diff options
Diffstat (limited to 'django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po')
| -rw-r--r-- | django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po | 156 |
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000..aedc919ba3 --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# Translation of Django Js files to malayalam. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2010. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django SVN\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 15:32+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-28 15:45+0530\n" +"Last-Translator: Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>\n" +"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Malayalam\n" +"X-Poedit-Country: INDIA\n" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37 +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "ലഭ്യമായ %s" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45 +msgid "Choose all" +msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50 +msgid "Add" +msgstr "പുതിയത് ചേര്ക്കൂ" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Remove" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യൂ" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57 +#, perl-format +msgid "Chosen %s" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത %s" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58 +msgid "Select your choice(s) and click " +msgstr "ഉചിതമായത് തെരഞ്ഞെടുത്ത ശേഷം ക്ളിക് ചെയ്യൂ" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63 +msgid "Clear all" +msgstr "എല്ലാം ക്ളിയര് ചെയ്യൂ" + +#: contrib/admin/media/js/actions.js:18 +#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1 +msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgstr[0] "%(cnt)sല് %(sel)s തെരഞ്ഞെടുത്തു" +msgstr[1] "%(cnt)sല് %(sel)s എണ്ണം തെരഞ്ഞെടുത്തു" + +#: contrib/admin/media/js/actions.js:109 +#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5 +msgid "" +"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " +"action, your unsaved changes will be lost." +msgstr "വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള് സേവ് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഒരു ആക്ഷന് പ്രയോഗിച്ചാല് സേവ് ചെയ്യാത്ത " +"മാറ്റങ്ങളെല്ലാം നഷ്ടപ്പെടും." + +#: contrib/admin/media/js/actions.js:121 +#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6 +msgid "" +"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " +"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " +"action." +msgstr "" +"നിങ്ങള് ഒരു ആക്ഷന് തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുണ്ട്. പക്ഷേ, കളങ്ങളിലെ മാറ്റങ്ങള് ഇനിയും സേവ് ചെയ്യാനുണ്ട്. ആദ്യം സേവ്" +"ചെയ്യാനായി OK ക്ലിക് ചെയ്യുക. അതിനു ശേഷം ആക്ഷന് ഒന്നു കൂടി പ്രയോഗിക്കേണ്ടി വരും." + +#: contrib/admin/media/js/actions.js:123 +#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6 +msgid "" +"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " +"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " +"button." +msgstr "" +"നിങ്ങള് ഒരു ആക്ഷന് തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുണ്ട്. കളങ്ങളില് സേവ് ചെയ്യാത്ത മാറ്റങ്ങള് ഇല്ല. നിങ്ങള്" +"സേവ് ബട്ടണ് തന്നെയാണോ അതോ ഗോ ബട്ടണാണോ ഉദ്ദേശിച്ചത്." + +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "ജനുവരി ഫെബൃവരി മാര്ച്ച് ഏപ്രില് മെയ് ജൂണ് ജൂലൈ ആഗസ്ത് സെപ്തംബര് ഒക്ടോബര് നവംബര് ഡിസംബര്" + +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 +msgid "S M T W T F S" +msgstr "ഞാ തി ചൊ ബു വ്യാ വെ ശ" + +#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21 +#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1 +msgid "Show" +msgstr "കാണട്ടെ" + +#: contrib/admin/media/js/collapse.js:16 +#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1 +msgid "Hide" +msgstr "മറയട്ടെ" + +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 +msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" +msgstr "ഞായര് തിങ്കള് ചൊവ്വ ബുധന് വ്യാഴം വെള്ളി ശനി" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 +msgid "Now" +msgstr "ഇപ്പോള്" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:52 +msgid "Clock" +msgstr "ഘടികാരം (ക്ലോക്ക്)" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 +msgid "Choose a time" +msgstr "സമയം തെരഞ്ഞെടുക്കൂ" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 +msgid "Midnight" +msgstr "അര്ധരാത്രി" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 +msgid "6 a.m." +msgstr "6 a.m." + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 +msgid "Noon" +msgstr "ഉച്ച" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:90 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:187 +msgid "Cancel" +msgstr "റദ്ദാക്കൂ" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:181 +msgid "Today" +msgstr "ഇന്ന്" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:136 +msgid "Calendar" +msgstr "കലണ്ടര്" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179 +msgid "Yesterday" +msgstr "ഇന്നലെ" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183 +msgid "Tomorrow" +msgstr "നാളെ" |
