summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/django/conf
diff options
context:
space:
mode:
authorAdrian Holovaty <adrian@holovaty.com>2005-12-21 02:49:44 +0000
committerAdrian Holovaty <adrian@holovaty.com>2005-12-21 02:49:44 +0000
commitf7e66f038d91bfba2ed2aa947d93bfdb5ac88dc1 (patch)
tree2edb2d2ffa1f9c8acf78b145050501151bd3ab7b /django/conf
parent29fe9598e032452a09ace9fa1e6aeb8fb8886321 (diff)
magic-removal: Merged to [1754]
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/magic-removal@1755 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
Diffstat (limited to 'django/conf')
-rw-r--r--django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mobin30249 -> 30291 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po232
-rw-r--r--django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mobin30171 -> 30067 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po26
-rw-r--r--django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mobin30380 -> 30586 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po7
-rw-r--r--django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mobin0 -> 1492 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po111
8 files changed, 313 insertions, 63 deletions
diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
index 87471f6fc3..b7dd329005 100644
--- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 4cec399713..9a5d9cf2fd 100644
--- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-19 13:36-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Javier Cardenes Medina <ricardo.cardenes@gmail."
"com>\n"
@@ -369,6 +369,7 @@ msgstr "Todas las fechas"
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/login.html:24
msgid "Log in"
msgstr "Identificarse"
@@ -587,6 +588,21 @@ msgstr "Texto XML"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:3
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/base.html:23
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/delete_confirmation.html:3
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:9
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/view_detail.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_detail.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/view_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/model_detail.html:3
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/index.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar clave"
@@ -605,6 +621,21 @@ msgstr "Cambiar clave"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:3
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/base.html:23
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/delete_confirmation.html:3
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:9
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/view_detail.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_detail.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/view_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/model_detail.html:3
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/index.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sesión"
@@ -619,31 +650,50 @@ msgstr "Terminar sesión"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:5
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/500.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/logged_out.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:5
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:19
msgid "History"
msgstr "Histórico"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:18
msgid "Date/time"
msgstr "Fecha/hora"
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:19
+#: models/auth.py:47
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:20
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:26
msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:36
msgid ""
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
"admin site."
@@ -652,26 +702,32 @@ msgstr ""
"usando este sitio de administración."
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/base_site.html:4
msgid "Django site admin"
msgstr "Sitio de administración de Django"
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/base_site.html:7
msgid "Django administration"
msgstr "Administración de Django"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
msgstr "Error del servidor"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/500.html:6
msgid "Server error (500)"
msgstr "Error del servidor (500)"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/500.html:9
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr "Error de servidor <em>(500)</em>"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/500.html:10
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
@@ -682,60 +738,77 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/404.html:8
msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada"
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/404.html:10
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada."
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:27
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:14
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
+#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:33
msgid "Change"
msgstr "Modificar"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:43
msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "No tiene permiso para editar nada."
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:51
msgid "Recent Actions"
msgstr "Acciones recientes"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:52
msgid "My Actions"
msgstr "Mis acciones"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:56
msgid "None available"
msgstr "Ninguno disponible"
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_list.html:10
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Agregar %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Clave:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "¿Ha <a href=\"/password_reset/\">olvidado su clave</a>?"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Bienvenido,"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/delete_confirmation.html:6
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
@@ -747,6 +820,7 @@ msgstr ""
"siguientes tipos de objetos:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/delete_confirmation.html:13
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
@@ -756,53 +830,65 @@ msgstr ""
"borrarán los siguientes objetos relacionados:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/delete_confirmation.html:17
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Sí, estoy seguro"
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/filter.html:2
#, python-format
msgid " By %(title)s "
msgstr " Por %(title)s "
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/search_form.html:7
msgid "Go"
msgstr "Buscar"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:20
msgid "View on site"
msgstr "Ver en el sitio"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:28
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores."
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:45
msgid "Ordering"
msgstr "Ordenación"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:48
msgid "Order:"
msgstr "Orden:"
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/submit_line.html:4
msgid "Save as new"
msgstr "Grabar como nuevo"
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/submit_line.html:5
msgid "Save and add another"
msgstr "Grabar y añadir otro"
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/submit_line.html:6
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Grabar y continuar editando"
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
+#: contrib/admin/templates/templates/admin/submit_line.html:7
msgid "Save"
msgstr "Grabar"
@@ -810,15 +896,22 @@ msgstr "Grabar"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:6
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:10
msgid "Password change"
msgstr "Cambio de clave"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_done.html:6
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_done.html:10
msgid "Password change successful"
msgstr "Cambio de clave exitoso"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_done.html:12
msgid "Your password was changed."
msgstr "Su clave ha sido cambiada."
@@ -826,10 +919,15 @@ msgstr "Su clave ha sido cambiada."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_form.html:6
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_done.html:4
msgid "Password reset"
msgstr "Recuperar clave"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_form.html:12
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
"your password and e-mail the new one to you."
@@ -838,27 +936,34 @@ msgstr ""
"crearemos una nueva que le enviaremos por correo."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "E-mail address:"
msgstr "Dirección de correo electrónico:"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "Reset my password"
msgstr "Recuperar mi clave"
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/logged_out.html:8
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy."
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/logged_out.html:10
msgid "Log in again"
msgstr "Identificarse de nuevo"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_done.html:6
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_done.html:10
msgid "Password reset successful"
msgstr "Recuperación de clave exitosa"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_done.html:12
msgid ""
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
"should be receiving it shortly."
@@ -867,6 +972,7 @@ msgstr ""
"recibirla en breve."
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:12
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
@@ -875,65 +981,80 @@ msgstr ""
"la nueva clave dos veces para verificar que la ha escrito correctamente."
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:17
msgid "Old password:"
msgstr "Clave antigua:"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:19
msgid "New password:"
msgstr "Clave nueva:"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:21
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirme clave:"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:23
msgid "Change my password"
msgstr "Cambiar mi clave"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_email.html:2
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
msgstr "Está recibiendo este mensaje debido a que solicitó recuperar la clave"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_email.html:3
#, python-format
msgid "for your user account at %(site_name)s"
msgstr "de su cuenta de usuario en %(site_name)s."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_email.html:5
#, python-format
msgid "Your new password is: %(new_password)s"
msgstr "Su nueva clave es: %(new_password)s"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_email.html:7
msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
msgstr "Puede cambiarla accediendo a esta página:"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_email.html:11
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_email.html:13
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
+#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_email.html:15
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "El equipo de %(site_name)s"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5
msgid "Documentation bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets de documentación"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
msgid ""
"\n"
"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
@@ -954,10 +1075,12 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
msgid "Documentation for this page"
msgstr "Documentación de esta página"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
msgid ""
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
"that page."
@@ -965,10 +1088,12 @@ msgstr ""
"Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera."
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
msgid "Show object ID"
msgstr "Mostrar ID de objeto"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
msgid ""
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
"object."
@@ -977,41 +1102,42 @@ msgstr ""
"único objeto."
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
msgid "Edit this object (current window)"
msgstr "Editar este objeto (ventana actual)"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
msgstr ""
"Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único "
"objeto."
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
msgid "Edit this object (new window)"
msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
+#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr ""
"Como antes, pero abre la página de administración en una nueva ventana."
#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+#: contrib/admin/templates/templates/widget/date_time.html:3
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+#: contrib/admin/templates/templates/widget/date_time.html:4
#, fuzzy
msgid "Time:"
msgstr "Hora"
#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
-msgid "Currently:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Change:"
-msgstr "Modificar"
+msgid "Currently"
+msgstr "Actualmente"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
msgid "redirect from"
@@ -1092,18 +1218,6 @@ msgstr "página estática"
msgid "flat pages"
msgstr "páginas estáticas"
-#: utils/translation.py:350
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation.py:351
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation.py:352
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr ""
-
#: utils/dates.py:6
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
@@ -1238,6 +1352,18 @@ msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minutos"
+#: utils/translation.py:350
+msgid "DATE_FORMAT"
+msgstr ""
+
+#: utils/translation.py:351
+msgid "DATETIME_FORMAT"
+msgstr ""
+
+#: utils/translation.py:352
+msgid "TIME_FORMAT"
+msgstr ""
+
#: models/core.py:7
msgid "domain name"
msgstr "nombre de dominio"
@@ -1470,8 +1596,8 @@ msgstr "Sueco"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado"
-#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488
-#: core/meta/fields.py:499
+#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:292 core/meta/fields.py:495
+#: core/meta/fields.py:506
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."
@@ -1678,47 +1804,61 @@ msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] ""
-"Por favor, introduzca un número decimal válido con al menos %s dígito total."
+"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito en "
+"total."
msgstr[1] ""
-"Por favor, introduzca un número decimal válido con al menos %s dígitos "
-"totales."
+"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos en "
+"total."
#: core/validators.py:354
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
+msgid_plural ""
+"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
+msgstr[0] ""
+"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito en "
+"total."
+msgstr[1] ""
+"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos en "
+"total."
+
+#: core/validators.py:357
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgstr[0] ""
-"Por favor, introduzca un número decimal válido con al menos %s dígito "
+"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito "
"decimal."
msgstr[1] ""
-"Por favor, introduzca un número decimal válido con al menos %s dígitos "
+"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos "
"decimales."
-#: core/validators.py:364
+#: core/validators.py:367
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
msgstr "Asegúrese de que el fichero que envía tiene al menos %s bytes."
-#: core/validators.py:365
+#: core/validators.py:368
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
msgstr "Asegúrese de que el fichero que envía tiene como máximo %s bytes."
-#: core/validators.py:378
+#: core/validators.py:381
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr "El formato de este campo es incorrecto."
-#: core/validators.py:393
+#: core/validators.py:396
msgid "This field is invalid."
msgstr "Este campo no es válido."
-#: core/validators.py:428
+#: core/validators.py:431
#, python-format
msgid "Could not retrieve anything from %s."
msgstr "No pude obtener nada de %s."
-#: core/validators.py:431
+#: core/validators.py:434
#, python-format
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
@@ -1726,7 +1866,7 @@ msgstr ""
"La URL %(url)s devolvió la cabecera Content-Type '%(contenttype)s', que no "
"es válida."
-#: core/validators.py:464
+#: core/validators.py:467
#, python-format
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
@@ -1735,7 +1875,7 @@ msgstr ""
"Por favor, cierre la etiqueta %(tag)s de la línea %(line)s. (La línea "
"empieza por \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:468
+#: core/validators.py:471
#, python-format
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
@@ -1744,7 +1884,7 @@ msgstr ""
"Parte del texto que comienza en la línea %(line)s no está permitido en ese "
"contexto. (La línea empieza por \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:473
+#: core/validators.py:476
#, python-format
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
@@ -1753,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"El \"%(attr)s\" de la línea %(line)s no es un atributo válido. (La línea "
"empieza por \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:478
+#: core/validators.py:481
#, python-format
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
@@ -1762,7 +1902,7 @@ msgstr ""
"La \"<%(tag)s>\" de la línea %(line)s no es una etiqueta válida. (La línea "
"empieza por \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:482
+#: core/validators.py:485
#, python-format
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
@@ -1771,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"A una etiqueta de la línea %(line)s le faltan uno o más atributos "
"requeridos. (La línea empieza por \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:487
+#: core/validators.py:490
#, python-format
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
@@ -1780,7 +1920,7 @@ msgstr ""
"El atributo \"%(attr)s\" de la línea %(line)s tiene un valor que no es "
"válido. (La línea empieza por \"%(start)s\".)"
-#: core/meta/__init__.py:1947
+#: core/meta/__init__.py:1946
#, fuzzy, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s."
@@ -1795,20 +1935,20 @@ msgstr "Por favor, introduzca un %s válido."
msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s."
-#: core/meta/fields.py:129
+#: core/meta/fields.py:136
msgid " Separate multiple IDs with commas."
msgstr " Separe múltiples IDs con comas."
-#: core/meta/fields.py:132
+#: core/meta/fields.py:139
msgid ""
" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "Pulse \"Control\" o \"Command\" en un Mac para escoger más de uno."
-#: core/meta/fields.py:508
+#: core/meta/fields.py:515
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Introduzca un nombre de fichero válido"
-#: core/meta/fields.py:782
+#: core/meta/fields.py:789
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
@@ -1822,4 +1962,4 @@ msgstr[1] ""
#: core/template/defaultfilters.py:371
msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "sí,no,tal vez"
+msgstr "si,no,tal vez"
diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
index 0a65898dea..b8755e16fb 100644
--- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
index 7c1d90314a..bbd09bc387 100644
--- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-08 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -401,36 +401,36 @@ msgstr "Administración do sitio web"
#: contrib/admin/views/main.py:67
#, python-format
msgid "Select %s"
-msgstr "Seleccione un elemento %s"
+msgstr "Seleccione un/ha %s"
#: contrib/admin/views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
-msgstr "Seleccione un elemento %s para modificar"
+msgstr "Seleccione %s que modificar"
#: contrib/admin/views/main.py:410
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "O elemento \"%(obj)s\" de tipo %(name)s engadiuse correctamente."
+msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Pode volver editalo embaixo."
+msgstr "Pode editalo embaixo."
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Pode engadir outro elemento %s embaixo."
+msgstr "Pode engadir outro/a %s embaixo."
#: contrib/admin/views/main.py:440
#, python-format
msgid "Add %s"
-msgstr "Engadir un elemento %s"
+msgstr "Engadir %s"
#: contrib/admin/views/main.py:456
#, python-format
msgid "Added %s."
-msgstr "Engadido(s) %s."
+msgstr "Engadido/a %s."
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
#: contrib/admin/views/main.py:460
@@ -454,14 +454,14 @@ msgstr "Non se modificou ningún campo."
#: contrib/admin/views/main.py:488
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "O elemento %(name)s \"%(obj)s\" modificouse correctamente."
+msgstr "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
#: contrib/admin/views/main.py:497
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
-"O elemento %(name)s \"%(obj)s\" engadiuse correctamente. Pode volver editalo "
+"Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\" Pode editalo "
"embaixo."
#: contrib/admin/views/main.py:535
@@ -472,17 +472,17 @@ msgstr "Modificar %s"
#: contrib/admin/views/main.py:613
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
-msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no elemento %(name)s: %(obj)s"
+msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no/a %(name)s: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:618
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
-msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no elemento %(name)s:"
+msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no/a %(name)s:"
#: contrib/admin/views/main.py:647
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "O elemento %(name)s \"%(obj)s\" eliminouse correctamente."
+msgstr "Eliminouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
#: contrib/admin/views/main.py:650
msgid "Are you sure?"
diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
index dc389cb273..4a62338b5e 100644
--- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
index df8f4b1c09..6b152d15bd 100644
--- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1002,9 +1002,8 @@ msgid "Currently:"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
-#, fuzzy
msgid "Change:"
-msgstr "Zmeň"
+msgstr "Zmeň:"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
msgid "redirect from"
@@ -1767,9 +1766,9 @@ msgstr ""
"s \"%(start)s\".)"
#: core/meta/__init__.py:1947
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
-msgstr "%(optname)s s %(fieldname)s už existuje."
+msgstr "%(object)s s %(type)s už existuje pre prvok %(field)s."
#: core/meta/fields.py:46
#, python-format
diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo
new file mode 100644
index 0000000000..a4f5b84a53
--- /dev/null
+++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po
new file mode 100644
index 0000000000..df24a19442
--- /dev/null
+++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# VLADO LABATH <vlado@labath.org>, 2005.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-18 19:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-18 19:26-0500\n"
+"Last-Translator: VLADO LABATH <vlado@labath.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <sk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
+#, perl-format
+msgid "Available %s"
+msgstr "Možný %s"
+
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
+msgid "Choose all"
+msgstr "Vyber všetko"
+
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
+msgid "Add"
+msgstr "Pridaj"
+
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
+msgid "Remove"
+msgstr "Vymaž"
+
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
+#, perl-format
+msgid "Chosen %s"
+msgstr "Vybrané %s"
+
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
+msgid "Select your choice(s) and click "
+msgstr "Vyber si svoju voľbu a klikni"
+
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
+msgid "Clear all"
+msgstr "VyÄisti vÅ¡etko"
+
+#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26
+#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
+msgid ""
+"January February March April May June July August September October November "
+"December"
+msgstr ""
+"Január Február Marec Apríl Máj Jún Júl August September Október November "
+"December"
+
+#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27
+msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
+msgstr "Nedeľa Pondelok Utorok Streda Štvrtok Piatok Sobota"
+
+#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
+msgid "S M T W T F S"
+msgstr "N P U S Å  P S"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
+msgid "Now"
+msgstr "Práve teraz"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
+msgid "Clock"
+msgstr "Hodiny"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
+msgid "Choose a time"
+msgstr "Vyber Äas"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
+msgid "Midnight"
+msgstr "Polnoc"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
+msgid "6 a.m."
+msgstr "6 ráno"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
+msgid "Noon"
+msgstr "Poludnie"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zruš"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
+msgid "Today"
+msgstr "Dnes"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendár"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
+msgid "Yesterday"
+msgstr "VÄera"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Zajtra"