diff options
Diffstat (limited to 'django/contrib/admin')
| -rw-r--r-- | django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 14698 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po | 655 | ||||
| -rw-r--r-- | django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo | bin | 3492 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po | 157 | ||||
| -rw-r--r-- | django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 14211 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po | 649 | ||||
| -rw-r--r-- | django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo | bin | 3251 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po | 156 |
8 files changed, 0 insertions, 1617 deletions
diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index a9dcb3186c..0000000000 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 490a96a533..0000000000 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,655 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 -# Kevin Sze <leiarix@gmail.com>, 2012 -# Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2011,2015 -# ouyanghongyu <ouyanghongyu@gmail.com>, 2013-2014 -# Sean Lee <iseansay@gmail.com>, 2013 -# Sean Lee <iseansay@gmail.com>, 2013 -# slene <vslene@gmail.com>, 2011 -# Ziang Song <songziang@gmail.com>, 2012 -# Kevin Sze <leiarix@gmail.com>, 2012 -# ouyanghongyu <ouyanghongyu@gmail.com>, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django/django/" -"language/zh_CN/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#, python-format -msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -msgstr "成功删除了 %(count)d 个 %(items)s" - -#, python-format -msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "无法删除 %(name)s" - -msgid "Are you sure?" -msgstr "你确定吗?" - -#, python-format -msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "删除所选的 %(verbose_name_plural)s" - -msgid "Administration" -msgstr "管理" - -msgid "All" -msgstr "全部" - -msgid "Yes" -msgstr "是" - -msgid "No" -msgstr "否" - -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -msgid "Any date" -msgstr "任意日期" - -msgid "Today" -msgstr "今天" - -msgid "Past 7 days" -msgstr "过去7天" - -msgid "This month" -msgstr "本月" - -msgid "This year" -msgstr "今年" - -#, python-format -msgid "" -"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " -"that both fields may be case-sensitive." -msgstr "请输入一个正确的 %(username)s 和密码. 注意他们都是区分大小写的." - -msgid "Action:" -msgstr "动作" - -msgid "action time" -msgstr "动作时间" - -msgid "user" -msgstr "" - -msgid "content type" -msgstr "" - -msgid "object id" -msgstr "对象id" - -msgid "object repr" -msgstr "对象表示" - -msgid "action flag" -msgstr "动作标志" - -msgid "change message" -msgstr "修改消息" - -msgid "log entry" -msgstr "日志记录" - -msgid "log entries" -msgstr "日志记录" - -#, python-format -msgid "Added \"%(object)s\"." -msgstr "已经添加了 \"%(object)s\"." - -#, python-format -msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" -msgstr "修改了 \"%(object)s\" - %(changes)s" - -#, python-format -msgid "Deleted \"%(object)s.\"" -msgstr "删除了 \"%(object)s.\"" - -msgid "LogEntry Object" -msgstr "LogEntry对象" - -msgid "None" -msgstr "无" - -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "按住 ”Control“,或者Mac上的 “Command”,可以选择多个。" - -msgid "Added." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "已修改 %s 。" - -msgid "and" -msgstr "和" - -#, python-format -msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "已添加 %(name)s \"%(object)s\"." - -#, python-format -msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "已变更 %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." - -#, python-format -msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "已删除 %(name)s \"%(object)s\"." - -msgid "No fields changed." -msgstr "没有字段被修改。" - -#, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。你可以在下面再次编辑它。" - -#, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " -"%(name)s below." -msgstr "" -" %(name)s \"%(obj)s\" 已经成功添加。你可以在下面添加另外的 %(name)s 。" - -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。" - -#, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " -"below." -msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" 已经成功进行变更。你可以在下面再次编辑它。" - -#, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " -"%(name)s below." -msgstr "" -" %(name)s \"%(obj)s\" 已经成功进行变更。你可以在下面添加其它的 %(name)s。" - -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 修改成功。" - -msgid "" -"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " -"been changed." -msgstr "条目必须选中以对其进行操作。没有任何条目被更改。" - -msgid "No action selected." -msgstr "未选择动作" - -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。" - -#, python-format -msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -msgstr "具有主键 %(key)r 的对象 %(name)s 不存在。" - -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "增加 %s" - -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "修改 %s" - -msgid "Database error" -msgstr "数据库错误" - -#, python-format -msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." -msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "总共 %(count)s 个 %(name)s 变更成功。" - -#, python-format -msgid "%(total_count)s selected" -msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "选中了 %(total_count)s 个" - -#, python-format -msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "%(cnt)s 个中 0 个被选" - -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "变更历史: %s" - -#. Translators: Model verbose name and instance representation, -#. suitable to be an item in a list. -#, python-format -msgid "%(class_name)s %(instance)s" -msgstr "%(class_name)s %(instance)s" - -#, python-format -msgid "" -"Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " -"protected related objects: %(related_objects)s" -msgstr "" -"删除 %(class_name)s %(instance)s 将需要删除以下受保护的相关对象: " -"%(related_objects)s" - -msgid "Django site admin" -msgstr "Django 站点管理员" - -msgid "Django administration" -msgstr "Django 管理" - -msgid "Site administration" -msgstr "站点管理" - -msgid "Log in" -msgstr "登录" - -#, python-format -msgid "%(app)s administration" -msgstr "%(app)s 管理" - -msgid "Page not found" -msgstr "页面没有找到" - -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "很报歉,请求页面无法找到。" - -msgid "Home" -msgstr "首页" - -msgid "Server error" -msgstr "服务器错误" - -msgid "Server error (500)" -msgstr "服务器错误(500)" - -msgid "Server Error <em>(500)</em>" -msgstr "服务器错误 <em>(500)</em>" - -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via " -"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"有一个错误。已经通过电子邮件通知网站管理员,不久以后应该可以修复。谢谢你的参" -"与。" - -msgid "Run the selected action" -msgstr "运行选中的动作" - -msgid "Go" -msgstr "执行" - -msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "点击此处选择所有页面中包含的对象。" - -#, python-format -msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "选中所有的 %(total_count)s 个 %(module_name)s" - -msgid "Clear selection" -msgstr "清除选中" - -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " -"options." -msgstr "首先,输入一个用户名和密码。然后,你就可以编辑更多的用户选项。" - -msgid "Enter a username and password." -msgstr "输入用户名和" - -msgid "Change password" -msgstr "修改密码" - -msgid "Please correct the error below." -msgstr "请修正下面的错误。" - -msgid "Please correct the errors below." -msgstr "请更正下列错误。" - -#, python-format -msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." -msgstr "为用户 <strong>%(username)s</strong> 输入一个新的密码。" - -msgid "Welcome," -msgstr "欢迎," - -msgid "View site" -msgstr "查看站点" - -msgid "Documentation" -msgstr "文档" - -msgid "Log out" -msgstr "注销" - -msgid "Add" -msgstr "增加" - -msgid "History" -msgstr "历史" - -msgid "View on site" -msgstr "在站点上查看" - -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "增加 %(name)s" - -msgid "Filter" -msgstr "过滤器" - -msgid "Remove from sorting" -msgstr "删除排序" - -#, python-format -msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" -msgstr "排序优先级: %(priority_number)s" - -msgid "Toggle sorting" -msgstr "正逆序切换" - -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " -"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " -"following types of objects:" -msgstr "" -"删除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无" -"权删除下列类型的对象:" - -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " -"following protected related objects:" -msgstr "" -"要删除 %(object_name)s '%(escaped_object)s', 将要求删除以下受保护的相关对象:" - -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"All of the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"你确认想要删除 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? 下列所有相关的项目都" -"将被删除:" - -msgid "Objects" -msgstr "对象" - -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "是的,我确定" - -msgid "No, take me back" -msgstr "不,返回" - -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "删除多个对象" - -#, python-format -msgid "" -"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"要删除所选的 %(objects_name)s 结果会删除相关对象, 但你的账户没有权限删除这类" -"对象:" - -#, python-format -msgid "" -"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " -"protected related objects:" -msgstr "要删除所选的 %(objects_name)s, 将要求删除以下受保护的相关对象:" - -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " -"following objects and their related items will be deleted:" -msgstr "" -"请确认要删除选中的 %(objects_name)s 吗?以下所有对象和余它们相关的条目将都会" -"被删除:" - -msgid "Change" -msgstr "修改" - -msgid "Remove" -msgstr "删除" - -#, python-format -msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "添加另一个 %(verbose_name)s" - -msgid "Delete?" -msgstr "删除?" - -#, python-format -msgid " By %(filter_title)s " -msgstr " 以 %(filter_title)s" - -msgid "Summary" -msgstr "概览" - -#, python-format -msgid "Models in the %(name)s application" -msgstr "在应用程序 %(name)s 中的模型" - -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "你无权修改任何东西。" - -msgid "Recent Actions" -msgstr "最近动作" - -msgid "My Actions" -msgstr "我的动作" - -msgid "None available" -msgstr "无可用的" - -msgid "Unknown content" -msgstr "未知内容" - -msgid "" -"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " -"database tables have been created, and make sure the database is readable by " -"the appropriate user." -msgstr "" -"你的数据库安装有误。确保已经创建了相应的数据库表,并确保数据库可被相关的用户" -"读取。" - -#, python-format -msgid "" -"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " -"page. Would you like to login to a different account?" -msgstr "" - -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "忘记了您的密码或用户名?" - -msgid "Date/time" -msgstr "日期/时间" - -msgid "User" -msgstr "用户" - -msgid "Action" -msgstr "动作" - -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "该对象没有变更历史记录。可能从未通过这个管理站点添加。" - -msgid "Show all" -msgstr "显示全部" - -msgid "Save" -msgstr "保存" - -msgid "Popup closing..." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Change selected %(model)s" -msgstr "更改选中的%(model)s" - -#, python-format -msgid "Add another %(model)s" -msgstr "增加另一个 %(model)s" - -#, python-format -msgid "Delete selected %(model)s" -msgstr "取消选中 %(model)s" - -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#, python-format -msgid "%(counter)s result" -msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(counter)s 条结果。" - -#, python-format -msgid "%(full_result_count)s total" -msgstr "总共 %(full_result_count)s" - -msgid "Save as new" -msgstr "保存为新的" - -msgid "Save and add another" -msgstr "保存并增加另一个" - -msgid "Save and continue editing" -msgstr "保存并继续编辑" - -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "感谢您今天在本站花费了一些宝贵时间。" - -msgid "Log in again" -msgstr "重新登录" - -msgid "Password change" -msgstr "密码修改" - -msgid "Your password was changed." -msgstr "你的密码已修改。" - -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"请输入你的旧密码,为了安全起见,接着要输入两遍新密码,以便我们校验你输入的是" -"否正确。" - -msgid "Change my password" -msgstr "修改我的密码" - -msgid "Password reset" -msgstr "密码重设" - -msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "你的口令己经设置。现在你可以继续进行登录。" - -msgid "Password reset confirmation" -msgstr "密码重设确认" - -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." -msgstr "请输入两遍新密码,以便我们校验你输入的是否正确。" - -msgid "New password:" -msgstr "新密码:" - -msgid "Confirm password:" -msgstr "确认密码:" - -msgid "" -"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " -"used. Please request a new password reset." -msgstr "密码重置链接无效,可能是因为它已使用。可以请求一次新的密码重置。" - -msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " -"exists with the email you entered. You should receive them shortly." -msgstr "" -"如果您输入的邮件地址所对应的账户存在,设置密码的提示已经发送邮件给您,您将很" -"快收到。" - -msgid "" -"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " -"you registered with, and check your spam folder." -msgstr "" -"如果你没有收到邮件, 请确保您所输入的地址是正确的, 并检查您的垃圾邮件文件夹." - -#, python-format -msgid "" -"You're receiving this email because you requested a password reset for your " -"user account at %(site_name)s." -msgstr "你收到这封邮件是因为你请求重置你在网站 %(site_name)s上的用户账户密码。" - -msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "请访问该页面并选择一个新密码:" - -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "你的用户名,如果已忘记的话:" - -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "感谢使用我们的站点!" - -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "%(site_name)s 团队" - -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " -"instructions for setting a new one." -msgstr "" -"忘记你的密码了?在下面输入你的电子邮件地址,我们将发送一封设置新密码的邮件给" -"你。" - -msgid "Email address:" -msgstr "电子邮件地址:" - -msgid "Reset my password" -msgstr "重设我的密码" - -msgid "All dates" -msgstr "所有日期" - -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "选择 %s" - -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "选择 %s 来修改" - -msgid "Date:" -msgstr "日期:" - -msgid "Time:" -msgstr "时间:" - -msgid "Lookup" -msgstr "查询" - -msgid "Currently:" -msgstr "当前:" - -msgid "Change:" -msgstr "更改:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index c312232693..0000000000 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po deleted file mode 100644 index a8ec710ad3..0000000000 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 -# Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2011,2015 -# slene <vslene@gmail.com>, 2011 -# Ziang Song <songziang@gmail.com>, 2012 -# Kevin Sze <leiarix@gmail.com>, 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django/django/" -"language/zh_CN/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#, javascript-format -msgid "Available %s" -msgstr "可用 %s" - -#, javascript-format -msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"这是可用的%s列表。你可以在选择框下面进行选择,然后点击两选框之间的“选择”箭" -"头。" - -#, javascript-format -msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." -msgstr "在此框中键入以过滤可用的%s列表" - -msgid "Filter" -msgstr "过滤" - -msgid "Choose all" -msgstr "全选" - -#, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "点击选择全部%s。" - -msgid "Choose" -msgstr "选择" - -msgid "Remove" -msgstr "删除" - -#, javascript-format -msgid "Chosen %s" -msgstr "选中的 %s" - -#, javascript-format -msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." -msgstr "这是已选%s的列表。你可以" - -msgid "Remove all" -msgstr "删除全部" - -#, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "删除所有选择的%s。" - -msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "选中了 %(cnt)s 个中的 %(sel)s 个" - -msgid "" -"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " -"action, your unsaved changes will be lost." -msgstr "" -"你尚未保存一个可编辑栏位的变更. 如果你进行别的动作, 未保存的变更将会丢失." - -msgid "" -"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " -"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " -"action." -msgstr "" -"你已选则执行一个动作, 但有一个可编辑栏位的变更尚未保存. 请点选确定进行保存. " -"再重新执行该动作." - -msgid "" -"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " -"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " -"button." -msgstr "" -"你已选则执行一个动作, 但可编辑栏位沒有任何改变. 你应该尝试 '去' 按钮, 而不是 " -"'保存' 按钮." - -#, javascript-format -msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." -msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "注意:你比服务器时间超前 %s 个小时。" - -#, javascript-format -msgid "Note: You are %s hour behind server time." -msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "注意:你比服务器时间滞后 %s 个小时。" - -msgid "Now" -msgstr "现在" - -msgid "Choose a Time" -msgstr "" - -msgid "Choose a time" -msgstr "选择一个时间" - -msgid "Midnight" -msgstr "午夜" - -msgid "6 a.m." -msgstr "上午6点" - -msgid "Noon" -msgstr "正午" - -msgid "6 p.m." -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -msgid "Today" -msgstr "今天" - -msgid "Choose a Date" -msgstr "" - -msgid "Yesterday" -msgstr "昨天" - -msgid "Tomorrow" -msgstr "明天" - -msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" -msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月" - -msgid "S M T W T F S" -msgstr "日 一 二 三 四 五 六" - -msgid "Show" -msgstr "显示" - -msgid "Hide" -msgstr "隐藏" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index d7dbf9c086..0000000000 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index da28eb6b8c..0000000000 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,649 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# Chun-Chia Chen <ccc.larc@gmail.com>, 2015 -# ilay <ilay@ilay.tw>, 2012 -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 -# mail6543210 <mail6543210@yahoo.com.tw>, 2013-2014 -# ming hsien tzang <tzangms@gmail.com>, 2011 -# tcc <tcchou@tcchou.org>, 2011 -# Yeh-Yung <yyc1217@gmail.com>, 2013 -# Yeh-Yung <yyc1217@gmail.com>, 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/django/django/" -"language/zh_TW/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#, python-format -msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -msgstr "成功的刪除了 %(count)d 個 %(items)s." - -#, python-format -msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "無法刪除 %(name)s" - -msgid "Are you sure?" -msgstr "你確定嗎?" - -#, python-format -msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "刪除所選的 %(verbose_name_plural)s" - -msgid "Administration" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "全部" - -msgid "Yes" -msgstr "是" - -msgid "No" -msgstr "否" - -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -msgid "Any date" -msgstr "任何日期" - -msgid "Today" -msgstr "今天" - -msgid "Past 7 days" -msgstr "過去 7 天" - -msgid "This month" -msgstr "本月" - -msgid "This year" -msgstr "今年" - -#, python-format -msgid "" -"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " -"that both fields may be case-sensitive." -msgstr "請輸入正確的工作人員%(username)s及密碼。請注意兩者皆區分大小寫。" - -msgid "Action:" -msgstr "動作:" - -msgid "action time" -msgstr "動作時間" - -msgid "user" -msgstr "" - -msgid "content type" -msgstr "" - -msgid "object id" -msgstr "物件 id" - -msgid "object repr" -msgstr "物件 repr" - -msgid "action flag" -msgstr "動作旗標" - -msgid "change message" -msgstr "變更訊息" - -msgid "log entry" -msgstr "紀錄項目" - -msgid "log entries" -msgstr "紀錄項目" - -#, python-format -msgid "Added \"%(object)s\"." -msgstr "\"%(object)s\" 已新增。" - -#, python-format -msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" -msgstr "\"%(object)s\" - %(changes)s 已變更。" - -#, python-format -msgid "Deleted \"%(object)s.\"" -msgstr "\"%(object)s\" 已刪除。" - -msgid "LogEntry Object" -msgstr "紀錄項目" - -msgid "None" -msgstr "None" - -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "按住 \"Control\" 或 \"Command\" (Mac),可選取多個值" - -msgid "Added." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "%s 已變更。" - -msgid "and" -msgstr "和" - -#, python-format -msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 已新增。" - -#, python-format -msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 的 %(list)s 已變更。" - -#, python-format -msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 已刪除。" - -msgid "No fields changed." -msgstr "沒有欄位被變更。" - -#, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 新增成功。你可以在下面再次編輯它。" - -#, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " -"%(name)s below." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 新增成功。你可以在下方加入其他 %(name)s 。" - -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功新增。" - -#, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " -"below." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 變更成功。你可以在下方再次編輯。" - -#, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " -"%(name)s below." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 變更成功。你可以在下方加入其他 %(name)s 。" - -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功變更。" - -msgid "" -"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " -"been changed." -msgstr "必須要有項目被選到才能對它們進行動作。沒有項目變更。" - -msgid "No action selected." -msgstr "沒有動作被選。" - -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功刪除。" - -#, python-format -msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -msgstr "主鍵 %(key)r 的 %(name)s 物件不存在。" - -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "新增 %s" - -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "變更 %s" - -msgid "Database error" -msgstr "資料庫錯誤" - -#, python-format -msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." -msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "共 %(count)s %(name)s 已變更成功。" - -#, python-format -msgid "%(total_count)s selected" -msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "全部 %(total_count)s 個被選" - -#, python-format -msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "%(cnt)s 中 0 個被選" - -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "變更歷史: %s" - -#. Translators: Model verbose name and instance representation, -#. suitable to be an item in a list. -#, python-format -msgid "%(class_name)s %(instance)s" -msgstr "%(class_name)s %(instance)s" - -#, python-format -msgid "" -"Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " -"protected related objects: %(related_objects)s" -msgstr "" -"刪除 %(class_name)s %(instance)s 將會同時刪除下面受保護的相關物件:" -"%(related_objects)s" - -msgid "Django site admin" -msgstr "Django 網站管理" - -msgid "Django administration" -msgstr "Django 管理" - -msgid "Site administration" -msgstr "網站管理" - -msgid "Log in" -msgstr "登入" - -#, python-format -msgid "%(app)s administration" -msgstr "" - -msgid "Page not found" -msgstr "頁面沒有找到" - -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "很抱歉,請求頁面無法找到。" - -msgid "Home" -msgstr "首頁" - -msgid "Server error" -msgstr "伺服器錯誤" - -msgid "Server error (500)" -msgstr "伺服器錯誤 (500)" - -msgid "Server Error <em>(500)</em>" -msgstr "伺服器錯誤 <em>(500)</em>" - -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via " -"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"存在一個錯誤。已透過電子郵件回報給網站管理員,並且應該很快就會被修正。謝謝你" -"的關心。" - -msgid "Run the selected action" -msgstr "執行選擇的動作" - -msgid "Go" -msgstr "去" - -msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "點選這裡可選取全部頁面的物件" - -#, python-format -msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "選擇全部 %(total_count)s %(module_name)s" - -msgid "Clear selection" -msgstr "清除選擇" - -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " -"options." -msgstr "首先,輸入一個使用者名稱和密碼。然後你可以編輯更多使用者選項。" - -msgid "Enter a username and password." -msgstr "輸入一個使用者名稱和密碼。" - -msgid "Change password" -msgstr "變更密碼" - -msgid "Please correct the error below." -msgstr "請更正下面的錯誤。" - -msgid "Please correct the errors below." -msgstr "請修正以下錯誤" - -#, python-format -msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." -msgstr "為使用者<strong>%(username)s</strong>輸入一個新的密碼。" - -msgid "Welcome," -msgstr "歡迎," - -msgid "View site" -msgstr "" - -msgid "Documentation" -msgstr "文件" - -msgid "Log out" -msgstr "登出" - -msgid "Add" -msgstr "新增" - -msgid "History" -msgstr "歷史" - -msgid "View on site" -msgstr "在網站上檢視" - -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "新增 %(name)s" - -msgid "Filter" -msgstr "過濾器" - -msgid "Remove from sorting" -msgstr "從排序中移除" - -#, python-format -msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" -msgstr "優先排序:%(priority_number)s" - -msgid "Toggle sorting" -msgstr "切換排序" - -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " -"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " -"following types of objects:" -msgstr "" -"刪除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 會把相關的物件也刪除,不過你的帳號" -"並沒有刪除以下型態物件的權限:" - -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " -"following protected related objects:" -msgstr "" -"要刪除 %(object_name)s '%(escaped_object)s', 將要求刪除下面受保護的相關物件:" - -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"All of the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"你確定想要刪除 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"?以下所有的相關項目都會" -"被刪除:" - -msgid "Objects" -msgstr "物件" - -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "是的,我確定" - -msgid "No, take me back" -msgstr "不,請帶我回去" - -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "刪除多個物件" - -#, python-format -msgid "" -"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"要刪除所選的 %(objects_name)s, 結果會刪除相關物件, 但你的帳號無權刪除下面物件" -"型態:" - -#, python-format -msgid "" -"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " -"protected related objects:" -msgstr "要刪除所選的 %(objects_name)s, 將要求刪除下面受保護的相關物件:" - -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " -"following objects and their related items will be deleted:" -msgstr "" -"你是否確定要刪除已選的 %(objects_name)s? 下面全部物件及其相關項目都將被刪除:" - -msgid "Change" -msgstr "變更" - -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#, python-format -msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "新增其它 %(verbose_name)s" - -msgid "Delete?" -msgstr "刪除?" - -#, python-format -msgid " By %(filter_title)s " -msgstr " 以 %(filter_title)s" - -msgid "Summary" -msgstr "總結" - -#, python-format -msgid "Models in the %(name)s application" -msgstr "%(name)s 應用程式中的Model" - -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "你沒有編輯任何東西的權限。" - -msgid "Recent Actions" -msgstr "最近的動作" - -msgid "My Actions" -msgstr "我的動作" - -msgid "None available" -msgstr "無可用的" - -msgid "Unknown content" -msgstr "未知內容" - -msgid "" -"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " -"database tables have been created, and make sure the database is readable by " -"the appropriate user." -msgstr "" -"你的資料庫安裝有錯誤。確定資料庫表格已經建立,並確定資料庫可被合適的使用者讀" -"取。" - -#, python-format -msgid "" -"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " -"page. Would you like to login to a different account?" -msgstr "" - -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "忘了你的密碼或是使用者名稱?" - -msgid "Date/time" -msgstr "日期/時間" - -msgid "User" -msgstr "使用者" - -msgid "Action" -msgstr "動作" - -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "這個物件沒有變更的歷史。它可能不是透過這個管理網站新增的。" - -msgid "Show all" -msgstr "顯示全部" - -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -msgid "Popup closing..." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Change selected %(model)s" -msgstr "變更所選的 %(model)s" - -#, python-format -msgid "Add another %(model)s" -msgstr "新增其它 %(model)s" - -#, python-format -msgid "Delete selected %(model)s" -msgstr "刪除所選的 %(model)s" - -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#, python-format -msgid "%(counter)s result" -msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(counter)s 結果" - -#, python-format -msgid "%(full_result_count)s total" -msgstr "總共 %(full_result_count)s" - -msgid "Save as new" -msgstr "儲存為新的" - -msgid "Save and add another" -msgstr "儲存並新增另一個" - -msgid "Save and continue editing" -msgstr "儲存並繼續編輯" - -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "感謝你今天花了重要的時間停留在本網站。" - -msgid "Log in again" -msgstr "重新登入" - -msgid "Password change" -msgstr "密碼變更" - -msgid "Your password was changed." -msgstr "你的密碼已變更。" - -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"為了安全上的考量,請輸入你的舊密碼,再輸入新密碼兩次,讓我們核驗你已正確地輸" -"入。" - -msgid "Change my password" -msgstr "變更我的密碼" - -msgid "Password reset" -msgstr "密碼重設" - -msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "你的密碼已設置,現在可以繼續登入。" - -msgid "Password reset confirmation" -msgstr "密碼重設確認" - -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." -msgstr "請輸入你的新密碼兩次, 這樣我們才能檢查你的輸入是否正確。" - -msgid "New password:" -msgstr "新密碼:" - -msgid "Confirm password:" -msgstr "確認密碼:" - -msgid "" -"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " -"used. Please request a new password reset." -msgstr "密碼重設連結無效,可能因為他已使用。請重新請求密碼重設。" - -msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " -"exists with the email you entered. You should receive them shortly." -msgstr "" - -msgid "" -"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " -"you registered with, and check your spam folder." -msgstr "" -"如果您未收到電子郵件,請確認您輸入的電子郵件地址與您註冊時輸入的一致,並檢查" -"您的垃圾郵件匣。" - -#, python-format -msgid "" -"You're receiving this email because you requested a password reset for your " -"user account at %(site_name)s." -msgstr "這封電子郵件來自 %(site_name)s,因為你要求為帳號重新設定密碼。" - -msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "請到該頁面選擇一個新的密碼:" - -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "你的使用者名稱,萬一你已經忘記的話:" - -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "感謝使用本網站!" - -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "%(site_name)s 團隊" - -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " -"instructions for setting a new one." -msgstr "" -"忘記你的密碼? 請在下面輸入你的電子郵件位址, 然後我們會寄出設定新密碼的操作指" -"示。" - -msgid "Email address:" -msgstr "電子信箱:" - -msgid "Reset my password" -msgstr "重設我的密碼" - -msgid "All dates" -msgstr "所有日期" - -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "選擇 %s" - -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "選擇 %s 來變更" - -msgid "Date:" -msgstr "日期" - -msgid "Time:" -msgstr "時間" - -msgid "Lookup" -msgstr "查詢" - -msgid "Currently:" -msgstr "目前:" - -msgid "Change:" -msgstr "變動:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 93cef55dda..0000000000 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po deleted file mode 100644 index f6a8ba1695..0000000000 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -# Translators: -# ilay <ilay@ilay.tw>, 2012 -# mail6543210 <mail6543210@yahoo.com.tw>, 2013 -# tcc <tcchou@tcchou.org>, 2011 -# Yeh-Yung <yyc1217@gmail.com>, 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/django/django/" -"language/zh_TW/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#, javascript-format -msgid "Available %s" -msgstr "可用 %s" - -#, javascript-format -msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"可用的 %s 列表。你可以在下方的方框內選擇後,點擊兩個方框中的\"選取\"箭頭以選" -"取。" - -#, javascript-format -msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." -msgstr "輸入到這個方框以過濾可用的 %s 列表。" - -msgid "Filter" -msgstr "過濾器" - -msgid "Choose all" -msgstr "全選" - -#, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "點擊以一次選取所有的 %s" - -msgid "Choose" -msgstr "選取" - -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#, javascript-format -msgid "Chosen %s" -msgstr "%s 被選" - -#, javascript-format -msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"選取的 %s 列表。你可以在下方的方框內選擇後,點擊兩個方框中的\"移除\"箭頭以移" -"除。" - -msgid "Remove all" -msgstr "全部移除" - -#, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "點擊以一次移除所有選取的 %s" - -msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "%(cnt)s 中 %(sel)s 個被選" - -msgid "" -"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " -"action, your unsaved changes will be lost." -msgstr "你尚未儲存一個可編輯欄位的變更。如果你執行動作, 未儲存的變更將會遺失。" - -msgid "" -"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " -"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " -"action." -msgstr "" -"你已選了一個動作, 但有一個可編輯欄位的變更尚未儲存。請點選 OK 進行儲存。你需" -"要重新執行該動作。" - -msgid "" -"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " -"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " -"button." -msgstr "" -"你已選了一個動作, 但沒有任何改變。你可能動到 '去' 按鈕, 而不是 '儲存' 按鈕。" - -#, javascript-format -msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." -msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "" - -#, javascript-format -msgid "Note: You are %s hour behind server time." -msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "" - -msgid "Now" -msgstr "現在" - -msgid "Choose a Time" -msgstr "" - -msgid "Choose a time" -msgstr "選擇一個時間" - -msgid "Midnight" -msgstr "午夜" - -msgid "6 a.m." -msgstr "上午 6 點" - -msgid "Noon" -msgstr "中午" - -msgid "6 p.m." -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -msgid "Today" -msgstr "今天" - -msgid "Choose a Date" -msgstr "" - -msgid "Yesterday" -msgstr "昨天" - -msgid "Tomorrow" -msgstr "明天" - -msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" -msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月" - -msgid "S M T W T F S" -msgstr "日 一 二 三 四 五 六" - -msgid "Show" -msgstr "顯示" - -msgid "Hide" -msgstr "隱藏" |
