summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/internals/contributing/localizing.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorArslan Noor <arslannoorpansota@gmail.com>2022-06-30 10:37:54 +0200
committerCarlton Gibson <carlton@noumenal.es>2022-06-30 11:09:06 +0200
commit5c93a84f44054034f495267ff2400a5de69a4fc1 (patch)
tree997786365e33cf9ece0e484d292f0a8d748b3d3f /docs/internals/contributing/localizing.txt
parentbb2c5f69f47466fa52f3cf2727d10b3ebd79a4da (diff)
Corrected various typos in contributing docs.
Diffstat (limited to 'docs/internals/contributing/localizing.txt')
-rw-r--r--docs/internals/contributing/localizing.txt6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/docs/internals/contributing/localizing.txt b/docs/internals/contributing/localizing.txt
index fef9e62db0..9647671b5c 100644
--- a/docs/internals/contributing/localizing.txt
+++ b/docs/internals/contributing/localizing.txt
@@ -16,7 +16,7 @@ coordinated at `Transifex`_.
If you find an incorrect translation or want to discuss specific translations,
go to the `Django project page`_. If you would like to help out with
-translating or add a language that isn't yet translated, here's what to do:
+translating or adding a language that isn't yet translated, here's what to do:
* Introduce yourself on the `Django internationalization forum`_.
@@ -35,9 +35,9 @@ translating or add a language that isn't yet translated, here's what to do:
procedural problems and handle the actual translation process.
* Once you are a member of a team choose the translation resource you
- want to update on the team page. For example the "core" resource refers
+ want to update on the team page. For example, the "core" resource refers
to the translation catalog that contains all non-contrib translations.
- Each of the contrib apps also have a resource (prefixed with "contrib").
+ Each of the contrib apps also has a resource (prefixed with "contrib").
.. note::
For more information about how to use Transifex, read the