diff options
| author | nessita <124304+nessita@users.noreply.github.com> | 2024-10-07 17:35:43 -0300 |
|---|---|---|
| committer | Natalia <124304+nessita@users.noreply.github.com> | 2024-10-07 17:37:36 -0300 |
| commit | 7d9dd7b68fc7b1817e84095e687f82553a24d68d (patch) | |
| tree | ca8f429c9017f869daffd9ed2fae845f97fcead3 /django/contrib/admindocs | |
| parent | a417c0efb4b37fe9f59d7b982b2ecf276bf2e306 (diff) | |
Updated translations from Transifex.
Forwardport of e245f62d0052d7b15fa2a60926d59eeeefee9be1 from stable/5.1.x.
Diffstat (limited to 'django/contrib/admindocs')
| -rw-r--r-- | django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 1940 -> 6786 bytes | |||
| -rw-r--r-- | django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po | 110 |
2 files changed, 67 insertions, 43 deletions
diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex ebd4321e4b..201694dd51 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index d786e704f6..5fde076b13 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>, 2019 # Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2012 @@ -8,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-22 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>\n" -"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-07 20:19+0000\n" +"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n" +"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/django/django/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "4);\n" msgid "Administrative Documentation" -msgstr "" +msgstr "Doiciméadúchán Riaracháin" msgid "Home" msgstr "Baile" @@ -39,6 +40,10 @@ msgid "" "click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the " "bookmarklet from any page in the site." msgstr "" +"Chun leabharmharcanna a shuiteáil, tarraing an nasc chuig do bharra uirlisí " +"leabharmharcanna, nó deaschliceáil ar an nasc agus cuir le do " +"leabharmharcanna é. Anois is féidir leat an leabharmharc a roghnú ó aon " +"leathanach ar an suíomh." msgid "Documentation for this page" msgstr "Doiciméadúchán le hadhaigh an leathanach seo" @@ -54,7 +59,7 @@ msgid "Tags" msgstr "Clibeanna" msgid "List of all the template tags and their functions." -msgstr "" +msgstr "Liosta de na clibeanna teimpléid go léir agus a bhfeidhmeanna." msgid "Filters" msgstr "Scagairí" @@ -63,6 +68,8 @@ msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" +"Is gníomhartha iad na scagairí is féidir a chur i bhfeidhm ar athróga i " +"dteimpléad chun an t-aschur a athrú." msgid "Models" msgstr "Samhla" @@ -72,6 +79,9 @@ msgid "" "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" +"Is éard atá i múnlaí ná cur síos ar na réada go léir sa chóras agus ar na " +"réimsí a bhaineann leo. Tá liosta réimsí ag gach samhail ar féidir rochtain " +"a fháil orthu mar athróga teimpléid" msgid "Views" msgstr "Radharcanna" @@ -81,138 +91,149 @@ msgid "" "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" +"Gintear gach leathanach ar an suíomh poiblí trí radharc. Sainmhíníonn an t-" +"amharc cén teimpléad a úsáidtear chun an leathanach a ghiniúint agus na " +"rudaí atá ar fáil don teimpléad sin." msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" +"Uirlisí do do bhrabhsálaí chun rochtain tapa a fháil ar fheidhmiúlacht " +"riaracháin." msgid "Please install docutils" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil docutils le do thoil" #, python-format msgid "" -"The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s" -"\">docutils</a> library." +"The admin documentation system requires Python’s <a " +"href=\"%(link)s\">docutils</a> library." msgstr "" +"Teastaíonn leabharlann Python <a href=\"%(link)s\">docutils</a> ón gcóras " +"doiciméadúcháin riaracháin." #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>." -msgstr "" +msgstr "Iarr ar do riarthóirí <a href=\"%(link)s\">docutils</a> a shuiteáil." #, python-format msgid "Model: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Múnla: %(name)s" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Réimsí" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Réimse" msgid "Type" msgstr "Cineál" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Cur síos" msgid "Methods with arguments" -msgstr "" +msgstr "Modhanna le hargóintí" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Modh" msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argóintí" msgid "Back to Model documentation" -msgstr "" +msgstr "Ar ais chuig an doiciméadú Múnla" msgid "Model documentation" -msgstr "" +msgstr "Doiciméadú múnla" msgid "Model groups" -msgstr "" +msgstr "Grúpaí samhlacha" msgid "Templates" msgstr "Teimpléid" #, python-format msgid "Template: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad: %(name)s" #, python-format -msgid "Template: \"%(name)s\"" -msgstr "" +msgid "Template: <q>%(name)s</q>" +msgstr "Teimpléad: <q>%(name)s</q>" #. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path) #, python-format -msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:" +msgstr "Teimpléad cuardaigh cosán <q>%(name)s</q>:" msgid "(does not exist)" -msgstr "" +msgstr "(níl ann)" msgid "Back to Documentation" -msgstr "" +msgstr "Ar ais go Doiciméadúchán" msgid "Template filters" -msgstr "" +msgstr "Ar ais go Doiciméadúchán" msgid "Template filter documentation" -msgstr "" +msgstr "Doiciméadú scagaire teimpléid" msgid "Built-in filters" -msgstr "" +msgstr "scagairí ionsuite" #, python-format msgid "" "To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before " "using the filter." msgstr "" +"Chun na scagairí seo a úsáid, cuir<code>%(code)s</code> i do theimpléad sula " +"n-úsáideann tú an scagaire." msgid "Template tags" -msgstr "" +msgstr "Clibeanna teimpléid" msgid "Template tag documentation" -msgstr "" +msgstr "Doiciméadú clib teimpléad" msgid "Built-in tags" -msgstr "" +msgstr "Insuite i clibeanna" #, python-format msgid "" "To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using " "the tag." msgstr "" +"Chun na clibeanna seo a úsáid, cuir <code>%(code)s</code> i do theimpléad " +"sula n-úsáideann tú an chlib." #, python-format msgid "View: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Amharc: %(name)s" msgid "Context:" -msgstr "" +msgstr "Comhthéacs:" msgid "Templates:" -msgstr "" +msgstr "Teimpléid:" msgid "Back to View documentation" -msgstr "" +msgstr "Ar ais go dtí Féach ar na doiciméid" msgid "View documentation" -msgstr "" +msgstr "Féach ar cháipéisíocht" msgid "Jump to namespace" -msgstr "" +msgstr "Léim go spás ainm" msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Ainmspás folamh" #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Radhairc de réir ainmspáis %(name)s" msgid "Views by empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Radhairc de réir ainmspás folamh" #, python-format msgid "" @@ -220,6 +241,9 @@ msgid "" " View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</" "code>.\n" msgstr "" +"\n" +" Féach ar fheidhm: <code>%(full_name)s</code>. Ainm: <code>%(url_name)s</" +"code>.\n" msgid "tag:" msgstr "clib:" @@ -232,7 +256,7 @@ msgstr "radharc:" #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" -msgstr "" +msgstr "Aip %(app_label)r gan aimsiú" #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" |
