summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/django/contrib/admindocs
diff options
context:
space:
mode:
authornessita <124304+nessita@users.noreply.github.com>2024-10-07 17:35:43 -0300
committerNatalia <124304+nessita@users.noreply.github.com>2024-10-07 17:37:36 -0300
commit7d9dd7b68fc7b1817e84095e687f82553a24d68d (patch)
treeca8f429c9017f869daffd9ed2fae845f97fcead3 /django/contrib/admindocs
parenta417c0efb4b37fe9f59d7b982b2ecf276bf2e306 (diff)
Updated translations from Transifex.
Forwardport of e245f62d0052d7b15fa2a60926d59eeeefee9be1 from stable/5.1.x.
Diffstat (limited to 'django/contrib/admindocs')
-rw-r--r--django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mobin1940 -> 6786 bytes
-rw-r--r--django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po110
2 files changed, 67 insertions, 43 deletions
diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
index ebd4321e4b..201694dd51 100644
--- a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
index d786e704f6..5fde076b13 100644
--- a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>, 2019
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2012
@@ -8,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-22 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>\n"
-"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 20:19+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
+"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"4);\n"
msgid "Administrative Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Doiciméadúchán Riaracháin"
msgid "Home"
msgstr "Baile"
@@ -39,6 +40,10 @@ msgid ""
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
"bookmarklet from any page in the site."
msgstr ""
+"Chun leabharmharcanna a shuiteáil, tarraing an nasc chuig do bharra uirlisí "
+"leabharmharcanna, nó deaschliceáil ar an nasc agus cuir le do "
+"leabharmharcanna é. Anois is féidir leat an leabharmharc a roghnú ó aon "
+"leathanach ar an suíomh."
msgid "Documentation for this page"
msgstr "Doiciméadúchán le hadhaigh an leathanach seo"
@@ -54,7 +59,7 @@ msgid "Tags"
msgstr "Clibeanna"
msgid "List of all the template tags and their functions."
-msgstr ""
+msgstr "Liosta de na clibeanna teimpléid go léir agus a bhfeidhmeanna."
msgid "Filters"
msgstr "Scagairí"
@@ -63,6 +68,8 @@ msgid ""
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter "
"the output."
msgstr ""
+"Is gníomhartha iad na scagairí is féidir a chur i bhfeidhm ar athróga i "
+"dteimpléad chun an t-aschur a athrú."
msgid "Models"
msgstr "Samhla"
@@ -72,6 +79,9 @@ msgid ""
"associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as "
"template variables"
msgstr ""
+"Is éard atá i múnlaí ná cur síos ar na réada go léir sa chóras agus ar na "
+"réimsí a bhaineann leo. Tá liosta réimsí ag gach samhail ar féidir rochtain "
+"a fháil orthu mar athróga teimpléid"
msgid "Views"
msgstr "Radharcanna"
@@ -81,138 +91,149 @@ msgid ""
"template is used to generate the page and which objects are available to "
"that template."
msgstr ""
+"Gintear gach leathanach ar an suíomh poiblí trí radharc. Sainmhíníonn an t-"
+"amharc cén teimpléad a úsáidtear chun an leathanach a ghiniúint agus na "
+"rudaí atá ar fáil don teimpléad sin."
msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
msgstr ""
+"Uirlisí do do bhrabhsálaí chun rochtain tapa a fháil ar fheidhmiúlacht "
+"riaracháin."
msgid "Please install docutils"
-msgstr ""
+msgstr "Suiteáil docutils le do thoil"
#, python-format
msgid ""
-"The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s"
-"\">docutils</a> library."
+"The admin documentation system requires Python’s <a "
+"href=\"%(link)s\">docutils</a> library."
msgstr ""
+"Teastaíonn leabharlann Python <a href=\"%(link)s\">docutils</a> ón gcóras "
+"doiciméadúcháin riaracháin."
#, python-format
msgid ""
"Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Iarr ar do riarthóirí <a href=\"%(link)s\">docutils</a> a shuiteáil."
#, python-format
msgid "Model: %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Múnla: %(name)s"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Réimsí"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Réimse"
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Cur síos"
msgid "Methods with arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Modhanna le hargóintí"
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Modh"
msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argóintí"
msgid "Back to Model documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ar ais chuig an doiciméadú Múnla"
msgid "Model documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Doiciméadú múnla"
msgid "Model groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grúpaí samhlacha"
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
#, python-format
msgid "Template: %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Teimpléad: %(name)s"
#, python-format
-msgid "Template: \"%(name)s\""
-msgstr ""
+msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
+msgstr "Teimpléad: <q>%(name)s</q>"
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
-msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
-msgstr ""
+msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
+msgstr "Teimpléad cuardaigh cosán <q>%(name)s</q>:"
msgid "(does not exist)"
-msgstr ""
+msgstr "(níl ann)"
msgid "Back to Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ar ais go Doiciméadúchán"
msgid "Template filters"
-msgstr ""
+msgstr "Ar ais go Doiciméadúchán"
msgid "Template filter documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Doiciméadú scagaire teimpléid"
msgid "Built-in filters"
-msgstr ""
+msgstr "scagairí ionsuite"
#, python-format
msgid ""
"To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before "
"using the filter."
msgstr ""
+"Chun na scagairí seo a úsáid, cuir<code>%(code)s</code> i do theimpléad sula "
+"n-úsáideann tú an scagaire."
msgid "Template tags"
-msgstr ""
+msgstr "Clibeanna teimpléid"
msgid "Template tag documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Doiciméadú clib teimpléad"
msgid "Built-in tags"
-msgstr ""
+msgstr "Insuite i clibeanna"
#, python-format
msgid ""
"To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using "
"the tag."
msgstr ""
+"Chun na clibeanna seo a úsáid, cuir <code>%(code)s</code> i do theimpléad "
+"sula n-úsáideann tú an chlib."
#, python-format
msgid "View: %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Amharc: %(name)s"
msgid "Context:"
-msgstr ""
+msgstr "Comhthéacs:"
msgid "Templates:"
-msgstr ""
+msgstr "Teimpléid:"
msgid "Back to View documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ar ais go dtí Féach ar na doiciméid"
msgid "View documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Féach ar cháipéisíocht"
msgid "Jump to namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Léim go spás ainm"
msgid "Empty namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Ainmspás folamh"
#, python-format
msgid "Views by namespace %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Radhairc de réir ainmspáis %(name)s"
msgid "Views by empty namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Radhairc de réir ainmspás folamh"
#, python-format
msgid ""
@@ -220,6 +241,9 @@ msgid ""
" View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</"
"code>.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Féach ar fheidhm: <code>%(full_name)s</code>. Ainm: <code>%(url_name)s</"
+"code>.\n"
msgid "tag:"
msgstr "clib:"
@@ -232,7 +256,7 @@ msgstr "radharc:"
#, python-format
msgid "App %(app_label)r not found"
-msgstr ""
+msgstr "Aip %(app_label)r gan aimsiú"
#, python-format
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"