summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/django
diff options
context:
space:
mode:
authorClaude Paroz <claude@2xlibre.net>2019-03-30 11:38:12 +0100
committerCarlton Gibson <carlton.gibson@noumenal.es>2019-04-01 11:46:01 +0200
commit98f526e67c2899b9d44ba7cdbab5d70b1baa0060 (patch)
tree38299b95e772cfe6aa07458bf67b367c1bbdb9ea /django
parent917aa556a9a64e6bdab9206a33a361549d7d31d9 (diff)
[2.2.x] Updated core translations from Transifex
Diffstat (limited to 'django')
-rw-r--r--django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mobin19601 -> 26389 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po306
-rw-r--r--django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mobin23602 -> 26667 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po69
-rw-r--r--django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mobin28203 -> 28343 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po16
-rw-r--r--django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mobin25950 -> 26075 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po16
-rw-r--r--django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mobin28658 -> 28798 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po16
-rw-r--r--django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mobin25987 -> 26087 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mobin26351 -> 26778 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po35
-rw-r--r--django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mobin27102 -> 27233 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po16
-rw-r--r--django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mobin23987 -> 24191 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po35
-rw-r--r--django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mobin26242 -> 26371 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po16
-rw-r--r--django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mobin28049 -> 30916 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po52
-rw-r--r--django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mobin25600 -> 26301 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mobin27558 -> 27684 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po16
-rw-r--r--django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mobin28516 -> 30609 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po72
-rw-r--r--django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mobin28410 -> 28550 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po16
-rw-r--r--django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mobin25821 -> 25974 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po57
-rw-r--r--django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mobin24432 -> 24466 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po16
-rw-r--r--django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mobin26508 -> 26635 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po18
-rw-r--r--django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mobin28999 -> 29226 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po43
-rw-r--r--django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mobin24781 -> 29673 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po90
-rw-r--r--django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mobin28474 -> 28609 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po14
-rw-r--r--django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mobin27341 -> 27473 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po14
-rw-r--r--django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mobin26733 -> 36981 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po186
-rw-r--r--django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mobin29053 -> 31170 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po37
-rw-r--r--django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mobin29696 -> 31196 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po23
-rw-r--r--django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mobin23480 -> 25925 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po87
-rw-r--r--django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mobin28744 -> 28877 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po20
-rw-r--r--django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mobin26222 -> 26396 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po35
-rw-r--r--django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mobin26672 -> 26707 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po20
-rw-r--r--django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mobin27406 -> 27531 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po16
-rw-r--r--django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mobin36731 -> 36963 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po18
-rw-r--r--django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mobin26846 -> 26966 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po20
-rw-r--r--django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mobin22952 -> 26399 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po79
-rw-r--r--django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mobin27001 -> 27131 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po16
-rw-r--r--django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mobin35509 -> 35688 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po19
-rw-r--r--django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mobin25270 -> 25404 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po28
72 files changed, 1058 insertions, 533 deletions
diff --git a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo
index 8d85caeb10..ea048a7ec6 100644
--- a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
index 7f34b0756c..f85a36df4b 100644
--- a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
# Stephen Cox <stephencoxmail@gmail.com>, 2011-2012
-# unklphil <villiers.strauss@gmail.com>, 2014
+# unklphil <villiers.strauss@gmail.com>, 2014,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-18 22:37+0000\n"
+"Last-Translator: unklphil <villiers.strauss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabies"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "Asturies"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbeidjans"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgid "German"
msgstr "Duits"
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Neder-Sorbies"
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentynse Spaans"
msgid "Colombian Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Kolombiaanse Spaans"
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Meksikaanse Spaans"
@@ -118,7 +119,7 @@ msgid "Irish"
msgstr "Iers"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Skots-Gaelies"
msgid "Galician"
msgstr "Galicies"
@@ -133,11 +134,14 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Kroaties"
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Opper-Sorbies"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeens"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -145,7 +149,7 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesies"
msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "Ido"
msgid "Icelandic"
msgstr "Yslands"
@@ -159,6 +163,9 @@ msgstr "Japannees"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Kabilies"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
@@ -169,7 +176,7 @@ msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
msgid "Korean"
-msgstr "Koreaanse"
+msgstr "Koreaans"
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgs"
@@ -190,13 +197,13 @@ msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "Marathi"
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaans"
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "Noorweegse Bokmål"
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalees"
@@ -229,10 +236,10 @@ msgid "Russian"
msgstr "Russiese"
msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaakse"
+msgstr "Slowaaks"
msgid "Slovenian"
-msgstr "Sloveens"
+msgstr "Sloweens"
msgid "Albanian"
msgstr "Albanees"
@@ -259,7 +266,7 @@ msgid "Thai"
msgstr "Thai"
msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
+msgstr "Turks"
msgid "Tatar"
msgstr "Tataars"
@@ -271,7 +278,7 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Oerdoe"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Viëtnamees"
@@ -280,79 +287,79 @@ msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereenvoudigde Sjinees"
msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Tradisionele Chinese"
+msgstr "Tradisionele Sjinees"
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Boodskappe"
msgid "Site Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Werfkaarte"
msgid "Static Files"
-msgstr ""
+msgstr "Statiese lêers"
msgid "Syndication"
msgstr "Sindikasie"
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Daai bladsynommer is nie 'n heelgetal nie"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "Daai bladsynommer is minder as 1"
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "Daai bladsy bevat geen resultate nie"
msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Sleutel 'n geldige waarde in."
+msgstr "Gee 'n geldige waarde."
msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Sleutel 'n geldige URL in."
+msgstr "Gee ’n geldige URL."
msgid "Enter a valid integer."
-msgstr "Sleutel 'n geldige heelgetal in."
+msgstr "Gee ’n geldige heelgetal."
msgid "Enter a valid email address."
-msgstr "Sleutel 'n geldige e-pos adres in."
+msgstr "Gee ’n geldige e-posadres."
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
-"Sleutel 'n geldige \"slak\" wat bestaan ​​uit letters, syfers, beklemtoon of "
-"koppel."
+"Gee ’n geldige \"slak\" in wat bestaan ​​uit letters, syfers, onderstreep of "
+"koppelteken."
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens."
msgstr ""
+"Gee ’n geldige “slak” in wat bestaan ​​uit Unicode-letters, syfers, "
+"onderstreep of koppelteken."
msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Sleutel 'n geldige IPv4-adres in."
+msgstr "Gee ’n geldige IPv4-adres."
msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "Voer 'n geldige IPv6-adres in."
+msgstr "Gee ’n geldige IPv6-adres."
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "Voer 'n geldige IPv4 of IPv6-adres in."
+msgstr "Gee ’n geldige IPv4- of IPv6-adres."
msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Sleutel slegs syfers in wat deur kommas geskei is."
+msgstr "Gee slegs syfers in wat deur kommas geskei is."
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
-"Maak seker dat hierdie waarde %(limit_value)s is (dit is %(show_value)s )."
+"Maak seker dat hierdie waarde %(limit_value)s is (dit is %(show_value)s)."
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Maak seker dat hierdie waarde minder as of gelyk aan %(limit_value)s is."
+msgstr "Maak seker dat hierdie waarde kleiner of gelyk is aan %(limit_value)s."
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Maak seker dat hierdie waarde groter as of gelyk aan %(limit_value)s is."
+msgstr "Maak seker dat hierdie waarde groter of gelyk is aan %(limit_value)s."
#, python-format
msgid ""
@@ -382,6 +389,9 @@ msgstr[1] ""
"Maak seker hierdie waarde het op die meeste %(limit_value)d karakters (dit "
"het %(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Gee ’n getal."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -409,9 +419,11 @@ msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+"Lêeruitbreiding “%(extension)s” word nie toegelaat nie. Toegelate "
+"uitbreidings is: “%(allowed_extensions)s”."
msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nul-karakters word nie toegelaat nie."
msgid "and"
msgstr "en"
@@ -422,7 +434,7 @@ msgstr "%(model_name)s met hierdie %(field_labels)s bestaan alreeds."
#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
-msgstr "Waarde %(value)r is nie 'n geldige keuse nie."
+msgstr "Waarde %(value)r is nie ’n geldige keuse nie."
msgid "This field cannot be null."
msgstr "Hierdie veld kan nie nil wees nie."
@@ -440,50 +452,54 @@ msgstr "%(model_name)s met hierdie %(field_label)s bestaan ​​alreeds."
msgid ""
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
msgstr ""
-"%(field_label)s moet uniek wees vir %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
+"%(field_label)s moet uniek wees per %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Veld van type: %(field_type)s "
+msgstr "Veld van tipe: %(field_type)s "
msgid "Integer"
msgstr "Heelgetal"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
-msgstr "'%(value)s' waarde moet 'n heelgetal wees."
+msgstr "Die waarde “%(value)s” moet ’n heelgetal wees."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Groot (8 greep) heelgetal"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
-msgstr "'%(value)s' waarde moet óf True of False wees."
+msgstr "Die waarde “%(value)s” moet óf True (waar) óf False (vals) wees."
+
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "Die waarde “%(value)s” moet True, False of None wees."
msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boole (Eder waar of vals)"
+msgstr "Boole (True of False)"
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "String (tot %(max_length)s)"
+msgstr "String (hoogstens %(max_length)s karakters)"
msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Kommas geskeide heelgetalle"
+msgstr "Heelgetalle geskei met kommas"
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
"format."
msgstr ""
-"'%(value)s' waarde het 'n ongeldige datumformaat. Dit met in die JJJJ-MM-DD "
-"formaat wees."
+"Die waarde “%(value)s” het ’n ongeldige datumformaat. Dit moet in die "
+"formaat JJJJ-MM-DD wees."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""
-"'%(value)s' waarde het die korrekte formaat (JJJJ-MM-DD), maar dit is 'n "
+"Die waarde “%(value)s” het die korrekte formaat (JJJJ-MM-DD), maar dit is ’n "
"ongeldige datum."
msgid "Date (without time)"
@@ -494,23 +510,23 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
-"'%(value)s' waarde se formaat is ongeldig. Dit moet in JJJJ-MM-DD HH:MM[:ss[."
-"uuuuuu]][TZ] formaat wees."
+"Die waarde “%(value)s” se formaat is ongeldig. Dit moet in die formaat JJJJ-"
+"MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] wees."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
-"'%(value)s' waarde het die korrekte formaat (JJJJ-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
-"[TZ]) maar dit is 'n ongeldige datum/tyd."
+"Die waarde “%(value)s” het die korrekte formaat (JJJJ-MM-DD HH:MM[:ss[."
+"uuuuuu]][TZ]) maar dit is ’n ongeldige datum/tyd."
msgid "Date (with time)"
msgstr "Datum (met die tyd)"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
-msgstr "'%(value)s' waarde moet 'n desimale getal wees."
+msgstr "Die waarde “%(value)s” moet ’n desimale getal wees."
msgid "Decimal number"
msgstr "Desimale getal"
@@ -520,45 +536,47 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
"uuuuuu] format."
msgstr ""
+"Die waarde “%(value)s” het ’n ongeldige formaat. Dit moet in die formaat "
+"[DD] [HH:[MM:]]ss[.uuuuuu] wees."
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duur"
msgid "Email address"
-msgstr "E-pos adres"
+msgstr "E-posadres"
msgid "File path"
-msgstr "Lêer pad"
+msgstr "Lêerpad"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a float."
-msgstr "'%(value)s' waarde meote 'n dryfpunt getal wees."
+msgstr "Die waarde “%(value)s” moete ’n dryfpuntgetal wees."
msgid "Floating point number"
-msgstr "Dryfpunt getal"
+msgstr "Dryfpuntgetal"
msgid "IPv4 address"
-msgstr "IPv4 adres"
+msgstr "IPv4-adres"
msgid "IP address"
-msgstr "IP adres"
+msgstr "IP-adres"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
-msgstr "'%(value)s' waarde moet óf None, True of False wees."
+msgstr "Die waarde “%(value)s” moet None, True of False wees."
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boole (Eder waar, vals of niks)"
+msgstr "Boole (True, False, of None)"
msgid "Positive integer"
msgstr "Positiewe heelgetal"
msgid "Positive small integer"
-msgstr "Positiewe klein heelgetal"
+msgstr "Klein positiewe heelgetal"
#, python-format
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Slug (tot by %(max_length)s)"
+msgstr "Slug (tot en met %(max_length)s karakters)"
msgid "Small integer"
msgstr "Klein heelgetal"
@@ -571,16 +589,16 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr ""
-"'%(value)s' waarde se formaat is ongeldig. Dit moet in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
-"formaat wees."
+"Die waarde “%(value)s” se formaat is ongeldig. Dit moet in die formaat HH:"
+"MM[:ss[.uuuuuu]] wees."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr ""
-"'%(value)s' waarde het die regte formaat (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) maar is nie "
-"'n geldige tyd nie."
+"Die waarde “%(value)s” het die regte formaat (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) maar is "
+"nie ’n geldige tyd nie."
msgid "Time"
msgstr "Tyd"
@@ -593,7 +611,10 @@ msgstr "Rou binêre data"
#, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "“%(value)s” is nie ’n geldige UUID nie."
+
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Universeel unieke identifiseerder"
msgid "File"
msgstr "Lêer"
@@ -603,7 +624,7 @@ msgstr "Prent"
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "%(model)s-objek met %(field)s %(value)r bestaan nie."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Vreemde sleutel (tipe bepaal deur verwante veld)"
@@ -613,11 +634,11 @@ msgstr "Een-tot-een-verhouding"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
-msgstr ""
+msgstr "%(from)s-%(to)s-verwantskap"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
-msgstr ""
+msgstr "%(from)s-%(to)s-verwantskappe"
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Baie-tot-baie-verwantskap"
@@ -629,29 +650,30 @@ msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
msgid "This field is required."
-msgstr "Die veld is verpligtend."
+msgstr "Dié veld is verpligtend."
msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Sleutel 'n hele getal in."
-
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Sleutel 'n nommer in."
+msgstr "Tik ’n heelgetal in."
msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Sleutel 'n geldige datum in."
+msgstr "Tik ’n geldige datum in."
msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Sleutel 'n geldige tyd in."
+msgstr "Tik ’n geldige tyd in."
msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Sleutel 'n geldige datum/tyd in."
+msgstr "Tik ’n geldige datum/tyd in."
msgid "Enter a valid duration."
-msgstr ""
+msgstr "Tik ’n geldige tydsduur in."
+
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Die aantal dae moet tussen {min_days} en {max_days} wees."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
-"Geen lêer is ingedien nie. Maak seker die kodering tipe op die vorm is reg."
+"Geen lêer is ingedien nie. Maak seker die koderingtipe op die vorm is reg."
msgid "No file was submitted."
msgstr "Geen lêer is ingedien nie."
@@ -664,35 +686,35 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
-"Maak seker hierdie lêernaam het op die meeste %(max)d karakter (dit het "
+"Maak seker hierdie lêernaam het hoogstens %(max)d karakter (dit het "
"%(length)d)."
msgstr[1] ""
-"Maak seker hierdie lêernaam het op die meeste %(max)d karakters (dit het "
+"Maak seker hierdie lêernaam het hoogstens %(max)d karakters (dit het "
"%(length)d)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Stuur die lêer of tiek die maak skoon boksie, nie beide nie."
+msgstr "Dien die lêer in óf merk die Maak skoon-boksie, nie altwee nie."
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
-"Laai 'n geldige prent. Die lêer wat jy opgelaai het is nie 'n prent nie of "
-"dit is 'n korrupte prent."
+"Laai ’n geldige prent. Die lêer wat jy opgelaai het, is nie ’n prent nie of "
+"dit is ’n korrupte prent."
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
-"Kies 'n geldige keuse. %(value)s is nie een van die beskikbare keuses nie."
+"Kies 'n geldige keuse. %(value)s is nie een van die beskikbare keuses nie."
msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Sleatel 'n lys van waardes in."
+msgstr "Tik ’n lys waardes in."
msgid "Enter a complete value."
-msgstr "Sleutel 'n volledige waarde in."
+msgstr "Tik ’n volledige waarde in."
msgid "Enter a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "Tik ’n geldig UUID in."
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
msgid ":"
@@ -703,7 +725,7 @@ msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr "(Versteekte veld %(name)s) %(error)s"
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
-msgstr ""
+msgstr "Die ManagementForm-data ontbreek of is mee gepeuter"
#, python-format
msgid "Please submit %d or fewer forms."
@@ -725,11 +747,11 @@ msgstr "Verwyder"
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Korrigeer die dubbele data vir %(field)s ."
+msgstr "Korrigeer die dubbele data vir %(field)s."
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Korrigeer die dubbele data vir %(field)s , dit moet uniek wees."
+msgstr "Korrigeer die dubbele data vir %(field)s, dit moet uniek wees."
#, python-format
msgid ""
@@ -737,30 +759,30 @@ msgid ""
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
"Korrigeer die dubbele data vir %(field_name)s, dit moet uniek wees vir die "
-"%(lookup)s in %(date_field)s ."
+"%(lookup)s in %(date_field)s."
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Korrigeer die dubbele waardes hieronder."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
-msgstr ""
+msgstr "Die waarde inlyn pas nie by die ouerobjek nie."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
-"Kies 'n geldige keuse. Daardie keuse is nie een van die beskikbare keuses "
+"Kies ’n geldige keuse. Daardie keuse is nie een van die beskikbare keuses "
"nie."
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
-msgstr ""
+msgstr "“%(pk)s” is nie 'n geldige waarde nie."
#, python-format
msgid ""
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
-"%(datetime)s kon nie in tydsone %(current_timezone)s vertolk word nie; dit "
-"mag dubbelsinnig wees, of nie bestaan nie."
+"%(datetime)s kon nie in die tydsone %(current_timezone)s vertolk word nie; "
+"dit is dalk dubbelsinnig, of bestaan nie."
msgid "Clear"
msgstr "Maak skoon"
@@ -810,10 +832,10 @@ msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
msgid "p.m."
-msgstr "nm"
+msgstr "nm."
msgid "a.m."
-msgstr "vm"
+msgstr "vm."
msgid "PM"
msgstr "NM"
@@ -912,7 +934,7 @@ msgid "feb"
msgstr "feb"
msgid "mar"
-msgstr "mar"
+msgstr "mrt"
msgid "apr"
msgstr "apr"
@@ -1038,19 +1060,19 @@ msgid "December"
msgstr "Desember"
msgid "This is not a valid IPv6 address."
-msgstr "HIerdie is nie 'n geldige IPv6-adres nie."
+msgstr "Hierdie is nie ’n geldige IPv6-adres nie."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "of"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
msgid ", "
-msgstr ","
+msgstr ", "
#, python-format
msgid "%d year"
@@ -1092,10 +1114,10 @@ msgid "0 minutes"
msgstr "0 minute"
msgid "Forbidden"
-msgstr "Verbied"
+msgstr "Verbode"
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
-msgstr ""
+msgstr "CSRF-verifikasie het misluk. Versoek is laat val."
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
@@ -1103,12 +1125,19 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
+"U sien hierdie boodskap omdat dié HTTPS-werf vereis dat u blaaier ’n "
+"“Referer header” moet stuur, maar dit is nie gestuur nie. Hierdie header is "
+"vir sekuriteitsredes nodig om te verseker dat u blaaier nie deur derde "
+"partye gekaap is nie."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
+"As “Referer headers” in u blaaier gedeaktiveer is, heraktiveer hulle asb. "
+"ten minste vir dié werf, of vir HTTPS-verbindings, of vir “same-origin”-"
+"versoeke."
msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
@@ -1117,35 +1146,46 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
+"Indien u die <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\">-etiket gebruik "
+"of die “Referrer-Policy: no-referrer header” gebruik, verwyder hulle asb. "
+"Die CSRF-beskerming vereis die “Referer header” om streng kontrole van die "
+"verwysende bladsy te doen. Indien u besorg is oor privaatheid, gebruik "
+"alternatiewe soos <a rel=\"noreferrer\" ...> vir skakels na "
+"derdepartywebwerwe."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
+"U sien hierdie boodskap omdat dié werf ’n CSRF-koekie benodig wanneer vorms "
+"ingedien word. Dié koekie word vir sekuriteitsredes benodig om te te "
+"verseker dat u blaaier nie deur derde partye gekaap word nie."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
+"Indien koekies in u blaaier gedeaktiveer is, heraktiveer hulle asb ten "
+"minste vir dié werf, of vir “same-origin”-versoeke."
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Meer inligting is beskikbaar met DEBUG=True."
msgid "No year specified"
-msgstr "Geen jaar gespesifiseer"
+msgstr "Geen jaar gespesifiseer nie"
msgid "Date out of range"
-msgstr ""
+msgstr "Datum buite omvang"
msgid "No month specified"
-msgstr "Geen maand gespesifiseer"
+msgstr "Geen maand gespesifiseer nie"
msgid "No day specified"
-msgstr "Geen dag gespesifiseer"
+msgstr "Geen dag gespesifiseer nie"
msgid "No week specified"
-msgstr "Geen week gespesifiseer"
+msgstr "Geen week gespesifiseer nie"
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
@@ -1156,13 +1196,12 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
-"Toekomstige %(verbose_name_plural)s is nie beskikbaar nie, omdat "
+"Toekomstige %(verbose_name_plural)s is nie beskikbaar nie, omdat "
"%(class_name)s.allow_future vals is."
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-"Ongeldige datum string '%(datestr)s' die formaat moet wees '%(format)s'"
+msgstr "Ongeldige datumstring “%(datestr)s” vir formaat “%(format)s”"
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
@@ -1170,8 +1209,7 @@ msgstr "Geen %(verbose_name)s gevind vir die soektog"
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
-"Bladsy is nie 'laaste' nie, en dit kan nie omgeskakel word na 'n heelgetal "
-"nie."
+"Bladsy is nie “last” nie, en dit kan nie omgeskakel word na ’n heelgetal nie."
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
@@ -1179,30 +1217,33 @@ msgstr "Ongeldige bladsy (%(page_number)s): %(message)s"
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Leë lys en ' %(class_name)s.allow_empty' is vals."
+msgstr "Leë lys en “%(class_name)s.allow_empty” is vals."
msgid "Directory indexes are not allowed here."
-msgstr "Gids indekse word nie hier toegelaat nie."
+msgstr "Gidsindekse word nie hier toegelaat nie."
#, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
-msgstr "\"%(path)s\" bestaan nie"
+msgstr "“%(path)s” bestaan nie"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Indeks van %(directory)s"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
-msgstr ""
+msgstr "Django: die webraamwerk vir perfeksioniste met sperdatums."
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
+"Sien die <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">vrystellingsnotas</a> vir Django "
+"%(version)s"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Die installasie was suksesvol! Geluk!"
#, python-format
msgid ""
@@ -1211,9 +1252,12 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
+"U sien dié bladsy omdat <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> in die settings-lêer is en geen URL’e opgestel is nie."
msgid "Django Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Django-dokumentasie"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
msgstr ""
@@ -1222,10 +1266,10 @@ msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr ""
msgid "Get started with Django"
-msgstr ""
+msgstr "Kom aan die gang met Django"
msgid "Django Community"
-msgstr ""
+msgstr "Django-gemeenskap"
msgid "Connect, get help, or contribute"
-msgstr ""
+msgstr "Kontak, kry hulp om dra by"
diff --git a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
index 6baaaa5be4..9ce89a903d 100644
--- a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
index dae6fe86b1..2511e0a7b1 100644
--- a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2012,2015-2017
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014
# duub qnnp, 2015
+# Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Manuel Miranda <manu.mirandad@gmail.com>, 2015
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015
@@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-28 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -142,6 +143,9 @@ msgstr "Upper Sorbian"
msgid "Hungarian"
msgstr "hongarès"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeni"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -163,6 +167,9 @@ msgstr "japonès"
msgid "Georgian"
msgstr "georgià"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Cabilenc"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
@@ -387,6 +394,9 @@ msgstr[1] ""
"Assegureu-vos que aquest valor té com a molt %(limit_value)d caràcters (en "
"té %(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Introduïu un número."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -418,7 +428,7 @@ msgstr ""
"són: '%(allowed_extensions)s'."
msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Caràcters nul no estan permesos."
msgid "and"
msgstr "i"
@@ -467,6 +477,10 @@ msgstr "Enter gran (8 bytes)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser \"True\" o \"False\"."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser cert, fals o cap."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Booleà (Cert o Fals)"
@@ -604,6 +618,9 @@ msgstr "Dades binàries"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' no és un UUID vàlid."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Identificador únic universal"
+
msgid "File"
msgstr "Arxiu"
@@ -643,9 +660,6 @@ msgstr "Aquest camp és obligatori."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Introduïu un número sencer."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Introduïu un número."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Introduïu una data vàlida."
@@ -658,6 +672,10 @@ msgstr "Introduïu una data/hora vàlides."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Introdueixi una durada vàlida."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "El número de dies ha de ser entre {min_days} i {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"No s'ha enviat cap fitxer. Comproveu el tipus de codificació del formulari."
@@ -755,7 +773,7 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Si us plau, corregiu els valors duplicats a sota."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
-msgstr ""
+msgstr "El valor en línia no coincideix la instancia mare ."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -763,7 +781,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
-msgstr ""
+msgstr "\"%(pk)s\" no és un valor vàlid"
#, python-format
msgid ""
@@ -1053,7 +1071,7 @@ msgstr "Aquesta no és una adreça IPv6 vàlida."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "or"
@@ -1135,6 +1153,12 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
+"Si utilitza l'etiqueta <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\">o "
+"inclou la capçalera 'Referrer-Policy: no-referrer' , si et plau elimina-la. "
+"La protecció CSRF requereix la capçalera 'Referer' per a fer una "
+"comprovació estricte. Si està preocupat en quan a la privacitat, utilitzi "
+"alternatives com <a rel=\"noreferrer\" ...>per enllaçar a aplicacions de "
+"tercers."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
@@ -1161,7 +1185,7 @@ msgid "No year specified"
msgstr "No s'ha especificat any"
msgid "Date out of range"
-msgstr ""
+msgstr "Data fora de rang"
msgid "No month specified"
msgstr "No s'ha especificat mes"
@@ -1215,16 +1239,19 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Índex de %(directory)s"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
-msgstr ""
+msgstr "Django: l'entorn de treball per a perfeccionistes de temps rècord."
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
+"Visualitza <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/"
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">notes de llançament</a> per Django "
+"%(version)s"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "La instal·lació ha estat un èxit! Felicitats!"
#, python-format
msgid ""
@@ -1233,21 +1260,25 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
+"Està veient aquesta pàgina degut a que el paràmetre <a href=\"https://docs."
+"djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener\">DEBUG=True</a>consta al fitxer de configuració i no teniu "
+"direccions URLs configurades."
msgid "Django Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentació de Django"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
-msgstr ""
+msgstr "Temes, referències, &amp; Com es fa"
msgid "Tutorial: A Polling App"
-msgstr ""
+msgstr "Programa d'aprenentatge: Una aplicació enquesta"
msgid "Get started with Django"
-msgstr ""
+msgstr "Primers passos amb Django"
msgid "Django Community"
-msgstr ""
+msgstr "Comunitat Django"
msgid "Connect, get help, or contribute"
-msgstr ""
+msgstr "Connecta, obté ajuda, o col·labora"
diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
index 784bf33409..7da05abda3 100644
--- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index 8bf8bc65c9..f173a43b9a 100644
--- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# Jirka Vejrazka <Jirka.Vejrazka@gmail.com>, 2011
# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2015
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2012-2014
-# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2018
+# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-15 18:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-19 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -142,6 +142,9 @@ msgstr "hornolužickou srbštinou"
msgid "Hungarian"
msgstr "maďarsky"
+msgid "Armenian"
+msgstr "arménštinou"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
@@ -629,6 +632,9 @@ msgstr "Přímá binární data"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "\"%(value)s\" není platná hodnota typu UUID."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Všeobecně jedinečný identifikátor"
+
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -1082,8 +1088,8 @@ msgstr "Toto není platná adresa typu IPv6."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "nebo"
diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
index 0f4189e380..e0e64f9987 100644
--- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index 51d970d2dd..c36e6a531e 100644
--- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Translators:
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
# Danni Randeris <danniranderis+djangocore@gmail.com>, 2014
-# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2018
+# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2019
# Finn Gruwier Larsen, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# jonaskoelker <jonaskoelker@gnu.org>, 2012
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-18 20:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-18 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -143,6 +143,9 @@ msgstr "øvresorbisk"
msgid "Hungarian"
msgstr "ungarsk"
+msgid "Armenian"
+msgstr "armensk"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
@@ -607,6 +610,9 @@ msgstr "Rå binære data"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' er ikke et gyldigt UUID."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Universelt unik identifikator"
+
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -1053,8 +1059,8 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv6-adresse."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "eller"
diff --git a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
index 34cf9c5a86..a85f85d044 100644
--- a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
index e3e343818f..0f0ca4fb7d 100644
--- a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2018
+# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-26 10:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-19 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/dsb/)\n"
@@ -138,6 +138,9 @@ msgstr "Górnoserbšćina"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungoršćina"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeńšćina"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -625,6 +628,9 @@ msgstr "Gropne binarne daty"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' njejo płaśiwy UUID."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Uniwerselnje jadnorazowy identifikator"
+
msgid "File"
msgstr "Dataja"
@@ -1089,8 +1095,8 @@ msgstr "To njejo płaśiwa IPv6-adresa."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "abo"
diff --git a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
index 6b3f0ec01f..64c1b8fabc 100644
--- a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
index bb16d5d62f..d3fa9a1855 100644
--- a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,19 +2,20 @@
#
# Translators:
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2012-2013
-# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2013-2018
+# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2013-2019
# batisteo <bapdarth@yahoo·fr>, 2011
# Dinu Gherman <gherman@darwin.in-berlin.de>, 2011
# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2017-2018
+# Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.nl>, 2019
# Adamo Mesha <adam.raizen@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-04 21:34+0000\n"
+"Last-Translator: Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.nl>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -143,6 +144,9 @@ msgstr "Suprasoraba"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armena"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingvaa"
@@ -369,10 +373,10 @@ msgid_plural ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
-"Certigu, ke tiu valuto havas %(limit_value)d karaktero (ĝi havas "
+"Certigu, ke tiu valoro havas %(limit_value)d signon (ĝi havas "
"%(show_value)d)."
msgstr[1] ""
-"Certigu, ke tiu valuto havas %(limit_value)d karakteroj (ĝi havas "
+"Certigu, ke tiu valoro havas %(limit_value)d signojn (ĝi havas "
"%(show_value)d)."
#, python-format
@@ -386,7 +390,7 @@ msgstr[0] ""
"Certigu, ke tio valuto maksimume havas %(limit_value)d karakterojn (ĝi havas "
"%(show_value)d)."
msgstr[1] ""
-"Certigu, ke tio valuto maksimume havas %(limit_value)d karakterojn (ĝi havas "
+"Certigu, ke tiu valoro maksimume havas %(limit_value)d signojn (ĝi havas "
"%(show_value)d)."
msgid "Enter a number."
@@ -611,6 +615,9 @@ msgstr "Kruda binara datumo"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' ne estas valida UUID."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Universe unika identigilo"
+
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
@@ -685,7 +692,7 @@ msgstr[0] ""
"Certigu, ke tio dosiernomo maksimume havas %(max)d karakteron (ĝi havas "
"%(length)d)."
msgstr[1] ""
-"Certigu, ke tio dosiernomo maksimume havas %(max)d karakterojn (ĝi havas "
+"Certigu, ke tiu dosiernomo maksimume havas %(max)d signojn (ĝi havas "
"%(length)d)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
@@ -1059,8 +1066,8 @@ msgstr "Tiu ne estas valida IPv6-adreso."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "aŭ"
diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
index 05290ef2ef..7ebd8f82f3 100644
--- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 15638c5d7c..5749ffea11 100644
--- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,25 +11,27 @@
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2014
# Ernesto Rico-Schmidt <e.rico.schmidt@gmail.com>, 2017
# franchukelly <inactive+franchukelly@transifex.com>, 2011
+# Ignacio José Lizarán Rus <ilizaran@gmail.com>, 2019
# Igor Támara <igor@tamarapatino.org>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
# Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011,2013
+# Luigy, 2019
# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011
# monobotsoft <monobot.soft@gmail.com>, 2012
# ntrrgc <ntrrgc@gmail.com>, 2013
# ntrrgc <ntrrgc@gmail.com>, 2013
# Pablo, 2015
-# Sebastián Magrí <sebasmagri@gmail.com>, 2013
+# Sebastián Magrí, 2013
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Ernesto Rico-Schmidt <e.rico.schmidt@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-19 08:50+0000\n"
+"Last-Translator: Ignacio José Lizarán Rus <ilizaran@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -158,6 +160,9 @@ msgstr "Alto sorbio"
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenio/a"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -179,6 +184,9 @@ msgstr "Japonés"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Cabilio"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazajo"
@@ -402,6 +410,9 @@ msgstr[1] ""
"Asegúrese de que este valor tenga menos de %(limit_value)d caracteres (tiene "
"%(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Introduzca un número."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -482,6 +493,10 @@ msgstr "Entero grande (8 bytes)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "El valor '%(value)s' debe ser verdadero o falso."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "El valor '%(value)s' debe ser Verdadero, Falso o Ninguno"
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
@@ -619,6 +634,9 @@ msgstr "Data de binarios brutos"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' no es un UUID válido."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Identificador universal único"
+
msgid "File"
msgstr "Archivo"
@@ -658,9 +676,6 @@ msgstr "Este campo es obligatorio."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Introduzca un número entero."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Introduzca un número."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Introduzca una fecha válida."
@@ -673,6 +688,10 @@ msgstr "Introduzca una fecha/hora válida."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Introduzca una duración válida."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "El número de días debe estar entre {min_days} y {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"No se ha enviado ningún fichero. Compruebe el tipo de codificación en el "
@@ -1067,7 +1086,7 @@ msgstr "Esta no es una dirección IPv6 válida."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "or"
diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
index d4f0f2a1f0..35e8cfdd63 100644
--- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
index bd53fe8f78..36ed3b3b5c 100644
--- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# lardissone <lardissone@gmail.com>, 2014
# poli <poli@devartis.com>, 2014
-# Ramiro Morales, 2013-2018
+# Ramiro Morales, 2013-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-18 20:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-20 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_AR/)\n"
@@ -140,6 +140,9 @@ msgstr "alto sorabo"
msgid "Hungarian"
msgstr "húngaro"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenio"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -613,6 +616,9 @@ msgstr "Datos binarios crudos"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' no es un UUID válido."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Identificador universalmente único"
+
msgid "File"
msgstr "Archivo"
@@ -1065,8 +1071,8 @@ msgstr "Esta no es una dirección IPv6 válida."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "o"
diff --git a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
index 92688c5dd5..23acf41b77 100644
--- a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
index 7e8fccba69..9102e8f8d7 100644
--- a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2015
# madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011
# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2014-2015
-# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2016-2017
+# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2016-2017,2019
# Marti Raudsepp <marti@juffo.org>, 2014,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 10:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-18 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"et/)\n"
@@ -143,6 +143,9 @@ msgstr "ülemsorbi"
msgid "Hungarian"
msgstr "ungari"
+msgid "Armenian"
+msgstr "armeenia"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
@@ -164,6 +167,9 @@ msgstr "jaapani"
msgid "Georgian"
msgstr "gruusia"
+msgid "Kabyle"
+msgstr ""
+
msgid "Kazakh"
msgstr "kasahhi"
@@ -385,6 +391,9 @@ msgstr[1] ""
"Väärtuses võib olla kõige rohkem %(limit_value)d tähemärki (praegu on "
"%(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Sisestage arv."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -416,7 +425,7 @@ msgstr ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Tühjad tähemärgid ei ole lubatud."
msgid "and"
msgstr "ja"
@@ -466,6 +475,10 @@ msgstr "Suur (8 baiti) täisarv"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' väärtus peab olema kas Tõene või Väär."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr ""
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene või väär)"
@@ -602,6 +615,9 @@ msgstr "Töötlemata binaarandmed"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' ei ole korrektne UUID."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr ""
+
msgid "File"
msgstr "Fail"
@@ -641,9 +657,6 @@ msgstr "See lahter on nõutav."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Sisestage täisarv."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Sisestage arv."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Sisestage korrektne kuupäev."
@@ -656,6 +669,10 @@ msgstr "Sisestage korrektne kuupäev ja kellaaeg."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Sisestage korrektne kestus."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Päevade arv peab jääma vahemikku {min_days} kuni {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Ühtegi faili ei saadetud. Kontrollige vormi kodeeringutüüpi."
@@ -1046,8 +1063,8 @@ msgstr "See ei ole korrektne IPv6 aadress."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr ""
msgid "or"
msgstr "või"
diff --git a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
index 9b7d8433b3..3a88f999b8 100644
--- a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
index ba3c41dc8a..a18089d295 100644
--- a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Translators:
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2013,2016
# Ander Martínez <ander.basaundi@gmail.com>, 2013-2014
-# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017-2018
+# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017-2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# jazpillaga <jazpillaga@codesyntax.com>, 2011
# julen, 2011-2012
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-23 14:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-22 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -145,6 +145,9 @@ msgstr "Goi-sorbiera"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariera"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeniera"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -615,6 +618,9 @@ msgstr "Datu bitar gordinak"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' ez da baleko UUID bat."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "\"Universally unique identifier\""
+
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
@@ -1061,8 +1067,8 @@ msgstr "Hau ez da baleko IPv6 helbide bat."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "edo"
diff --git a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
index fa9d7e48df..ca829e48b3 100644
--- a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
index 1143b2eea2..da3111a403 100644
--- a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,10 +3,12 @@
# Translators:
# Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015
# Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012
+# Eric Hamiter <ehamiter@gmail.com>, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Mazdak Badakhshan <geraneum@gmail.com>, 2014
+# Milad Hazrati <miladhazrati75@gmail.com>, 2019
# MJafar Mashhadi <raindigital2007@gmail.com>, 2018
-# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2013
+# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2013,2019
# Pouya Abbassi, 2016
# Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2016
# Saeed <sd.javadi@gmail.com>, 2011
@@ -15,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: MJafar Mashhadi <raindigital2007@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-22 09:42+0000\n"
+"Last-Translator: Milad Hazrati <miladhazrati75@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,7 +95,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "اسپانیایی آرژانتینی"
msgid "Colombian Spanish"
-msgstr "کلمبیائی اسپانیایی"
+msgstr "اسپانیایی کلمبیایی"
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "اسپانیولی مکزیکی"
@@ -146,6 +148,9 @@ msgstr "صربستانی بالا"
msgid "Hungarian"
msgstr "مجاری"
+msgid "Armenian"
+msgstr "ارمنی"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "اینترلینگوا"
@@ -168,7 +173,7 @@ msgid "Georgian"
msgstr "گرجی"
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "قبایلی"
msgid "Kazakh"
msgstr "قزاقستان"
@@ -420,7 +425,7 @@ msgstr ""
"از: '%(allowed_extensions)s'"
msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "کاراکترهای تهی مجاز نیستند."
msgid "and"
msgstr "و"
@@ -610,6 +615,9 @@ msgstr "دادهٔ دودویی خام"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' یک UUID معتبر نیست."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "شناسه منحصر به فرد سراسری"
+
msgid "File"
msgstr "پرونده"
@@ -663,7 +671,7 @@ msgstr "یک بازهٔ زمانی معتبر وارد کنید."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
-msgstr ""
+msgstr "عدد روز باید بین {min_days} و {max_days} باشد."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "پرونده‌ای ارسال نشده است. نوع کدگذاری فرم را بررسی کنید."
@@ -755,14 +763,14 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "لطفا مقدار تکراری را اصلاح کنید."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
-msgstr ""
+msgstr "مقدار درون خطی موجود با نمونه والد آن مطابقت ندارد."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. آن گزینه از گزینه‌های موجود نیست."
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
-msgstr ""
+msgstr "\"%(pk)s\" یک مقدار معتبر نیست."
#, python-format
msgid ""
@@ -1052,8 +1060,8 @@ msgstr "این مقدار آدرس IPv6 معتبری نیست."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr ""
msgid "or"
msgstr "یا"
@@ -1134,6 +1142,11 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
+"اگر از تگ <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> یا هدر "
+"'Referrer-Policy: no-referrer' استفاده می کنید، لطفا حذفشان کنید. محافظ CSRF "
+"به هدر 'Referer' برای بررسی قوی ارجاع دهنده نیازمند است. اگر شما نگران حریم "
+"خصوصی هستید، از جایگزین هایی مانند <a rel=\"noreferrer\" ...> پیوندهای به "
+"سایت های دیگر استفاده کنید. "
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
@@ -1212,16 +1225,19 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "فهرست %(directory)s"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
-msgstr ""
+msgstr "جنگو: فریمورک وب برای کمال گرایانی که محدودیت زمانی دارند."
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
+"نمایش <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> برای نسخه %(version)s "
+"جنگو"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "نصب درست کار کرد. تبریک می گویم!"
#, python-format
msgid ""
@@ -1230,12 +1246,16 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
+"شما این صفحه را به این دلیل مشاهده می کنید که <a href=\"https://docs."
+"djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener\">DEBUG=True</a> در فایل تنظیمات شما وجود دارد و شما هیچ URL "
+"تنظیم نکرده اید."
msgid "Django Documentation"
msgstr "مستندات جنگو"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
-msgstr ""
+msgstr "مباحث، ارجاعات و سوالات آغاز شونده با \"چگونه؟\""
msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr "آموزش گام به گام: برنامکی برای رأی‌گیری"
@@ -1247,4 +1267,4 @@ msgid "Django Community"
msgstr "جامعهٔ جنگو"
msgid "Connect, get help, or contribute"
-msgstr ""
+msgstr "متصل شوید، کمک بگیرید یا مشارکت کنید"
diff --git a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
index 1d027960ed..c3c7baa154 100644
--- a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
index fbab3be89e..4cef64f303 100644
--- a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2015
+# Mika Mäkelä <mika.m.makela@gmail.com>, 2018
# Klaus Dahlén <klaus.dahlen@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:21+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-18 00:44+0000\n"
+"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -141,6 +142,9 @@ msgstr "Yläsorbi"
msgid "Hungarian"
msgstr "unkari"
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
@@ -473,7 +477,7 @@ msgstr "%(value)s-arvo pitää olla joko tosi tai epätosi."
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
-msgstr ""
+msgstr "%(value)s-arvo pitää olla joko tosi, epätosi tai ei mitään."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True) tai epätosi (False)"
@@ -608,6 +612,9 @@ msgstr "Raaka binaaridata"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "%(value)s ei ole kelvollinen UUID."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr ""
+
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
@@ -661,7 +668,7 @@ msgstr "Syötä oikea kesto."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
-msgstr ""
+msgstr "Päivien määrä täytyy olla välillä {min_days} ja {max_days}."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista lomakkeen koodaus (encoding)."
@@ -754,7 +761,7 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Korjaa allaolevat kaksoisarvot."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
-msgstr ""
+msgstr "Liittyvä arvo ei vastannut vanhempaa instanssia."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. Valintasi ei löydy vaihtoehtojen joukosta."
@@ -1051,8 +1058,8 @@ msgstr "Tämä ei ole kelvollinen IPv6-osoite."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s…"
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr ""
msgid "or"
msgstr "tai"
@@ -1224,6 +1231,8 @@ msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
+"Katso Django %(version)s <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">julkaisutiedot</a>"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr "Asennus toimi! Onneksi olkoon!"
@@ -1255,4 +1264,4 @@ msgid "Django Community"
msgstr "Django-yhteisö"
msgid "Connect, get help, or contribute"
-msgstr ""
+msgstr "Verkostoidu, saa apua tai jatkokehitä"
diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
index cd2bbfd6ca..92fc64e8c2 100644
--- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 91c9d9ef6d..fad7a32a59 100644
--- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# charettes <charette.s@gmail.com>, 2012
-# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2018
+# Simon Charette <charette.s@gmail.com>, 2012
+# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2019
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Jean-Baptiste Mora, 2014
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-18 12:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -142,6 +142,9 @@ msgstr "Haut-sorabe"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Arménien"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -622,6 +625,9 @@ msgstr "Données binaires brutes"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "La valeur « %(value)s » n'est pas un UUID valide."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Identifiant unique universel"
+
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -1073,7 +1079,7 @@ msgstr "Ceci n'est pas une adresse IPv6 valide."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
index e1d0f02286..cc04701d36 100644
--- a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
index 1058a50426..4dcccb45fb 100644
--- a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,20 +3,21 @@
# Translators:
# Alex Gaynor <inactive+Alex@transifex.com>, 2011-2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
-# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2011-2015,2017
+# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2011-2015,2017,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-19 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
+"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
msgid "Afrikaans"
msgstr "אפריקאנס"
@@ -138,6 +139,9 @@ msgstr "סורבית עילית"
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"
+msgid "Armenian"
+msgstr "ארמנית"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "אינטרלינגואה"
@@ -159,6 +163,9 @@ msgstr "יפנית"
msgid "Georgian"
msgstr "גיאורגית"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "קבילה"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "קזחית"
@@ -361,6 +368,10 @@ msgstr[0] ""
"נא לוודא שערך זה מכיל תו %(limit_value)d לכל הפחות (מכיל %(show_value)d)."
msgstr[1] ""
"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל הפחות (מכיל %(show_value)d)."
+msgstr[2] ""
+"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל הפחות (מכיל %(show_value)d)."
+msgstr[3] ""
+"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל הפחות (מכיל %(show_value)d)."
#, python-format
msgid ""
@@ -373,18 +384,29 @@ msgstr[0] ""
"נא לוודא שערך זה מכיל תו %(limit_value)d לכל היותר (מכיל %(show_value)d)."
msgstr[1] ""
"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל היותר (מכיל %(show_value)d)."
+msgstr[2] ""
+"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל היותר (מכיל %(show_value)d)."
+msgstr[3] ""
+"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל היותר (מכיל %(show_value)d)."
+
+msgid "Enter a number."
+msgstr "נא להזין מספר."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
msgstr[0] "נא לוודא שאין יותר מספרה %(max)s בסה\"כ."
msgstr[1] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות בסה\"כ."
+msgstr[2] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות בסה\"כ."
+msgstr[3] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות בסה\"כ."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] "נא לוודא שאין יותר מספרה %(max)s אחרי הנקודה."
msgstr[1] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות אחרי הנקודה."
+msgstr[2] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות אחרי הנקודה."
+msgstr[3] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות אחרי הנקודה."
#, python-format
msgid ""
@@ -393,6 +415,8 @@ msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] "נא לוודא שאין יותר מספרה %(max)s לפני הנקודה העשרונית"
msgstr[1] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות לפני הנקודה העשרונית"
+msgstr[2] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות לפני הנקודה העשרונית"
+msgstr[3] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות לפני הנקודה העשרונית"
#, python-format
msgid ""
@@ -452,6 +476,10 @@ msgstr "מספר שלם גדול (8 בתים)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "הערך '%(value)s' חייב להיות אמת או שקר."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "'%(value)s' חייב להיות אחד מ־True‏, False, או None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "בוליאני (אמת או שקר)"
@@ -584,6 +612,9 @@ msgstr "מידע בינארי גולמי"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' אינו UUID חוקי."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "מזהה ייחודי אוניברסלי"
+
msgid "File"
msgstr "קובץ"
@@ -623,9 +654,6 @@ msgstr "יש להזין תוכן בשדה זה."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "נא להזין מספר שלם."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "נא להזין מספר."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "יש להזין תאריך חוקי."
@@ -638,6 +666,10 @@ msgstr "יש להזין תאריך ושעה חוקיים."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "יש להזין משך חוקי."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "מספר הימים חייב להיות בין {min_days} ל־{max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "לא נשלח שום קובץ. נא לבדוק את סוג הקידוד של הטופס."
@@ -654,6 +686,10 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "נא לוודא ששם קובץ זה מכיל תו %(max)d לכל היותר (מכיל %(length)d)."
msgstr[1] ""
"נא לוודא ששם קובץ זה מכיל %(max)d תווים לכל היותר (מכיל %(length)d)."
+msgstr[2] ""
+"נא לוודא ששם קובץ זה מכיל %(max)d תווים לכל היותר (מכיל %(length)d)."
+msgstr[3] ""
+"נא לוודא ששם קובץ זה מכיל %(max)d תווים לכל היותר (מכיל %(length)d)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "נא לשים קובץ או סימן את התיבה לניקוי, לא שניהם."
@@ -692,12 +728,16 @@ msgid "Please submit %d or fewer forms."
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
msgstr[0] "נא לשלוח טופס %d לכל היותר."
msgstr[1] "נא לשלוח %d טפסים לכל היותר."
+msgstr[2] "נא לשלוח %d טפסים לכל היותר."
+msgstr[3] "נא לשלוח %d טפסים לכל היותר."
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
msgstr[0] "נא לשלוח טופס %d או יותר."
msgstr[1] "נא לשלוח %d טפסים או יותר."
+msgstr[2] "נא לשלוח %d טפסים או יותר."
+msgstr[3] "נא לשלוח %d טפסים או יותר."
msgid "Order"
msgstr "מיון"
@@ -768,6 +808,8 @@ msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "בית %(size)d "
msgstr[1] "%(size)d בתים"
+msgstr[2] "%(size)d בתים"
+msgstr[3] "%(size)d בתים"
#, python-format
msgid "%s KB"
@@ -1022,8 +1064,8 @@ msgstr "זו אינה כתובת IPv6 חוקית."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s‮…"
msgid "or"
msgstr "או"
@@ -1037,36 +1079,48 @@ msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "שנה %d"
msgstr[1] "%d שנים"
+msgstr[2] "%d שנים"
+msgstr[3] "%d שנים"
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "חודש %d"
msgstr[1] "%d חודשים"
+msgstr[2] "%d חודשים"
+msgstr[3] "%d חודשים"
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "שבוע %d"
msgstr[1] "%d שבועות"
+msgstr[2] "%d שבועות"
+msgstr[3] "%d שבועות"
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "יום %d"
msgstr[1] "%d ימים"
+msgstr[2] "%d ימים"
+msgstr[3] "%d ימים"
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "שעה %d"
msgstr[1] "%d שעות"
+msgstr[2] "%d שעות"
+msgstr[3] "%d שעות"
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "דקה %d"
msgstr[1] "%d דקות"
+msgstr[2] "%d דקות"
+msgstr[3] "%d דקות"
msgid "0 minutes"
msgstr "0 דקות"
diff --git a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
index 909649f45d..6c80bb57bd 100644
--- a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
index 37cc5ba7d6..6e97b1bb93 100644
--- a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2018
+# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-26 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-04 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/hsb/)\n"
@@ -138,6 +138,9 @@ msgstr "Hornjoserbšćina"
msgid "Hungarian"
msgstr "Madźaršćina"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenšćina"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -623,6 +626,9 @@ msgstr "Hrube binarne daty"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' płaćiwy UUID njeje."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Uniwerselnje jónkróćny identifikator"
+
msgid "File"
msgstr "Dataja"
@@ -1084,8 +1090,8 @@ msgstr "To płaćiwa IPv6-adresa njeje."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "abo"
diff --git a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
index df13536c20..b0d08a8fe5 100644
--- a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
index 99fc195f05..0f34c702fc 100644
--- a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,19 +2,21 @@
#
# Translators:
# Adiyat Mubarak <adiyatmubarak@gmail.com>, 2017
-# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2018
+# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2018
+# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# M Asep Indrayana <me@drayanaindra.com>, 2015
-# oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2016
+# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2016
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2013-2016
+# sage <laymonage@gmail.com>, 2018
# Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-18 23:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 23:58+0000\n"
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"id/)\n"
@@ -144,6 +146,9 @@ msgstr "Sorbian Atas"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungaria"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenian"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -605,6 +610,9 @@ msgstr "Data biner mentah"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' bukan UUID yang benar"
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Penciri unik secara universal"
+
msgid "File"
msgstr "Berkas"
@@ -1049,8 +1057,8 @@ msgstr "Ini bukan alamat IPv6 yang benar"
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "atau"
@@ -1104,19 +1112,19 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
-"Anda melihat pesan ini karena situs HTTP ini membutuhkan 'Referer header' "
-"dikirim dari Web browser anda, tapi tidak terkirim. Header tersebut wajib "
-"karena alasan keamanan, untuk memastikan bahwa browser anda tidak dibajak "
-"oleh pihak ketiga."
+"Anda melihat pesan ini karena situs HTTP ini membutuhkan header 'Referrer' "
+"dikirim dari web browser Anda, tetapi tidak terkirim. Header tersebut "
+"dibutuhkan karena alasan keamanan, untuk memastikan bahwa browser Anda tidak "
+"dibajak oleh pihak ketiga."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
-"Jika anda menonaktifkan 'Referer' headers pada konfigurasi browser anda, "
+"Jika Anda menonaktifkan header 'Referrer' pada konfigurasi browser Anda, "
"mohon aktfikan kembali, setidaknya untuk situs ini atau untuk koneksi HTTPS, "
-"atau untuk 'same-origin' requests."
+"atau untuk request 'same-origin'."
msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
@@ -1125,28 +1133,29 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
-"Jika anda sedang menggunakan etiket <meta name=\"referrer\" content=\"no-"
-"referrer\"> atau menyertakan kepala 'Referrer-Policy: no-referrer', harap "
-"memindahkan mereka. Perlindungan CSRF membutuhkan kepala 'Referer' untuk "
-"melakukan pemeriksaan pengarahan ketat. Jika anda sedang khawatir mengenai "
-"pribadi, gunakan cara lain seperti <a rel=\"noreferrer\" ...> untuk tautan "
-"pada situs pihak-ketiga."
+"Jika Anda menggunakan tag <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> "
+"atau menyertakan kepala 'Referrer-Policy: no-referrer', harap hapus mereka. "
+"Perlindungan CSRF membutuhkan kepala 'Referrer' untuk melakukan pemeriksaan "
+"pengarahan ketat. Jika Anda khawatir mengenai privasi, gunakan cara lain "
+"seperti <a rel=\"noreferrer\" ...> untuk tautan pada situs pihak ketiga."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
-"Kamu melihat pesan ini karena situs ini membutuhkan sebuah CSRF cookie "
-"ketika mengirimkan sebuah form. Cookie ini dibutuhkan for alasalan keamanan, "
-"untuk memastikan bahwa browser Anda tidak sedang dibajak oleh pihak ketiga."
+"Anda melihat pesan ini karena situs ini membutuhkan sebuah CSRF cookie "
+"ketika mengirimkan sebuah formulir. Cookie ini dibutuhkan untuk alasan "
+"keamanan, untuk memastikan bahwa browser Anda tidak sedang dibajak oleh "
+"pihak ketiga."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-"Jika browser kamu memiliki konfigurasi untuk menyalakan cookies, maka "
-"nyalakan kembali, setidak nya untuk website ini."
+"Jika Anda telah mengatur browser Anda untuk menonaktifkan cookies, maka "
+"aktifkanlah kembali, setidaknya untuk website ini, atau untuk request 'same-"
+"origin'."
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Informasi lebih lanjut tersedia dengan DEBUG=True"
@@ -1244,7 +1253,7 @@ msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
msgstr "Topik, referensi &amp; cara pemakaian"
msgid "Tutorial: A Polling App"
-msgstr "Tutorial: Sebuah aplikasi jejak pendapat"
+msgstr "Tutorial: Sebuah aplikasi jajak pendapat"
msgid "Get started with Django"
msgstr "Memulai dengan Django"
diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
index 463814a893..4859aafe22 100644
--- a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
index 09aaab84b5..60dc67ef29 100644
--- a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# Matt R, 2018
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2011
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2013,2015
-# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016-2018
+# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-22 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-18 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"is/)\n"
@@ -143,6 +143,9 @@ msgstr "Efri sorbíska"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungverska"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenska"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -614,6 +617,9 @@ msgstr "Hrá tvíundargögn (binary data)"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' er ekki gilt UUID."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr ""
+
msgid "File"
msgstr "Skrá"
@@ -1060,8 +1066,8 @@ msgstr "Þetta er ekki gilt IPv6 vistfang."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "eða"
diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
index ece4baa2aa..be6bd5ad41 100644
--- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
index 35ad800b54..ca12fe3ba4 100644
--- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Topolino_Hackerino <claudiu.andrei.roman@gmail.com>, 2017
+# AndreiCR <claudiu.andrei.roman@gmail.com>, 2017
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2011
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2014
-# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2018
+# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2018-2019
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
# Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>, 2013,2016
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 21:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-19 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Carlo Miron <C8E@miron.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"it/)\n"
@@ -152,6 +152,9 @@ msgstr "Sorabo superiore"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeno"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -622,6 +625,9 @@ msgstr "Dati binari grezzi"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' non è uno UUID valido."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Identificatore univoco universale"
+
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -1071,8 +1077,8 @@ msgstr "Questo non è un indirizzo IPv6 valido."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr " %(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "o"
diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
index cf1abc4c03..5ed1927f95 100644
--- a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
index 04b771bfaa..8a406d117d 100644
--- a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,15 +5,17 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kentaro Matsuzaki <kentaro0919@gmail.com>, 2015
# Masashi SHIBATA <contact@c-bata.link>, 2017
-# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2018
+# Nikita K <hiyori.amatsuki@gmail.com>, 2019
+# Shinichi Katsumata <shinichi.katsumata@gmail.com>, 2019
+# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2019
# Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-23 03:26+0000\n"
-"Last-Translator: Shinya Okano <tokibito@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-28 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Nikita K <hiyori.amatsuki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -142,6 +144,9 @@ msgstr "高地ソルブ語"
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"
+msgid "Armenian"
+msgstr "アルメニア"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "インターリングア"
@@ -325,14 +330,14 @@ msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "slug には半角の英数字、アンダースコア、ハイフン以外は使用できません。"
+msgstr "スラグには半角の英数字、アンダースコア、ハイフン以外は使用できません。"
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens."
msgstr ""
-"ユニコード文字、数字、アンダースコアまたはハイフンで構成された、有効な"
-"「slug」を入力してください"
+"ユニコード文字、数字、アンダースコアまたはハイフンで構成された、有効なスラグ"
+"を入力してください"
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "有効なIPアドレス (IPv4) を入力してください。"
@@ -597,6 +602,9 @@ msgstr "生のバイナリデータ"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' は有効なUUIDではありません。"
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "汎用一意識別子"
+
msgid "File"
msgstr "ファイル"
@@ -643,7 +651,7 @@ msgid "Enter a valid time."
msgstr "時間を正しく入力してください。"
msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "日付/時間を正しく入力してください。"
+msgstr "日時を正しく入力してください。"
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "時間差分を正しく入力してください。"
@@ -654,7 +662,7 @@ msgstr "日数は{min_days}から{max_days}の間でなければなりません
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
-"ファイルが取得できませんでした。formのencoding typeを確認してください。"
+"ファイルが取得できませんでした。フォームのencoding typeを確認してください。"
msgid "No file was submitted."
msgstr "ファイルが送信されていません。"
@@ -704,7 +712,7 @@ msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr "(隠しフィールド %(name)s) %(error)s"
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
-msgstr "ManagementFormデータが見つからないか、改竄されています。"
+msgstr "マネジメントフォームのデータが見つからないか、改竄されています。"
#, python-format
msgid "Please submit %d or fewer forms."
@@ -1040,8 +1048,8 @@ msgstr "これは有効なIPv6アドレスではありません。"
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "または"
@@ -1187,18 +1195,18 @@ msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "空の一覧かつ '%(class_name)s.allow_empty' がFalseです。"
msgid "Directory indexes are not allowed here."
-msgstr "Directory indexes are not allowed here."
+msgstr "ここではディレクトリインデックスが許可されていません。"
#, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
-msgstr "\"%(path)s\" does not exist"
+msgstr "\"%(path)s\" が存在しません。"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
-msgstr "Index of %(directory)s"
+msgstr "%(directory)sのディレクトリインデックス"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
-msgstr "Django: 納期を逃さない開発者のためのWebフレームワーク"
+msgstr "Django: 納期を逃さない完璧主義者のためのWebフレームワーク"
#, python-format
msgid ""
@@ -1206,8 +1214,7 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
"Django%(version)sの<a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/"
-"releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">リリースノート</a>を見てくださ"
-"い。"
+"releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">リリースノート</a>を見る。"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr "インストールは成功しました!おめでとうございます!"
diff --git a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
index 1eef01f042..39b30fbd10 100644
--- a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
index d05ebeb21c..7e27909d75 100644
--- a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,6 +2,7 @@
#
# Translators:
# André Bouatchidzé <a@anbz.net>, 2013-2015
+# David A. <avsd05@gmail.com>, 2019
# David A. <avsd05@gmail.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Tornike Beradze <beradze@europe.com>, 2018
@@ -9,16 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-07 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: Tornike Beradze <beradze@europe.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-25 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: David A. <avsd05@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Afrikaans"
msgstr "აფრიკაანსი"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgid "German"
msgstr "გერმანული"
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "ქვემო სორბული"
msgid "Greek"
msgstr "ბერძნული"
@@ -120,7 +121,7 @@ msgid "Irish"
msgstr "ირლანდიური"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "შოტლანდიური-გელური"
msgid "Galician"
msgstr "გალიციური"
@@ -135,11 +136,14 @@ msgid "Croatian"
msgstr "ხორვატიული"
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "ზემო სორბიული"
msgid "Hungarian"
msgstr "უნგრული"
+msgid "Armenian"
+msgstr "სომხური"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "ინტერლინგუა"
@@ -162,7 +166,7 @@ msgid "Georgian"
msgstr "ქართული"
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "კაბილური"
msgid "Kazakh"
msgstr "ყაზახური"
@@ -201,7 +205,7 @@ msgid "Burmese"
msgstr "ბირმული"
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "ნორვეგიული Bokmål"
msgid "Nepali"
msgstr "ნეპალური"
@@ -300,13 +304,13 @@ msgid "Syndication"
msgstr "სინდიკაცია"
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის ნომერი არ არის მთელი რიცხვი"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის ნომერი ნაკლებია 1-ზე"
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდი არ შეიცავს მონაცემებს"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "შეიყვანეთ სწორი მნიშვნელობა."
@@ -331,6 +335,8 @@ msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens."
msgstr ""
+"შეიყვანეთ სწორი 'slug' მნიშვნელობა, რომელიც უნდა შეიცავდეს Unicode ასოებს, "
+"ციფრებს, ხაზგასმის ნიშნებს, ან დეფისებს."
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "შეიყვანეთ სწორი IPv4 მისამართი."
@@ -366,6 +372,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"მნიშვნელობას უნდა ჰქონდეს სულ ცოტა %(limit_value)d სიმბოლო (მას აქვს "
"%(show_value)d)."
+msgstr[1] ""
+"მნიშვნელობას უნდა ჰქონდეს სულ ცოტა %(limit_value)d სიმბოლო (მას აქვს "
+"%(show_value)d)."
#, python-format
msgid ""
@@ -377,16 +386,26 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"მნიშვნელობას უნდა ჰქონდეს არაუმეტეს %(limit_value)d სიმბოლოსი (მას აქვს "
"%(show_value)d)."
+msgstr[1] ""
+"მნიშვნელობას უნდა ჰქონდეს არაუმეტეს %(limit_value)d სიმბოლოსი (მას აქვს "
+"%(show_value)d)."
+
+msgid "Enter a number."
+msgstr "შეიყვანეთ რიცხვი."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ციფრების სრული რაოდენობა %(max)s-ს არ უნდა აღემატებოდეს."
+msgstr[1] "ციფრების სრული რაოდენობა %(max)s-ს არ უნდა აღემატებოდეს."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] ""
+"ათობითი გამყოფის შემდეგ ციფრების რაოდენობა %(max)s-ს არ უნდა აღემატებოდეს."
+msgstr[1] ""
+"ათობითი გამყოფის შემდეგ ციფრების რაოდენობა %(max)s-ს არ უნდა აღემატებოდეს."
#, python-format
msgid ""
@@ -394,15 +413,20 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
+"ათობითი გამყოფის შემდეგ ციფრების რაოდენობა %(max)s-ს არ უნდა აღემატებოდეს."
+msgstr[1] ""
+"ათობითი გამყოფის წინ ციფრების რაოდენობა %(max)s-ს არ უნდა აღემატებოდეს."
#, python-format
msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+"ფაილის გაფართოება \"%(extension)s\" დაუშვებელია. დასაშვები გაფართოებებია: "
+"\"%(allowed_extensions)s\"."
msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Null მნიშვნელობები დაუშვებელია."
msgid "and"
msgstr "და"
@@ -452,6 +476,10 @@ msgstr "დიდი მთელი (8-ბაიტიანი)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "მნიშვნელობა '%(value)s' უნდა იყოს True ან False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "\"%(value)s\"-ის მნიშვნელობა შეიძლება იყოს True, False ან None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "ლოგიკური (True ან False)"
@@ -526,7 +554,7 @@ msgstr "გზა ფაილისაკენ"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a float."
-msgstr ""
+msgstr "\"%(value)s\"-ის მნიშვნელობა უნდა იყოს float ტიპის."
msgid "Floating point number"
msgstr "რიცხვი მცოცავი წერტილით"
@@ -565,12 +593,16 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr ""
+"\"%(value)s\" მნიშვნელობას აქვს არასწორი ფორმატი. უნდა იყოს HH:MM[:ss[."
+"uuuuuu]]."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr ""
+"\"%(value)s\"-ს აქვს სწორი ფორმატი (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), მაგრამ დროის "
+"მნიშვნელობა არასწორია."
msgid "Time"
msgstr "დრო"
@@ -579,11 +611,14 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Raw binary data"
-msgstr ""
+msgstr "დაუმუშავებელი ორობითი მონაცემები"
#, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "\"%(value)s\"-ს აქვს დაუშვებელი UUID-ის მნიშვნელობა."
+
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "უნივერსალური უნიკალური იდენტიფიკატორი."
msgid "File"
msgstr "ფაილი"
@@ -624,9 +659,6 @@ msgstr "ეს ველი აუცილებელია."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "შეიყვანეთ მთელი რიცხვი"
-msgid "Enter a number."
-msgstr "შეიყვანეთ რიცხვი."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "შეიყვანეთ სწორი თარიღი."
@@ -639,6 +671,10 @@ msgstr "შეიყვანეთ სწორი თარიღი და
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "შეიყვანეთ სწორი დროის პერიოდი."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr ""
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"ფაილი არ იყო გამოგზავნილი. შეამოწმეთ კოდირების ტიპი მოცემული ფორმისათვის."
@@ -654,6 +690,7 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "ან გამოგზავნეთ ფაილი, ან მონიშნეთ \"წაშლის\" დროშა."
@@ -693,11 +730,13 @@ msgstr ""
msgid "Please submit %d or fewer forms."
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "Order"
msgstr "დალაგება"
@@ -767,6 +806,7 @@ msgstr "კი,არა,შესაძლოა"
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d ბაიტი"
+msgstr[1] "%(size)d ბაიტი"
#, python-format
msgid "%s KB"
@@ -1021,8 +1061,8 @@ msgstr "ეს არ არის სწორი IPv6 მისამართ
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr ""
msgid "or"
msgstr "ან"
@@ -1035,31 +1075,37 @@ msgstr ", "
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d წელი"
+msgstr[1] "%d წელი"
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d თვე"
+msgstr[1] "%d თვე"
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d კვირა"
+msgstr[1] "%d კვირა"
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d დღე"
+msgstr[1] "%d დღე"
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d საათი"
+msgstr[1] "%d საათი"
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d წუთი"
+msgstr[1] "%d წუთი"
msgid "0 minutes"
msgstr "0 წუთი"
diff --git a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
index 96ff3bdfb2..23004a59f1 100644
--- a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
index 5480854cbd..0af50ea794 100644
--- a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kostas <tamosiunas@gmail.com>, 2011
# lauris <lauris@runbox.com>, 2011
-# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2018
+# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2019
# naktinis <naktinis@gmail.com>, 2012
# Nikolajus Krauklis <nikolajus@gmail.com>, 2013
# Povilas Balzaravičius <pavvka@gmail.com>, 2011-2012
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-18 08:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-18 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lt/)\n"
@@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "Aukštutinė Sorbų"
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armėnų"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -638,6 +641,9 @@ msgstr "Neapdorota informacija"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' yra netinkama UUID reikšmė."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Universaliai unikalus identifikatorius"
+
msgid "File"
msgstr "Failas"
@@ -1096,7 +1102,7 @@ msgstr "Tai nėra teisingas IPv6 adresas."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "or"
diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
index a0771eb559..3c750c15e4 100644
--- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
index 5367e97709..6e4209748e 100644
--- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,14 +8,14 @@
# krikulis <kristaps.kulis@gmail.com>, 2014
# Māris Nartišs <maris.gis@gmail.com>, 2016
# Mārtiņš Šulcs <shulcsm@gmail.com>, 2018
-# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2018
+# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2018-2019
# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-03 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-18 17:00+0000\n"
"Last-Translator: NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lv/)\n"
@@ -146,6 +146,9 @@ msgstr "augšsorbu"
msgid "Hungarian"
msgstr "ungāru"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armēņu"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "modernā latīņu valoda"
@@ -621,6 +624,9 @@ msgstr "Bināri dati"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' ir nederīgs UUID."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Universāli unikāls identifikators"
+
msgid "File"
msgstr "Fails"
@@ -1070,7 +1076,7 @@ msgstr "Šī nav derīga IPv6 adrese."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "or"
diff --git a/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
index 7434fcf319..b81790b7e6 100644
--- a/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
index 91fd6bf7f9..4689d22ad5 100644
--- a/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,18 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Anivar Aravind <anivar.aravind@gmail.com>, 2013
+# c1007a0b890405f1fbddfacebc4c6ef7, 2013
+# Hrishikesh <hrishi.kb@gmail.com>, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
+# Jaseem KM <napsterjaseem@gmail.com>, 2019
# Jeffy <jeffymj@gmail.com>, 2012
+# Jibin Mathew <jibin.mathew94@gmail.com>, 2019
# Rag sagar <ragsagar@gmail.com>, 2016
# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-10 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: Hrishikesh <hrishi.kb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +55,7 @@ msgid "Catalan"
msgstr "കാറ്റലന്‍"
msgid "Czech"
-msgstr "ചെക്"
+msgstr "ചെൿ"
msgid "Welsh"
msgstr "വെല്‍ഷ്"
@@ -64,19 +67,19 @@ msgid "German"
msgstr "ജര്‍മന്‍"
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "ലോവർ സോർബിയൻ "
msgid "Greek"
msgstr "ഗ്രീക്ക്"
msgid "English"
-msgstr "ഇംഗ്ളീഷ്"
+msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്"
msgid "Australian English"
msgstr "ആസ്ട്രേലിയൻ ഇംഗ്ലീഷ്"
msgid "British English"
-msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇംഗ്ളീഷ്"
+msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇംഗ്ലീഷ്"
msgid "Esperanto"
msgstr "എസ്പെരാന്റോ"
@@ -121,13 +124,13 @@ msgid "Irish"
msgstr "ഐറിഷ്"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "സ്കോട്ടിഷ് ഗൈലിക്ക്"
+msgstr "സ്കോട്ടിഷ് ഗൈലിൿ"
msgid "Galician"
msgstr "ഗലിഷ്യന്‍"
msgid "Hebrew"
-msgstr "ഹീബ്റു"
+msgstr "ഹീബ്രു"
msgid "Hindi"
msgstr "ഹിന്ദി"
@@ -136,11 +139,14 @@ msgid "Croatian"
msgstr "ക്രൊയേഷ്യന്‍"
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "അപ്പർ സോർബിയൻ "
msgid "Hungarian"
msgstr "ഹംഗേറിയന്‍"
+msgid "Armenian"
+msgstr "അർമേനിയൻ"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "ഇന്റര്‍ലിംഗ്വാ"
@@ -151,7 +157,7 @@ msgid "Ido"
msgstr "ഈടോ"
msgid "Icelandic"
-msgstr "ഐസ്ലാന്‍ഡിക്"
+msgstr "ഐസ്ലാന്‍ഡിൿ"
msgid "Italian"
msgstr "ഇറ്റാലിയന്‍"
@@ -162,8 +168,11 @@ msgstr "ജാപ്പനീസ്"
msgid "Georgian"
msgstr "ജോര്‍ജിയന്‍"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "കാബയെൽ "
+
msgid "Kazakh"
-msgstr "കസാക്"
+msgstr "കസാഖ്"
msgid "Khmer"
msgstr "ഖ്മേര്‍"
@@ -223,7 +232,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "പോര്‍ചുഗീസ്"
msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "ബ്റസീലിയന്‍ പോര്‍ചുഗീസ്"
+msgstr "ബ്രസീലിയന്‍ പോര്‍ച്ചുഗീസ്"
msgid "Romanian"
msgstr "റൊമാനിയന്‍"
@@ -232,7 +241,7 @@ msgid "Russian"
msgstr "റഷ്യന്‍"
msgid "Slovak"
-msgstr "സ്ളൊവാക്"
+msgstr "സ്ലൊവാൿ"
msgid "Slovenian"
msgstr "സ്ളൊവേനിയന്‍"
@@ -280,7 +289,7 @@ msgid "Vietnamese"
msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്"
msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "ലഘു ചൈനീസ്"
+msgstr "സിമ്പ്ലിഫൈഡ് ചൈനീസ്"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "പരമ്പരാഗത ചൈനീസ്"
@@ -289,58 +298,58 @@ msgid "Messages"
msgstr "സന്ദേശങ്ങൾ"
msgid "Site Maps"
-msgstr "സൈറ്റ് മാപ്പ്"
+msgstr "സൈറ്റ് മാപ്പുകൾ"
msgid "Static Files"
-msgstr " സ്റ്റാറ്റിക്ക് ഫയൽസ്"
+msgstr " സ്റ്റാറ്റിൿ ഫയലുകൾ"
msgid "Syndication"
msgstr "വിതരണം "
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "ആ പേജ് നമ്പർ ഒരു ഇന്റിജറല്ല"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "ആ പേജ് നമ്പർ 1 നെ കാൾ ചെറുതാണ് "
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "ആ പേജിൽ റിസൾട്ടുകൾ ഒന്നും ഇല്ല "
msgid "Enter a valid value."
-msgstr "സാധുതയുള്ള മൂല്യം നല്‍കുക."
+msgstr "ശരിയായ വാല്യു നൽകുക."
msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "സാധുതയുള്ള URL നല്‍കുക"
+msgstr "ശരിയായ URL നല്‍കുക"
msgid "Enter a valid integer."
-msgstr "സാധുതയുള്ള അക്കം നല്കുക."
+msgstr "ശരിയായ ഇന്റിജർ നൽകുക."
msgid "Enter a valid email address."
-msgstr "സാധുതയുള്ള ഇമെയില്‍ വിലാസം നല്‍കുക"
+msgstr "ശരിയായ ഇമെയില്‍ വിലാസം നല്‍കുക."
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
-"അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, അണ്ടര്‍സ്കോര്‍, ഹൈഫന്‍ എന്നിവ മാത്രം അടങ്ങിയ സാധുതയുള്ള ഒരുവാക്ക് "
-"ചുരുക്കവാക്കായി നല്‍കുക "
+"അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, അണ്ടര്‍സ്കോര്‍, ഹൈഫന്‍ എന്നിവ മാത്രം അടങ്ങിയ ശരിയായ ഒരു 'സ്ലഗ്' നൽകുക. "
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens."
msgstr ""
+"യൂണികോഡ് അക്ഷരങ്ങൾ, നമ്പറുകൾ, ഹൈഫൺ, അണ്ടർസ്കോർ എന്നിവ അടങ്ങിയ ശെരിയായ ‌ഒരു സ്ലഗ് എഴുതുക ."
msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "ശരിയായ IPv4 വിലാസം നല്കണം"
+msgstr "ശരിയായ IPv4 വിലാസം നൽകുക."
msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "ശരിയായ ഒരു IPv6 വിലാസം നല്കുക."
+msgstr "ശരിയായ ഒരു IPv6 വിലാസം നൽകുക."
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "ശരിയായ ഒരു IPv4 വിലാസമോ IPv6 വിലാസമോ നല്കുക."
+msgstr "ശരിയായ ഒരു IPv4 വിലാസമോ IPv6 വിലാസമോ നൽകുക."
msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "അക്കങ്ങള്‍ മാത്രം (കോമയിട്ടു വേര്‍തിരിച്ചത്)"
+msgstr "കോമകൾ ഉപയോഗിച്ച് വേർതിരിച്ച രീതിയിലുള്ള അക്കങ്ങൾ മാത്രം നൽകുക."
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
@@ -362,7 +371,11 @@ msgid_plural ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
+"ഈ വാല്യൂയിൽ %(limit_value)d ക്യാരക്ടർ എങ്കിലും ഉണ്ടെന്നു ഉറപ്പു വരുത്തുക(ഇതിൽ "
+"%(show_value)d ഉണ്ട് )"
msgstr[1] ""
+"ഈ വാല്യൂയിൽ %(limit_value)dക്യാരക്ടേർസ് എങ്കിലും ഉണ്ടെന്നു ഉറപ്പു വരുത്തുക(ഇതിൽ "
+"%(show_value)d ഉണ്ട് )"
#, python-format
msgid ""
@@ -372,47 +385,56 @@ msgid_plural ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
+"ഈ വാല്യൂയിൽ %(limit_value)d ക്യാരക്ടർ 1 ഇൽ കൂടുതൽ ഇല്ലെന്നു ഉറപ്പു വരുത്തുക(ഇതിൽ 2 "
+"%(show_value)d ഉണ്ട് )"
msgstr[1] ""
+"ഈ വാല്യൂയിൽ %(limit_value)d ക്യാരക്ടർസ് 1 ഇൽ കൂടുതൽ ഇല്ലെന്നു ഉറപ്പു വരുത്തുക(ഇതിൽ 2 "
+"%(show_value)d ഉണ്ട് )"
+
+msgid "Enter a number."
+msgstr "ഒരു സംഖ്യ നല്കുക."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(max)s ഡിജിറ്റിൽ കൂടുതൽ ഇല്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക ."
+msgstr[1] "%(max)sഡിജിറ്റ്സിൽ കൂടുതൽ ഇല്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക. "
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(max)sകൂടുതൽ ഡെസിമൽ പോയന്റില്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക. "
+msgstr[1] "%(max)sകൂടുതൽ ഡെസിമൽ പോയിന്റുകളില്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക. "
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(max)sഡിജിറ്റ് ഡെസിമൽ പോയിന്റിനു മുൻപ് ഇല്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക."
+msgstr[1] "%(max)sഡിജിറ്റ്സ് ഡെസിമൽ പോയിന്റിനു മുൻപ് ഇല്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക. "
#, python-format
msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+"'%(extension)s' എന്ന ഫയൽ എക്സ്റ്റൻഷൻ അനുവദനീയമല്ല. അനുവദനീയമായ എക്സറ്റന്ഷനുകൾ ഇവയാണ് : "
+"'%(allowed_extensions)s'"
msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Null ക്യാരക്ടറുകൾ അനുവദനീയമല്ല."
msgid "and"
-msgstr "ഉം"
+msgstr "പിന്നെ"
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
-msgstr ""
+msgstr "%(field_labels)sഉള്ള %(model_name)sനിലവിലുണ്ട്."
#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
-msgstr ""
+msgstr "%(value)r എന്ന വാല്യൂ ശെരിയായ ചോയ്സ് അല്ല. "
msgid "This field cannot be null."
msgstr "ഈ കളം (ഫീല്‍ഡ്) ഒഴിച്ചിടരുത്."
@@ -450,6 +472,10 @@ msgstr "8 ബൈറ്റ് പൂര്‍ണസംഖ്യ."
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' മൂല്യം True അഥവാ False ആയിരിക്കണം."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "%(value)sഎന്ന വാല്യൂ True, False, അല്ലെങ്കിൽ None എന്നിവയിൽ ഒന്നായിരിക്കണം."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "ശരിയോ തെറ്റോ (True അഥവാ False)"
@@ -481,12 +507,17 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
+"%(value)sവാല്യൂ ശെരിയായ ഫോർമാറ്റിൽ അല്ല ഉള്ളത്. അതു YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
+"[TZ] \n"
+"ഫോർമാറ്റിലായിരിക്കണം."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
+"%(value)sശെരിയായ ഫോര്മാറ്റിലാണുള്ളത് (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) പക്ഷേ "
+"തെറ്റായ date/time ആണ്. "
msgid "Date (with time)"
msgstr "തീയതി (സമയത്തോടൊപ്പം)"
@@ -579,6 +610,9 @@ msgstr "റോ ബൈനറി ഡാറ്റ"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' ഒരു സാധുവായ യു യു ഐ ഡി അല്ലാ."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "എല്ലായിടത്തും യുണീക്കായ ഐഡന്റിഫൈയർ."
+
msgid "File"
msgstr "ഫയല്‍"
@@ -587,7 +621,7 @@ msgstr "ചിത്രം"
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "%(field)s%(value)r ഉള്ള%(model)s ഇൻസ്റ്റൻസ് നിലവിൽ ഇല്ല."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "ഫോറിന്‍ കീ (ടൈപ്പ് ബന്ധപ്പെട്ട ഫീല്‍ഡില്‍ നിന്നും നിര്‍ണ്ണയിക്കുന്നതാണ്)"
@@ -597,11 +631,11 @@ msgstr "വണ്‍-ടു-വണ്‍ ബന്ധം"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
-msgstr ""
+msgstr "%(from)s-%(to)s റിലേഷൻഷിപ്‌."
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
-msgstr ""
+msgstr "%(from)s-%(to)sറിലേഷൻഷിപ്‌സ്. "
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "മെനി-ടു-മെനി ബന്ധം"
@@ -618,9 +652,6 @@ msgstr "ഈ കള്ളി(ഫീല്‍ഡ്) നിര്‍ബന്ധ
msgid "Enter a whole number."
msgstr "ഒരു പൂര്‍ണസംഖ്യ നല്കുക."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "ഒരു സംഖ്യ നല്കുക."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "ശരിയായ തീയതി നല്കുക."
@@ -633,6 +664,10 @@ msgstr "ശരിയായ തീയതിയും സമയവും നല്
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "സാധുതയുള്ള കാലയളവ് നല്കുക."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "ദിവസങ്ങളുടെ എണ്ണം {min_days}, {max_days} എന്നിവയുടെ ഇടയിലായിരിക്കണം."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "ഫയലൊന്നും ലഭിച്ചിട്ടില്ല. ഫോമിലെ എന്‍-കോഡിംഗ് പരിശോധിക്കുക."
@@ -647,7 +682,9 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
+"ഈ ഫയൽ നെയ്മിൽ%(max)dക്യാരക്ടറിൽ കൂടുതലില്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക (അതിൽ %(length)dഉണ്ട്) . "
msgstr[1] ""
+"ഈ ഫയൽ നെയ്മിൽ%(max)dക്യാരക്ടേഴ്‌സിൽ കൂടുതലില്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക (അതിൽ %(length)dഉണ്ട്)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
@@ -680,22 +717,22 @@ msgstr ":"
#, python-format
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
-msgstr ""
+msgstr "(ഹിഡൻ ഫീൽഡ് %(name)s)%(error)s"
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
-msgstr ""
+msgstr "ManagementForm ടാറ്റ കാണ്മാനില്ല അല്ലെങ്കിൽ തിരിമറി നടത്തപ്പെട്ടു ."
#, python-format
msgid "Please submit %d or fewer forms."
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ദയവായി%d അല്ലെങ്കിൽ കുറവ് ഫോമുകൾ സമർപ്പിക്കുക."
+msgstr[1] "ദയവായി%d അല്ലെങ്കിൽ കുറവ് ഫോമുകൾ സമർപ്പിക്കുക."
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ദയവായി %d അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ ഫോമുകൾ സമർപ്പിക്കുക. "
+msgstr[1] "ദയവായി%d അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ ഫോമുകൾ സമർപ്പിക്കുക. "
msgid "Order"
msgstr "ക്രമം"
@@ -723,14 +760,14 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "താഴെ കൊടുത്തവയില്‍ ആവര്‍ത്തനം ഒഴിവാക്കുക."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
-msgstr ""
+msgstr "ഇൻലൈൻ വാല്യൂ, പാരെന്റ് ഇൻസ്റ്റൻസുമായി ചേരുന്നില്ല."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങള്‍ നല്കിയത് ലഭ്യമായവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല."
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
-msgstr ""
+msgstr "\"%(pk)s\" ശെരിയായ ഒരു വാല്യൂ അല്ല."
#, python-format
msgid ""
@@ -806,25 +843,25 @@ msgid "noon"
msgstr "ഉച്ച"
msgid "Monday"
-msgstr "തിങ്കള്‍"
+msgstr "തിങ്കളാഴ്ച"
msgid "Tuesday"
-msgstr "ചൊവ്വ"
+msgstr "ചൊവ്വാഴ്ച"
msgid "Wednesday"
-msgstr "ബുധന്‍"
+msgstr "ബുധനാഴ്ച"
msgid "Thursday"
-msgstr "വ്യാഴം"
+msgstr "വ്യാഴാഴ്ച"
msgid "Friday"
-msgstr "വെള്ളി"
+msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച"
msgid "Saturday"
-msgstr "ശനി"
+msgstr "ശനിയാഴ്ച"
msgid "Sunday"
-msgstr "ഞായര്‍"
+msgstr "ഞായറാഴ്ച"
msgid "Mon"
msgstr "തിങ്കള്‍"
@@ -1020,7 +1057,7 @@ msgstr "ഇതു സാധുവായ IPv6 വിലാസമല്ല."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "or"
@@ -1058,7 +1095,7 @@ msgstr[1] "%d ദിവസങ്ങൾ"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d മണിക്കൂർ"
-msgstr[1] "%d മണിക്കൂരുകൾ"
+msgstr[1] "%d മണിക്കൂറുകൾ"
#, python-format
msgid "%d minute"
@@ -1101,6 +1138,9 @@ msgid ""
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
+"ഫോം സമർപ്പിക്കുമ്പോൾ ഒരു CSRF കുക്കി ഈ സൈറ്റിൽ ആവശ്യമാണ് എന്നതിനാലാണ് നിങ്ങൾ ഈ സന്ദേശം "
+"കാണുന്നത്. മറ്റുള്ളവരാരെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസറിനെ നിയന്ത്രിക്കുന്നില്ല എന്ന് ഉറപ്പുവരുത്താനായി ഈ "
+"കുക്കി ആവശ്യമാണ്. "
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
@@ -1114,7 +1154,7 @@ msgid "No year specified"
msgstr "വര്‍ഷം പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല"
msgid "Date out of range"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ പരിധിയുടെ പുറത്താണ്"
msgid "No month specified"
msgstr "മാസം പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല"
@@ -1169,7 +1209,7 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s യുടെ സൂചിക"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
-msgstr ""
+msgstr "ജാംഗോ: സമയപരിമിതികളുള്ള പൂർണ്ണതാമോഹികൾക്കായുള്ള വെബ് ഫ്രെയിംവർക്ക്. "
#, python-format
msgid ""
@@ -1178,7 +1218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "ഇൻസ്ടാൾ ഭംഗിയായി നടന്നു! അഭിനന്ദനങ്ങൾ !"
#, python-format
msgid ""
@@ -1189,19 +1229,19 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Django Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ജാംഗോ ഡോക്യുമെന്റേഷൻ"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
-msgstr ""
+msgstr "വിഷയങ്ങൾ, അനുബന്ധ വിഷയങ്ങൾ &amp; നിർദ്ദേശക്കുറിപ്പുകൾ"
msgid "Tutorial: A Polling App"
-msgstr ""
+msgstr "പരിശീലനം: ഒരു പോളിങ്ങ് ആപ്പ്"
msgid "Get started with Django"
-msgstr ""
+msgstr "ജാംഗോയുമായി പരിചയത്തിലാവുക"
msgid "Django Community"
-msgstr ""
+msgstr "ജാംഗോ കമ്യൂണിറ്റി"
msgid "Connect, get help, or contribute"
-msgstr ""
+msgstr "കൂട്ടുകൂടൂ, സഹായം തേടൂ, അല്ലെങ്കിൽ സഹകരിക്കൂ"
diff --git a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
index c195a2a569..f09d90040b 100644
--- a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
index e29166db17..756331e83d 100644
--- a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,20 +3,21 @@
# Translators:
# Ankhbayar <ankhaa1002@gmail.com>, 2013
# Bayarkhuu Bataa, 2014,2017-2018
-# Jacara <baskhuujacara@gmail.com>, 2011
+# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# jargalan <jargalanch@gmail.com>, 2011
# Tsolmon <mnts26@gmail.com>, 2011
# Zorig, 2013-2014,2016,2018
-# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2013-2016,2018
+# Zorig, 2019
+# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2013-2016,2018-2019
# Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>, 2011,2015,2017
# Ганзориг БП <ganzo.bp@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-09 06:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-19 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"mn/)\n"
@@ -146,6 +147,9 @@ msgstr "Дээд Сорбин"
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгар"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Армен"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -476,7 +480,7 @@ msgstr "'%(value)s' заавал True эсвэл False утга авах."
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' утга True,False, None ийн аль нэг байх ёстой."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (Үнэн худлын аль нэг нь)"
@@ -611,6 +615,9 @@ msgstr "Бинари өгөгдөл"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' утга зөв UUID биш байна."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "UUID"
+
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Үргэлжилэх хугацааг зөв оруулна уу."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
-msgstr ""
+msgstr "Өдөрийн утга {min_days} ээс {max_days} ийн хооронд байх ёстой."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Файл оруулаагүй байна. Маягтаас кодлох төрлийг чагтал. "
@@ -760,7 +767,7 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Доорх давхардсан утгуудыг засна уу."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
-msgstr ""
+msgstr "Inline утга эцэг обекттой таарахгүй байна."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Зөв сонголт хийнэ үү. Энэ утга сонголтонд алга."
@@ -1057,8 +1064,8 @@ msgstr "Энэ буруу IPv6 хаяг байна."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "буюу"
@@ -1137,6 +1144,11 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
+"Хэрвээ та <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> таг ашиглаж "
+"байгаа бол эсвэл 'Referrer-Policy: no-referrer' толгойг нэмсэн бол, "
+"эдгээрийг устгана уу. CSRF хамгаалалт 'Referer' толгойг чанд шалгалт хийхийг "
+"шаарддаг. Хэрвээ та хувийн аюулгүй байдалд санаа тавьдаг бол 3-дагч сайтыг "
+"холбохдоо <a rel=\"noreferrer\" ...> ашиглана уу."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
@@ -1217,13 +1229,16 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s ийн жагсаалт"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
-msgstr ""
+msgstr "Джанго: Чанартай бөгөөд хугацаанд нь хийхэд зориулсан Web framework."
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
+"Джанго %(version)s хувирбарын <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">тэмдэглэл харах</"
+"a> "
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr "Амжилттай суулгалаа! Баяр хүргэе!"
@@ -1244,7 +1259,7 @@ msgid "Django Documentation"
msgstr "Джанго баримтжуулалт"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
-msgstr ""
+msgstr "Сэдэв, лавлахууд болон заавар-ууд"
msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr "Хичээл: Санал асуулга App"
diff --git a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
index 2350326460..10fd9af7c0 100644
--- a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
index 6654347457..f151917876 100644
--- a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-29 06:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Sagar Chalise <chalisesagar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/django/django/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,6 +139,9 @@ msgstr "माथिल्लो सोर्बियन "
msgid "Hungarian"
msgstr "हन्गेरियन"
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
msgid "Interlingua"
msgstr "ईन्टरलिन्गुवा"
@@ -588,6 +591,9 @@ msgstr "र बाइनरी डाटा"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' मान्य UUID होइन ।"
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr ""
+
msgid "File"
msgstr "फाइल"
@@ -749,6 +755,8 @@ msgid ""
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
+"%(datetime)s को व्याख्या %(current_timezone)s समय तालिकामा मिलेन; यो नबुझिने "
+"अथवा नरहेको हुन सक्छ ।."
msgid "Clear"
msgstr "सबै खाली गर्नु होस ।"
@@ -1030,8 +1038,8 @@ msgstr "यो उपयुक्त IPv6 ठेगाना होइन ।"
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr ""
msgid "or"
msgstr "अथवा"
@@ -1091,6 +1099,8 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
+"यो सूचना तपाईँले 'Referer header' ब्राउजरले नपठाएको ले देख्दै हुनुहुन्छ । सुरक्षाको निम्ति "
+"HTTPS साइट चलाउँदा 'Referer header' वेब ब्राउजरले पठाउनु पर्ने अनिवार्य छ ।"
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
@@ -1178,13 +1188,16 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s को सूची"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
-msgstr ""
+msgstr "ज्याङ्गो : वेब साइट र एप्लिकेसन बनाउन सहयोगी औजार "
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
+"ज्याङ्गो %(version)s को परिवर्तन तथा विशेषता <a href=\"https://docs."
+"djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">यहाँ हेर्नु होस</a>"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr "बधाई छ । स्थापना भएको छ ।"
diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
index 4905455fb9..1dc23679d2 100644
--- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
index e5ed4f1cd8..f749c18386 100644
--- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -14,14 +14,14 @@
# Michiel Overtoom <motoom@xs4all.nl>, 2014
# Sander Steffann <inactive+steffann@transifex.com>, 2014-2015
# Tino de Bruijn <tinodb@gmail.com>, 2013
-# Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017
+# Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-24 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django/django/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreews"
+msgstr "Hebreeuws"
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
@@ -149,6 +149,9 @@ msgstr "Oppersorbisch"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeens"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -170,6 +173,9 @@ msgstr "Japans"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Kabylisch"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachs"
@@ -394,6 +400,9 @@ msgstr[1] ""
"Zorg dat deze waarde niet meer dan %(limit_value)d tekens bevat (het zijn er "
"nu %(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Voer een getal in."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -423,7 +432,7 @@ msgstr ""
"zijn: '%(allowed_extensions)s'."
msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Null-tekens zijn niet toegestaan."
msgid "and"
msgstr "en"
@@ -472,8 +481,12 @@ msgstr "Groot (8 byte) geheel getal"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Waarde van '%(value)s' moet True of False zijn."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "Waarde van '%(value)s' moet True, False of None zijn."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolean (True danwel False)"
+msgstr "Boolean (True of False)"
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
@@ -609,6 +622,9 @@ msgstr "Onbewerkte binaire gegevens"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' is geen geldige UUID."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Universally unique identifier"
+
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -648,9 +664,6 @@ msgstr "Dit veld is verplicht."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Voer een geheel getal in."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Voer een getal in."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Voer een geldige datum in."
@@ -663,13 +676,16 @@ msgstr "Voer een geldige datum/tijd in."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Voer een geldige tijdsduur in."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Het aantal dagen moet tussen {min_days} en {max_days} liggen."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
-"Er was geen bestand verstuurd. Controleer het coderingstype van het "
-"formulier."
+"Er is geen bestand verstuurd. Controleer het coderingstype op het formulier."
msgid "No file was submitted."
-msgstr "Er was geen bestand verstuurd."
+msgstr "Er is geen bestand verstuurd."
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Het verstuurde bestand is leeg."
@@ -692,8 +708,8 @@ msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
-"Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of is "
-"beschadigd."
+"Upload een geldige afbeelding. Het geüploade bestand is geen of een "
+"beschadigde afbeelding."
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
@@ -717,7 +733,7 @@ msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr "(Verborgen veld %(name)s) %(error)s"
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
-msgstr "ManagementForm gegevens missen of zijn mee geknoeid"
+msgstr "ManagementForm-gegevens ontbreken, of er is mee geknoeid"
#, python-format
msgid "Please submit %d or fewer forms."
@@ -739,32 +755,32 @@ msgstr "Verwijderen"
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s."
+msgstr "Corrigeer de dubbele gegevens voor %(field)s."
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s, welke uniek moet zijn."
+msgstr "Corrigeer de dubbele gegevens voor %(field)s, dat uniek moet zijn."
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
-"Verbeter de dubbele gegevens voor %(field_name)s, welke uniek moet zijn voor "
+"Corrigeer de dubbele gegevens voor %(field_name)s, dat uniek moet zijn voor "
"de %(lookup)s in %(date_field)s."
msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Verbeter de dubbele waarden hieronder."
+msgstr "Corrigeer de dubbele waarden hieronder."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
-msgstr ""
+msgstr "De inline waarde komt niet overeen met de bovenliggende instantie."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet beschikbaar."
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
-msgstr ""
+msgstr "'%(pk)s' is geen geldige waarde."
#, python-format
msgid ""
@@ -1054,8 +1070,8 @@ msgstr "Dit is geen geldig IPv6-adres."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "of"
@@ -1125,9 +1141,9 @@ msgid ""
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
-"Als u uw webbrowser hebt ingesteld heeft om geen 'Referer headers' mee te "
-"sturen, schakelt u deze dan weer in, op zijn minst voor deze website, of "
-"voor HTTPS-verbindingen, of voor 'same-origin'-aanvragen."
+"Als u uw webbrowser hebt ingesteld om geen 'Referer headers' mee te sturen, "
+"schakelt u deze dan weer in, op zijn minst voor deze website, of voor HTTPS-"
+"verbindingen, of voor 'same-origin'-aanvragen."
msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
@@ -1136,6 +1152,11 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
+"Als u de tag <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> gebruikt of de "
+"header 'Referrer-Policy: no-referrer' opneemt, verwijder deze dan. De CSRF-"
+"bescherming vereist de 'Referer'-header voor strenge referer-controle. Als u "
+"bezorgd bent om privacy, gebruik dan alternatieven zoals <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> voor koppelingen naar websites van derden."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
@@ -1161,7 +1182,7 @@ msgid "No year specified"
msgstr "Geen jaar opgegeven"
msgid "Date out of range"
-msgstr ""
+msgstr "Datum buiten bereik"
msgid "No month specified"
msgstr "Geen maand opgegeven"
@@ -1225,9 +1246,12 @@ msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
+"<a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" target="
+"\"_blank\" rel=\"noopener\">Uitgaveopmerkingen</a> voor Django %(version)s "
+"weergeven"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "De installatie is gelukt! Gefeliciteerd!"
#, python-format
msgid ""
@@ -1236,9 +1260,12 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
+"U ziet deze pagina, omdat uw instellingenbestand <a href=\"https://docs."
+"djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener\">DEBUG=True</a> bevat en u geen URL's hebt geconfigureerd."
msgid "Django Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Django-documentatie"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
index 8c560ed13d..ee95a2b0ee 100644
--- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index de7e48c1dc..3d593df6cf 100644
--- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,13 +8,13 @@
# angularcircle, 2014
# Dariusz Paluch <taxido0@gmail.com>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
-# Janusz Harkot <jh@blueice.pl>, 2014-2015
+# Janusz Harkot <jh@trilab.pl>, 2014-2015
# Kacper Krupa <pagenoare@gmail.com>, 2013
# Karol <kfuks2@o2.pl>, 2012
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
# Łukasz Rekucki (lqc) <lrekucki@gmail.com>, 2011
-# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016-2018
+# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016-2019
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2015
# Michał Pasternak <michal.dtz@gmail.com>, 2013
# p <inactive+poczciwiec@transifex.com>, 2012
@@ -23,15 +23,15 @@
# Quadric <quadmachine@wp.pl>, 2014
# Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>, 2013
# Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>, 2013
-# Roman Barczyński <rombar@gmail.com>, 2012
+# Roman Barczyński, 2012
# sidewinder <adam.klosiu@gmail.com>, 2014
# Tomasz Kajtoch <tomekkaj@tomekkaj.pl>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-17 17:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 20:41+0000\n"
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -162,6 +162,9 @@ msgstr "górnołużycki"
msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski"
+msgid "Armenian"
+msgstr "ormiański"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
@@ -655,6 +658,9 @@ msgstr "Dane w postaci binarnej"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "Wartość '%(value)s' nie jest poprawnym UUID."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Uniwersalnie unikalny identyfikator"
+
msgid "File"
msgstr "Plik"
@@ -1111,8 +1117,8 @@ msgstr "To nie jest poprawny adres IPv6."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr " %(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "lub"
diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
index 8778211b9d..a5f444ac98 100644
--- a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
index 5c15c66569..790ee57e07 100644
--- a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,16 +7,16 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# José Durães <jdmduraes@gmail.com>, 2014
# jorgecarleitao <jorgecarleitao@gmail.com>, 2014-2015
-# Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>, 2011-2013,2015-2017
+# Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>, 2011-2013,2015-2018
# Paulo Köch <paulo.koch@gmail.com>, 2011
# Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-01 00:17+0000\n"
-"Last-Translator: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-18 00:44+0000\n"
+"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -145,6 +145,9 @@ msgstr "Sorbedo superior"
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlíngua"
@@ -166,6 +169,9 @@ msgstr "Japonês"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Kabyle"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Cazaque"
@@ -387,6 +393,9 @@ msgstr[1] ""
"Garanta que este valor tenha no máximo %(limit_value)d caracteres (tem "
"%(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Introduza um número."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -465,6 +474,10 @@ msgstr "Inteiro grande (8 byte)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "O valor '%(value)s' deve ser True ou False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "O valor '%(value)s' deve ser True, False ou None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (Pode ser True ou False)"
@@ -602,6 +615,9 @@ msgstr "Dados binários simples"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' não é um UUID válido."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr ""
+
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
@@ -641,9 +657,6 @@ msgstr "Este campo é obrigatório."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Introduza um número inteiro."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Introduza um número."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Introduza uma data válida."
@@ -656,6 +669,10 @@ msgstr "Introduza uma data/hora válida."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Introduza uma duração válida."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "O número de dias deve ser entre {min_days} e {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"Nenhum ficheiro foi submetido. Verifique o tipo de codificação do formulário."
@@ -1050,8 +1067,8 @@ msgstr "Este não é um endereço IPv6 válido."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr ""
msgid "or"
msgstr "ou"
diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
index 851c672927..ef046ada4f 100644
--- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
index 01569ec5d5..86fafd78dd 100644
--- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,6 +2,7 @@
#
# Translators:
# Allisson Azevedo <allisson@gmail.com>, 2014
+# amcorreia <mutley.sandro@gmail.com>, 2018
# andrewsmedina <andrewsmedina@gmail.com>, 2014-2015
# Arthur Silva <arxdsilva@gmail.com>, 2017
# bruno.devpod <bruno.devpod@gmail.com>, 2014
@@ -9,6 +10,7 @@
# Carlos Leite <caduado@gmail.com>, 2016
# Filipe Cifali Stangler <cifali.filipe@gmail.com>, 2016
# dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2012
+# dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2019
# Elyézer Rezende <elyezermr@gmail.com>, 2013
# Fábio C. Barrionuevo da Luz <bnafta@gmail.com>, 2014-2015
# Felipe Rodrigues <bidu.pub@gmail.com>, 2016
@@ -28,9 +30,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-19 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: Xico Petry <xico.petry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-18 17:13+0000\n"
+"Last-Translator: dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,6 +161,9 @@ msgstr "Sorábio Alto"
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armênio"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlíngua"
@@ -440,7 +445,7 @@ msgstr ""
"permitidas são: '%(allowed_extensions)s'."
msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr "Caracteres nulos não são aceitos."
+msgstr "Caracteres nulos não são permitidos."
msgid "and"
msgstr "e"
@@ -630,6 +635,9 @@ msgstr "Dados binários bruto"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' não é um UUID válido."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Identificador único universal"
+
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -1075,8 +1083,8 @@ msgstr "Este não é um endereço IPv6 válido."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr " %(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr ""
msgid "or"
msgstr "ou"
diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
index 0b0242abb5..62de5aa721 100644
--- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
index dbc03a696c..cdb621e937 100644
--- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
# Translators:
# Abel Radac <abelradac@gmail.com>, 2017
-# Bogdan Mateescu, 2018
+# Bogdan Mateescu, 2018-2019
# mihneasim <contact@mesimian.com>, 2011
# Daniel Ursache-Dogariu, 2011
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011,2014
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-18 05:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-18 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan Mateescu\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ro/)\n"
@@ -146,6 +146,9 @@ msgstr "Soraba Superioară"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungară"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeană"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -629,6 +632,9 @@ msgstr "Date binare brute"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' nu este un UUID valid."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Identificator unic universal"
+
msgid "File"
msgstr "Fișier"
@@ -1083,8 +1089,8 @@ msgstr "Aceasta nu este o adresă IPv6 validă."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "sau"
diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
index a681d9e843..f5124ee8e9 100644
--- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index ba5c81ba93..3a0b6c2b86 100644
--- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -15,15 +15,15 @@
# Mikhail Zholobov <legal90@gmail.com>, 2013
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2018
# Вася Аникин <anikin.vasya@gmail.com>, 2017
-# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013-2017
+# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013-2017,2019
# Дмитрий Шатера <mr.bobsans@gmail.com>, 2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-23 14:39+0000\n"
-"Last-Translator: SeryiMysh <vital@dorokhin.kz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-18 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -154,6 +154,9 @@ msgstr "Верхнелужицкий"
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Армянский"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Интерлингва"
@@ -643,6 +646,9 @@ msgstr "Необработанные двоичные данные"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "Значение '%(value)s' не является верным UUID-ом."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Поле для UUID, универсального уникального идентификатора"
+
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -1106,8 +1112,8 @@ msgstr "Значение не является корректным адресо
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "или"
diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
index 75cf0547bd..ac3953dab1 100644
--- a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
index c73db58315..41d42e3025 100644
--- a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,14 +2,14 @@
#
# Translators:
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2011-2014
-# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015-2018
+# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015-2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-18 09:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-30 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sq/)\n"
@@ -139,6 +139,9 @@ msgstr "Sorbiane e Sipërme"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungareze"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenisht"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -495,7 +498,7 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""
-"Vlera '%(value)s' ka format të saktë (YYYY-MM-DD) por është datë e "
+"Vlera '%(value)s' ka formatin e saktë (YYYY-MM-DD), por është datë e "
"pavlefshme."
msgid "Date (without time)"
@@ -514,7 +517,7 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
-"Vlera '%(value)s' ka format të saktë (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) "
+"Vlera '%(value)s' ka format të saktë (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]), "
"por është datë/kohë e pavlefshme."
msgid "Date (with time)"
@@ -609,6 +612,9 @@ msgstr "Të dhëna dyore të papërpunuara"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' s’është UUID i vlefshëm."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Identifikues universalisht unik"
+
msgid "File"
msgstr "Kartelë"
@@ -700,7 +706,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
-"Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. %(value)s s’është nga zgjedhjet e "
+"Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. %(value)s s’është një nga zgjedhjet e "
"mundshme."
msgid "Enter a list of values."
@@ -1062,7 +1068,7 @@ msgstr "Kjo s’është adresë IPv6 e vlefshme."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
index 0028cd3add..172bb8c7ed 100644
--- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
index 2451880294..52c999bfad 100644
--- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,16 +9,17 @@
# Jonathan Lindén, 2014
# Mattias Hansson <mattias.gothenburg@gmail.com>, 2016
# Mattias Benjaminsson <mattias@colourandcode.se>, 2011
+# Petter Strandmark <petter.strandmark@gmail.com>, 2019
# Rasmus Précenth <prillan91@gmail.com>, 2014
# Samuel Linde <samuel@linde.im>, 2011
-# Thomas Lundqvist <thomas@biljettshop.se>, 2013,2016
+# Thomas Lundqvist, 2013,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-28 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Strandmark <petter.strandmark@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,6 +148,9 @@ msgstr "Högsorbiska"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeniska"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -168,6 +172,9 @@ msgstr "Japanska"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiska"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Kabyliska"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakiska"
@@ -304,13 +311,13 @@ msgid "Syndication"
msgstr "Syndikering"
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sidnumret är inte ett heltal"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "Sidnumret är mindre än 1"
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "Sidan innehåller inga resultat"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Fyll i ett giltigt värde."
@@ -393,6 +400,9 @@ msgstr[1] ""
"Säkerställ att detta värde har som mest %(limit_value)d tecken (den har "
"%(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Fyll i ett tal."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -420,9 +430,11 @@ msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+"Filändelse %(extension)s är inte tillåten. Tillåtna ändelser är: "
+"”%(allowed_extensions)s”."
msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Null-tecken är inte tillåtna."
msgid "and"
msgstr "och"
@@ -471,6 +483,10 @@ msgstr "Stort (8 byte) heltal"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Värdet '%(value)s' måste vara antingen True eller False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "”%(value)s” värde måste vara antingen True, False eller None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolesk (antingen True eller False)"
@@ -608,6 +624,9 @@ msgstr "Rå binärdata"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "Värdet '%(value)s' är inget giltigt UUID."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Globalt unik identifierare"
+
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -647,9 +666,6 @@ msgstr "Detta fält måste fyllas i."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Fyll i ett heltal."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Fyll i ett tal."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Fyll i ett giltigt datum."
@@ -662,6 +678,10 @@ msgstr "Fyll i ett giltigt datum/tid."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Fyll i ett giltigt tidsspann."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Antalet dagar måste vara mellan {min_days} och {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Ingen fil skickades. Kontrollera kodningstypen i formuläret."
@@ -756,7 +776,7 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Vänligen korrigera duplikatvärdena nedan."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
-msgstr ""
+msgstr "Värdet för InlineForeignKeyField motsvarade inte dess motpart."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -765,7 +785,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
-msgstr ""
+msgstr "\"%(pk)s\" är inte ett giltigt värde."
#, python-format
msgid ""
@@ -1055,8 +1075,8 @@ msgstr "Detta är inte en giltig IPv6 adress."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "eller"
@@ -1136,6 +1156,11 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
+"Om du använder <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\">-taggen eller "
+"har med ”Referrer-Policy: no-referrer”, tag bort dem. CSRF-skyddet kräver "
+"”Referer” för att kunna göra sin strikta kontroll. Om detta oroar dig, "
+"använd alternativ såsom <a rel=\"noreferrer\" ...> för länkar till tredje "
+"part."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
@@ -1160,7 +1185,7 @@ msgid "No year specified"
msgstr "Inget år angivet"
msgid "Date out of range"
-msgstr ""
+msgstr "Datum är utanför intervallet"
msgid "No month specified"
msgstr "Ingen månad angiven"
@@ -1214,16 +1239,18 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Innehåll i %(directory)s"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
-msgstr ""
+msgstr "Django: webb-ramverket för perfektionister med deadlines."
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
+"Visa <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> för Django %(version)s"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Installationen lyckades! Grattis!"
#, python-format
msgid ""
@@ -1232,21 +1259,25 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
+"Du ser den här sidan eftersom <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> i din settings-fil och du har inte konfigurerat några URL:"
+"er."
msgid "Django Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Djangodokumentation"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
-msgstr ""
+msgstr "Ämnen, referenser och how-to's"
msgid "Tutorial: A Polling App"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial: En undersöknings-app"
msgid "Get started with Django"
-msgstr ""
+msgstr "Kom igång med Django"
msgid "Django Community"
-msgstr ""
+msgstr "Djangos community"
msgid "Connect, get help, or contribute"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakta, begär hjälp eller bidra"
diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
index b45e506e11..4755178e86 100644
--- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index f11c6bb766..5959bd6bd4 100644
--- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
# Translators:
# Ahmet Emre Aladağ <emre.aladag@isik.edu.tr>, 2013
-# BouRock, 2015-2018
+# BouRock, 2015-2019
# BouRock, 2014-2015
# Caner Başaran <basaran.caner@protonmail.com>, 2013
# Cihad GÜNDOĞDU <cihadgundogdu@gmail.com>, 2012
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-18 09:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-18 16:08+0000\n"
"Last-Translator: BouRock\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"tr/)\n"
@@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "Yukarı Sorb dili"
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Ermenice"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -619,6 +622,9 @@ msgstr "Ham ikili veri"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' geçerli bir UUID değil."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Evrensel benzersiz tanımlayıcı"
+
msgid "File"
msgstr "Dosya"
@@ -1067,8 +1073,8 @@ msgstr "Bu, geçerli bir IPv6 adresi değil."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "ya da"
diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
index 3b04145c42..f38667cd81 100644
--- a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
index 9ebc17a25d..ad863851e3 100644
--- a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -13,15 +13,16 @@
# Alex Bolotov <oleksandr.bolotov@gmail.com>, 2013-2014
# Roman Kozlovskyi <krzroman@gmail.com>, 2012
# Sergiy Kuzmenko <s.kuzmenko@gmail.com>, 2011
-# Taras Korzhak <taras.korzhak96@gmail.com>, 2018
+# tarasyyyk <taras.korzhak96@gmail.com>, 2018
+# tarasyyyk <taras.korzhak96@gmail.com>, 2019
# Zoriana Zaiats, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-24 19:51+0000\n"
-"Last-Translator: Taras Korzhak <taras.korzhak96@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-21 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: tarasyyyk <taras.korzhak96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -153,6 +154,9 @@ msgstr "Верхньолужицька"
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Вірменська"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "Інтерлінгва"
@@ -647,6 +651,9 @@ msgstr "Необроблені двійкові дані"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' невірне значення UUID."
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "Універсальний унікальний ідентифікатор"
+
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -1107,8 +1114,8 @@ msgstr "Це не є правильною адресою IPv6."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "або"
diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
index 911d910c78..6bc01a5d4f 100644
--- a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index 7b5e5bf14d..47b611b435 100644
--- a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Bai HuanCheng (Bestony) <xiqingongzi@gmail.com>, 2017-2018
+# HuanCheng Bai <xiqingongzi@gmail.com>, 2017-2018
# Daniel Duan <DaNmarner@gmail.com>, 2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kevin Sze <leiarix@gmail.com>, 2012
@@ -9,26 +9,28 @@
# Le Yang <youngleocn@qq.com>, 2018
# Liping Wang <lynn.config@gmail.com>, 2016-2017
# mozillazg <opensource.mozillazg@gmail.com>, 2016
-# Ronald White <ouyanghongyu@gmail.com>, 2014
+# Ronald White <tkliuxing@me.com>, 2014
# pylemon <leeway1985@gmail.com>, 2013
# Ray Wang <pivstone@gmail.com>, 2017
# slene <vslene@gmail.com>, 2011
# Sun Liwen <sunliwen@gmail.com>, 2014
+# Suntravel Chris <chrisfromcn@gmail.com>, 2019
# Liping Wang <lynn.config@gmail.com>, 2016
# Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2018
# Xiang Yu <bupt.aswmtjdsj@gmail.com>, 2014
-# Yin Jifeng <jifeng.yin@gmail.com>, 2013
+# Jeff Yin <jifeng.yin@gmail.com>, 2013
# Zhengyang Wang <sufforest@gmail.com>, 2017
-# Ziang Song <songziang@gmail.com>, 2011-2012
+# ced773123cfad7b4e8b79ca80f736af9, 2011-2012
# Ziya Tang <tcztzy@gmail.com>, 2018
+# 付峥 <fuzheng1998@outlook.com>, 2018
# Kevin Sze <leiarix@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 07:47+0000\n"
-"Last-Translator: Wentao Han <wentao.han@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-01 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Suntravel Chris <chrisfromcn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "南非语"
+msgstr "南非荷兰语"
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
@@ -157,6 +159,9 @@ msgstr "上索布"
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"
+msgid "Armenian"
+msgstr "亚美尼亚语"
+
msgid "Interlingua"
msgstr "国际语"
@@ -601,6 +606,9 @@ msgstr "原始二进制数据"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "‘%(value)s’不是有效UUID。"
+msgid "Universally unique identifier"
+msgstr "通用唯一识别码"
+
msgid "File"
msgstr "文件"
@@ -1035,8 +1043,8 @@ msgstr "该值不是合法的IPv6地址。"
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgid "%(truncated_text)s…"
+msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "或"