่หมายเลขประจำตัวประชาชนแอฟริกาใต้"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "บัตรประจำตัวประชาประกอบด้วยตัวเลข 11 ตัว"
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2561,9 +2474,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "ใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปของ XXXXX หรือ XXXXX-XXXX"
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "ใส่หมายเลขโทรศัพท์ในรูปแบบ XX-XXXX-XXXX "
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
@@ -2578,23 +2490,20 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "รัฐในสหรัฐ (ตัวอักษรใหญ่ 2 ตัว)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "รัฐในสหรัฐ (ตัวอักษรใหญ่ 2 ตัว)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
-msgstr "ใส่ CUIT ในรูปของ XX-XXXXXXXX-X หรือ XXXXXXXXXXXX"
+msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "กรอกหมายเลขภาษีมูลค่าเพิ่มที่ถูต้อง"
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
index e658c9e041..ef2f26ccc6 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index 231bf004ab..ee60844944 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,19 +1,18 @@
-# translation of django.po to Turkish
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-02 01:06+0300\n"
-"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <bahadir@pardus.org.tr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -86,76 +85,65 @@ msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "4 rakamlı posta kodu girin."
#: be/be_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Antwerp"
-msgstr "Antrim"
+msgstr "Antwerp"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "kullanıcılar"
+msgstr "Brüksel"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Doğu Flanders"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Flemish Brabant"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "dakika"
+msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Liege"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Limburg"
+msgstr "Lüksemburg"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "İsim"
+msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Noord-Brabant"
+msgstr "Walloon Brabant"
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "West Midlands"
+msgstr "Batı Flanders"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Bratislava region"
+msgstr "Brüksel Başkent Bölgesi"
#: be/be_regions.py:6
-#, fuzzy
msgid "Flemish Region"
-msgstr "Zlin Bölgesi"
+msgstr "Flemish Bölgesi"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Catalonia"
+msgstr "Vallonya"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "01XXX - 52XXX aralığında ve formatında geçerli bir posta kodu girin."
+msgstr ""
+"Lütfen 1XXX - 9XXX şeklinde ve aralığında geçerli bir posta kodu giriniz."
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -163,6 +151,10 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"Lütfen altta verilen formatlardan birisinde geçerli bir telefon numarası "
+"giriniz: 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx."
+"xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx veya "
+"04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -816,9 +808,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "Geçerli bir NIK/KTP numarası girin"
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Aichi"
+msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali"
@@ -1209,14 +1200,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "XX-XXX formatında bir posta kodu girin."
+msgstr "XXXXX formatında bir posta kodu giriniz"
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Geçerli bir IC numarası girin."
+msgstr "Geçerli bir kimlik numarası giriniz."
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2204,24 +2193,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Zilina bölgesi"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "XX-XXX formatında bir posta kodu girin."
+msgstr "XXXXX formatında bir posta kodu giriniz."
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Telefon numaraları 0X XX XX XX XX formatında olmalıdır."
+msgstr "Telefon numaraları 0XXX XXX XXXX formatında olmalıdır."
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Geçerli bir İsveç organizasyon numarası girin."
+msgstr "Lütfen geçerli TC kimlik numarası giriniz."
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Ulusal Kimlik Numarası 11 rakamdan oluşmaktadır."
+msgstr "TC kimlik numarası 11 karakterden oluşmaktadır."
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2529,9 +2514,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Şehir Kodu (iki karakter)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Şehir Kodu (iki karakter)"
+msgstr "A.B.D. posta kodu (iki büyük harf)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
index f7f759f993..e46e44f843 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
index 12367a16ad..c58fddd204 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,20 +1,19 @@
-# Django, ukrainian translation.
-# Copyright (C) 2008-2010
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-06 00:02+0300\n"
-"Last-Translator: Mykola Zamkovoy <nickzam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: UK <uk@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: sergikoff <sergikoff88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -91,70 +90,60 @@ msgid "Antwerp"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "користувачі"
+msgstr "Брюссель"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "Уест Мідлендс"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "хвилина"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Льєж"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "Лімбурґ"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Лімбурґ"
+msgstr "Люксембург"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "Північний Брабант"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "Уест Мідлендс"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "Братиславський край"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region"
msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "Каталонія"
+msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Введіть правильний поштовий індекс в диапазоні формату 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -330,9 +319,8 @@ msgid "The Chilean RUT is not valid."
msgstr "Чилійський RUT не правильний."
#: cz/cz_regions.py:8
-#, fuzzy
msgid "Prague"
-msgstr "Португальська"
+msgstr "Прага"
#: cz/cz_regions.py:9
msgid "Central Bohemian Region"
@@ -343,38 +331,32 @@ msgid "South Bohemian Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:11
-#, fuzzy
msgid "Pilsen Region"
-msgstr "Жилінський край"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:12
msgid "Carlsbad Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:13
-#, fuzzy
msgid "Usti Region"
-msgstr "Кошицький край"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Liberec Region"
-msgstr "Тренчин"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:15
-#, fuzzy
msgid "Hradec Region"
-msgstr "Тренчин"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Pardubice Region"
-msgstr "Кошицький край"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:17
-#, fuzzy
msgid "Vysocina Region"
-msgstr "Жилінський край"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:18
msgid "South Moravian Region"
@@ -385,9 +367,8 @@ msgid "Olomouc Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:20
-#, fuzzy
msgid "Zlin Region"
-msgstr "Жилінський край"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:21
msgid "Moravian-Silesian Region"
@@ -398,25 +379,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XXXXX або XXX XX."
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
msgstr ""
-"Заповніть поле податковий номер (NIP) у форматі XXX-XXX-XX-XX або XX-XX-XXX-"
-"XXX."
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "Введіть правильний номер VAT."
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "Введіть правильний номер VAT."
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -806,48 +782,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "Введіть правильний номер фінського соціального страхування."
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "Телефонні номери мають бути у форматі XXX-XXX-XXXX."
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "Уведіть правильний поштовий індекс."
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "Введіть правильний номер телефону."
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "Введіть правильний номер телефону."
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "Введіть правильний номер VAT."
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "Аїті"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "Бенгальська"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "Зміст"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "Бенгальська"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
@@ -855,17 +823,15 @@ msgstr ""
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
msgid "Jakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Джакарта"
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
-#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr "Жірона"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -904,14 +870,12 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "сер"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
-#, fuzzy
msgid "Maluku"
-msgstr "Малацькі"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
@@ -970,27 +934,24 @@ msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:52
-#, fuzzy
msgid "Magelang"
-msgstr "Малага"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "Мадрід"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:59
-#, fuzzy
msgid "Tapanuli"
-msgstr "Тамауліпас"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
@@ -1009,9 +970,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "Бранденбург"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1034,9 +994,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:86
-#, fuzzy
msgid "Cirebon"
-msgstr "Жірона"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
@@ -1051,43 +1010,36 @@ msgid "NTT - Sumba"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:90
-#, fuzzy
msgid "Bogor"
-msgstr "Хьоґо"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "Активний"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "Субота"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "Мадрід"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "Малага"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "Листопад"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1110,73 +1062,60 @@ msgid "Sidoarjo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "Гларус"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:8
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "Графство Антрім"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "Арагон"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "Касерес"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "або"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "Лютий"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "один"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Девон"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "Люблінське"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "Графство Фєрмана"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Galway"
-msgstr "Галісія"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "Лютий"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1203,75 +1142,64 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "Вийти"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "Травень"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "Мета-дані"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "Увійти знову"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "коментар"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "Сіґа"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "Тіроль"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:37
-#, fuzzy
msgid "Westmeath"
-msgstr "Західнопоморське"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "Сер"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XX-XXX."
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Введіть правильний номер VAT."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1492,9 +1420,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "Окінава"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "Введіть правильний Південно-Африканський ідентифікаційний номер"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1708,10 +1635,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
msgstr "Помилкова контрольна сума для податкового номеру (NIP)."
#: pl/forms.py:114
-#, fuzzy
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
msgstr ""
-"Національний діловий реєстраційний номер (REGON) складається з 7 або 9 цифр."
#: pl/forms.py:115
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
@@ -1788,9 +1713,8 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr "Західнопоморське"
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XXXXX-XXX."
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
@@ -1817,24 +1741,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr "Введіть правильний поштовий індекс у форматі XXXXXX"
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "Введіть правильний номер SoFi."
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "Введіть правильний номер фінського соціального страхування."
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
-#, fuzzy
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr "Продубльовані значення недозволені."
+msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XX-XXX."
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
@@ -1853,9 +1773,8 @@ msgid "Uppsala"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Södermanland"
-msgstr "Ґельдерланд"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
@@ -1870,28 +1789,24 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "бер"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "Шотландія"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
-#, fuzzy
msgid "Blekinge"
-msgstr "Берн"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "Саарланд"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1910,9 +1825,8 @@ msgid "Västmanland"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Dalarna"
-msgstr "Галанта"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
@@ -2275,24 +2189,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "Жилінський край"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XX-XXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Телефонні номери мають бути у форматі XXX-XXX-XXXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Введіть правильний Південно-Африканський ідентифікаційний номер"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Національний ідентифікаційний номер складається з 11 цифр."
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2583,9 +2493,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XXXXX або XXXXX-XXXX."
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "Телефонні номери мають бути у форматі XX-XXXX-XXXX."
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
@@ -2593,32 +2502,28 @@ msgstr ""
"Введіть правильний номер соціального забезпення США в форматі XXX-XX-XXXX."
#: us/forms.py:88
-#, fuzzy
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr "Введіть правильну аббревіатуру штата США"
+msgstr ""
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Штат Сполучених Штатів Америки (дві великіх букви)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "Штат Сполучених Штатів Америки (дві великіх букви)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "Телефонний номер"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
-msgstr "Введіть правильний CUIT у форматі XX-XXXXXXXX-X або XXXXXXXXXXXX."
+msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "Введіть правильний номер VAT."
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000000..d672842926
--- /dev/null
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000000..faacde3e95
--- /dev/null
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,2549 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 23:31+0000\n"
+"Last-Translator: Django team\n"
+"Language-Team: Urdu <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ar/forms.py:28
+msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
+msgstr ""
+
+#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
+msgid "This field requires only numbers."
+msgstr ""
+
+#: ar/forms.py:51
+msgid "This field requires 7 or 8 digits."
+msgstr ""
+
+#: ar/forms.py:80
+msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
+msgstr ""
+
+#: ar/forms.py:81
+msgid "Invalid CUIT."
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:5
+msgid "Burgenland"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:6
+msgid "Carinthia"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:7
+msgid "Lower Austria"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:8
+msgid "Upper Austria"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:9
+msgid "Salzburg"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:10
+msgid "Styria"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:11
+msgid "Tyrol"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:12
+msgid "Vorarlberg"
+msgstr ""
+
+#: at/at_states.py:13
+msgid "Vienna"
+msgstr ""
+
+#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
+msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
+msgstr ""
+
+#: at/forms.py:50
+msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
+msgstr ""
+
+#: au/forms.py:17
+msgid "Enter a 4 digit post code."
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:5
+msgid "Antwerp"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:6
+msgid "Brussels"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:7
+msgid "East Flanders"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:8
+msgid "Flemish Brabant"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:9
+msgid "Hainaut"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:10
+msgid "Liege"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
+msgid "Limburg"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:12
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:13
+msgid "Namur"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:14
+msgid "Walloon Brabant"
+msgstr ""
+
+#: be/be_provinces.py:15
+msgid "West Flanders"
+msgstr ""
+
+#: be/be_regions.py:5
+msgid "Brussels Capital Region"
+msgstr ""
+
+#: be/be_regions.py:6
+msgid "Flemish Region"
+msgstr ""
+
+#: be/be_regions.py:7
+msgid "Wallonia"
+msgstr ""
+
+#: be/forms.py:23
+msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
+msgstr ""
+
+#: be/forms.py:46
+msgid ""
+"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
+"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
+"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
+msgstr ""
+
+#: br/forms.py:17
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
+msgstr ""
+
+#: br/forms.py:26
+msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
+msgstr ""
+
+#: br/forms.py:54
+msgid ""
+"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
+"states."
+msgstr ""
+
+#: br/forms.py:90
+msgid "Invalid CPF number."
+msgstr ""
+
+#: br/forms.py:91
+msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
+msgstr ""
+
+#: br/forms.py:130
+msgid "Invalid CNPJ number."
+msgstr ""
+
+#: br/forms.py:132
+msgid "This field requires at least 14 digits"
+msgstr ""
+
+#: ca/forms.py:25
+msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
+msgstr ""
+
+#: ca/forms.py:96
+msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:5
+msgid "Aargau"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:6
+msgid "Appenzell Innerrhoden"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:7
+msgid "Appenzell Ausserrhoden"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:8
+msgid "Basel-Stadt"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:9
+msgid "Basel-Land"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:10
+msgid "Berne"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:11
+msgid "Fribourg"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:12
+msgid "Geneva"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:13
+msgid "Glarus"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:14
+msgid "Graubuenden"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:15
+msgid "Jura"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:16
+msgid "Lucerne"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:17
+msgid "Neuchatel"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:18
+msgid "Nidwalden"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:19
+msgid "Obwalden"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:20
+msgid "Schaffhausen"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:21
+msgid "Schwyz"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:22
+msgid "Solothurn"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:23
+msgid "St. Gallen"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:24
+msgid "Thurgau"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:25
+msgid "Ticino"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:26
+msgid "Uri"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:27
+msgid "Valais"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:28
+msgid "Vaud"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:29
+msgid "Zug"
+msgstr ""
+
+#: ch/ch_states.py:30
+msgid "Zurich"
+msgstr ""
+
+#: ch/forms.py:65
+msgid ""
+"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
+"1234567890 format."
+msgstr ""
+
+#: cl/forms.py:30
+msgid "Enter a valid Chilean RUT."
+msgstr ""
+
+#: cl/forms.py:31
+msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
+msgstr ""
+
+#: cl/forms.py:32
+msgid "The Chilean RUT is not valid."
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:8
+msgid "Prague"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:9
+msgid "Central Bohemian Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:10
+msgid "South Bohemian Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:11
+msgid "Pilsen Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:12
+msgid "Carlsbad Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:13
+msgid "Usti Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:14
+msgid "Liberec Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:15
+msgid "Hradec Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:16
+msgid "Pardubice Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:17
+msgid "Vysocina Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:18
+msgid "South Moravian Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:19
+msgid "Olomouc Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:20
+msgid "Zlin Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/cz_regions.py:21
+msgid "Moravian-Silesian Region"
+msgstr ""
+
+#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
+msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
+msgstr ""
+
+#: cz/forms.py:48
+msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
+msgstr ""
+
+#: cz/forms.py:49
+msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
+msgstr ""
+
+#: cz/forms.py:50
+msgid "Enter a valid birth number."
+msgstr ""
+
+#: cz/forms.py:111
+msgid "Enter a valid IC number."
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:5
+msgid "Baden-Wuerttemberg"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:6
+msgid "Bavaria"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:7
+msgid "Berlin"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:8
+msgid "Brandenburg"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:9
+msgid "Bremen"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:10
+msgid "Hamburg"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:11
+msgid "Hessen"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:12
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:13
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:14
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:15
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:16
+msgid "Saarland"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:17
+msgid "Saxony"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:18
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:19
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr ""
+
+#: de/de_states.py:20
+msgid "Thuringia"
+msgstr ""
+
+#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
+msgstr ""
+
+#: de/forms.py:42
+msgid ""
+"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
+"format."
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:5
+msgid "Arava"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:6
+msgid "Albacete"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:7
+msgid "Alacant"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:8
+msgid "Almeria"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:9
+msgid "Avila"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:10
+msgid "Badajoz"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:11
+msgid "Illes Balears"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:12
+msgid "Barcelona"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:13
+msgid "Burgos"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:14
+msgid "Caceres"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:15
+msgid "Cadiz"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:16
+msgid "Castello"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:17
+msgid "Ciudad Real"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:18
+msgid "Cordoba"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:19
+msgid "A Coruna"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:20
+msgid "Cuenca"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:21
+msgid "Girona"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:22
+msgid "Granada"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:23
+msgid "Guadalajara"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:24
+msgid "Guipuzkoa"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:25
+msgid "Huelva"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:26
+msgid "Huesca"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:27
+msgid "Jaen"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:28
+msgid "Leon"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:29
+msgid "Lleida"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
+msgid "La Rioja"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:31
+msgid "Lugo"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
+msgid "Madrid"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:33
+msgid "Malaga"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:34
+msgid "Murcia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:35
+msgid "Navarre"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:36
+msgid "Ourense"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:37
+msgid "Asturias"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:38
+msgid "Palencia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:39
+msgid "Las Palmas"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:40
+msgid "Pontevedra"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:41
+msgid "Salamanca"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:42
+msgid "Santa Cruz de Tenerife"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
+msgid "Cantabria"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:44
+msgid "Segovia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:45
+msgid "Seville"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:46
+msgid "Soria"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:47
+msgid "Tarragona"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:48
+msgid "Teruel"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:49
+msgid "Toledo"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:50
+msgid "Valencia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:51
+msgid "Valladolid"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:52
+msgid "Bizkaia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:53
+msgid "Zamora"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:54
+msgid "Zaragoza"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:55
+msgid "Ceuta"
+msgstr ""
+
+#: es/es_provinces.py:56
+msgid "Melilla"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:5
+msgid "Andalusia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:6
+msgid "Aragon"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:7
+msgid "Principality of Asturias"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:8
+msgid "Balearic Islands"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:9
+msgid "Basque Country"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:10
+msgid "Canary Islands"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:12
+msgid "Castile-La Mancha"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:13
+msgid "Castile and Leon"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:14
+msgid "Catalonia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:15
+msgid "Extremadura"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:16
+msgid "Galicia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:19
+msgid "Region of Murcia"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:20
+msgid "Foral Community of Navarre"
+msgstr ""
+
+#: es/es_regions.py:21
+msgid "Valencian Community"
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:20
+msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:40
+msgid ""
+"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
+"9XXXXXXXX."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:67
+msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:68
+msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:69
+msgid "Invalid checksum for NIF."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:70
+msgid "Invalid checksum for NIE."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:71
+msgid "Invalid checksum for CIF."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:143
+msgid ""
+"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
+msgstr ""
+
+#: es/forms.py:144
+msgid "Invalid checksum for bank account number."
+msgstr ""
+
+#: fi/forms.py:29
+msgid "Enter a valid Finnish social security number."
+msgstr ""
+
+#: fr/forms.py:31
+msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
+msgstr ""
+
+#: id/forms.py:28
+msgid "Enter a valid post code"
+msgstr ""
+
+#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
+msgid "Enter a valid phone number"
+msgstr ""
+
+#: id/forms.py:107
+msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
+msgstr ""
+
+#: id/forms.py:170
+msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:15
+msgid "Aceh"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
+msgid "Bali"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
+msgid "Banten"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
+msgid "Bengkulu"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
+msgid "Jakarta"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
+msgid "Gorontalo"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
+msgid "Jambi"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:23
+msgid "Jawa Barat"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:24
+msgid "Jawa Tengah"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:25
+msgid "Jawa Timur"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
+msgid "Kalimantan Barat"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
+msgid "Kalimantan Selatan"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
+msgid "Kalimantan Tengah"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
+msgid "Kalimantan Timur"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:30
+msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
+msgid "Kepulauan Riau"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
+msgid "Lampung"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
+msgid "Maluku"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
+msgid "Maluku Utara"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:35
+msgid "Nusa Tenggara Barat"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:36
+msgid "Nusa Tenggara Timur"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:37
+msgid "Papua"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:38
+msgid "Papua Barat"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
+msgid "Riau"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
+msgid "Sulawesi Barat"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
+msgid "Sulawesi Selatan"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
+msgid "Sulawesi Tengah"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
+msgid "Sulawesi Tenggara"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:44
+msgid "Sulawesi Utara"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
+msgid "Sumatera Barat"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
+msgid "Sumatera Selatan"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
+msgid "Sumatera Utara"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:52
+msgid "Magelang"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:54
+msgid "Surakarta - Solo"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:55
+msgid "Madiun"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:56
+msgid "Kediri"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:59
+msgid "Tapanuli"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:65
+msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:67
+msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:69
+msgid "Corps Consulate"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:70
+msgid "Corps Diplomatic"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:71
+msgid "Bandung"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:73
+msgid "Sulawesi Utara Daratan"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:78
+msgid "NTT - Timor"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:80
+msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:83
+msgid "NTB - Lombok"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:84
+msgid "Papua dan Papua Barat"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:86
+msgid "Cirebon"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:87
+msgid "NTB - Sumbawa"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:88
+msgid "NTT - Flores"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:89
+msgid "NTT - Sumba"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:90
+msgid "Bogor"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:91
+msgid "Pekalongan"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:92
+msgid "Semarang"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:93
+msgid "Pati"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:97
+msgid "Surabaya"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:98
+msgid "Madura"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:99
+msgid "Malang"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:100
+msgid "Jember"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:101
+msgid "Banyumas"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:102
+msgid "Federal Government"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:103
+msgid "Bojonegoro"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:104
+msgid "Purwakarta"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:105
+msgid "Sidoarjo"
+msgstr ""
+
+#: id/id_choices.py:106
+msgid "Garut"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:8
+msgid "Antrim"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:9
+msgid "Armagh"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:10
+msgid "Carlow"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:11
+msgid "Cavan"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:12
+msgid "Clare"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:13
+msgid "Cork"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:14
+msgid "Derry"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:15
+msgid "Donegal"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:16
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:17
+msgid "Dublin"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:18
+msgid "Fermanagh"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:19
+msgid "Galway"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:20
+msgid "Kerry"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:21
+msgid "Kildare"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:22
+msgid "Kilkenny"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:23
+msgid "Laois"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:24
+msgid "Leitrim"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:25
+msgid "Limerick"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:26
+msgid "Longford"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:27
+msgid "Louth"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:28
+msgid "Mayo"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:29
+msgid "Meath"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:30
+msgid "Monaghan"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:31
+msgid "Offaly"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:32
+msgid "Roscommon"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:33
+msgid "Sligo"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:34
+msgid "Tipperary"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:35
+msgid "Tyrone"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:36
+msgid "Waterford"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:37
+msgid "Westmeath"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:38
+msgid "Wexford"
+msgstr ""
+
+#: ie/ie_counties.py:39
+msgid "Wicklow"
+msgstr ""
+
+#: il/forms.py:31
+msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
+msgstr ""
+
+#: il/forms.py:50
+msgid "Enter a valid ID number."
+msgstr ""
+
+#: in_/forms.py:15
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
+msgstr ""
+
+#: is_/forms.py:18
+msgid ""
+"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
+msgstr ""
+
+#: is_/forms.py:19
+msgid "The Icelandic identification number is not valid."
+msgstr ""
+
+#: it/forms.py:15
+msgid "Enter a valid zip code."
+msgstr ""
+
+#: it/forms.py:44
+msgid "Enter a valid Social Security number."
+msgstr ""
+
+#: it/forms.py:69
+msgid "Enter a valid VAT number."
+msgstr ""
+
+#: jp/forms.py:16
+msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:4
+msgid "Hokkaido"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:5
+msgid "Aomori"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:6
+msgid "Iwate"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:7
+msgid "Miyagi"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:8
+msgid "Akita"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:9
+msgid "Yamagata"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:10
+msgid "Fukushima"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:11
+msgid "Ibaraki"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:12
+msgid "Tochigi"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:13
+msgid "Gunma"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:14
+msgid "Saitama"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:15
+msgid "Chiba"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:16
+msgid "Tokyo"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:17
+msgid "Kanagawa"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:18
+msgid "Yamanashi"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:19
+msgid "Nagano"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:20
+msgid "Niigata"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:21
+msgid "Toyama"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:22
+msgid "Ishikawa"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:23
+msgid "Fukui"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:24
+msgid "Gifu"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:25
+msgid "Shizuoka"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:26
+msgid "Aichi"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:27
+msgid "Mie"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:28
+msgid "Shiga"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:29
+msgid "Kyoto"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:30
+msgid "Osaka"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:31
+msgid "Hyogo"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:32
+msgid "Nara"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:33
+msgid "Wakayama"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:34
+msgid "Tottori"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:35
+msgid "Shimane"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:36
+msgid "Okayama"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:37
+msgid "Hiroshima"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:38
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:39
+msgid "Tokushima"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:40
+msgid "Kagawa"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:41
+msgid "Ehime"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:42
+msgid "Kochi"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:43
+msgid "Fukuoka"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:44
+msgid "Saga"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:45
+msgid "Nagasaki"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:46
+msgid "Kumamoto"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:47
+msgid "Oita"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:48
+msgid "Miyazaki"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:49
+msgid "Kagoshima"
+msgstr ""
+
+#: jp/jp_prefectures.py:50
+msgid "Okinawa"
+msgstr ""
+
+#: kw/forms.py:25
+msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:12
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:13
+msgid "Baja California"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:14
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:15
+msgid "Campeche"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:16
+msgid "Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:17
+msgid "Chiapas"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:18
+msgid "Coahuila"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:19
+msgid "Colima"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:20
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:21
+msgid "Durango"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:22
+msgid "Guerrero"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:23
+msgid "Guanajuato"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:24
+msgid "Hidalgo"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:25
+msgid "Jalisco"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:26
+msgid "Estado de México"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:27
+msgid "Michoacán"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:28
+msgid "Morelos"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:29
+msgid "Nayarit"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:30
+msgid "Nuevo León"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:31
+msgid "Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:32
+msgid "Puebla"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:33
+msgid "Querétaro"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:34
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:35
+msgid "Sinaloa"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:36
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:37
+msgid "Sonora"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:38
+msgid "Tabasco"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:39
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:40
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:41
+msgid "Veracruz"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:42
+msgid "Yucatán"
+msgstr ""
+
+#: mx/mx_states.py:43
+msgid "Zacatecas"
+msgstr ""
+
+#: nl/forms.py:22
+msgid "Enter a valid postal code"
+msgstr ""
+
+#: nl/forms.py:79
+msgid "Enter a valid SoFi number"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:4
+msgid "Drenthe"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:5
+msgid "Flevoland"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:6
+msgid "Friesland"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:7
+msgid "Gelderland"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:8
+msgid "Groningen"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:10
+msgid "Noord-Brabant"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:11
+msgid "Noord-Holland"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:12
+msgid "Overijssel"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:13
+msgid "Utrecht"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:14
+msgid "Zeeland"
+msgstr ""
+
+#: nl/nl_provinces.py:15
+msgid "Zuid-Holland"
+msgstr ""
+
+#: no/forms.py:34
+msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
+msgstr ""
+
+#: pe/forms.py:25
+msgid "This field requires 8 digits."
+msgstr ""
+
+#: pe/forms.py:53
+msgid "This field requires 11 digits."
+msgstr ""
+
+#: pl/forms.py:39
+msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
+msgstr ""
+
+#: pl/forms.py:40
+msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
+msgstr ""
+
+#: pl/forms.py:74
+msgid ""
+"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
+msgstr ""
+
+#: pl/forms.py:75
+msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
+msgstr ""
+
+#: pl/forms.py:114
+msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
+msgstr ""
+
+#: pl/forms.py:115
+msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
+msgstr ""
+
+#: pl/forms.py:155
+msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:8
+msgid "Lower Silesia"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:9
+msgid "Kuyavia-Pomerania"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:10
+msgid "Lublin"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:11
+msgid "Lubusz"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:12
+msgid "Lodz"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:13
+msgid "Lesser Poland"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:14
+msgid "Masovia"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:15
+msgid "Opole"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:16
+msgid "Subcarpatia"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:17
+msgid "Podlasie"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:18
+msgid "Pomerania"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:19
+msgid "Silesia"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:20
+msgid "Swietokrzyskie"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:21
+msgid "Warmia-Masuria"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:22
+msgid "Greater Poland"
+msgstr ""
+
+#: pl/pl_voivodeships.py:23
+msgid "West Pomerania"
+msgstr ""
+
+#: pt/forms.py:17
+msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
+msgstr ""
+
+#: pt/forms.py:37
+msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
+msgstr ""
+
+#: ro/forms.py:19
+msgid "Enter a valid CIF."
+msgstr ""
+
+#: ro/forms.py:56
+msgid "Enter a valid CNP."
+msgstr ""
+
+#: ro/forms.py:143
+msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
+msgstr ""
+
+#: ro/forms.py:175
+msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
+msgstr ""
+
+#: ro/forms.py:200
+msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
+msgstr ""
+
+#: se/forms.py:50
+msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
+msgstr ""
+
+#: se/forms.py:107
+msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
+msgstr ""
+
+#: se/forms.py:108
+msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
+msgstr ""
+
+#: se/forms.py:150
+msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:15
+msgid "Stockholm"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:16
+msgid "Västerbotten"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:17
+msgid "Norrbotten"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:18
+msgid "Uppsala"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:19
+msgid "Södermanland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:20
+msgid "Östergötland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:21
+msgid "Jönköping"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:22
+msgid "Kronoberg"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:23
+msgid "Kalmar"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:24
+msgid "Gotland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:25
+msgid "Blekinge"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:26
+msgid "Skåne"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:27
+msgid "Halland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:28
+msgid "Västra Götaland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:29
+msgid "Värmland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:30
+msgid "Örebro"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:31
+msgid "Västmanland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:32
+msgid "Dalarna"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:33
+msgid "Gävleborg"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:34
+msgid "Västernorrland"
+msgstr ""
+
+#: se/se_counties.py:35
+msgid "Jämtland"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:8
+msgid "Banska Bystrica"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:9
+msgid "Banska Stiavnica"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:10
+msgid "Bardejov"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:11
+msgid "Banovce nad Bebravou"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:12
+msgid "Brezno"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:13
+msgid "Bratislava I"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:14
+msgid "Bratislava II"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:15
+msgid "Bratislava III"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:16
+msgid "Bratislava IV"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:17
+msgid "Bratislava V"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:18
+msgid "Bytca"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:19
+msgid "Cadca"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:20
+msgid "Detva"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:21
+msgid "Dolny Kubin"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:22
+msgid "Dunajska Streda"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:23
+msgid "Galanta"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:24
+msgid "Gelnica"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:25
+msgid "Hlohovec"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:26
+msgid "Humenne"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:27
+msgid "Ilava"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:28
+msgid "Kezmarok"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:29
+msgid "Komarno"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:30
+msgid "Kosice I"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:31
+msgid "Kosice II"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:32
+msgid "Kosice III"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:33
+msgid "Kosice IV"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:34
+msgid "Kosice - okolie"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:35
+msgid "Krupina"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:36
+msgid "Kysucke Nove Mesto"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:37
+msgid "Levice"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:38
+msgid "Levoca"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:39
+msgid "Liptovsky Mikulas"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:40
+msgid "Lucenec"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:41
+msgid "Malacky"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:42
+msgid "Martin"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:43
+msgid "Medzilaborce"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:44
+msgid "Michalovce"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:45
+msgid "Myjava"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:46
+msgid "Namestovo"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:47
+msgid "Nitra"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:48
+msgid "Nove Mesto nad Vahom"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:49
+msgid "Nove Zamky"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:50
+msgid "Partizanske"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:51
+msgid "Pezinok"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:52
+msgid "Piestany"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:53
+msgid "Poltar"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:54
+msgid "Poprad"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:55
+msgid "Povazska Bystrica"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:56
+msgid "Presov"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:57
+msgid "Prievidza"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:58
+msgid "Puchov"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:59
+msgid "Revuca"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:60
+msgid "Rimavska Sobota"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:61
+msgid "Roznava"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:62
+msgid "Ruzomberok"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:63
+msgid "Sabinov"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:64
+msgid "Senec"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:65
+msgid "Senica"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:66
+msgid "Skalica"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:67
+msgid "Snina"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:68
+msgid "Sobrance"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:69
+msgid "Spisska Nova Ves"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:70
+msgid "Stara Lubovna"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:71
+msgid "Stropkov"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:72
+msgid "Svidnik"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:73
+msgid "Sala"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:74
+msgid "Topolcany"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:75
+msgid "Trebisov"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:76
+msgid "Trencin"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:77
+msgid "Trnava"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:78
+msgid "Turcianske Teplice"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:79
+msgid "Tvrdosin"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:80
+msgid "Velky Krtis"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:81
+msgid "Vranov nad Toplou"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:82
+msgid "Zlate Moravce"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:83
+msgid "Zvolen"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:84
+msgid "Zarnovica"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:85
+msgid "Ziar nad Hronom"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_districts.py:86
+msgid "Zilina"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:8
+msgid "Banska Bystrica region"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:9
+msgid "Bratislava region"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:10
+msgid "Kosice region"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:11
+msgid "Nitra region"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:12
+msgid "Presov region"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:13
+msgid "Trencin region"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:14
+msgid "Trnava region"
+msgstr ""
+
+#: sk/sk_regions.py:15
+msgid "Zilina region"
+msgstr ""
+
+#: tr/forms.py:16
+msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
+msgstr ""
+
+#: tr/forms.py:37
+msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
+msgstr ""
+
+#: tr/forms.py:64
+msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
+msgstr ""
+
+#: tr/forms.py:65
+msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
+msgstr ""
+
+#: uk/forms.py:21
+msgid "Enter a valid postcode."
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:11
+msgid "Bedfordshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:12
+msgid "Buckinghamshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:14
+msgid "Cheshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:15
+msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:16
+msgid "Cumbria"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:17
+msgid "Derbyshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:18
+msgid "Devon"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:19
+msgid "Dorset"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:20
+msgid "Durham"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:21
+msgid "East Sussex"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:22
+msgid "Essex"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:23
+msgid "Gloucestershire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:24
+msgid "Greater London"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:25
+msgid "Greater Manchester"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:26
+msgid "Hampshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:27
+msgid "Hertfordshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:28
+msgid "Kent"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:29
+msgid "Lancashire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:30
+msgid "Leicestershire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:31
+msgid "Lincolnshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:32
+msgid "Merseyside"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:33
+msgid "Norfolk"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:34
+msgid "North Yorkshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:35
+msgid "Northamptonshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:36
+msgid "Northumberland"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:37
+msgid "Nottinghamshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:38
+msgid "Oxfordshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:39
+msgid "Shropshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:40
+msgid "Somerset"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:41
+msgid "South Yorkshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:42
+msgid "Staffordshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:43
+msgid "Suffolk"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:44
+msgid "Surrey"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:45
+msgid "Tyne and Wear"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:46
+msgid "Warwickshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:47
+msgid "West Midlands"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:48
+msgid "West Sussex"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:49
+msgid "West Yorkshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:50
+msgid "Wiltshire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:51
+msgid "Worcestershire"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:55
+msgid "County Antrim"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:56
+msgid "County Armagh"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:57
+msgid "County Down"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:58
+msgid "County Fermanagh"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:59
+msgid "County Londonderry"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:60
+msgid "County Tyrone"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:64
+msgid "Clwyd"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:65
+msgid "Dyfed"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:66
+msgid "Gwent"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:67
+msgid "Gwynedd"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:68
+msgid "Mid Glamorgan"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:69
+msgid "Powys"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:70
+msgid "South Glamorgan"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:71
+msgid "West Glamorgan"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:75
+msgid "Borders"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:76
+msgid "Central Scotland"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:77
+msgid "Dumfries and Galloway"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:78
+msgid "Fife"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:79
+msgid "Grampian"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:80
+msgid "Highland"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:81
+msgid "Lothian"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:82
+msgid "Orkney Islands"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:83
+msgid "Shetland Islands"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:84
+msgid "Strathclyde"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:85
+msgid "Tayside"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:86
+msgid "Western Isles"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:90
+msgid "England"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:91
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:92
+msgid "Scotland"
+msgstr ""
+
+#: uk/uk_regions.py:93
+msgid "Wales"
+msgstr ""
+
+#: us/forms.py:17
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
+msgstr ""
+
+#: us/forms.py:26
+msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
+msgstr ""
+
+#: us/forms.py:55
+msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
+msgstr ""
+
+#: us/forms.py:88
+msgid "Enter a U.S. state or territory."
+msgstr ""
+
+#: us/models.py:9
+msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
+msgstr ""
+
+#: us/models.py:18
+msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
+msgstr ""
+
+#: us/models.py:27
+msgid "Phone number"
+msgstr ""
+
+#: uy/forms.py:28
+msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
+msgstr ""
+
+#: uy/forms.py:30
+msgid "Enter a valid CI number."
+msgstr ""
+
+#: za/forms.py:21
+msgid "Enter a valid South African ID number"
+msgstr ""
+
+#: za/forms.py:55
+msgid "Enter a valid South African postal code"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:4
+msgid "Eastern Cape"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:5
+msgid "Free State"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:6
+msgid "Gauteng"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:7
+msgid "KwaZulu-Natal"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:8
+msgid "Limpopo"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:9
+msgid "Mpumalanga"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:10
+msgid "Northern Cape"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:11
+msgid "North West"
+msgstr ""
+
+#: za/za_provinces.py:12
+msgid "Western Cape"
+msgstr ""
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo
index 88c2ad2f90..5cb692006b 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
index fb4d764aec..3ca121c9e3 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:11+0700\n"
-"Last-Translator: Hung. NGUYEN Manh <loveleeyoungae@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -98,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "phút"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
@@ -115,9 +115,8 @@ msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "Tên"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant"
@@ -140,9 +139,8 @@ msgid "Wallonia"
msgstr ""
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "Hãy nhập mã số bưu điện hợp lệ theo dạng 01XXX - 52XXX."
+msgstr ""
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -1182,14 +1180,12 @@ msgid "Wicklow"
msgstr ""
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "Hãy nhập mã bưu điện theo mẫu XX-XXX"
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "Hãy nhập số VAT hợp lệ."
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -2174,24 +2170,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr ""
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "Hãy nhập mã bưu điện theo mẫu XX-XXX"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "Số điện thoại phải dưới dạng XX-XXXX-XXXX."
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "Hãy nhập số điện thoại có hiệu lực"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "Số CMTND gồm 11 chữ số"
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
index 342eac3456..00c3825b22 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
index 1b6dafb4ff..372e2b1d18 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,20 +1,18 @@
-# This file is distributed under the same license as the django package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-23 11:47+0800\n"
-"Last-Translator: Qing Feng <paradise.qingfeng@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <paradise.qingfeng@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-27 05:25+0000\n"
+"Last-Translator: schemacs <schemacs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: CHINA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@@ -86,73 +84,63 @@ msgstr "输入 4 位邮政编码。"
#: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp"
-msgstr ""
+msgstr "安特卫普"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "用户"
+msgstr "布鲁塞尔"
#: be/be_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "East Flanders"
-msgstr "西米德兰地区"
+msgstr "东佛兰德"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "佛兰芒布拉班特"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "分钟"
+msgstr "厄诺"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "列日"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg"
msgstr "林堡"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "林堡"
+msgstr "卢森堡"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "名称"
+msgstr "纳慕尔"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "北布拉邦"
+msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15
-#, fuzzy
msgid "West Flanders"
-msgstr "西米德兰地区"
+msgstr "西佛兰德"
#: be/be_regions.py:5
-#, fuzzy
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr "布拉迪斯拉发地区"
+msgstr ""
#: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region"
msgstr ""
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "加泰隆尼亚"
+msgstr "瓦龙"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "以 01XXX - 52XXX 的格式输入一个有效范围之内的邮政编码。"
+msgstr "请输入有效的邮政编码,范围和格式为 1XXX - 9XXX"
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -160,6 +148,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"请输入以下格式之一的有效电话号码:0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, "
+"0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx."
+"xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -323,9 +314,8 @@ msgid "The Chilean RUT is not valid."
msgstr "Chilean RUT 无效。"
#: cz/cz_regions.py:8
-#, fuzzy
msgid "Prague"
-msgstr "葡萄牙语"
+msgstr "布拉格"
#: cz/cz_regions.py:9
msgid "Central Bohemian Region"
@@ -336,38 +326,32 @@ msgid "South Bohemian Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:11
-#, fuzzy
msgid "Pilsen Region"
-msgstr "日利纳地区"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:12
msgid "Carlsbad Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:13
-#, fuzzy
msgid "Usti Region"
-msgstr "科希策地区"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Liberec Region"
-msgstr "特伦钦地区"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:15
-#, fuzzy
msgid "Hradec Region"
-msgstr "特伦钦地区"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Pardubice Region"
-msgstr "科希策地区"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:17
-#, fuzzy
msgid "Vysocina Region"
-msgstr "日利纳地区"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:18
msgid "South Moravian Region"
@@ -378,9 +362,8 @@ msgid "Olomouc Region"
msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:20
-#, fuzzy
msgid "Zlin Region"
-msgstr "日利纳地区"
+msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:21
msgid "Moravian-Silesian Region"
@@ -391,23 +374,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
msgstr "以 XXXXX 或 XX XXX 的格式输入一个邮政编码。"
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
-msgstr "输入一个税号(NIP),格式为 XXX-XXX-XX-XX 或 XX-XX-XXX-XXX。"
+msgstr ""
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr ""
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "输入一个有效的 VAT 号码。"
+msgstr ""
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "输入一个有效的 VAT 号码。"
+msgstr ""
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -791,66 +771,56 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "输入一个有效的芬兰社会保障号码。"
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "电话号码必须为 XXXX-XXXXXX 格式。"
+msgstr ""
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "输入一个有效的邮政编码"
+msgstr ""
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "输入一个有效的电话号码"
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "输入一个有效的电话号码"
+msgstr ""
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "输入一个有效的 VAT 号码。"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "爱知"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "孟加拉语"
+msgstr "巴厘岛"
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "内容"
+msgstr "万丹国"
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "孟加拉语"
+msgstr "明古鲁"
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "日惹"
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
msgid "Jakarta"
-msgstr ""
+msgstr "雅加达"
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
-#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr "西罗纳"
+msgstr "哥伦打洛"
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "泰米尔语"
+msgstr "占碑"
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
@@ -889,14 +859,12 @@ msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "八月"
+msgstr "楠榜"
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
-#, fuzzy
msgid "Maluku"
-msgstr "Malacky"
+msgstr "马鲁古群岛"
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
@@ -912,7 +880,7 @@ msgstr ""
#: id/id_choices.py:37
msgid "Papua"
-msgstr ""
+msgstr "巴布亚"
#: id/id_choices.py:38
msgid "Papua Barat"
@@ -920,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
msgid "Riau"
-msgstr ""
+msgstr "廖内群岛"
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
msgid "Sulawesi Barat"
@@ -955,27 +923,24 @@ msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:52
-#, fuzzy
msgid "Magelang"
-msgstr "马拉加"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "马德里"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:59
-#, fuzzy
msgid "Tapanuli"
-msgstr "塔毛利帕斯"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
@@ -994,9 +959,8 @@ msgid "Corps Diplomatic"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "勃兰登堡"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
@@ -1019,9 +983,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:86
-#, fuzzy
msgid "Cirebon"
-msgstr "西罗纳"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
@@ -1036,43 +999,36 @@ msgid "NTT - Sumba"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:90
-#, fuzzy
msgid "Bogor"
-msgstr "兵库"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "塞尔维亚语"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "有效"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "星期六"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "马德里"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "马拉加"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "十一月"
+msgstr ""
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
@@ -1095,73 +1051,60 @@ msgid "Sidoarjo"
msgstr ""
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "格拉鲁斯州"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:8
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "安特里姆郡"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "阿拉贡"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "加泰罗尼亚语"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "卡塞雷斯"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "或"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "二月"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "一"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:16
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "德宏"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "卢布林"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "弗马纳县"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Galway"
-msgstr "加利西亚"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "二月"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
@@ -1188,75 +1131,64 @@ msgid "Longford"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "注销"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "五月"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "元数据"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "重新登录"
+msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "评论"
+msgstr "罗斯哥蒙"
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "滋贺"
+msgstr "斯莱戈"
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
-msgstr ""
+msgstr "蒂帕雷里"
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "蒂罗尔"
+msgstr "泰隆"
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
-msgstr ""
+msgstr "沃特福德"
#: ie/ie_counties.py:37
-#, fuzzy
msgid "Westmeath"
-msgstr "西波美拉尼亚"
+msgstr "韦斯特米斯"
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "星期三"
+msgstr "韦克斯福德"
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
-msgstr ""
+msgstr "维克罗"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "以 XX-XXX 的格式输入一个邮政编码。"
+msgstr ""
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "输入一个有效的 VAT 号码。"
+msgstr ""
#: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@@ -1476,9 +1408,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "冲绳岛"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "请输入一个有效的南非身份证号码。"
+msgstr ""
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1766,9 +1697,8 @@ msgid "West Pomerania"
msgstr "西波美拉尼亚"
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
-msgstr "以 XXXXX-XXX 的格式输入一个邮政编码。"
+msgstr ""
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
@@ -1795,27 +1725,24 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr "以 XXXXXX 的格式输入一个邮政编码"
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
-msgstr "输入一个有效的 SoFi 号码"
+msgstr ""
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
-msgstr "输入一个有效的芬兰社会保障号码。"
+msgstr ""
#: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
msgstr ""
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
-msgstr "以 XX-XXX 的格式输入一个邮政编码。"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
-msgstr ""
+msgstr "斯德哥尔摩"
#: se/se_counties.py:16
msgid "Västerbotten"
@@ -1827,12 +1754,11 @@ msgstr ""
#: se/se_counties.py:18
msgid "Uppsala"
-msgstr ""
+msgstr "乌普萨拉"
#: se/se_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Södermanland"
-msgstr "格尔德兰"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
@@ -1847,28 +1773,24 @@ msgid "Kronoberg"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "三月"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "苏格兰"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:25
-#, fuzzy
msgid "Blekinge"
-msgstr "伯尔尼州"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "萨尔州"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
@@ -1887,9 +1809,8 @@ msgid "Västmanland"
msgstr ""
#: se/se_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Dalarna"
-msgstr "加兰塔"
+msgstr ""
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
@@ -2252,24 +2173,20 @@ msgid "Zilina region"
msgstr "日利纳地区"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
-msgstr "以 XX-XXX 的格式输入一个邮政编码。"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
-msgstr "电话号码必须为 XXXX-XXXXXX 格式。"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "请输入一个有效的南非身份证号码。"
+msgstr ""
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "国家身份证号码由 11 位数字组成。"
+msgstr ""
#: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode."
@@ -2560,9 +2477,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "以 XXXXX 或 XXXXX-XXX 的格式输入一个邮政编码。"
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
-msgstr "电话号码必须为 XXX-XXX-XXXX 格式。"
+msgstr ""
#: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
@@ -2577,23 +2493,20 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "美国州名(两个大写字母)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "美国州名(两个大写字母)"
+msgstr ""
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "电话号码"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
-msgstr "以 XX-XXXXXXXX-X 或 XXXXXXXXXXXX 的格式输入一个有效的 CUIT。"
+msgstr ""
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "输入一个有效的 VAT 号码。"
+msgstr ""
#: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number"
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
index e2ae3f50c8..3276501d70 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
index 909747188a..b56cd99fa6 100644
--- a/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,37 +1,34 @@
-# This file is distributed under the same license as the django package.
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 01:32+1000\n"
-"Last-Translator: Terry Huang <terryh.tp@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Terry Huang <terryh.tp@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: tcc <tcchou@tcchou.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ar/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
-msgstr "用 NNNN 或 ANNNNAAA 的格式輸入郵遞區號。"
+msgstr "以 NNNN 或 ANNNNAAA的格式輸入郵遞區號。"
#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
-#, fuzzy
msgid "This field requires only numbers."
-msgstr "這個欄位只能輸入數字。"
+msgstr "此欄位只允許輸入數字"
#: ar/forms.py:51
-#, fuzzy
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
-msgstr "這個欄位必須是 7 或 8 位數字。"
+msgstr "此欄位需要 7~8 位數"
#: ar/forms.py:80
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
-msgstr "以 XX-XXXXXXXX-X 或 XXXXXXXXXXXX 的格式输入一個有效的 CUIT。"
+msgstr "以 XX-XXXXXXXX-X 或 XXXXXXXXXXXX 的格式輸入CUIT 。"
#: ar/forms.py:81
msgid "Invalid CUIT."
@@ -54,17 +51,14 @@ msgid "Upper Austria"
msgstr "上奧地利州"
#: at/at_states.py:9
-#, fuzzy
msgid "Salzburg"
-msgstr "薩爾茨堡州"
+msgstr "薩爾茨堡"
#: at/at_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Styria"
-msgstr "施泰爾馬克州"
+msgstr "施蒂利亞州"
#: at/at_states.py:11
-#, fuzzy
msgid "Tyrol"
msgstr "蒂羅爾州"
@@ -81,82 +75,72 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
msgstr "用 XXXX 的格式輸入郵遞區號。"
#: at/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
-msgstr "以 XXXX XXXXXX 的格式輸入一有效的奧地利社會保險號碼。"
+msgstr "以 XXXX XXXXXX 的格式輸入奧地利社會安全號碼。"
#: au/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a 4 digit post code."
-msgstr "輸入 4 個數字的郵遞區號"
+msgstr "輸入 4 位數的郵遞區號。"
#: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp"
-msgstr ""
+msgstr "安特衛普"
#: be/be_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Brussels"
-msgstr "使用者"
+msgstr "布魯塞爾"
#: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders"
-msgstr ""
+msgstr "東佛蘭德省"
#: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "法蘭德斯-布拉班特省"
#: be/be_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Hainaut"
-msgstr "分鐘"
+msgstr "埃諾省"
#: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "烈日省"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Limburg"
msgstr "林堡"
#: be/be_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr "林堡"
+msgstr "盧森堡"
#: be/be_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Namur"
-msgstr "名稱"
+msgstr "那慕爾"
#: be/be_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Walloon Brabant"
-msgstr "北布拉班特"
+msgstr "布拉班特-瓦隆"
#: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders"
-msgstr ""
+msgstr "西佛蘭德省"
#: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region"
-msgstr ""
+msgstr "布魯塞爾"
#: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region"
-msgstr ""
+msgstr "法蘭德斯區"
#: be/be_regions.py:7
-#, fuzzy
msgid "Wallonia"
-msgstr "加泰隆尼亞"
+msgstr "瓦隆"
#: be/forms.py:23
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
-msgstr "以 01XXX - 52XXX 的格式输入一個有效範圍內的郵遞區號。"
+msgstr "以 1XXX - 9XXX 為範圍、格式輸入郵遞區號。"
#: be/forms.py:46
msgid ""
@@ -164,6 +148,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr ""
+"以 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, "
+"04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx 或 "
+"04xxxxxxxx 其中之一為格式,輸入電話號碼。"
#: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@@ -174,48 +161,42 @@ msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
msgstr "電話號碼必須是 XX-XXXX-XXXX 格式。"
#: br/forms.py:54
-#, fuzzy
msgid ""
"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
"states."
-msgstr "選擇有效的巴西州,此選擇不在可用的选项中。"
+msgstr "您輸入的不是正確的州。請選擇一個位於巴西的管轄州。"
#: br/forms.py:90
msgid "Invalid CPF number."
msgstr "無效的 CPF 號碼。"
#: br/forms.py:91
-#, fuzzy
msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
-msgstr "確定你輸入的值最多 11 位數字或 14 個字符。"
+msgstr "此欄必須輸入 11 位數的數字,或 14 個字母。"
#: br/forms.py:130
msgid "Invalid CNPJ number."
msgstr "無效的 CNPJ 號碼。"
#: br/forms.py:132
-#, fuzzy
msgid "This field requires at least 14 digits"
-msgstr "這個欄位要求至少 14 位數字。"
+msgstr "此欄必須至少有 14 位數。"
#: ca/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
-msgstr "用 XXX XXX 的格式輸入郵遞區號。"
+msgstr "以 XXX XXX 為格式輸入郵遞區號。"
#: ca/forms.py:96
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
-msgstr "以 XXX-XXX-XXX 的格式輸入一有效的加拿大社會保險號碼。"
+msgstr "以 XXX-XXX-XXX 為格式輸入加拿大社會保險號碼。"
#: ch/ch_states.py:5
-#, fuzzy
msgid "Aargau"
-msgstr "阿爾高"
+msgstr "阿爾高州"
#: ch/ch_states.py:6
msgid "Appenzell Innerrhoden"
-msgstr ""
+msgstr "內亞本塞州"
#: ch/ch_states.py:7
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
@@ -230,7 +211,6 @@ msgid "Basel-Land"
msgstr "巴澤爾鄉村"
#: ch/ch_states.py:10
-#, fuzzy
msgid "Berne"
msgstr "伯恩"
@@ -243,7 +223,6 @@ msgid "Geneva"
msgstr "日內瓦"
#: ch/ch_states.py:13
-#, fuzzy
msgid "Glarus"
msgstr "格拉魯斯"
@@ -256,9 +235,8 @@ msgid "Jura"
msgstr "汝拉"
#: ch/ch_states.py:16
-#, fuzzy
msgid "Lucerne"
-msgstr "盧塞恩"
+msgstr "琉森"
#: ch/ch_states.py:17
msgid "Neuchatel"
@@ -289,9 +267,8 @@ msgid "St. Gallen"
msgstr "聖加侖"
#: ch/ch_states.py:24
-#, fuzzy
msgid "Thurgau"
-msgstr "圖爾高"
+msgstr "圖爾高州"
#: ch/ch_states.py:25
msgid "Ticino"
@@ -299,7 +276,7 @@ msgstr "提契諾"
#: ch/ch_states.py:26
msgid "Uri"
-msgstr ""
+msgstr "烏裡州"
#: ch/ch_states.py:27
msgid "Valais"
@@ -310,12 +287,10 @@ msgid "Vaud"
msgstr "沃"
#: ch/ch_states.py:29
-#, fuzzy
msgid "Zug"
msgstr "楚格"
#: ch/ch_states.py:30
-#, fuzzy
msgid "Zurich"
msgstr "蘇黎世"
@@ -328,99 +303,92 @@ msgstr ""
"碼。"
#: cl/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
-msgstr "輸入一個有效的 Chilean RUT。"
+msgstr "請輸入智利 RUT。"
#: cl/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
-msgstr "用 XX.XXX.XXX-X 的格式輸入 Chilean RUT。"
+msgstr "以 XX.XXX.XXX-x 為格式輸入智利RUT。"
#: cl/forms.py:32
-#, fuzzy
msgid "The Chilean RUT is not valid."
-msgstr "Chilean RUT 無效"
+msgstr "輸入的智利 RUT 無效。"
#: cz/cz_regions.py:8
msgid "Prague"
-msgstr ""
+msgstr "布拉格"
#: cz/cz_regions.py:9
msgid "Central Bohemian Region"
-msgstr ""
+msgstr "中波希米亞州"
#: cz/cz_regions.py:10
msgid "South Bohemian Region"
-msgstr ""
+msgstr "南波希米亞州"
#: cz/cz_regions.py:11
msgid "Pilsen Region"
-msgstr ""
+msgstr "比爾森州"
#: cz/cz_regions.py:12
msgid "Carlsbad Region"
-msgstr ""
+msgstr "卡羅維發利州"
#: cz/cz_regions.py:13
msgid "Usti Region"
-msgstr ""
+msgstr "烏斯季州"
#: cz/cz_regions.py:14
msgid "Liberec Region"
-msgstr ""
+msgstr "利貝雷茨州"
#: cz/cz_regions.py:15
msgid "Hradec Region"
-msgstr ""
+msgstr "赫拉德茨-克拉洛韋州"
#: cz/cz_regions.py:16
msgid "Pardubice Region"
-msgstr ""
+msgstr "帕爾杜比采州"
#: cz/cz_regions.py:17
msgid "Vysocina Region"
-msgstr ""
+msgstr "維索基納州"
#: cz/cz_regions.py:18
msgid "South Moravian Region"
-msgstr ""
+msgstr "南摩拉維亞州"
#: cz/cz_regions.py:19
msgid "Olomouc Region"
-msgstr ""
+msgstr "奧洛穆茨州"
#: cz/cz_regions.py:20
msgid "Zlin Region"
-msgstr ""
+msgstr "茲林州"
#: cz/cz_regions.py:21
msgid "Moravian-Silesian Region"
-msgstr ""
+msgstr "摩拉維亞-西里西亞州"
#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
-msgstr "用 XXXXX 或 XXXX XX 的格式輸入郵遞區號。"
+msgstr "以 XXXXX 或 XXX XX 的格式輸入郵遞區號。"
#: cz/forms.py:48
-#, fuzzy
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
-msgstr "輸入一個税號(NIP),格式為 XXX-XXX-XX-XX 或 XX-XX-XXX-XXX。"
+msgstr "以 XXXXXX/XXXX 或 XXXXXXXXXX 輸入出生日期。"
#: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
-msgstr ""
+msgstr "您輸入錯誤的性別參數,應輸入 'f' 或 'm'。"
#: cz/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid birth number."
-msgstr "輸入有效的 VAT 號碼。"
+msgstr "請輸入正確的出生日期。"
#: cz/forms.py:111
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IC number."
-msgstr "輸入有效的 VAT 號碼。"
+msgstr "請輸入正確的 IC 號碼。"
#: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -491,11 +459,10 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
msgstr "用 XXXXX 的格式輸入郵遞區號。"
#: de/forms.py:42
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
"format."
-msgstr "以 XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X 的格式輸入一個有效的德國身份證號碼。"
+msgstr "以 XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X 的格式輸入德國身份證字號。"
#: es/es_provinces.py:5
msgid "Arava"
@@ -510,12 +477,10 @@ msgid "Alacant"
msgstr "阿利坎特"
#: es/es_provinces.py:8
-#, fuzzy
msgid "Almeria"
msgstr "阿爾梅里亞"
#: es/es_provinces.py:9
-#, fuzzy
msgid "Avila"
msgstr "阿維拉"
@@ -528,9 +493,8 @@ msgid "Illes Balears"
msgstr "巴利阿里群島"
#: es/es_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Barcelona"
-msgstr "巴塞隆納"
+msgstr "巴塞羅那"
#: es/es_provinces.py:13
msgid "Burgos"
@@ -569,7 +533,6 @@ msgid "Girona"
msgstr "赫羅納"
#: es/es_provinces.py:22
-#, fuzzy
msgid "Granada"
msgstr "格拉納達"
@@ -586,17 +549,14 @@ msgid "Huelva"
msgstr "韋爾瓦"
#: es/es_provinces.py:26
-#, fuzzy
msgid "Huesca"
-msgstr "威斯卡"
+msgstr "韋斯卡"
#: es/es_provinces.py:27
-#, fuzzy
msgid "Jaen"
msgstr "哈恩"
#: es/es_provinces.py:28
-#, fuzzy
msgid "Leon"
msgstr "里昂"
@@ -617,9 +577,8 @@ msgid "Madrid"
msgstr "馬德里"
#: es/es_provinces.py:33
-#, fuzzy
msgid "Malaga"
-msgstr "左賀"
+msgstr "馬拉加"
#: es/es_provinces.py:34
msgid "Murcia"
@@ -638,7 +597,6 @@ msgid "Asturias"
msgstr "阿斯杜里亞斯"
#: es/es_provinces.py:38
-#, fuzzy
msgid "Palencia"
msgstr "帕倫西亞"
@@ -651,7 +609,6 @@ msgid "Pontevedra"
msgstr "蓬特韋德拉"
#: es/es_provinces.py:41
-#, fuzzy
msgid "Salamanca"
msgstr "薩拉曼卡"
@@ -660,23 +617,20 @@ msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "聖克魯斯-德特內裡費"
#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cantabria"
msgstr "坎塔布里亞"
#: es/es_provinces.py:44
-#, fuzzy
msgid "Segovia"
-msgstr "塞戈維亞"
+msgstr "塞哥維亞"
#: es/es_provinces.py:45
msgid "Seville"
msgstr "塞維利亞"
#: es/es_provinces.py:46
-#, fuzzy
msgid "Soria"
-msgstr "索利亞"
+msgstr "索里亞"
#: es/es_provinces.py:47
msgid "Tarragona"
@@ -691,9 +645,8 @@ msgid "Toledo"
msgstr "托萊多"
#: es/es_provinces.py:50
-#, fuzzy
msgid "Valencia"
-msgstr "瓦倫西亞"
+msgstr "巴倫西亞"
#: es/es_provinces.py:51
msgid "Valladolid"
@@ -704,9 +657,8 @@ msgid "Bizkaia"
msgstr "巴斯克"
#: es/es_provinces.py:53
-#, fuzzy
msgid "Zamora"
-msgstr "扎莫拉"
+msgstr "薩莫拉"
#: es/es_provinces.py:54
msgid "Zaragoza"
@@ -741,7 +693,6 @@ msgid "Basque Country"
msgstr "巴斯克地區"
#: es/es_regions.py:10
-#, fuzzy
msgid "Canary Islands"
msgstr "加那利群島"
@@ -754,7 +705,6 @@ msgid "Castile and Leon"
msgstr "卡斯蒂利亞和里昂"
#: es/es_regions.py:14
-#, fuzzy
msgid "Catalonia"
msgstr "加泰隆尼亞"
@@ -763,7 +713,6 @@ msgid "Extremadura"
msgstr "艾司德雷馬度"
#: es/es_regions.py:16
-#, fuzzy
msgid "Galicia"
msgstr "加利西亞"
@@ -773,33 +722,29 @@ msgstr "穆爾西亞地區"
#: es/es_regions.py:20
msgid "Foral Community of Navarre"
-msgstr "Foral Community of Navarre"
+msgstr "納瓦爾王國"
#: es/es_regions.py:21
msgid "Valencian Community"
msgstr "瓦倫西亞自治區"
#: es/forms.py:20
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
-msgstr "以 01XXX - 52XXX 的格式输入一個有效範圍內的郵遞區號。"
+msgstr "輸入範圍 01XXX - 52XXX 的郵遞區號。"
#: es/forms.py:40
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
"9XXXXXXXX."
-msgstr "以 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX 或 9XXXXXXXX 的格式輸入一個有效的電話號碼。"
+msgstr "以 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX 或 9XXXXXXXX 的格式輸入電話號碼。"
#: es/forms.py:67
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
-msgstr "請輸入有效的 NIF,NIE,或 CIF。"
+msgstr "輸入正確的 NIF, NIE 或 CIF。"
#: es/forms.py:68
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
-msgstr "請輸入有效的 NIF 或 NIE。"
+msgstr "輸入正確的 NIF 或 NIE。"
#: es/forms.py:69
msgid "Invalid checksum for NIF."
@@ -827,475 +772,428 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "請輸入一個有效的芬蘭社會保險號碼。"
#: fr/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
-msgstr "電話號碼必須是 XXXX-XXXXXX 格式。"
+msgstr "以 0X XX XX XX XX 的格式輸入電話號碼。"
#: id/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid post code"
-msgstr "輸入有效的郵遞區號"
+msgstr "輸入正確的郵遞區號。"
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid phone number"
-msgstr "輸入有效的電話號碼"
+msgstr "輸入正確的電話號碼。"
#: id/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
-msgstr "輸入有效的電話號碼"
+msgstr "輸入正確的居住許可號碼。"
#: id/forms.py:170
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
-msgstr "輸入有效的 VAT 號碼。"
+msgstr "輸入正確的 NIK/KTP 號碼。"
#: id/id_choices.py:15
-#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr "愛知"
+msgstr "亞齊特別行政區"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "孟加拉語"
+msgstr "峇里省"
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
-#, fuzzy
msgid "Banten"
-msgstr "內容"
+msgstr "萬丹省"
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "孟加拉語"
+msgstr "明古魯省"
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "日惹市"
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
msgid "Jakarta"
-msgstr ""
+msgstr "雅加達首都特區"
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
-#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr "赫羅納"
+msgstr "哥倫打洛省"
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
-#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr "坦米爾語"
+msgstr "占碑省"
#: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "西爪哇省"
#: id/id_choices.py:24
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "中爪哇省"
#: id/id_choices.py:25
msgid "Jawa Timur"
-msgstr ""
+msgstr "東爪哇省"
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr ""
+msgstr "西加里曼丹省"
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "南加里曼丹省"
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "中加里曼丹省"
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr ""
+msgstr "東加里曼丹省"
#: id/id_choices.py:30
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "邦加-勿里洞省"
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr ""
+msgstr "廖內群島省"
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
-#, fuzzy
msgid "Lampung"
-msgstr "八月"
+msgstr "楠榜省"
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku"
-msgstr ""
+msgstr "馬魯古省"
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara"
-msgstr ""
+msgstr "北馬魯古省"
#: id/id_choices.py:35
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "西努沙登加拉省"
#: id/id_choices.py:36
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "東努沙登加拉省"
#: id/id_choices.py:37
msgid "Papua"
-msgstr ""
+msgstr "巴布亞省"
#: id/id_choices.py:38
msgid "Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "西巴布亞省"
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
msgid "Riau"
-msgstr ""
+msgstr "廖內省"
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr ""
+msgstr "西蘇拉威西省"
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "南蘇拉威西省"
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "中蘇拉威西省"
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "東南蘇拉威西省"
#: id/id_choices.py:44
msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr ""
+msgstr "北蘇拉威西省"
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
msgid "Sumatera Barat"
-msgstr ""
+msgstr "西蘇門答臘省"
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
msgid "Sumatera Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "中蘇門答臘省"
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
msgid "Sumatera Utara"
-msgstr ""
+msgstr "北蘇門答臘省"
#: id/id_choices.py:52
-#, fuzzy
msgid "Magelang"
-msgstr "左賀"
+msgstr "馬格朗"
#: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo"
-msgstr ""
+msgstr "梭羅市"
#: id/id_choices.py:55
-#, fuzzy
msgid "Madiun"
-msgstr "馬德里"
+msgstr "茉莉芬"
#: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri"
-msgstr ""
+msgstr "練義里"
#: id/id_choices.py:59
-#, fuzzy
msgid "Tapanuli"
-msgstr "塔毛利帕斯"
+msgstr "塔帕努里"
#: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "亞齊達魯薩蘭特區"
#: id/id_choices.py:67
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "邦加勿裡洞群島"
#: id/id_choices.py:69
msgid "Corps Consulate"
-msgstr ""
+msgstr "領事團"
#: id/id_choices.py:70
msgid "Corps Diplomatic"
-msgstr ""
+msgstr "外交使團"
#: id/id_choices.py:71
-#, fuzzy
msgid "Bandung"
-msgstr "勃蘭登堡"
+msgstr "萬隆"
#: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
-msgstr ""
+msgstr "蘇拉威西北內地"
#: id/id_choices.py:78
msgid "NTT - Timor"
-msgstr ""
+msgstr "東努沙登加拉省 - 帝汶"
#: id/id_choices.py:80
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
-msgstr ""
+msgstr "蘇拉威西群島"
#: id/id_choices.py:83
msgid "NTB - Lombok"
-msgstr ""
+msgstr "西努沙登加拉省 - 龍目"
#: id/id_choices.py:84
msgid "Papua dan Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "巴布亞和西巴布亞"
#: id/id_choices.py:86
-#, fuzzy
msgid "Cirebon"
-msgstr "赫羅納"
+msgstr "井里汶"
#: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa"
-msgstr ""
+msgstr "西努沙登加拉省 - 松巴哇"
#: id/id_choices.py:88
msgid "NTT - Flores"
-msgstr ""
+msgstr "東努沙登加拉省 - 弗洛勒斯"
#: id/id_choices.py:89
msgid "NTT - Sumba"
-msgstr ""
+msgstr "東努沙登加拉省 - 松巴"
#: id/id_choices.py:90
-#, fuzzy
msgid "Bogor"
-msgstr "兵庫"
+msgstr "茂物"
#: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan"
-msgstr ""
+msgstr "北加浪岸"
#: id/id_choices.py:92
-#, fuzzy
msgid "Semarang"
-msgstr "塞爾維亞語"
+msgstr "三寶壟"
#: id/id_choices.py:93
-#, fuzzy
msgid "Pati"
-msgstr "有效"
+msgstr "帕蒂"
#: id/id_choices.py:97
-#, fuzzy
msgid "Surabaya"
-msgstr "星期六"
+msgstr "泗水"
#: id/id_choices.py:98
-#, fuzzy
msgid "Madura"
-msgstr "馬德里"
+msgstr "馬杜拉"
#: id/id_choices.py:99
-#, fuzzy
msgid "Malang"
-msgstr "左賀"
+msgstr "馬朗"
#: id/id_choices.py:100
-#, fuzzy
msgid "Jember"
-msgstr "十一月"
+msgstr "任抹"
#: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas"
-msgstr ""
+msgstr "班尤馬"
#: id/id_choices.py:102
msgid "Federal Government"
-msgstr ""
+msgstr "聯合政府"
#: id/id_choices.py:103
msgid "Bojonegoro"
-msgstr ""
+msgstr "新埔頭"
#: id/id_choices.py:104
msgid "Purwakarta"
-msgstr ""
+msgstr "普瓦卡達"
#: id/id_choices.py:105
msgid "Sidoarjo"
-msgstr ""
+msgstr "詩都阿佐"
#: id/id_choices.py:106
-#, fuzzy
msgid "Garut"
-msgstr "格拉魯斯"
+msgstr "牙律"
#: ie/ie_counties.py:8
msgid "Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "安特里姆郡"
#: ie/ie_counties.py:9
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "阿拉貢"
+msgstr "阿馬郡"
#: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow"
-msgstr ""
+msgstr "卡婁郡"
#: ie/ie_counties.py:11
-#, fuzzy
msgid "Cavan"
-msgstr "嘉泰羅尼亞語"
+msgstr "卡文郡"
#: ie/ie_counties.py:12
-#, fuzzy
msgid "Clare"
-msgstr "卡塞雷斯"
+msgstr "克萊爾郡"
#: ie/ie_counties.py:13
-#, fuzzy
msgid "Cork"
-msgstr "或"
+msgstr "科克郡"
#: ie/ie_counties.py:14
-#, fuzzy
msgid "Derry"
-msgstr "二月"
+msgstr "德里"
#: ie/ie_counties.py:15
-#, fuzzy
msgid "Donegal"
-msgstr "一"
+msgstr "當尼戈爾郡"
#: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "唐郡"
#: ie/ie_counties.py:17
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "盧布林"
+msgstr "都柏林郡"
#: ie/ie_counties.py:18
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "德語"
+msgstr "弗馬納郡"
#: ie/ie_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Galway"
-msgstr "加利西亞"
+msgstr "高維郡"
#: ie/ie_counties.py:20
-#, fuzzy
msgid "Kerry"
-msgstr "二月"
+msgstr "凱瑞郡"
#: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare"
-msgstr ""
+msgstr "基爾代爾郡"
#: ie/ie_counties.py:22
msgid "Kilkenny"
-msgstr ""
+msgstr "基爾肯尼郡"
#: ie/ie_counties.py:23
msgid "Laois"
-msgstr ""
+msgstr "利施郡"
#: ie/ie_counties.py:24
msgid "Leitrim"
-msgstr ""
+msgstr "利特里姆郡"
#: ie/ie_counties.py:25
msgid "Limerick"
-msgstr ""
+msgstr "利默里克郡"
#: ie/ie_counties.py:26
msgid "Longford"
-msgstr ""
+msgstr "朗福德郡"
#: ie/ie_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Louth"
-msgstr "登出"
+msgstr "勞斯郡"
#: ie/ie_counties.py:28
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "五月"
+msgstr "梅歐郡"
#: ie/ie_counties.py:29
-#, fuzzy
msgid "Meath"
-msgstr "元資料"
+msgstr "西米斯郡"
#: ie/ie_counties.py:30
-#, fuzzy
msgid "Monaghan"
-msgstr "重新登入"
+msgstr "莫納亨郡"
#: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly"
-msgstr ""
+msgstr "奧法利郡"
#: ie/ie_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Roscommon"
-msgstr "評論"
+msgstr "羅斯康門郡"
#: ie/ie_counties.py:33
-#, fuzzy
msgid "Sligo"
-msgstr "滋賀"
+msgstr "斯萊戈郡"
#: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary"
-msgstr ""
+msgstr "蒂珀雷里郡"
#: ie/ie_counties.py:35
-#, fuzzy
msgid "Tyrone"
-msgstr "蒂羅爾州"
+msgstr "蒂龍郡"
#: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford"
-msgstr ""
+msgstr "沃特福德郡"
#: ie/ie_counties.py:37
-#, fuzzy
msgid "Westmeath"
-msgstr "西波美拉尼亞"
+msgstr "西米斯郡"
#: ie/ie_counties.py:38
-#, fuzzy
msgid "Wexford"
-msgstr "星期三"
+msgstr "韋克斯福德"
#: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow"
-msgstr ""
+msgstr "威克洛郡"
#: il/forms.py:31
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
-msgstr "用 XX-XXX 的格式輸入郵遞區號。"
+msgstr "以 XXXXX 的格式輸入郵遞區號。"
#: il/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid ID number."
-msgstr "輸入有效的 VAT 號碼。"
+msgstr "請輸入正確的 ID 號碼。"
#: in_/forms.py:15
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
-msgstr "用 XXXXXXX 的格式輸入郵遞區號。"
+msgstr "以 XXXXXXX 輸入郵遞區號。"
#: is_/forms.py:18
msgid ""
@@ -1307,19 +1205,16 @@ msgid "The Icelandic identification number is not valid."
msgstr "無效的冰島身份證號碼。"
#: it/forms.py:15
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid zip code."
-msgstr "輸入有效的郵遞區號。"
+msgstr "請輸入正確的郵遞區號。"
#: it/forms.py:44
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Social Security number."
-msgstr "請輸入一個有效的社會保險號碼。"
+msgstr "請輸入正確的社會安全號碼。"
#: it/forms.py:69
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid VAT number."
-msgstr "輸入有效的 VAT 號碼。"
+msgstr "請輸入正確的 VAT 號碼。"
#: jp/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
@@ -1514,9 +1409,8 @@ msgid "Okinawa"
msgstr "琉球"
#: kw/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
-msgstr "請輸入一個有效的南非身份證號碼。"
+msgstr "請輸入一個正確的科威特身分證號碼。"
#: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes"
@@ -1531,23 +1425,20 @@ msgid "Baja California Sur"
msgstr "南下加利福尼亞州"
#: mx/mx_states.py:15
-#, fuzzy
msgid "Campeche"
-msgstr "坎佩切"
+msgstr "坎佩切州"
#: mx/mx_states.py:16
msgid "Chihuahua"
msgstr "奇瓦瓦"
#: mx/mx_states.py:17
-#, fuzzy
msgid "Chiapas"
-msgstr "恰帕斯"
+msgstr "恰帕斯州"
#: mx/mx_states.py:18
-#, fuzzy
msgid "Coahuila"
-msgstr "科阿韋拉"
+msgstr "科阿韋拉州"
#: mx/mx_states.py:19
msgid "Colima"
@@ -1562,9 +1453,8 @@ msgid "Durango"
msgstr "杜蘭戈"
#: mx/mx_states.py:22
-#, fuzzy
msgid "Guerrero"
-msgstr "格雷羅"
+msgstr "格雷羅州"
#: mx/mx_states.py:23
msgid "Guanajuato"
@@ -1599,9 +1489,8 @@ msgid "Nuevo León"
msgstr "新萊昂"
#: mx/mx_states.py:31
-#, fuzzy
msgid "Oaxaca"
-msgstr "瓦哈卡"
+msgstr "瓦哈卡州"
#: mx/mx_states.py:32
msgid "Puebla"
@@ -1616,9 +1505,8 @@ msgid "Quintana Roo"
msgstr "金塔納羅奧"
#: mx/mx_states.py:35
-#, fuzzy
msgid "Sinaloa"
-msgstr "錫那羅亞"
+msgstr "錫那羅亞州"
#: mx/mx_states.py:36
msgid "San Luis Potosí"
@@ -1653,19 +1541,16 @@ msgid "Zacatecas"
msgstr "薩卡特卡斯"
#: nl/forms.py:22
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code"
-msgstr "輸入有效的郵遞區號"
+msgstr "請輸入有效的郵遞區號。"
#: nl/forms.py:79
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid SoFi number"
-msgstr "輸入有效的 SoFi 號碼"
+msgstr "請輸入有效的 SoFi 號碼。"
#: nl/nl_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Drenthe"
-msgstr "德蘭特"
+msgstr "德倫特省"
#: nl/nl_provinces.py:5
msgid "Flevoland"
@@ -1676,12 +1561,10 @@ msgid "Friesland"
msgstr "弗里斯蘭"
#: nl/nl_provinces.py:7
-#, fuzzy
msgid "Gelderland"
-msgstr "海爾德蘭"
+msgstr "吉德蘭省"
#: nl/nl_provinces.py:8
-#, fuzzy
msgid "Groningen"
msgstr "格羅寧根"
@@ -1698,14 +1581,12 @@ msgid "Overijssel"
msgstr "上艾瑟爾"
#: nl/nl_provinces.py:13
-#, fuzzy
msgid "Utrecht"
msgstr "烏特勒支"
#: nl/nl_provinces.py:14
-#, fuzzy
msgid "Zeeland"
-msgstr "澤蘭"
+msgstr "西蘭省"
#: nl/nl_provinces.py:15
msgid "Zuid-Holland"
@@ -1716,12 +1597,10 @@ msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
msgstr "請輸入一個有效的挪威社會保險號碼。"
#: pe/forms.py:25
-#, fuzzy
msgid "This field requires 8 digits."
msgstr "這個欄位是必須是 8 位數字。"
#: pe/forms.py:53
-#, fuzzy
msgid "This field requires 11 digits."
msgstr "這個欄位是必須是 11 位數字。"
@@ -1734,7 +1613,6 @@ msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
msgstr "國家身份證號碼校驗和錯誤。"
#: pl/forms.py:74
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
msgstr "輸入一個税號(NIP),格式為 XXX-XXX-XX-XX 或 XX-XX-XXX-XXX。"
@@ -1744,27 +1622,24 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
msgstr "税號(NIP)校驗和錯誤。"
#: pl/forms.py:114
-#, fuzzy
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
-msgstr "國家身份證號碼由 11 位數字值組成。"
+msgstr "國家身分證號碼必須由 9 或 14 位數組成。"
#: pl/forms.py:115
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
msgstr "國家商標註冊號碼(REGON)由 7 位或 9 位数字組成。"
#: pl/forms.py:155
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
msgstr "用 XX-XXX 的格式輸入郵遞區號。"
#: pl/pl_voivodeships.py:8
-#, fuzzy
msgid "Lower Silesia"
-msgstr "下西里西亞"
+msgstr "下西里西亞省"
#: pl/pl_voivodeships.py:9
msgid "Kuyavia-Pomerania"
-msgstr ""
+msgstr "庫亞維-濱海省"
#: pl/pl_voivodeships.py:10
msgid "Lublin"
@@ -1772,7 +1647,7 @@ msgstr "盧布林"
#: pl/pl_voivodeships.py:11
msgid "Lubusz"
-msgstr ""
+msgstr "盧布斯卡省"
#: pl/pl_voivodeships.py:12
msgid "Lodz"
@@ -1780,34 +1655,31 @@ msgstr "洛次"
#: pl/pl_voivodeships.py:13
msgid "Lesser Poland"
-msgstr ""
+msgstr "小波蘭省"
#: pl/pl_voivodeships.py:14
msgid "Masovia"
msgstr "瑪佐維亞"
#: pl/pl_voivodeships.py:15
-#, fuzzy
msgid "Opole"
msgstr "奧波萊"
#: pl/pl_voivodeships.py:16
msgid "Subcarpatia"
-msgstr ""
+msgstr "外喀爾巴阡州"
#: pl/pl_voivodeships.py:17
msgid "Podlasie"
msgstr "波德拉謝"
#: pl/pl_voivodeships.py:18
-#, fuzzy
msgid "Pomerania"
msgstr "波美拉尼亞"
#: pl/pl_voivodeships.py:19
-#, fuzzy
msgid "Silesia"
-msgstr "西里西亞"
+msgstr "西利西亞"
#: pl/pl_voivodeships.py:20
msgid "Swietokrzyskie"
@@ -1819,155 +1691,139 @@ msgstr "瓦爾米亞-馬祖里"
#: pl/pl_voivodeships.py:22
msgid "Greater Poland"
-msgstr ""
+msgstr "大波蘭"
#: pl/pl_voivodeships.py:23
-#, fuzzy
msgid "West Pomerania"
-msgstr "西波美拉尼亞"
+msgstr "西波美拉尼亞省"
#: pt/forms.py:17
-#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
msgstr "用 XXXXX-XXX 的格式輸入郵遞區號。"
#: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
-msgstr ""
+msgstr "電話號碼必須有 9 位數,或以 + 或 00 開頭。"
#: ro/forms.py:19
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CIF."
msgstr "輸入有效的 CIF。"
#: ro/forms.py:56
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CNP."
msgstr "輸入有效的 CNP。"
#: ro/forms.py:143
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
msgstr "以 ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX 的格式輸入一個有效的 IBAN。"
#: ro/forms.py:175
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
msgstr "電話號碼必須是 XXXX-XXXXXX 格式。"
#: ro/forms.py:200
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr "用 XXXXXX 的格式輸入郵遞區號。"
#: se/forms.py:50
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
msgstr "輸入有效的 SoFi 號碼"
#: se/forms.py:107
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
msgstr "請輸入一個有效的芬蘭社會保險號碼。"
#: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "請勿輸入配位數。"
#: se/forms.py:150
-#, fuzzy
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
msgstr "用 XX-XXX 的格式輸入郵遞區號。"
#: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm"
-msgstr ""
+msgstr "斯德哥爾摩省"
#: se/se_counties.py:16
msgid "Västerbotten"
-msgstr ""
+msgstr "西博滕省"
#: se/se_counties.py:17
msgid "Norrbotten"
-msgstr ""
+msgstr "北博滕省"
#: se/se_counties.py:18
msgid "Uppsala"
-msgstr ""
+msgstr "烏普薩拉省"
#: se/se_counties.py:19
-#, fuzzy
msgid "Södermanland"
-msgstr "海爾德蘭"
+msgstr "南曼蘭省"
#: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland"
-msgstr ""
+msgstr "東約特蘭省"
#: se/se_counties.py:21
msgid "Jönköping"
-msgstr ""
+msgstr "延雪平省"
#: se/se_counties.py:22
msgid "Kronoberg"
-msgstr ""
+msgstr "克魯努貝里省"
#: se/se_counties.py:23
-#, fuzzy
msgid "Kalmar"
-msgstr "三月"
+msgstr "卡爾馬"
#: se/se_counties.py:24
-#, fuzzy
msgid "Gotland"
-msgstr "蘇格蘭"
+msgstr "哥德蘭省"
#: se/se_counties.py:25
-#, fuzzy
msgid "Blekinge"
-msgstr "伯恩"
+msgstr "布萊金厄省"
#: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne"
-msgstr ""
+msgstr "斯科訥省"
#: se/se_counties.py:27
-#, fuzzy
msgid "Halland"
-msgstr "薩爾蘭"
+msgstr "哈蘭省"
#: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland"
-msgstr ""
+msgstr "西約塔蘭省"
#: se/se_counties.py:29
msgid "Värmland"
-msgstr ""
+msgstr "韋姆蘭省"
#: se/se_counties.py:30
msgid "Örebro"
-msgstr ""
+msgstr "厄勒布魯"
#: se/se_counties.py:31
msgid "Västmanland"
-msgstr ""
+msgstr "西曼蘭省"
#: se/se_counties.py:32
-#, fuzzy
msgid "Dalarna"
-msgstr "戈蘭塔"
+msgstr "達拉納省"
#: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg"
-msgstr ""
+msgstr "耶夫勒堡省"
#: se/se_counties.py:34
msgid "Västernorrland"
-msgstr ""
+msgstr "西諾爾蘭省"
#: se/se_counties.py:35
msgid "Jämtland"
-msgstr ""
+msgstr "耶姆特蘭省"
#: sk/sk_districts.py:8
msgid "Banska Bystrica"
@@ -1975,641 +1831,633 @@ msgstr "班斯卡·比斯特理察"
#: sk/sk_districts.py:9
msgid "Banska Stiavnica"
-msgstr ""
+msgstr "斯洛伐克"
#: sk/sk_districts.py:10
msgid "Bardejov"
-msgstr ""
+msgstr "巴爾傑約夫"
#: sk/sk_districts.py:11
msgid "Banovce nad Bebravou"
-msgstr ""
+msgstr "巴諾維採"
#: sk/sk_districts.py:12
msgid "Brezno"
-msgstr ""
+msgstr "佈雷日諾"
#: sk/sk_districts.py:13
msgid "Bratislava I"
-msgstr ""
+msgstr "布拉提斯拉瓦 I"
#: sk/sk_districts.py:14
msgid "Bratislava II"
-msgstr ""
+msgstr "布拉提斯拉瓦 II"
#: sk/sk_districts.py:15
msgid "Bratislava III"
-msgstr ""
+msgstr "布拉提斯拉瓦 III"
#: sk/sk_districts.py:16
msgid "Bratislava IV"
-msgstr ""
+msgstr "布拉提斯拉瓦 IV"
#: sk/sk_districts.py:17
msgid "Bratislava V"
-msgstr ""
+msgstr "布拉提斯拉瓦 V"
#: sk/sk_districts.py:18
msgid "Bytca"
-msgstr ""
+msgstr "比特察"
#: sk/sk_districts.py:19
msgid "Cadca"
-msgstr ""
+msgstr "恰德察"
#: sk/sk_districts.py:20
msgid "Detva"
-msgstr ""
+msgstr "德特瓦"
#: sk/sk_districts.py:21
msgid "Dolny Kubin"
-msgstr ""
+msgstr "下庫賓"
#: sk/sk_districts.py:22
msgid "Dunajska Streda"
-msgstr ""
+msgstr "多瑙-斯特雷達"
#: sk/sk_districts.py:23
-#, fuzzy
msgid "Galanta"
-msgstr "戈蘭塔"
+msgstr "加蘭塔"
#: sk/sk_districts.py:24
msgid "Gelnica"
-msgstr ""
+msgstr "格爾尼察"
#: sk/sk_districts.py:25
msgid "Hlohovec"
-msgstr ""
+msgstr "赫洛霍維克"
#: sk/sk_districts.py:26
msgid "Humenne"
-msgstr ""
+msgstr "胡門內"
#: sk/sk_districts.py:27
msgid "Ilava"
-msgstr ""
+msgstr "伊拉瓦"
#: sk/sk_districts.py:28
msgid "Kezmarok"
-msgstr ""
+msgstr "科日馬諾克"
#: sk/sk_districts.py:29
msgid "Komarno"
-msgstr ""
+msgstr "科馬爾諾"
#: sk/sk_districts.py:30
msgid "Kosice I"
-msgstr ""
+msgstr "科希策 I"
#: sk/sk_districts.py:31
msgid "Kosice II"
-msgstr ""
+msgstr "科希策 II"
#: sk/sk_districts.py:32
msgid "Kosice III"
-msgstr ""
+msgstr "科希策 III"
#: sk/sk_districts.py:33
msgid "Kosice IV"
-msgstr ""
+msgstr "科希策 IV"
#: sk/sk_districts.py:34
msgid "Kosice - okolie"
-msgstr ""
+msgstr "科希策郊區"
#: sk/sk_districts.py:35
msgid "Krupina"
-msgstr ""
+msgstr "克魯皮納"
#: sk/sk_districts.py:36
msgid "Kysucke Nove Mesto"
-msgstr ""
+msgstr "庫舒基-新梅斯托"
#: sk/sk_districts.py:37
msgid "Levice"
-msgstr ""
+msgstr "勒維採"
#: sk/sk_districts.py:38
msgid "Levoca"
-msgstr ""
+msgstr "利沃察"
#: sk/sk_districts.py:39
msgid "Liptovsky Mikulas"
-msgstr ""
+msgstr "利普托夫-米庫拉什"
#: sk/sk_districts.py:40
msgid "Lucenec"
-msgstr ""
+msgstr "盧採內克"
#: sk/sk_districts.py:41
msgid "Malacky"
-msgstr ""
+msgstr "馬拉基"
#: sk/sk_districts.py:42
msgid "Martin"
-msgstr ""
+msgstr "馬丁"
#: sk/sk_districts.py:43
msgid "Medzilaborce"
-msgstr ""
+msgstr "梅捷拉博採"
#: sk/sk_districts.py:44
msgid "Michalovce"
-msgstr ""
+msgstr "米海洛夫策"
#: sk/sk_districts.py:45
msgid "Myjava"
-msgstr ""
+msgstr "米亞瓦"
#: sk/sk_districts.py:46
msgid "Namestovo"
-msgstr ""
+msgstr "納梅斯托沃"
#: sk/sk_districts.py:47
-#, fuzzy
msgid "Nitra"
msgstr "尼特拉"
#: sk/sk_districts.py:48
msgid "Nove Mesto nad Vahom"
-msgstr ""
+msgstr "新梅斯托"
#: sk/sk_districts.py:49
msgid "Nove Zamky"
-msgstr ""
+msgstr "新紮姆基"
#: sk/sk_districts.py:50
msgid "Partizanske"
-msgstr ""
+msgstr "帕蒂桑斯克"
#: sk/sk_districts.py:51
msgid "Pezinok"
-msgstr ""
+msgstr "佩茲諾克"
#: sk/sk_districts.py:52
msgid "Piestany"
-msgstr ""
+msgstr "皮爾斯恰尼"
#: sk/sk_districts.py:53
msgid "Poltar"
-msgstr ""
+msgstr "波塔爾"
#: sk/sk_districts.py:54
msgid "Poprad"
-msgstr ""
+msgstr "波普拉德"
#: sk/sk_districts.py:55
msgid "Povazska Bystrica"
-msgstr ""
+msgstr "瓦赫河畔比斯特里察"
#: sk/sk_districts.py:56
msgid "Presov"
-msgstr ""
+msgstr "普雷紹夫"
#: sk/sk_districts.py:57
msgid "Prievidza"
-msgstr ""
+msgstr "普列維扎"
#: sk/sk_districts.py:58
msgid "Puchov"
-msgstr ""
+msgstr "普霍夫"
#: sk/sk_districts.py:59
msgid "Revuca"
-msgstr ""
+msgstr "雷烏察"
#: sk/sk_districts.py:60
msgid "Rimavska Sobota"
-msgstr ""
+msgstr "里馬夫斯卡-索博塔"
#: sk/sk_districts.py:61
msgid "Roznava"
-msgstr ""
+msgstr "羅日納瓦"
#: sk/sk_districts.py:62
msgid "Ruzomberok"
-msgstr ""
+msgstr "魯容貝羅克"
#: sk/sk_districts.py:63
msgid "Sabinov"
-msgstr ""
+msgstr "薩比諾夫"
#: sk/sk_districts.py:64
msgid "Senec"
-msgstr ""
+msgstr "塞內克"
#: sk/sk_districts.py:65
msgid "Senica"
-msgstr ""
+msgstr "塞尼察"
#: sk/sk_districts.py:66
msgid "Skalica"
-msgstr ""
+msgstr "斯卡利察"
#: sk/sk_districts.py:67
msgid "Snina"
-msgstr ""
+msgstr "斯尼納"
#: sk/sk_districts.py:68
msgid "Sobrance"
-msgstr ""
+msgstr "索布蘭策"
#: sk/sk_districts.py:69
msgid "Spisska Nova Ves"
-msgstr ""
+msgstr "斯皮什斯卡新村"
#: sk/sk_districts.py:70
msgid "Stara Lubovna"
-msgstr ""
+msgstr "盧博夫納"
#: sk/sk_districts.py:71
msgid "Stropkov"
-msgstr ""
+msgstr "斯特羅普科夫"
#: sk/sk_districts.py:72
msgid "Svidnik"
-msgstr ""
+msgstr "斯維德尼克"
#: sk/sk_districts.py:73
msgid "Sala"
-msgstr ""
+msgstr "薩拉"
#: sk/sk_districts.py:74
msgid "Topolcany"
-msgstr ""
+msgstr "托波爾卡尼"
#: sk/sk_districts.py:75
msgid "Trebisov"
-msgstr ""
+msgstr "特雷比紹夫"
#: sk/sk_districts.py:76
msgid "Trencin"
-msgstr ""
+msgstr "特倫欽"
#: sk/sk_districts.py:77
msgid "Trnava"
-msgstr ""
+msgstr "特爾納瓦"
#: sk/sk_districts.py:78
msgid "Turcianske Teplice"
-msgstr ""
+msgstr "特普利採"
#: sk/sk_districts.py:79
msgid "Tvrdosin"
-msgstr ""
+msgstr "圖多辛"
#: sk/sk_districts.py:80
msgid "Velky Krtis"
-msgstr ""
+msgstr "大克爾季什"
#: sk/sk_districts.py:81
msgid "Vranov nad Toplou"
-msgstr ""
+msgstr "弗拉諾夫"
#: sk/sk_districts.py:82
msgid "Zlate Moravce"
-msgstr ""
+msgstr "莫拉維採"
#: sk/sk_districts.py:83
msgid "Zvolen"
-msgstr ""
+msgstr "茲沃倫"
#: sk/sk_districts.py:84
msgid "Zarnovica"
-msgstr ""
+msgstr "扎諾維採"
#: sk/sk_districts.py:85
msgid "Ziar nad Hronom"
-msgstr ""
+msgstr "日阿爾"
#: sk/sk_districts.py:86
msgid "Zilina"
-msgstr ""
+msgstr "日利纳"
#: sk/sk_regions.py:8
msgid "Banska Bystrica region"
-msgstr ""
+msgstr "班斯卡·比斯特理察州"
#: sk/sk_regions.py:9
msgid "Bratislava region"
-msgstr ""
+msgstr "布拉提斯拉瓦州"
#: sk/sk_regions.py:10
msgid "Kosice region"
-msgstr ""
+msgstr "科希策州"
#: sk/sk_regions.py:11
msgid "Nitra region"
-msgstr ""
+msgstr "尼特拉州"
#: sk/sk_regions.py:12
msgid "Presov region"
-msgstr ""
+msgstr "普列索夫州"
#: sk/sk_regions.py:13
msgid "Trencin region"
-msgstr ""
+msgstr "特倫欽州"
#: sk/sk_regions.py:14
msgid "Trnava region"
-msgstr ""
+msgstr "特爾納瓦州"
#: sk/sk_regions.py:15
msgid "Zilina region"
-msgstr ""
+msgstr "日利納州"
#: tr/forms.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
msgstr "用 XX-XXX 的格式輸入郵遞區號。"
#: tr/forms.py:37
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr "電話號碼必須是 XXXX-XXXXXX 格式。"
#: tr/forms.py:64
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
-msgstr "請輸入一個有效的南非身份證號碼。"
+msgstr "請輸入一個有效的土耳其身份證號碼。"
#: tr/forms.py:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
-msgstr "國家身份證號碼由 11 位數字值組成。"
+msgstr "國家身份證號碼必須由 11 位數字值組成。"
#: uk/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid postcode."
msgstr "輸入有效的郵遞區號"
#: uk/uk_regions.py:11
msgid "Bedfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "貝德福郡"
#: uk/uk_regions.py:12
msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "白金漢郡"
#: uk/uk_regions.py:14
msgid "Cheshire"
-msgstr ""
+msgstr "柴郡"
#: uk/uk_regions.py:15
msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
-msgstr ""
+msgstr "康瓦爾和錫利群島"
#: uk/uk_regions.py:16
msgid "Cumbria"
-msgstr ""
+msgstr "坎布里亞郡"
#: uk/uk_regions.py:17
msgid "Derbyshire"
-msgstr ""
+msgstr "德比郡"
#: uk/uk_regions.py:18
msgid "Devon"
-msgstr ""
+msgstr "德文郡"
#: uk/uk_regions.py:19
msgid "Dorset"
-msgstr ""
+msgstr "多實郡"
#: uk/uk_regions.py:20
msgid "Durham"
-msgstr ""
+msgstr "達拉謨"
#: uk/uk_regions.py:21
msgid "East Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "東薩塞克斯郡"
#: uk/uk_regions.py:22
msgid "Essex"
-msgstr ""
+msgstr "雅息士郡"
#: uk/uk_regions.py:23
msgid "Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "告羅士打郡"
#: uk/uk_regions.py:24
msgid "Greater London"
-msgstr ""
+msgstr "大倫敦"
#: uk/uk_regions.py:25
msgid "Greater Manchester"
-msgstr ""
+msgstr "大曼徹斯特郡"
#: uk/uk_regions.py:26
msgid "Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "漢普郡"
#: uk/uk_regions.py:27
msgid "Hertfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "哈特福郡"
#: uk/uk_regions.py:28
msgid "Kent"
-msgstr ""
+msgstr "肯特郡"
#: uk/uk_regions.py:29
msgid "Lancashire"
-msgstr ""
+msgstr "蘭開夏"
#: uk/uk_regions.py:30
msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
+msgstr "萊斯特郡"
#: uk/uk_regions.py:31
msgid "Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "林肯郡"
#: uk/uk_regions.py:32
msgid "Merseyside"
-msgstr ""
+msgstr "默西塞德郡"
#: uk/uk_regions.py:33
msgid "Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "諾福克郡"
#: uk/uk_regions.py:34
msgid "North Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "北約克郡"
#: uk/uk_regions.py:35
msgid "Northamptonshire"
-msgstr ""
+msgstr "北安普敦郡"
#: uk/uk_regions.py:36
msgid "Northumberland"
-msgstr ""
+msgstr "諾森伯蘭郡"
#: uk/uk_regions.py:37
msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "諾丁罕郡"
#: uk/uk_regions.py:38
msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "牛津郡"
#: uk/uk_regions.py:39
msgid "Shropshire"
-msgstr ""
+msgstr "施洛普郡"
#: uk/uk_regions.py:40
msgid "Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "森麻實郡"
#: uk/uk_regions.py:41
msgid "South Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "南約克郡"
#: uk/uk_regions.py:42
msgid "Staffordshire"
-msgstr ""
+msgstr "斯塔福郡"
#: uk/uk_regions.py:43
msgid "Suffolk"
-msgstr ""
+msgstr "沙福郡"
#: uk/uk_regions.py:44
msgid "Surrey"
-msgstr ""
+msgstr "舒梨郡"
#: uk/uk_regions.py:45
msgid "Tyne and Wear"
-msgstr ""
+msgstr "泰恩-威爾郡"
#: uk/uk_regions.py:46
msgid "Warwickshire"
-msgstr ""
+msgstr "瓦立克郡"
#: uk/uk_regions.py:47
msgid "West Midlands"
-msgstr ""
+msgstr "西密德蘭"
#: uk/uk_regions.py:48
msgid "West Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "西薩塞克斯郡"
#: uk/uk_regions.py:49
msgid "West Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "西約克郡"
#: uk/uk_regions.py:50
msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
+msgstr "威爾特郡"
#: uk/uk_regions.py:51
msgid "Worcestershire"
-msgstr ""
+msgstr "伍斯特郡"
#: uk/uk_regions.py:55
msgid "County Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "安特里姆郡"
#: uk/uk_regions.py:56
msgid "County Armagh"
-msgstr ""
+msgstr "阿馬郡"
#: uk/uk_regions.py:57
msgid "County Down"
-msgstr ""
+msgstr "唐郡"
#: uk/uk_regions.py:58
msgid "County Fermanagh"
-msgstr ""
+msgstr "弗馬納郡"
#: uk/uk_regions.py:59
msgid "County Londonderry"
-msgstr ""
+msgstr "倫敦德里郡"
#: uk/uk_regions.py:60
msgid "County Tyrone"
-msgstr ""
+msgstr "蒂龍郡"
#: uk/uk_regions.py:64
msgid "Clwyd"
-msgstr ""
+msgstr "克盧伊德"
#: uk/uk_regions.py:65
msgid "Dyfed"
-msgstr ""
+msgstr "戴菲德"
#: uk/uk_regions.py:66
msgid "Gwent"
-msgstr ""
+msgstr "格溫特"
#: uk/uk_regions.py:67
msgid "Gwynedd"
-msgstr ""
+msgstr "圭內斯"
#: uk/uk_regions.py:68
msgid "Mid Glamorgan"
-msgstr ""
+msgstr "中格拉摩根"
#: uk/uk_regions.py:69
msgid "Powys"
-msgstr ""
+msgstr "波伊斯"
#: uk/uk_regions.py:70
msgid "South Glamorgan"
-msgstr ""
+msgstr "南格拉摩根"
#: uk/uk_regions.py:71
msgid "West Glamorgan"
-msgstr ""
+msgstr "西格拉摩根"
#: uk/uk_regions.py:75
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "博德斯"
#: uk/uk_regions.py:76
msgid "Central Scotland"
-msgstr ""
+msgstr "中央蘇格蘭"
#: uk/uk_regions.py:77
msgid "Dumfries and Galloway"
-msgstr ""
+msgstr "鄧弗里斯-加洛韋"
#: uk/uk_regions.py:78
msgid "Fife"
-msgstr ""
+msgstr "法夫"
#: uk/uk_regions.py:79
msgid "Grampian"
-msgstr ""
+msgstr "嘉林邊"
#: uk/uk_regions.py:80
msgid "Highland"
-msgstr ""
+msgstr "高地 (蘇格蘭行政區)"
#: uk/uk_regions.py:81
msgid "Lothian"
-msgstr ""
+msgstr "洛錫安"
#: uk/uk_regions.py:82
msgid "Orkney Islands"
-msgstr ""
+msgstr "奧克尼群島"
#: uk/uk_regions.py:83
msgid "Shetland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "昔德蘭群島"
#: uk/uk_regions.py:84
msgid "Strathclyde"
-msgstr ""
+msgstr "斯特拉思克萊德"
#: uk/uk_regions.py:85
msgid "Tayside"
-msgstr ""
+msgstr "泰賽德"
#: uk/uk_regions.py:86
msgid "Western Isles"
-msgstr ""
+msgstr "埃利安錫爾"
#: uk/uk_regions.py:90
-#, fuzzy
msgid "England"
msgstr "英格蘭"
@@ -2618,20 +2466,18 @@ msgid "Northern Ireland"
msgstr "北愛爾蘭"
#: uk/uk_regions.py:92
-#, fuzzy
msgid "Scotland"
msgstr "蘇格蘭"
#: uk/uk_regions.py:93
msgid "Wales"
-msgstr ""
+msgstr "威爾斯"
#: us/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "以 XXXXX 或 XXXXX-XXXX 的格式輸入一個郵遞區號。"
#: us/forms.py:26
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
msgstr "電話號碼必須是 XX-XXXX-XXXX 格式。"
@@ -2641,53 +2487,45 @@ msgstr "以 XXX-XX-XXXX 的格式輸入一有效的美国身份證字號。"
#: us/forms.py:88
msgid "Enter a U.S. state or territory."
-msgstr ""
+msgstr "輸入美國州名。"
#: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "美國州名 (兩個大寫字母)"
#: us/models.py:18
-#, fuzzy
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
-msgstr "美國州名 (兩個大寫字母)"
+msgstr "美國郵遞區號 (兩個大寫字母)"
#: us/models.py:27
msgid "Phone number"
msgstr "電話號碼"
#: uy/forms.py:28
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr "以 XX-XXXXXXXX-X 或 XXXXXXXXXXXX 的格式输入一個有效的 CUIT。"
#: uy/forms.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid CI number."
-msgstr "輸入有效的 VAT 號碼。"
+msgstr "輸入有效的 CI 號碼。"
#: za/forms.py:21
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African ID number"
msgstr "請輸入一個有效的南非身份證號碼。"
#: za/forms.py:55
-#, fuzzy
msgid "Enter a valid South African postal code"
msgstr "輸入一個有效的南非郵遞區號。"
#: za/za_provinces.py:4
-#, fuzzy
msgid "Eastern Cape"
msgstr "東開普省"
#: za/za_provinces.py:5
-#, fuzzy
msgid "Free State"
-msgstr "自由邦"
+msgstr "自由邦省"
#: za/za_provinces.py:6
-#, fuzzy
msgid "Gauteng"
msgstr "豪登省"
@@ -2708,11 +2546,9 @@ msgid "Northern Cape"
msgstr "北開普省"
#: za/za_provinces.py:11
-#, fuzzy
msgid "North West"
msgstr "西北省"
#: za/za_provinces.py:12
-#, fuzzy
msgid "Western Cape"
msgstr "西開普省"