summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/django/conf
diff options
context:
space:
mode:
authorAdrian Holovaty <adrian@holovaty.com>2005-12-15 03:27:45 +0000
committerAdrian Holovaty <adrian@holovaty.com>2005-12-15 03:27:45 +0000
commitbc1cef4e7b4f5601cc5e2f8543ffb19a3b41a45f (patch)
tree3f7ee308f136a36207a25fd27d91476283d9dd7d /django/conf
parent3e294964e9e9d705b6fd2e2be258495937a9c20d (diff)
magic-removal: Merged to [1671]
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/magic-removal@1672 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
Diffstat (limited to 'django/conf')
-rw-r--r--django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mobin26898 -> 26898 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po299
-rw-r--r--django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mobin31229 -> 31229 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po305
-rw-r--r--django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mobin24115 -> 24115 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po305
-rw-r--r--django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mobin16807 -> 16807 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po307
-rw-r--r--django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mobin30863 -> 31029 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po305
-rw-r--r--django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mobin536 -> 536 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po275
-rw-r--r--django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mobin29896 -> 30249 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po405
-rw-r--r--django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mobin1426 -> 1427 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po8
-rw-r--r--django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mobin17427 -> 17427 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po307
-rw-r--r--django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mobin30171 -> 30171 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po299
-rw-r--r--django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mobin17726 -> 17726 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po295
-rw-r--r--django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mobin16501 -> 16501 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po299
-rw-r--r--django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mobin24054 -> 24054 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po305
-rw-r--r--django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mobin16330 -> 16330 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po299
-rw-r--r--django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mobin17096 -> 17096 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po305
-rw-r--r--django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mobin21077 -> 21077 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po297
-rw-r--r--django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mobin30380 -> 30380 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po301
-rw-r--r--django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mobin30125 -> 30125 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po311
-rw-r--r--django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mobin30439 -> 30439 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po301
-rw-r--r--django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mobin28644 -> 28644 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po545
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]django/conf/project_template/manage.py1
41 files changed, 3112 insertions, 2962 deletions
diff --git a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
index 243e8b63df..48fb6af581 100644
--- a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
index ed24a7f1c7..be47a86bc8 100644
--- a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n"
"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Ankur Bangla <core@bengalinux.org>\n"
@@ -16,6 +16,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "রিডাইরেক্ট করা"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"এইটি একটি পরম পাথ হওয়া উচিত, ক্ষেত্র নাম বাদ দিয়ে। উদাহরণ: '/events/search / '।"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "রিডাইরেক্ট কর"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"এইটি হয় একটি পরম পাথ হতে পারে (যেমন উপরে) অথবা 'http:// এর সঙ্গে শুরু হওয়া "
+"একটি পূর্ণ ইউ.আর.এল ।"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "রিডাইরেক্ট"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "রিডাইরেক্ট করে"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
#, fuzzy
@@ -278,6 +309,57 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "ইউ.আর.এল"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"উদাহরণ: '/about/contact / '। প্রধান এবং অনুসরণ করা স্ল্যাশ যেন নিশ্চিত ভাবে থাকে।"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "ছাঁদ নাম"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"উদাহরণ: 'flatfiles/contact_page '। যদি এইটি দেওয়া না থাকে তাহলে সিস্টেম "
+"'flatfiles/default ব্যবহার করবে।"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "নিবন্ধন প্রয়োজনীয়"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr ""
+"যদি এইটি টিক্ করা থাকে তাহলে শুধুমাত্র প্রবেশ করা ব্যবহারকারী পাতা দেখতে সক্ষম হবে।"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "চ্যাপ্টা পাতা"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "চ্যাপ্টা পাতাগুলো"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -548,10 +630,6 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "ইউ.আর.এল"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr ""
@@ -560,11 +638,19 @@ msgstr ""
msgid "XML text"
msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -580,9 +666,9 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -597,10 +683,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "বাইরে যান"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -639,13 +725,15 @@ msgstr ""
"এই বস্তুটি একটি পরিবর্তন ইতিহাস নেই। এইটি এই অ্যাডমিন স্থান দ্বারা সম্ভবত যোগ করা "
"হয় নি।"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "জ্যাঙ্গো স্থান অ্যাডমিন"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "যোগ করুন"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "জ্যাঙ্গো পরিচালনা"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -667,14 +755,17 @@ msgstr ""
"একটি ত্রুটি আছে। এইটি স্থান পরিচালককে ই-মেল দ্বারা প্রতিবেদন করা হয়েছে এবং খুব "
"তাড়াতাড়ি মেরামত করা হবে। আপনার ধৈর্য্যের জন্য ধন্যবাদ।"
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "পাতা খুঁজে পাওয়া গেল না"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "আমরা দুঃখিত, কিন্তু আবেদনকৃত পাতা খুঁজে পাওয়া গেল না।"
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "জ্যাঙ্গো স্থান অ্যাডমিন"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "জ্যাঙ্গো পরিচালনা"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -701,10 +792,14 @@ msgstr "আমার কাজ"
msgid "None available"
msgstr "কিছুই পাওয়া যাচ্ছে না"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "যোগ করুন"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "পাতা খুঁজে পাওয়া গেল না"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "আমরা দুঃখিত, কিন্তু আবেদনকৃত পাতা খুঁজে পাওয়া গেল না।"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -718,6 +813,24 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "আপনি কি <a href=\"/password_reset/\">আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "স্বাগত,"
@@ -745,33 +858,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "হ্যাঁ, আমি নিশ্চিত"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr ""
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -968,92 +1054,6 @@ msgstr ""
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "রিডাইরেক্ট করা"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"এইটি একটি পরম পাথ হওয়া উচিত, ক্ষেত্র নাম বাদ দিয়ে। উদাহরণ: '/events/search / '।"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "রিডাইরেক্ট কর"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"এইটি হয় একটি পরম পাথ হতে পারে (যেমন উপরে) অথবা 'http:// এর সঙ্গে শুরু হওয়া "
-"একটি পূর্ণ ইউ.আর.এল ।"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "রিডাইরেক্ট"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "রিডাইরেক্ট করে"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"উদাহরণ: '/about/contact / '। প্রধান এবং অনুসরণ করা স্ল্যাশ যেন নিশ্চিত ভাবে থাকে।"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "শিরোনাম"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "ছাঁদ নাম"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"উদাহরণ: 'flatfiles/contact_page '। যদি এইটি দেওয়া না থাকে তাহলে সিস্টেম "
-"'flatfiles/default ব্যবহার করবে।"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "নিবন্ধন প্রয়োজনীয়"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr ""
-"যদি এইটি টিক্ করা থাকে তাহলে শুধুমাত্র প্রবেশ করা ব্যবহারকারী পাতা দেখতে সক্ষম হবে।"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "চ্যাপ্টা পাতা"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "চ্যাপ্টা পাতাগুলো"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""
@@ -1440,38 +1440,38 @@ msgstr "সরলীকৃত চীনা"
msgid "This field is required."
msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবৈধ।"
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
#, fuzzy
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "ছোটহাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।"
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
#, fuzzy
msgid "Enter a positive number."
msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।"
@@ -1737,6 +1737,11 @@ msgstr ""
"\"%(attr)s\"বৈশিষ্ট্যয় লাইন %(line)s একটি অবৈধ মান আছে । (\"%(start)s\"এর সঙ্গে "
"লাইন আরম্ভ।)"
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr ""
+
#: core/meta/fields.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1763,7 +1768,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "একটি বৈধ ই-মেল ঠিকানা ঢোকান।"
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
index 9114a453d4..b456deaf76 100644
--- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index 9572941914..3dd233d082 100644
--- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django Czech translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Radek Svarz <translate@svarz.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -19,6 +19,37 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "přesměrovat z"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Toto by měla být absolutní cesta, bez domény. Např. '/udalosti/hledat/'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "přesměrovat na"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na "
+"'http://'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "přesměrovat"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "přesměrování"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
msgid "object ID"
@@ -295,6 +326,58 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "Formulář komentáře neobsahoval buď 'preview' nebo 'post'"
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Příklad: '/o/kontakt/'. Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "titulek"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "obsah"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "povolit komentáře"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "jméno šablony"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Například: 'flatfiles/kontaktni_stranka'. Pokud toto není zadáno, systém "
+"použije 'flatfiles/default'."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "nutná registrace"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr ""
+"Pokud je zaškrtnuto, pouze přihlášení uživatelé budou moci prohlížet tuto "
+"stránku."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "statická stránka"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "statické stránky"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -565,10 +648,6 @@ msgstr "Text"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Stát US (2 velké znaky)"
@@ -577,11 +656,20 @@ msgstr "Stát US (2 velké znaky)"
msgid "XML text"
msgstr "text XML"
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "Čas"
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -597,9 +685,9 @@ msgstr "Změnit heslo"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -614,10 +702,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -656,13 +744,15 @@ msgstr ""
"Tento objekt nemá historii změn. Pravděpodobně nebyl přidán přes "
"administrátorské rozhraní."
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django správa webu"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "%(name)s: přidat"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Django správa"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr "Od %(title)s"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -684,14 +774,17 @@ msgstr ""
"Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a "
"měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Stránka nenalezena"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr "Provést"
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Je nám líto, ale vyžádaná stránka nebyla nalezena."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Django správa webu"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Django správa"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -718,10 +811,14 @@ msgstr "Mé akce"
msgid "None available"
msgstr "Nic"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "%(name)s: přidat"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Stránka nenalezena"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Je nám líto, ale vyžádaná stránka nebyla nalezena."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -735,6 +832,25 @@ msgstr "Heslo:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Zapomněl(a) jste své heslo?</a>"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr "Pohled na stránku"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Prosíme, odstraňte chybu uvedenou níže."
+msgstr[1] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
+msgstr[2] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr "Objednávání"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr "Objednávka:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Vítejte,"
@@ -762,34 +878,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ano, jsem si jist"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr "Od %(title)s"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr "Provést"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr "Pohled na stránku"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Prosíme, odstraňte chybu uvedenou níže."
-msgstr[1] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
-msgstr[2] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr "Objednávání"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr "Objednávka:"
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -998,94 +1086,6 @@ msgstr "Upravit tento objekt (ve novém okně)"
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr "Jako výše, ale otevře admin stránky v novém okně."
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Time:"
-msgstr "Čas"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "přesměrovat z"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"Toto by měla být absolutní cesta, bez domény. Např. '/udalosti/hledat/'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "přesměrovat na"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na "
-"'http://'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "přesměrovat"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "přesměrování"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Příklad: '/o/kontakt/'. Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "titulek"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "obsah"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "povolit komentáře"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "jméno šablony"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Například: 'flatfiles/kontaktni_stranka'. Pokud toto není zadáno, systém "
-"použije 'flatfiles/default'."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "nutná registrace"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr ""
-"Pokud je zaškrtnuto, pouze přihlášení uživatelé budou moci prohlížet tuto "
-"stránku."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "statická stránka"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "statické stránky"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr "j.n.Y"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Jednoduchá čínština"
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je povinné."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
@@ -1482,28 +1482,28 @@ msgstr[0] "Ujistěte se, že Váš text má méně než %s znak."
msgstr[1] "Ujistěte se, že Váš text má méně než %s znaky."
msgstr[2] "Ujistěte se, že Váš text má méně než %s znaků."
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Zalomení řádky zde nenjsou povolená."
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr "Vyberte platnou volbu. '%(data)s' není mezi %(choices)s."
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Odevzdaný soubor je prázdný."
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Vložte celé číslo mezi -32,768 a 32,767."
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Vložte celé kladné číslo."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Vložte celé číslo mezi 0 a 32,767."
@@ -1777,6 +1777,11 @@ msgstr ""
"Atribut \"%(attr)s\" na řádce %(line)s má neplatnou hodnotu. (Řádka začína s "
"\"%(start)s\".)"
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr "%(optname)s s tímto %(fieldname)s již existuje."
+
#: core/meta/fields.py:46
#, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1802,7 +1807,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Vložte platný název souboru."
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
index 8fa71ab397..4db6e57fac 100644
--- a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
index a5011e2b01..39bc7a0c50 100644
--- a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,38 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "ailgyfeirio o"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Ddylai hon bod yn lwybr hollol, heb y parth-enw. Er enghraifft: '/"
+"digwyddiadau/chwilio/'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "ailgyfeirio i"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Gellir fod naill ai llwybr hollol (fel uwch) neu URL hollol yn ddechrau â "
+"'http://'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "ailgyfeiriad"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "ailgyfeiriadau"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
msgid "object ID"
@@ -268,6 +300,59 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Er enghraifft: '/amdan/cyswllt/'. Sicrhewch gennych slaesau arweiniol ac "
+"trywyddiol."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "teitl"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "cynnwys"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "galluogi sylwadau"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "enw'r templed"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Er enghraifft: 'flatpages/tudalen_cyswllt'. Os nid darparwyd, ddefnyddia'r "
+"system 'flatpages/default'."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "cofrestriad gofynnol"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr ""
+"Os wedi dewis, dim ond defnyddwyr a mewngofnodwyd bydd yn gallu gweld y "
+"tudalen."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "tudalen fflat"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "tudalennau fflat"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -530,10 +615,6 @@ msgstr "Testun"
msgid "Time"
msgstr "Amser"
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Talaith U.D. (dwy briflythyren)"
@@ -542,11 +623,19 @@ msgstr "Talaith U.D. (dwy briflythyren)"
msgid "XML text"
msgstr "Testun XML"
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr "Dyddiad:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr "Amser:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -562,9 +651,9 @@ msgstr "Newid cyfrinair"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -579,10 +668,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "Allgofnodi"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -621,13 +710,15 @@ msgstr ""
"Does dim hanes newid gan y gwrthrych yma. Mae'n debyg ni ychwanegwyd drwy'r "
"safle gweinydd yma."
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Gweinyddiad safle Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Ychwanegu %(name)s"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Gweinyddiad Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr " Gan %(title)s"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -649,14 +740,17 @@ msgstr ""
"Mae gwall wedi digwydd. Adroddwyd i weinyddwyr y safle drwy e-bost ac ddylai "
"cael ei drwsio cyn bo hir."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Tudalen heb ei ddarganfod"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr "Ewch"
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Mae'n ddrwg gennym, ond nid darganfwyd y dudalen a dymunwyd"
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Gweinyddiad safle Django"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Gweinyddiad Django"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -683,10 +777,14 @@ msgstr "Fy Ngweithredau"
msgid "None available"
msgstr "Dim ar gael"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Ychwanegu %(name)s"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Tudalen heb ei ddarganfod"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Mae'n ddrwg gennym, ond nid darganfwyd y dudalen a dymunwyd"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -700,6 +798,24 @@ msgstr "Cyfrinair:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Ydych wedi <a href=\"/password_reset/\">anghofio eich cyfrinair</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr "Gweld ar safle"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr "Trefnu"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr "Trefn:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Croeso,"
@@ -727,33 +843,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Yndw, rwy'n sicr"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr " Gan %(title)s"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr "Ewch"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr "Gweld ar safle"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr "Trefnu"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr "Trefn:"
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
@@ -950,95 +1039,6 @@ msgstr "Golygu'r gwrthrych yma (ffenestr newydd)"
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr "Fel uwchben, ond yn agor y dudalen weinyddiad mewn ffenestr newydd."
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr "Dyddiad:"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr "Amser:"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "ailgyfeirio o"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"Ddylai hon bod yn lwybr hollol, heb y parth-enw. Er enghraifft: '/"
-"digwyddiadau/chwilio/'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "ailgyfeirio i"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Gellir fod naill ai llwybr hollol (fel uwch) neu URL hollol yn ddechrau â "
-"'http://'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "ailgyfeiriad"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "ailgyfeiriadau"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Er enghraifft: '/amdan/cyswllt/'. Sicrhewch gennych slaesau arweiniol ac "
-"trywyddiol."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "teitl"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "cynnwys"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "galluogi sylwadau"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "enw'r templed"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Er enghraifft: 'flatpages/tudalen_cyswllt'. Os nid darparwyd, ddefnyddia'r "
-"system 'flatpages/default'."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "cofrestriad gofynnol"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr ""
-"Os wedi dewis, dim ond defnyddwyr a mewngofnodwyd bydd yn gallu gweld y "
-"tudalen."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "tudalen fflat"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "tudalennau fflat"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""
@@ -1422,35 +1422,35 @@ msgstr "Tsieinëeg Symledig"
msgid "This field is required."
msgstr "Mae angen y faes yma."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Ni chaniateir toriadau llinell yma."
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr "Dewisiwch dewis dilys; dydy '%(data)s' dim mewn %(choices)s."
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Mae'r ffeil yn wag."
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Rhowch rhif cyfan rhwng -32,768 a 32,767."
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Rhowch rhif positif."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Rhowch rhif cyfan rhwng 0 a 32,767."
@@ -1720,6 +1720,11 @@ msgstr ""
"Mae gan y priodoledd \"%(attr)s\" ar lein %(line)s gwerth annilydd. (Linell "
"yn ddechrau â \"%(start)s\".)"
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr ""
+
#: core/meta/fields.py:46
#, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1744,7 +1749,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Rhowch enw ffeil dilys."
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
index 871aa4d6a5..3091202a17 100644
--- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index 00633884f6..540feb799c 100644
--- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Morten Bagai <m@bagai.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -16,6 +16,38 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "omadresser fra"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Dette skal være en absolut sti uden domænenavnet. For eksempel: '/nyheder/"
+"find/"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "omadresser til"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Dette kan enten være en absolut sti (som over), eller en komplet URL "
+"startende med 'http://'"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "omadressering"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "omaddresseringer"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
#, fuzzy
@@ -278,6 +310,60 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "Internetadresse"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær sikker på at du har en skråstreg foran og og "
+"bagefter."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "titel"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "indhold"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "tillad kommentarer"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "skabelonnavn"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Eksempel: 'fladesider/kontakt_side'. Vist denne ikke denne er gitt, vill "
+"'flatfiles/default' bli brukt."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "registrering kreves"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr ""
+"Hvis denne box er krydset af, vil kun brugere, der er logget ind, kunne se "
+"siden."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "flad side"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "flade sider"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -548,10 +634,6 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "Internetadresse"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr ""
@@ -560,11 +642,19 @@ msgstr ""
msgid "XML text"
msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -580,9 +670,9 @@ msgstr "Ændre adgangskode"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -597,10 +687,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -639,13 +729,15 @@ msgstr ""
"Dette objekt har ingen ændringshistorik. Det blev formentlig ikke tilføjet "
"via dette administrations-site"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django site administration"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Django administration"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -667,14 +759,17 @@ msgstr ""
"Der opstod en fejl. Fejlen er rapporteret til site-administratoren via e-"
"mail, og vil blive rettet hurtigst muligt. Tak for din tålmodighed."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Siden blev ikke fundet"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Vi Beklager, men den ønskede side kunne ikke findes"
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Django site administration"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Django administration"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -701,10 +796,14 @@ msgstr "Mine handlinger"
msgid "None available"
msgstr "Ingen tilgængelige"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Siden blev ikke fundet"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Vi Beklager, men den ønskede side kunne ikke findes"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -718,6 +817,24 @@ msgstr "Adgangskode:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Har du <a href=\"/password_reset/\">glemt din adgangskode</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Velkommen"
@@ -745,33 +862,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ja, jeg er sikker"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr ""
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -970,96 +1060,6 @@ msgstr ""
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "omadresser fra"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"Dette skal være en absolut sti uden domænenavnet. For eksempel: '/nyheder/"
-"find/"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "omadresser til"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Dette kan enten være en absolut sti (som over), eller en komplet URL "
-"startende med 'http://'"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "omadressering"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "omaddresseringer"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær sikker på at du har en skråstreg foran og og "
-"bagefter."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "titel"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "indhold"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "tillad kommentarer"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "skabelonnavn"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Eksempel: 'fladesider/kontakt_side'. Vist denne ikke denne er gitt, vill "
-"'flatfiles/default' bli brukt."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "registrering kreves"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr ""
-"Hvis denne box er krydset af, vil kun brugere, der er logget ind, kunne se "
-"siden."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "flad side"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "flade sider"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""
@@ -1447,38 +1447,38 @@ msgstr "Simpel Kinesisk"
msgid "This field is required."
msgstr "Dette felt er ugyldigt."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
#, fuzzy
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Små bogstaver er ikke tilladt her"
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Indtast et heltal."
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
#, fuzzy
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Indtast et heltal."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Indtast et heltal."
@@ -1746,6 +1746,11 @@ msgstr ""
"\"%(attr)s\" attributten på linje $(line)s har en ugyldig værdi. (Linjen "
"starter med \"%(start)s\".)"
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr ""
+
#: core/meta/fields.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1771,7 +1776,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Indtast en gyldig email-adresse."
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
index a1682ec199..c0d22a8fc6 100644
--- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index 8403db5cef..319010a5aa 100644
--- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,13 +7,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Georg Bauer <gb@bofh.ms>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "Umleitung von"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Hier sollte ein absoluter Pfad stehen, ohne den Domainnamen. Beispiel: '/"
+"events/search/'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "Umleitung zu"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Hier muss entweder ein absoluter Pfad oder eine komplette URL mit http:// am "
+"Anfang stehen."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "Umleitung"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "Umleitungen"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
msgid "object ID"
@@ -288,6 +320,57 @@ msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
"Das Kommentarformular wurde nicht mit 'preview' oder 'post' abgeschickt"
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Beispiel: '/about/contact/'. Wichtig: vorne und hinten muss ein / stehen."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "Titel"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "Inhalt"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "Kommentare aktivieren"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "Name der Vorlage"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Beispiel: 'flatpages/contact_page'. Wenn dieses Feld nicht gefllt ist, wird "
+"'flatpages/default' als Standard gewhlt."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "Registrierung erforderlich"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr ""
+"Wenn hier ein Haken ist, knnen nur angemeldete Benutzer diese Seite sehen."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "Webseite"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "Webseiten"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -560,10 +643,6 @@ msgstr "Text"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "U.S. Bundesstaat (zwei Grossbuchstaben)"
@@ -572,11 +651,19 @@ msgstr "U.S. Bundesstaat (zwei Grossbuchstaben)"
msgid "XML text"
msgstr "XML Text"
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr "Zeit:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -592,9 +679,9 @@ msgstr "Passwort ndern"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -609,10 +696,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -651,13 +738,15 @@ msgstr ""
"Dieses Objekt hat keine nderungsgeschichte. Es wurde mglicherweise nicht "
"ber diese Verwaltungsseiten angelegt."
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django Systemverwaltung"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "%(name)s zufgen"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Django Verwaltung"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr " Nach %(title)s "
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -680,15 +769,17 @@ msgstr ""
"eMail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank fr Ihr "
"Verstndnis."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Seite nicht gefunden"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr "Los"
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr ""
-"Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite kann nicht gefunden werden."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Django Systemverwaltung"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Django Verwaltung"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -715,10 +806,15 @@ msgstr "Meine Aktionen"
msgid "None available"
msgstr "Keine vorhanden"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "%(name)s zufgen"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Seite nicht gefunden"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr ""
+"Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite kann nicht gefunden werden."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -732,6 +828,24 @@ msgstr "Passwort:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Haben Sie <a href=\"/password_reset/\">ihr Passwort vergessen</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr "Im Web Anzeigen"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Bitte den Fehler korrigieren."
+msgstr[1] "Bitte die Fehler korrigieren."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr "Sortierung"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr "Reihenfolge:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Willkommen,"
@@ -760,33 +874,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ja, ich bin sicher"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr " Nach %(title)s "
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr "Los"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr "Im Web Anzeigen"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Bitte den Fehler korrigieren."
-msgstr[1] "Bitte die Fehler korrigieren."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr "Sortierung"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr "Reihenfolge:"
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr "Lschen"
@@ -998,93 +1085,6 @@ msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr ""
"Wie zuvor, aber ffnent die Administrationsseite in einem neuen Fenster."
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr "Zeit:"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "Umleitung von"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"Hier sollte ein absoluter Pfad stehen, ohne den Domainnamen. Beispiel: '/"
-"events/search/'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "Umleitung zu"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Hier muss entweder ein absoluter Pfad oder eine komplette URL mit http:// am "
-"Anfang stehen."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "Umleitung"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "Umleitungen"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Beispiel: '/about/contact/'. Wichtig: vorne und hinten muss ein / stehen."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "Titel"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "Inhalt"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "Kommentare aktivieren"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "Name der Vorlage"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Beispiel: 'flatpages/contact_page'. Wenn dieses Feld nicht gefllt ist, wird "
-"'flatpages/default' als Standard gewhlt."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "Registrierung erforderlich"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr ""
-"Wenn hier ein Haken ist, knnen nur angemeldete Benutzer diese Seite sehen."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "Webseite"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "Webseiten"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr "j. N Y"
@@ -1469,36 +1469,36 @@ msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
msgid "This field is required."
msgstr "Dieses Feld ist zwingend."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "Bitte sicherstellen, das der Text weniger als %s Zeichen hat."
msgstr[1] "Bitte sicherstellen, das der Text weniger als %s Zeichen hat."
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Zeilenumbrche sind hier nicht erlaubt."
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr ""
"Bitte eine gltige Auswahl treffen; '%(data)s' ist nicht in %(choices)s."
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Die ausgewhlte Datei ist leer."
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Bitte eine ganze Zahl zwischen -32.768 und 32.767 eingeben."
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Bitte eine ganze, positive Zahl eingeben."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Bitte eine ganze Zahl zwischen 0 und 32.767 eingeben."
@@ -1775,6 +1775,13 @@ msgstr ""
"Das Attribut %(attr)s in Zeile %(line)s hat einen ungltigen Wert. Die Zeile "
"beginnt mit \"%(start)s\"."
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr ""
+"Ein '%(object)s' in dieser '%(type)s' existiert bereits fr dieses '%(field)"
+"s'."
+
#: core/meta/fields.py:46
#, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1800,7 +1807,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Bitte einen gltigen Dateinamen eingeben"
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
index ccc4204353..d7f41a9a3c 100644
--- a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
index 9a0393e522..856aa98a0e 100644
--- a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,34 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr ""
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr ""
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr ""
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr ""
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
msgid "object ID"
@@ -263,6 +291,53 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -525,10 +600,6 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr ""
@@ -537,11 +608,19 @@ msgstr ""
msgid "XML text"
msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -557,9 +636,9 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -574,10 +653,10 @@ msgid "Log out"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -614,12 +693,14 @@ msgid ""
"admin site."
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
@@ -640,13 +721,16 @@ msgid ""
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
@@ -674,9 +758,13 @@ msgstr ""
msgid "None available"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
@@ -691,6 +779,24 @@ msgstr ""
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr ""
@@ -714,33 +820,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr ""
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -929,85 +1008,6 @@ msgstr ""
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr ""
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr ""
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr ""
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr ""
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr ""
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr ""
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr ""
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr ""
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr ""
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr ""
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr ""
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr "N j, Y"
@@ -1389,35 +1389,35 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
msgid "Enter a positive number."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr ""
@@ -1666,6 +1666,11 @@ msgid ""
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr ""
+
#: core/meta/fields.py:46
#, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1689,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr ""
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
index f5c37ecd48..c71299ac5c 100644
--- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 3b5ed09b4d..05b67e4f94 100644
--- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Javier Cardenes Medina <ricardo.cardenes@gmail."
"com>\n"
@@ -20,6 +20,38 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "redirigir desde"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Esta ruta debera ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejeplo: '/"
+"events/search/'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "redirigir a"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Esto puede ser bien una ruta absoluta (como antes) o una URL completa que "
+"empiece con 'http://'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "redireccin"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "redirecciones"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
msgid "object ID"
@@ -107,7 +139,7 @@ msgstr "Comentarios"
#: contrib/comments/models/comments.py:85
#: contrib/comments/models/comments.py:204
msgid "Content object"
-msgstr "Objeto continente"
+msgstr "Objeto contenido"
#: contrib/comments/models/comments.py:113
#, python-format
@@ -189,7 +221,7 @@ msgid ""
"\n"
"%(text)s"
msgstr ""
-"Este comentario lo ha marcado %(user)s:\n"
+"Este comentario fue marcado por %(user)s:\n"
"\n"
"%(text)s"
@@ -220,7 +252,7 @@ msgstr "ID de comentario no vlido"
#: contrib/comments/views/karma.py:24
msgid "No voting for yourself"
-msgstr "No te votes t mismo"
+msgstr "No puedes votarte t mismo"
#: contrib/comments/views/comments.py:25
msgid ""
@@ -287,7 +319,58 @@ msgstr ""
#: contrib/comments/views/comments.py:254
#: contrib/comments/views/comments.py:318
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
-msgstr "El formulario de comentario no proporciona 'preview' ni 'post'"
+msgstr "El formulario de comentario no proporcion 'previsualizar' ni 'enviar'"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegrese de que pone barras al principio y al "
+"final."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "ttulo"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "contenido"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "admitir comentarios"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "nombre de plantilla"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Ejemplo: 'flatpages/contact_page'. Si no lo proporciona, el sistema usar "
+"'flatpages/default'."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "debe estar registrado"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr "Si est marcado, slo los usuarios registrados podrn ver la pgina."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "pgina esttica"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "pginas estticas"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
@@ -370,14 +453,14 @@ msgstr "Todas las fechas"
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
msgid "Log in"
-msgstr "Registrarse"
+msgstr "Identificarse"
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr ""
-"Por favor, regstrese de nuevo, porque su sesin ha caducado. No se "
+"Por favor, identifquese de nuevo, porque su sesin ha caducado. No se "
"preocupe: se ha guardado su envo."
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
@@ -386,7 +469,7 @@ msgid ""
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
"Parece que su navegador no est configurado para aceptar cookies. Actvelas "
-"por favor, recarge esta pgina, e intntelo de nuevo."
+"por favor, recargue esta pgina, e intntelo de nuevo."
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
@@ -420,12 +503,12 @@ msgstr "Se aadi con xito el %(name)s \"%(obj)s\"."
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Puede editarlo de nuevo debajo."
+msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo."
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Puede agregar otro %s debajo."
+msgstr "Puede agregar otro %s abajo."
#: contrib/admin/views/main.py:440
#, python-format
@@ -454,7 +537,7 @@ msgstr "Borrado %s."
#: contrib/admin/views/main.py:463
msgid "No fields changed."
-msgstr "No cambi ningn campo."
+msgstr "No ha cambiado ningn campo."
#: contrib/admin/views/main.py:488
#, python-format
@@ -466,7 +549,7 @@ msgstr "Se modific con xito el %(name)s \"%(obj)s."
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
-"Se agreg con xito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo debajo."
+"Se agreg con xito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo."
#: contrib/admin/views/main.py:535
#, python-format
@@ -526,11 +609,11 @@ msgstr "Fecha (con hora)"
#: contrib/admin/views/doc.py:250
msgid "E-mail address"
-msgstr "Direccin de correo"
+msgstr "Direccin de correo electrnico"
#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254
msgid "File path"
-msgstr "Ruta al fichero"
+msgstr "Ruta de fichero"
#: contrib/admin/views/doc.py:252
msgid "Decimal number"
@@ -538,11 +621,11 @@ msgstr "Nmero decimal"
#: contrib/admin/views/doc.py:258
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o None)"
+msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
#: contrib/admin/views/doc.py:259
msgid "Relation to parent model"
-msgstr ""
+msgstr "Relacin con el modelo padre"
#: contrib/admin/views/doc.py:260
msgid "Phone number"
@@ -560,10 +643,6 @@ msgstr "Texto"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Estado de los EEUU (dos letras maysculas)"
@@ -572,11 +651,20 @@ msgstr "Estado de los EEUU (dos letras maysculas)"
msgid "XML text"
msgstr "Texto XML"
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr "Fecha:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "Hora"
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -592,9 +680,9 @@ msgstr "Cambiar clave"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -606,13 +694,13 @@ msgstr "Cambiar clave"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
-msgstr "Terminar"
+msgstr "Terminar sesin"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -651,13 +739,15 @@ msgstr ""
"Este objeto no tiene histrico de cambios. Probablemente no fue aadido "
"usando este sitio de administracin."
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Sitio de administracin de Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Agregar %(name)s"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Administracin de Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr " Por %(title)s "
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -680,14 +770,17 @@ msgstr ""
"mediante correo electrnico y debera arreglarse en breve. Gracias por su "
"paciencia"
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Pgina no encontrada"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr "Buscar"
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la pgina solicitada."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Sitio de administracin de Django"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Administracin de Django"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -714,10 +807,14 @@ msgstr "Mis acciones"
msgid "None available"
msgstr "Ninguno disponible"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Agregar %(name)s"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Pgina no encontrada"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la pgina solicitada."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -731,6 +828,24 @@ msgstr "Clave:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Ha <a href=\"/password_reset/\">olvidado su clave</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr "Ver en el sitio"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
+msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr "Ordenacin"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr "Orden:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Bienvenido,"
@@ -759,33 +874,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "S, estoy seguro"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr " Por %(title)s "
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr "Ver en el sitio"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
-msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr "Ordenacin"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr "Orden:"
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -816,11 +904,11 @@ msgstr "Cambio de clave"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
msgid "Password change successful"
-msgstr "Cambio de clave con xito"
+msgstr "Cambio de clave exitoso"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
msgid "Your password was changed."
-msgstr "Su clave ha cambiado."
+msgstr "Su clave ha sido cambiada."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
@@ -834,12 +922,12 @@ msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
"your password and e-mail the new one to you."
msgstr ""
-"Ha olvidado su clave? Introduzca su direccin de correo, y crearemos una "
-"nueva que le enviaremos por correo."
+"Ha olvidado su clave? Introduzca su direccin de correo electrnico, y "
+"crearemos una nueva que le enviaremos por correo."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "E-mail address:"
-msgstr "Direccin de correo:"
+msgstr "Direccin de correo electrnico:"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "Reset my password"
@@ -851,12 +939,12 @@ msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy."
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
msgid "Log in again"
-msgstr "Registrarse de nuevo"
+msgstr "Identificarse de nuevo"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
msgid "Password reset successful"
-msgstr "Recuperacin de clave con xito"
+msgstr "Recuperacin de clave exitosa"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
msgid ""
@@ -892,7 +980,7 @@ msgstr "Cambiar mi clave"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
-msgstr "Recibe este mensaje debido a que solicit recuperar la clave"
+msgstr "Est recibiendo este mensaje debido a que solicit recuperar la clave"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
#, python-format
@@ -995,94 +1083,6 @@ msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr ""
"Como antes, pero abre la pgina de administracin en una nueva ventana."
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Time:"
-msgstr "Hora"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "redirigir desde"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"Esta ruta debera ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejeplo: '/"
-"events/search/'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "redirigir a"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Esto puede ser bien una ruta absoluta (como antes) o una URL completa que "
-"empiece con 'http://'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "redireccin"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "redirecciones"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegrese de que pone barras al principio y al "
-"final."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "ttulo"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "contenido"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "admitir comentarios"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "nombre de plantilla"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Ejemplo: 'flatpages/contact_page'. Si no lo proporciona, el sistema usar "
-"'flatpages/default'."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "se precisa regustro"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr "Si est marcado, slo los usuarios registrados podrn ver la pgina."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "pgina simple"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "pginas simples"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "clave"
#: models/auth.py:37
msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
-msgstr "Uso '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
+msgstr "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
#: models/auth.py:38
msgid "staff status"
@@ -1466,41 +1466,41 @@ msgstr "Chino simplificado"
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
-msgstr[0] "Asegrese de que su texto es menor de %s carcter."
-msgstr[1] "Asegrese de que su texto es menor de %s caracteres."
+msgstr[0] "Asegrese de que su texto tiene menos de %s carcter."
+msgstr[1] "Asegrese de que su texto tiene menos de %s caracteres."
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "No se permiten saltos de lnea."
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr "Escoja una opcin vlida; '%(data)s' no est en %(choices)s."
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "El fichero enviado est vaco."
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Introduzca un nmero entero entre -32,768 y 32,767."
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Introduzca un nmero positivo."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Introduzca un nmero entero entre 0 y 32,767."
#: core/validators.py:62
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
-msgstr "Este valor debe contener slo letras, nmeros y guin bajo."
+msgstr "Este valor debe contener slo letras, nmeros y guiones bajos."
#: core/validators.py:66
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
@@ -1525,15 +1525,15 @@ msgstr "Introduzca direcciones de correo vlidas separadas por comas."
#: core/validators.py:101
msgid "Please enter a valid IP address."
-msgstr "Por favor introduzca una IP vlida."
+msgstr "Por favor introduzca una direccin IP vlida."
#: core/validators.py:105
msgid "Empty values are not allowed here."
-msgstr "Aqu no se admiten valores vacos."
+msgstr "No se admiten valores vacos."
#: core/validators.py:109
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
-msgstr "Aqu no se admiten caracteres no numricos."
+msgstr "No se admiten caracteres no numricos."
#: core/validators.py:113
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Introduzca un nmero entero."
#: core/validators.py:122
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
-msgstr "Aqu slo se admiten caracteres alfabticos."
+msgstr "Slo se admiten caracteres alfabticos."
#: core/validators.py:126
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
@@ -1561,15 +1561,15 @@ msgstr "Introduzca una fecha/hora vlida en formato YYYY-MM-DD HH:MM."
#: core/validators.py:138
msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Introduzca una direccin de correo vlida"
+msgstr "Introduzca una direccin de correo electrnico vlida"
#: core/validators.py:150
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
-"Enve una imagen vlida. El fichero que ha enviado era una imagen corrupta, "
-"o no era una imagen."
+"Enve una imagen vlida. El fichero que ha enviado no era una imagen o se "
+"trataba de una imagen corrupta."
#: core/validators.py:157
#, python-format
@@ -1624,13 +1624,13 @@ msgstr "Introduzca una abreviatura vlida de estado de los EEUU."
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
-msgstr[0] "Vigila tu boca! Aqu no admitimos las palabras %s."
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Vigila tu boca! Aqu no admitimos la palabra %s."
+msgstr[1] "Vigila tu boca! Aqu no admitimos las palabras %s."
#: core/validators.py:238
#, python-format
msgid "This field must match the '%s' field."
-msgstr "Este campo debe ajustarse al '%s'."
+msgstr "Este campo debe concordar con el campo '%s'."
#: core/validators.py:257
msgid "Please enter something for at least one field."
@@ -1638,17 +1638,17 @@ msgstr "Por favor, introduzca algo en al menos un campo."
#: core/validators.py:266 core/validators.py:277
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
-msgstr "Por favor, rellene ambos campos o djelos los dos vacos."
+msgstr "Por favor, rellene ambos campos o deje ambos vacos."
#: core/validators.py:284
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
-msgstr "Se debe dar este campo si %(field)s es %(value)s"
+msgstr "Se debe proporcionar este campo si %(field)s es %(value)s"
#: core/validators.py:296
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
-msgstr "Se debe dar este campo si %(field)s no es %(value)s"
+msgstr "Se debe proporcionar este campo si %(field)s no es %(value)s"
#: core/validators.py:315
msgid "Duplicate values are not allowed."
@@ -1669,9 +1669,9 @@ msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] ""
-"Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con al menos %s dtigo total."
+"Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con al menos %s dgito total."
msgstr[1] ""
-"Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con al menos %s dtigos "
+"Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con al menos %s dgitos "
"totales."
#: core/validators.py:354
@@ -1680,21 +1680,21 @@ msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgstr[0] ""
-"Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con al menos %s dtigo "
+"Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con al menos %s dgito "
"decimal."
msgstr[1] ""
-"Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con al menos %s dtigos "
+"Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con al menos %s dgitos "
"decimales."
#: core/validators.py:364
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
-msgstr "Asegrese de que el fichero que enva mide al menos %s bytes."
+msgstr "Asegrese de que el fichero que enva tiene al menos %s bytes."
#: core/validators.py:365
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
-msgstr "Asegrese de que el fichero que enva mide como mximo %s bytes."
+msgstr "Asegrese de que el fichero que enva tiene como mximo %s bytes."
#: core/validators.py:378
msgid "The format for this field is wrong."
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgstr "No pude obtener nada de %s."
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr ""
-"La URL %(url)s devolvi la cabecera Content-Type '%(contenttype)s'.que no es "
-"vlida."
+"La URL %(url)s devolvi la cabecera Content-Type '%(contenttype)s', que no "
+"es vlida."
#: core/validators.py:464
#, python-format
@@ -1771,6 +1771,11 @@ msgstr ""
"El atributo \"%(attr)s\" de la lnea %(line)s tiene un valor que no es "
"vlido. (La lnea empieza por \"%(start)s\".)"
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s."
+
#: core/meta/fields.py:46
#, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1783,7 +1788,7 @@ msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s."
#: core/meta/fields.py:129
msgid " Separate multiple IDs with commas."
-msgstr " Separe mltiples ID con comas."
+msgstr " Separe mltiples IDs con comas."
#: core/meta/fields.py:132
msgid ""
@@ -1794,7 +1799,7 @@ msgstr "Pulse \"Control\" o \"Command\" en un Mac para escoger ms de uno."
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Introduzca un nombre de fichero vlido"
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
@@ -1808,4 +1813,4 @@ msgstr[1] ""
#: core/template/defaultfilters.py:354
msgid "yes,no,maybe"
-msgstr ""
+msgstr "s,no,tal vez"
diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index e16afe5546..701443cace 100644
--- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
index e8cc6176c2..99856cec36 100644
--- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Gajon <gajon@gajon.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado"
+msgstr "Domingo Lunes Martes Mircoles Jueves Viernes Sbado"
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
msgid "S M T W T F S"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "6 a.m."
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
msgid "Noon"
-msgstr "Mediodía"
+msgstr "Medioda"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
@@ -107,4 +107,4 @@ msgstr "Ayer"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
msgid "Tomorrow"
-msgstr "Mañana"
+msgstr "Maana"
diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
index 90a54a2b5f..0447d83e52 100644
--- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 7c930fa6f7..9061eec533 100644
--- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Rahuel <laurent.rahuel@gmail.com>\n"
"Language-Team: franais <fr@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,38 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "redirig depuis"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Ceci doit tre un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple: '/events/"
+"search/'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "redirig vers"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Ceci peut tre soit un chemin absolu (voir ci-dessus) soit une URL complte "
+"dbutant par 'http://'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "redirection"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "redirections"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
#, fuzzy
@@ -277,6 +309,60 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Par exemple : '/about/contact/'. Vrifiez la prsence du caractre '/' en "
+"dbut et en fin de chaine."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "titre"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "contenu"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "autoriser les commentaires"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "nom du template"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Par exemple: 'flatfiles/contact_page'. Sans dfinition, le systme utilisera "
+"'flatfiles/default'."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "enregistrement requis"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr ""
+"Si coch, seuls les utilisateurs connects auront la possibilit de voir "
+"cette page."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "page plat"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "pages plat"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -547,10 +633,6 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr ""
@@ -559,11 +641,19 @@ msgstr ""
msgid "XML text"
msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -579,9 +669,9 @@ msgstr "Modifier votre mot de passe"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -596,10 +686,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "Dconnection"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -638,13 +728,15 @@ msgstr ""
"Cet objet n'a pas d'historique de modification. Il n'a probablement pas t "
"ajout au moyen de ce site d'administration."
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Site d'administration de Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Ajouter"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Administration de Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#, fuzzy
@@ -668,14 +760,17 @@ msgstr ""
"administrateurs du site et sera corrige dans les meilleurs dlais. Merci "
"pour votre patience."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Cette page n'a pas t trouve"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Nous sommes dsols, mais la page demande est introuvable."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Site d'administration de Django"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Administration de Django"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -702,10 +797,14 @@ msgstr "Mes actions"
msgid "None available"
msgstr "Aucun(e) disponible"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Ajouter"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Cette page n'a pas t trouve"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Nous sommes dsols, mais la page demande est introuvable."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -719,6 +818,24 @@ msgstr "Mot de passe"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Avez vous <a href=\"/password_reset/\">perdu votre mot de passe</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Bienvenue,"
@@ -747,33 +864,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Oui, je suis certain"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr ""
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -973,96 +1063,6 @@ msgstr ""
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "redirig depuis"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"Ceci doit tre un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple: '/events/"
-"search/'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "redirig vers"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Ceci peut tre soit un chemin absolu (voir ci-dessus) soit une URL complte "
-"dbutant par 'http://'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "redirection"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "redirections"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Par exemple : '/about/contact/'. Vrifiez la prsence du caractre '/' en "
-"dbut et en fin de chaine."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "titre"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "contenu"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "autoriser les commentaires"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "nom du template"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Par exemple: 'flatfiles/contact_page'. Sans dfinition, le systme utilisera "
-"'flatfiles/default'."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "enregistrement requis"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr ""
-"Si coch, seuls les utilisateurs connects auront la possibilit de voir "
-"cette page."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "page plat"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "pages plat"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""
@@ -1454,38 +1454,38 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est invalide."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
#, fuzzy
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Les lettres minuscules ne sont pas autorises ici."
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Entrez un nombre entier."
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
#, fuzzy
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Entrez un nombre entier."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Entrez un nombre entier."
@@ -1764,6 +1764,11 @@ msgstr ""
"La valeur de l'attribut \"%(attr)s\" de la ligne %(line)s n'est pas valide. "
"(Ligne dbutant par \"%(start)s\".)"
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr ""
+
#: core/meta/fields.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1790,7 +1795,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Entrez une adresse de courriel valide."
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
index a98ea5433c..f2322b7056 100644
--- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
index 85800a6ba9..1f422c2528 100644
--- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 15:03+0100\n"
"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego\n"
@@ -17,6 +17,38 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Galician\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "orixe da redirección"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Debe ser unha ruta absoluta, sen o nome de dominio. Exemplo: '/events/"
+"search/'"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "destino da redirección"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Pode ser unha ruta absoluta (coma a de enriba) ou un URL completo que empece "
+"por 'http://'"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "redirección"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "redireccións"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
msgid "object ID"
@@ -284,6 +316,56 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "O formulario de comentario non proporciona 'preview' ou 'post'"
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Exemplo: '/about/contact/'. Lembre incluír as barras ao principio e ao final."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "título"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "contido"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "activar comentarios"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "nome da plantilla"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Exemplo: 'flatpages/contact_page'. Se non se especifica, o sistema usará "
+"'flatpages/default'."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "require rexistro"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr "Se se marca, só poderán ver a páxina os usuarios identificados."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "páxina simple"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "páxinas simples"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -556,10 +638,6 @@ msgstr "Texto"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Estado dos Estados Unidos (dúas letras maíusculas)"
@@ -568,11 +646,19 @@ msgstr "Estado dos Estados Unidos (dúas letras maíusculas)"
msgid "XML text"
msgstr "Texto XML"
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr "Hora"
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -588,9 +674,9 @@ msgstr "Cambiar contrasinal"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -605,10 +691,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "Saír"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -647,13 +733,15 @@ msgstr ""
"Este obxecto non ten histórico de cambios. Posibelmente non se creou usando "
"este sitio de administración."
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Administración de sitio Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Engadir %(name)s"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Administración de Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr " Por %(title)s "
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -675,14 +763,17 @@ msgstr ""
"Houbo un erro. Xa se informou aos administradores do sitio por correo "
"electrónico e debería quedar arranxado pronto. Grazas pola súa paciencia."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Páxina non atopada"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr "Ir"
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Sentímolo, pero non se atopou a páxina solicitada."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Administración de sitio Django"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Administración de Django"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -709,10 +800,14 @@ msgstr "As miñas accións"
msgid "None available"
msgstr "Ningunha dispoñíbel"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Engadir %(name)s"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Páxina non atopada"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Sentímolo, pero non se atopou a páxina solicitada."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -726,6 +821,24 @@ msgstr "Contrasinal:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Esqueceu o contrasinal</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr "Ver na web"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Por favor, corrixa o erro de embaixo."
+msgstr[1] "Por favor, corrixa os erros de embaixo."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr "Orde"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr "Orde:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Benvido,"
@@ -754,33 +867,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Si, estou seguro"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr " Por %(title)s "
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr "Ir"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr "Ver na web"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Por favor, corrixa o erro de embaixo."
-msgstr[1] "Por favor, corrixa os erros de embaixo."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr "Orde"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr "Orde:"
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -987,92 +1073,6 @@ msgstr "Editar este obxecto (nunha nova fiestra)"
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr "Como enriba, pero abre a páxina de administración nunha nova fiestra."
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr "Hora"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "orixe da redirección"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"Debe ser unha ruta absoluta, sen o nome de dominio. Exemplo: '/events/"
-"search/'"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "destino da redirección"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Pode ser unha ruta absoluta (coma a de enriba) ou un URL completo que empece "
-"por 'http://'"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "redirección"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "redireccións"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Exemplo: '/about/contact/'. Lembre incluír as barras ao principio e ao final."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "título"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "contido"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "activar comentarios"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "nome da plantilla"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Exemplo: 'flatpages/contact_page'. Se non se especifica, o sistema usará "
-"'flatpages/default'."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "require rexistro"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr "Se se marca, só poderán ver a páxina os usuarios identificados."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "páxina simple"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "páxinas simples"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr "d-m-Y"
@@ -1456,35 +1456,35 @@ msgstr "chinés simplificado"
msgid "This field is required."
msgstr "Requírese este campo."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "Asegúrese de que o seu texto contén menos de %s carácter."
msgstr[1] "Asegúrese de que o seu texto contén menos de %s caracteres."
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Aquí non se permiten saltos de liña."
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr "Elixa unha opción válida; '%(data)s' non está en %(choices)s."
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "O ficheiro enviado está baleiro."
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Insira un número enteiro entre -32.768 e 32.767."
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Insira un número positivo."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Insira un número enteiro entre 0 e 32.767."
@@ -1754,6 +1754,11 @@ msgstr ""
"O atributo \"%(attr)s\" na liña %(line)s contén un valor non válido. (A liña "
"comeza con \"%(start)s\")."
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr "Xa existe un/ha %(optname)s con este/a %(fieldname)s."
+
#: core/meta/fields.py:46
#, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1779,7 +1784,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Introduza un nome de ficheiro válido."
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
index 3d768bd798..5ceffcfa31 100644
--- a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
index 3a702be408..f6ec883235 100644
--- a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 18:08-0000\n"
"Last-Translator: Dagur Páll Ammendrup <dagurp@gmail.com>\n"
"Language-Team: <dagurp@gmail.com>\n"
@@ -18,6 +18,36 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: ICELAND\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "beina frá"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr "Þetta þarf að vera full slóð án lénsins. Dæmi: '/events/search/'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "beina til"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Þetta getur verið full slóð (eins og hér að ofan) eða veffang með 'http://' "
+"fremst."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "beining"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "beiningar"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
#, fuzzy
@@ -280,6 +310,56 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "veffang"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr "Dænu: '/about/contact/'. Passaðu að hafa skástrik fremst og aftast."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "titill"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "innihald"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "virkja athugasemdir"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "nafn sniðmáts"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Dæmi: 'flatfiles/contact_page'. Ef ekkert er gefið upp mun kerfið nota "
+"'flatfiles/default'."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "skráning nauðsynleg"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr "Ef þetta er valið fá bara innskráðir notendur að sjá síðuna."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "flöt síða"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "flatar síður"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -550,10 +630,6 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "veffang"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr ""
@@ -562,11 +638,19 @@ msgstr ""
msgid "XML text"
msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -582,9 +666,9 @@ msgstr "Breyta lykilorði"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -599,10 +683,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "Skrá út"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -641,13 +725,15 @@ msgstr ""
"Þessi hlutur hefur enga breytingasögu. Hann var líklega ekki búinn til á "
"þessari stjórnunarsíðu."
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django vefstjóri"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Bæta við"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Django vefstjórn"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -669,14 +755,17 @@ msgstr ""
"Villa hefur komið upp. Hún hefur verið tilkynnt vefstjórunum með tölvupósti "
"og ætti að verða lagað fljótlega. Þökkum þolinmæðina."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Síða fannst ekki"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Því miður fannst umbeðin síða ekki."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Django vefstjóri"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Django vefstjórn"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -703,10 +792,14 @@ msgstr "Aðgerðir mínar"
msgid "None available"
msgstr "Engin fáanleg"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Bæta við"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Síða fannst ekki"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Því miður fannst umbeðin síða ekki."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -720,6 +813,24 @@ msgstr "Lykilorð:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Gleymdir þú lykilorðinu</a> þínu?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Velkomin(n),"
@@ -747,33 +858,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Já ég er viss."
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr ""
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -973,90 +1057,6 @@ msgstr ""
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "beina frá"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr "Þetta þarf að vera full slóð án lénsins. Dæmi: '/events/search/'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "beina til"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Þetta getur verið full slóð (eins og hér að ofan) eða veffang með 'http://' "
-"fremst."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "beining"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "beiningar"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr "Dænu: '/about/contact/'. Passaðu að hafa skástrik fremst og aftast."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "titill"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "innihald"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "virkja athugasemdir"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "nafn sniðmáts"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Dæmi: 'flatfiles/contact_page'. Ef ekkert er gefið upp mun kerfið nota "
-"'flatfiles/default'."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "skráning nauðsynleg"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr "Ef þetta er valið fá bara innskráðir notendur að sjá síðuna."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "flöt síða"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "flatar síður"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""
@@ -1445,38 +1445,38 @@ msgstr "Einfölduð Kínverska "
msgid "This field is required."
msgstr "Þessi reitur er ótækur."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
#, fuzzy
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Lágstafir eru ekki leyfðir hér."
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Settu inn heila tölu."
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
#, fuzzy
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Settu inn heila tölu."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Settu inn heila tölu."
@@ -1743,6 +1743,11 @@ msgstr ""
"\"%(attr)s\" eigindið á línu %(line)s hefur ótækt gildi (línan hefst á \"%"
"(start)s\")."
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr ""
+
#: core/meta/fields.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1769,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Skrifaðu gilt tölvupóstfang."
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
index a936c33bb9..28139c993a 100644
--- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
index 3e147e0178..1893996b69 100644
--- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "redirigi da"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Un percorso assoluto, senza nome a dominio. Esempio: '/events/search/'.Un "
+"percorso assoluto, senza nome a dominio. Esempio: '/events/search/'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "redirigi verso"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Un percorso assoluto (come sopra) o un URL completa che inizi con 'http://'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "redirigi"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "redirezioni"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
#, fuzzy
@@ -278,6 +309,57 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Esempio: '/about/contact/'. Attenzione alla barra ('/') iniziale e finale."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "titolo"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "contenuto"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "abilita commenti"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "nome modello"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Esempio: 'flatfiles/contact_page'. Se non specificato, il sistema user "
+"'flatfiles/default'."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "registrazione obbligatoria"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr "Se selezionata, solo gli utenti registrati potranno vedere la pagina."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "pagina statica"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "pagine statiche"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -548,10 +630,6 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr ""
@@ -560,11 +638,19 @@ msgstr ""
msgid "XML text"
msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -580,9 +666,9 @@ msgstr "Cambia la password"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -597,10 +683,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "Esci"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -639,13 +725,15 @@ msgstr ""
"Questo oggetto non ha cambiamenti storicizzati. Probabilmente non stato "
"creato con questo sito di amministrazione."
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Amministrazione sito Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Aggiungi"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Amministrazione Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#, fuzzy
@@ -668,14 +756,17 @@ msgstr ""
"C' stato un errore. E' stato riportato agli amministratori del sito via e-"
"mail e verr risolto a breve. Grazie per la pazienza."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Pagina non trovata"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Spiacente, ma la pagina richiesta non esiste."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Amministrazione sito Django"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Amministrazione Django"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -702,10 +793,14 @@ msgstr "Azioni Proprie"
msgid "None available"
msgstr "Nessuna disponibile"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Aggiungi"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Pagina non trovata"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Spiacente, ma la pagina richiesta non esiste."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -719,6 +814,24 @@ msgstr "Password:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Hai <a href=\"/password_reset/\">dimenticato la tua password</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Benvenuto,"
@@ -747,33 +860,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "S, sono sicuro"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr ""
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -971,92 +1057,6 @@ msgstr ""
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "redirigi da"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"Un percorso assoluto, senza nome a dominio. Esempio: '/events/search/'.Un "
-"percorso assoluto, senza nome a dominio. Esempio: '/events/search/'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "redirigi verso"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Un percorso assoluto (come sopra) o un URL completa che inizi con 'http://'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "redirigi"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "redirezioni"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Esempio: '/about/contact/'. Attenzione alla barra ('/') iniziale e finale."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "titolo"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "contenuto"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "abilita commenti"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "nome modello"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Esempio: 'flatfiles/contact_page'. Se non specificato, il sistema user "
-"'flatfiles/default'."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "registrazione obbligatoria"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr "Se selezionata, solo gli utenti registrati potranno vedere la pagina."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "pagina statica"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "pagine statiche"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""
@@ -1445,38 +1445,38 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr "Il campo non valido."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
#, fuzzy
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Non sono ammesse lettere minuscole."
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Inserire un numero."
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
#, fuzzy
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Inserire un numero."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Inserire un numero."
@@ -1745,6 +1745,11 @@ msgstr ""
"L'attributo \"%(attr)s\" alla linea %(line)s ha un valore non valido. (La "
"linea comincia con \"%(start)s\".)"
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr ""
+
#: core/meta/fields.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1769,7 +1774,7 @@ msgstr " Premi \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne pi di uno."
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Inserire un indirizzo e-mail valido."
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
index 89d0e2ac8f..b055a022d7 100644
--- a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
index 546be65797..06b8d6ae98 100644
--- a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Espen Grndhaug <espen@grindhaug.org>\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
@@ -16,6 +16,38 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "omadresser fra"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Denne burde vær en fullstendig sti, uten domene navnet. Foreksempel: '/"
+"nyheter/les/"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "omadresser til"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Denne kan enten være en fullstendig sti (som over), eller en hel "
+"internettadresse som starter med 'http://'"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "omadressering"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "omadresserelser"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
#, fuzzy
@@ -292,6 +324,58 @@ msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
"Kommentar skjemaet returnerte ikke et 'forhåndsvisning' eller 'post' objekt"
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "Internettadresse"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær sikker på at du har en skråstrek forran og bak."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "tittel"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "innhold"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "tillat kommentarer"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "mal navn"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Eksempel: 'flatfiler/kontakt_side'. Vist denne ikke denne er gitt, vill "
+"'flatfiles/default' bli brukt."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "registrering kreves"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr ""
+"Vist denne er krysset av er det bare brukere som er logget inn som kan se "
+"siden."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "flatside"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "flatsider"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -567,10 +651,6 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "Internettadresse"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)"
@@ -579,11 +659,20 @@ msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)"
msgid "XML text"
msgstr "XML tekst"
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "Tid"
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -599,9 +688,9 @@ msgstr "Endre passord"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -616,10 +705,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "Log ut"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -658,13 +747,15 @@ msgstr ""
"Dette objektet har ingen endrings historie. Den var sannsynligvis ikke laget "
"via denne siden"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django administrasjonsside"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Legg til %(name)s"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Django administrasjon"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr "Av %(title)s "
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -686,14 +777,17 @@ msgstr ""
"Det har vært en feil. Feilen er blitt rapportert til administrator via e-"
"mail, og vill bli fikset snart. Takk for din tålmodighet."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Fant ikke siden"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Beklager, men siden du spør etter finnest ikke."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Django administrasjonsside"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Django administrasjon"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -720,10 +814,14 @@ msgstr "Mine handlinger"
msgid "None available"
msgstr "Ingen tilgjengelige"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Legg til %(name)s"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Fant ikke siden"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Beklager, men siden du spør etter finnest ikke."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -737,6 +835,24 @@ msgstr "Passord:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Har du <a href=\"/password_reset/\">glemt passordet ditt</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr "Vis på siden"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Vennligst fiks feilen under."
+msgstr[1] "Vennligst fiks feilene under."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr "Rekkefølge"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr "Rekkefølge:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Velkommen"
@@ -764,33 +880,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ja, jeg er sikker"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr "Av %(title)s "
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr "Vis på siden"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Vennligst fiks feilen under."
-msgstr[1] "Vennligst fiks feilene under."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr "Rekkefølge"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr "Rekkefølge:"
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -992,95 +1081,6 @@ msgstr "Endre dette objektet (åpnes i et nytt vindu)"
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr "Samme som over, men åpner administrasjonsiden i et nytt vindu."
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Time:"
-msgstr "Tid"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "omadresser fra"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"Denne burde vær en fullstendig sti, uten domene navnet. Foreksempel: '/"
-"nyheter/les/"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "omadresser til"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Denne kan enten være en fullstendig sti (som over), eller en hel "
-"internettadresse som starter med 'http://'"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "omadressering"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "omadresserelser"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær sikker på at du har en skråstrek forran og bak."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "tittel"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "innhold"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "tillat kommentarer"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "mal navn"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Eksempel: 'flatfiler/kontakt_side'. Vist denne ikke denne er gitt, vill "
-"'flatfiles/default' bli brukt."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "registrering kreves"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr ""
-"Vist denne er krysset av er det bare brukere som er logget inn som kan se "
-"siden."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "flatside"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "flatsider"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr "j. M U"
@@ -1466,35 +1466,35 @@ msgstr "Simplifisert Kinesisk"
msgid "This field is required."
msgstr "Dette feltet er påkrevd."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, fuzzy, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "Sjekk at teksten er kortere enn %s bokstaver"
msgstr[1] "Sjekk at teksten er kortere enn %s bokstaver"
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Det er ikke tillatt med flere linjer her."
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr "Velg et av valga; '%(data)s' er ikke i %(choices)s."
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Filen er tom."
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Skriv inn et heltall mellom -31768 og 32767."
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Skriv inn et positivt heltall."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Skriv inn et heltall mellom 0 og 32767."
@@ -1766,6 +1766,11 @@ msgstr ""
"\"%(attr)s\" tillegg på linje $(line)s har en ikke godkjent verdi. (Linja "
"starter med \"%(start)s\".)"
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr "$(optname)s med %(fieldname)s finnes allerede."
+
#: core/meta/fields.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1791,7 +1796,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Skriv inn en godkjent e-post adresse."
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
index ecbc6544de..d3533b2555 100644
--- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
index 096dc11fec..efeb67110b 100644
--- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 09:12GMT-3\n"
"Last-Translator: João Paulo Farias <jpaulofarias@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt-br@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,38 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "redirecionar de"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Deve conter um caminho absoluto, excluindo o nome de domínio. Exemplo: '/"
+"eventos/busca/'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "redirecionar para"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Deve conter um caminho absoluto (como acima) ou uma URL completa, começando "
+"com 'http://'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "redirecionar"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "redirecionamentos"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
#, fuzzy
@@ -278,6 +310,56 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr "Exemplo: '/sobre/contato/'. Lembre-se das barras no começo e no final."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "título"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "conteúdo"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "habilitar comentários"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "nome do modelo"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Exemplo: 'flatfiles/contact_page'. Se não for informado, será utilizado "
+"'flatfiles/default'."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "é obrigatório registrar"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr "Se estiver marcado, apenas usuários conectados poderão ver a página."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "página plana"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "páginas planas"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -548,10 +630,6 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr ""
@@ -560,11 +638,19 @@ msgstr ""
msgid "XML text"
msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -580,9 +666,9 @@ msgstr "Alterar senha"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -597,10 +683,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "Encerrar sessão"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -639,13 +725,15 @@ msgstr ""
"Este objeto não tem um histórico de alterações. Ele provavelmente não foi "
"adicionado por este site de administração."
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Site de administração do Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Adicionar"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Administração do Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#, fuzzy
@@ -668,14 +756,17 @@ msgstr ""
"Houve um erro. Este foi reportado aos administradores do site através d e-"
"mail e deve ser consertado em breve. Obrigado pela compreensão."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Página não encontrada"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Site de administração do Django"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Administração do Django"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -702,10 +793,14 @@ msgstr "Minhas Ações"
msgid "None available"
msgstr "Nenhuma disponível"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Adicionar"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Página não encontrada"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -719,6 +814,24 @@ msgstr "Senha:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Você <a href=\"/password_reset/\"esqueceu a senha</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Bem vindo,"
@@ -747,33 +860,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Sim, tenho certeza"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr ""
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -970,92 +1056,6 @@ msgstr ""
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "redirecionar de"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"Deve conter um caminho absoluto, excluindo o nome de domínio. Exemplo: '/"
-"eventos/busca/'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "redirecionar para"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Deve conter um caminho absoluto (como acima) ou uma URL completa, começando "
-"com 'http://'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "redirecionar"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "redirecionamentos"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr "Exemplo: '/sobre/contato/'. Lembre-se das barras no começo e no final."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "título"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "conteúdo"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "habilitar comentários"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "nome do modelo"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Exemplo: 'flatfiles/contact_page'. Se não for informado, será utilizado "
-"'flatfiles/default'."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "é obrigatório registrar"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr "Se estiver marcado, apenas usuários conectados poderão ver a página."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "página plana"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "páginas planas"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""
@@ -1449,38 +1449,38 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é inválido."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
#, fuzzy
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Letras em minúsculo não são permitidas aqui."
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Informe um número inteiro."
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
#, fuzzy
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Informe um número inteiro."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Informe um número inteiro."
@@ -1749,6 +1749,11 @@ msgstr ""
"O atributo \"%(attr)s\" na linha %(line)s tem um valor inválido. (Linha "
"começa com \"%(start)s\".)"
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr ""
+
#: core/meta/fields.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1775,7 +1780,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Informe um endereço de email válido."
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
index 0fdd56436f..5d64f84d4f 100644
--- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
index 19ce2bd8dc..1147cdd035 100644
--- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:06+GMT+2\n"
"Last-Translator: Tiberiu Micu <tibimicu@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,38 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "redirectat de la "
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Aceasta ar trebui să fie o cale absolută, excluzînd numele de domeniu. "
+"Exemplu: '/evenimente/cautare/'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "redirectat la"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Aceasta poate fi o cale absolută (ca mai sus) sau un URL începînd cu "
+"'http://'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "redirectare"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "redictări"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
#, fuzzy
@@ -278,6 +310,59 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Exemplu: '/about/contact'. Asiguraţi-vă că aveţi slash-uri la început şi la "
+"sfîrşit."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "titlu"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "conţinut"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "permite comentarii"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "nume şablon"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Exemplu: 'flatfiles/pagina_contact'. Dacă aceasta nu există, sistemul va "
+"folosi 'flatfiles/default'."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "necesită înregistrare"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr ""
+"Dacă aceasta este bifată, numai utilizatorii logaţi vor putea vedea pagina."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "pagina plată"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "pagini plate"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -548,10 +633,6 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr ""
@@ -560,11 +641,19 @@ msgstr ""
msgid "XML text"
msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -580,9 +669,9 @@ msgstr "Schimbă parola"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -597,10 +686,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "Deautentificare"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -639,13 +728,15 @@ msgstr ""
"Acest obiect nu are un istoric al schimbărilor. Probabil nu a fost adăugat "
"prinintermediul acestui sit de administrare."
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Administrare sit Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Adaugă"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Administrare Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -667,14 +758,17 @@ msgstr ""
"A apărut o eroare. Este raportată către administrator via emailşi va fi "
"fixată în scurt timp. Mulţumim pentru înţelegere."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Pagină inexistentă"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Ne pare rău, dar pagina cerută nu există."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Administrare sit Django"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Administrare Django"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -701,10 +795,14 @@ msgstr "Acţiunile Mele"
msgid "None available"
msgstr "Indisponibil"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Adaugă"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Pagină inexistentă"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Ne pare rău, dar pagina cerută nu există."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -718,6 +816,24 @@ msgstr "Parola:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Ai <a href=\"/password_reset/\">uitat parola</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Bine ai venit,"
@@ -746,33 +862,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Da, sînt sigur"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr ""
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -969,95 +1058,6 @@ msgstr ""
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "redirectat de la "
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"Aceasta ar trebui să fie o cale absolută, excluzînd numele de domeniu. "
-"Exemplu: '/evenimente/cautare/'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "redirectat la"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Aceasta poate fi o cale absolută (ca mai sus) sau un URL începînd cu "
-"'http://'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "redirectare"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "redictări"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Exemplu: '/about/contact'. Asiguraţi-vă că aveţi slash-uri la început şi la "
-"sfîrşit."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "titlu"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "conţinut"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "permite comentarii"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "nume şablon"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Exemplu: 'flatfiles/pagina_contact'. Dacă aceasta nu există, sistemul va "
-"folosi 'flatfiles/default'."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "necesită înregistrare"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr ""
-"Dacă aceasta este bifată, numai utilizatorii logaţi vor putea vedea pagina."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "pagina plată"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "pagini plate"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""
@@ -1445,38 +1445,38 @@ msgstr "Chineză simplificată"
msgid "This field is required."
msgstr "Cîmpul este invalid."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
#, fuzzy
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Literele mici nu sînt permise aici."
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Introduceţi un număr întreg."
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
#, fuzzy
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Introduceţi un număr întreg."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
#, fuzzy
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Introduceţi un număr întreg."
@@ -1749,6 +1749,11 @@ msgstr ""
"Atributul \"%(attr)s\" din linia %(line)s are o valoare invalidă. ( Linia "
"începe cu \"%(start)s\".)"
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr ""
+
#: core/meta/fields.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1775,7 +1780,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Introduceţi o adresă de email validă."
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
index 2d7b27e5b4..0d523e22b8 100644
--- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index a2ada0bd82..5e14cedf3e 100644
--- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 00:00\n"
"Last-Translator: Dmitry Sorokin <ds@dial.com.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,38 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr " "
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+" , . : '/events/"
+"search/'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr " "
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+" , ( ) URL "
+" 'http://'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr ""
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr ""
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
msgid "object ID"
@@ -269,6 +301,54 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+": '/about/contact/'. , ."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr " "
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr " "
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr " "
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr " , "
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr " "
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr " "
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -535,10 +615,6 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr " ( )"
@@ -547,11 +623,20 @@ msgstr " ( )"
msgid "XML text"
msgstr "XML "
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -567,9 +652,9 @@ msgstr " "
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -584,10 +669,10 @@ msgid "Log out"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -626,13 +711,15 @@ msgstr ""
" . "
" ."
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr " Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr " %(name)s"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr " Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -654,14 +741,17 @@ msgstr ""
" . e-mail "
" . ."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr " "
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr " , ."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr " Django"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr " Django"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -688,10 +778,14 @@ msgstr " "
msgid "None available"
msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr " %(name)s"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr " "
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr " , ."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -705,6 +799,24 @@ msgstr ":"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr " <a href=\"/password_reset/\"> </a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] " ."
+msgstr[1] " ."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr ":"
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr " ,"
@@ -733,33 +845,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr ", "
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] " ."
-msgstr[1] " ."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr ":"
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -954,91 +1039,6 @@ msgstr " ( )"
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr " , "
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr " "
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-" , . : '/events/"
-"search/'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr " "
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-" , ( ) URL "
-" 'http://'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr ""
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr ""
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-": '/about/contact/'. , ."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr ""
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr " "
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr " "
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr " "
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr " , "
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr " "
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr " "
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""
@@ -1422,35 +1422,35 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr " ."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr " ."
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr " - ."
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr ""
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
msgid "Enter a positive number."
msgstr " ."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr " 0 32767."
@@ -1712,6 +1712,11 @@ msgid ""
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr ""
+
#: core/meta/fields.py:46
#, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1737,7 +1742,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr " ."
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
index 138aab9827..04d08f4426 100644
--- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
index c8f0fedcf9..095dd52059 100644
--- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-10 23:22-0500\n"
"Last-Translator: Vladimir Labath <vlado@labath.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "presmerovaný z"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Tu by sa mala použiť absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "presmerovaný na "
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Tu môže byť buď absolútna cesta (ako hore) alebo plné URL začínajúce s "
+"'http://'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "presmerovanie"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "presmerovania"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
msgid "object ID"
@@ -286,6 +317,58 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "Formulár komentára neposkytuje odpoveď buď 'prezri' alebo 'pošli'"
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte vložené ako úvodné tak aj "
+"záverečné lomítka."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "názov"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "obsah"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "povolené komentáre"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "meno predlohy"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo, systém použije "
+"'flatpages/default'."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "musíte byť zaregistrovaný"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr ""
+"Ak je toto označené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieť túto stránku."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "plochá stránka"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "ploché stránky"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -556,10 +639,6 @@ msgstr "Text"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "U.S. štát (dve veľké písmena)"
@@ -568,11 +647,19 @@ msgstr "U.S. štát (dve veľké písmena)"
msgid "XML text"
msgstr "XML text"
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr "Čas"
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -588,9 +675,9 @@ msgstr "Zmena hesla"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -605,10 +692,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "Odhlásenie"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -647,13 +734,15 @@ msgstr ""
"Tento object nemá históriu zmien. Možno nebol pridaný prostredníctvom tohoto "
"web admina"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django web admin"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr ""
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Administrácia Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr " Od %(title)s "
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -675,14 +764,17 @@ msgstr ""
"Vznikla chyba. Prostredníctvom e-mailu bol o nej informovaný správca a "
"chyba by mala byť o chviľu odstránená. Ďakujeme za vašu trpezlivosť."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Stránka nebola nájdená"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr "Choď"
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka nebola nájdená."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Django web admin"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Administrácia Django"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -709,10 +801,14 @@ msgstr "Moje udalosti"
msgid "None available"
msgstr "Nepovolené"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr ""
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Stránka nebola nájdená"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka nebola nájdená."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -726,6 +822,24 @@ msgstr "Heslo:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Zabudli ste<a href=\"/password_reset/\"> vaše heslo</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr "Pozri na webe"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Opravte chybu, čo je nižšie, prosím."
+msgstr[1] "Opravte chyby, čo sú nižšie, prosím."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr "Určenie"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr "Poradie:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Vítajte,"
@@ -754,33 +868,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ano, som si istý"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr " Od %(title)s "
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr "Choď"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr "Pozri na webe"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Opravte chybu, čo je nižšie, prosím."
-msgstr[1] "Opravte chyby, čo sú nižšie, prosím."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr "Určenie"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr "Poradie:"
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"
@@ -989,93 +1076,6 @@ msgstr "Editujte tento objekt (nové okno)"
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr "Ako vyššie, ale stranka admina sa otvorí v novom okne."
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr "Čas"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "presmerovaný z"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"Tu by sa mala použiť absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "presmerovaný na "
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Tu môže byť buď absolútna cesta (ako hore) alebo plné URL začínajúce s "
-"'http://'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "presmerovanie"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "presmerovania"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte vložené ako úvodné tak aj "
-"záverečné lomítka."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "názov"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "obsah"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "povolené komentáre"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "meno predlohy"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo, systém použije "
-"'flatpages/default'."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "musíte byť zaregistrovaný"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr ""
-"Ak je toto označené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieť túto stránku."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "plochá stránka"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "ploché stránky"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""
@@ -1459,35 +1459,35 @@ msgstr "Zjednodušená činština "
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je nevyhnutné."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "Zabezpečte aby váš text bol menší ako %s znak."
msgstr[1] "Zabezpečte aby váš text bol menší ako %s znakov."
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Nový riadok tu nieje povolený."
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr "Vyberte si platnú voľbu; '%(data)s' nie je v %(choices)s."
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Poslaný súbor je prázdný."
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Vložte celé číslo s hodnotou medzi -32768 a 32767."
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Vložte celé kladné číslo."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Vložte celé číslo s hodnotou medzi 0 a 32767."
@@ -1757,6 +1757,11 @@ msgstr ""
"Atribút \"%(attr)s\" na riadku %(line)s má neplatnú hodnotu. (Riadok začína "
"s \"%(start)s\".)"
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr "%(optname)s s %(fieldname)s už existuje."
+
#: core/meta/fields.py:46
#, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1782,7 +1787,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Vložte platné meno súboru."
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
index dd5e68553b..9928c5aa54 100644
--- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
index 6b0274db70..bce5122c6f 100644
--- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Nebojša Đorđević <nesh@studioquattro.co.yu>\n"
"Language-Team: Nesh <nesh@studioquatro.co.yu> & Petar <petar.maric@gmail."
@@ -17,6 +17,38 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../../\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "redirekcija od"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Ovde treba upisati apsolutnu putanju bez imena domena. Primer: '/events/"
+"search/'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "redirekcija na"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Ovo može biti apsolutna putanja (kao gore) ili puni URL koji počinje sa "
+"'http://'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "redirekcija"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "redirekcije"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
msgid "object ID"
@@ -293,6 +325,61 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "Ovaj komentar nije koristio 'preview' ili 'post'"
+# nesh: ovo se valjda ne prevodi
+# petar: ne prevodi se
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Primer: '/about/contact/'. Proverite da li ste uneli početnu i kranju kosu "
+"crtu."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "naslov"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "sadržaj"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "omogućite komentare"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "ime templejta"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Primer: 'flatpages/contact-page'. Ako nije dato sistem će koristiti "
+"flatpages/default'."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "samo za registrovane korisnike"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr ""
+"Ako izaberete ovu opciju samo prijavljeni korisnici će imati pristup datoj "
+"strani."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "statična strana"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "statične strane"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -561,12 +648,6 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-# nesh: ovo se valjda ne prevodi
-# petar: ne prevodi se
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "U.S. država (dva VELIKA slova)"
@@ -575,11 +656,19 @@ msgstr "U.S. država (dva VELIKA slova)"
msgid "XML text"
msgstr "XML tekst"
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr "Vreme:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -595,9 +684,9 @@ msgstr "Izmeni lozinku"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -612,10 +701,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "Odjavi se"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -654,13 +743,15 @@ msgstr ""
"Ovaj objekat nema istoriju promena. Najverovatnije nije dodat korišćenjem "
"administracije sajta."
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django administracija sajta"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Dodaj %(name)s"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Django administracija"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr "Po %(title)s "
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -682,14 +773,17 @@ msgstr ""
"Dogodila se greška koja je prijavljena administratorima i biće popravljena "
"uskoro. Hvala Vam na strpljenju."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Strana nije pronađena"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr "Uradi"
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Tražena strana ne postoji."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Django administracija sajta"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Django administracija"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -716,10 +810,14 @@ msgstr "Moje akcije"
msgid "None available"
msgstr "Nema dostupnih"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Dodaj %(name)s"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Strana nije pronađena"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Tražena strana ne postoji."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -733,6 +831,25 @@ msgstr "Lozinka:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Da li ste <a href=\"/password_reset/\">zaboravili Vašu lozinku?</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr "Pogledaj na sajtu"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Ispravite dole navedenu grešku."
+msgstr[1] "Ispravite dole navedene greške."
+msgstr[2] "Ispravite dole navedene greške."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr "Redosled"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr "Red:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Dobrodošli,"
@@ -760,34 +877,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Da, siguran sam"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr "Po %(title)s "
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr "Uradi"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr "Pogledaj na sajtu"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Ispravite dole navedenu grešku."
-msgstr[1] "Ispravite dole navedene greške."
-msgstr[2] "Ispravite dole navedene greške."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr "Redosled"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr "Red:"
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -993,95 +1082,6 @@ msgstr "Izmeni objekt (novi prozor)"
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr "Kao iznad, samo otvara admin stranu u novom prozoru."
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr "Vreme:"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "redirekcija od"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"Ovde treba upisati apsolutnu putanju bez imena domena. Primer: '/events/"
-"search/'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "redirekcija na"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Ovo može biti apsolutna putanja (kao gore) ili puni URL koji počinje sa "
-"'http://'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "redirekcija"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "redirekcije"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Primer: '/about/contact/'. Proverite da li ste uneli početnu i kranju kosu "
-"crtu."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "naslov"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "sadržaj"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "omogućite komentare"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "ime templejta"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Primer: 'flatpages/contact-page'. Ako nije dato sistem će koristiti "
-"flatpages/default'."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "samo za registrovane korisnike"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr ""
-"Ako izaberete ovu opciju samo prijavljeni korisnici će imati pristup datoj "
-"strani."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "statična strana"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "statične strane"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr "D, d.m.Y."
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Kineski (pojednostavljen)"
msgid "This field is required."
msgstr "Obavezno polje."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
@@ -1477,28 +1477,28 @@ msgstr[0] "Tekst mora imati manje od %s slova."
msgstr[1] "Tekst mora imati manje od %s slova."
msgstr[2] "Tekst mora imati manje od %s slova."
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Novi redovi ovde nisu dozvoljeni."
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr "Izaberite validnu opciju: '%(data)s' nije u %(choices)s."
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Poslati fajl je prazan."
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Unesite celi broj između -32,768 i 32,767."
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Unesite pozitivan broj."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Unesite celi broj između 0 i 32,767."
@@ -1771,6 +1771,11 @@ msgstr ""
"Atribut \"%(attr)s\" u redu %(line)s ima neispravnu vrednost. (Red počinje "
"sa \"%(start)s\".)"
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr "%(optname)s sa ovim %(fieldname)s već postoji."
+
#: core/meta/fields.py:46
#, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1796,7 +1801,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Unesite ispravno ime fajla."
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
index c52cd562d8..3c4673016d 100644
--- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
index 02bd7585ea..86290912e2 100644
--- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Robin Sonefors <ozamosi@blinkenlights.se>\n"
"Language-Team: Django translators <djangoi18n@googlegroups.com>\n"
@@ -18,6 +18,38 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "vidarebefodra från"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Det här bör vara en absolut sökväg, förutom domännamnet. Exempel: '/"
+"handelser/sok/'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "vidarebefodra till"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Det här kan vara antingen en absolut sökväg (som ovan), eller en komplett "
+"adress som börjar med 'http://'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "vidarebefodra"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "vidarebefodringar"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
msgid "object ID"
@@ -288,6 +320,57 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "Kommenteringsformuläret skickade varken 'förhandsgranska' eller 'post'"
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Exempel: '/om/kontakt/'. Se till att ha inledande och avslutande snedsträck."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "titel"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "innehåll"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "aktivera kommentarer"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "mallnamn"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Exempel: 'flatpages/kontaktsida'. Om det här inte fylls i kommer systemet "
+"att använda 'flatpages/default'."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "registrering krävs"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr ""
+"Om det här bockas i kommer endast inloggade användare att kunna visa sidan"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "flatsida"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "flatsidor"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -556,10 +639,6 @@ msgstr "Text"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "Stat i USA (två stora bokstäver)"
@@ -568,11 +647,19 @@ msgstr "Stat i USA (två stora bokstäver)"
msgid "XML text"
msgstr "XML-text"
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr "Tid:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -588,9 +675,9 @@ msgstr "Ändra lösenord"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -605,10 +692,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -647,13 +734,15 @@ msgstr ""
"Det här objektet har ingen ändringshistorik. Det lades antagligen inte till "
"i den här admin-sidan"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Djangos sidadministration"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Lägg till %(name)s"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Administration för Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr " Efter %(title)s "
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -675,14 +764,17 @@ msgstr ""
"Ett fel har uppstått. Sidadministratören har meddelats via e-post och felet "
"bör åtgärdas snart. Tack för ditt tålamod."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Sidan kunde inte hittas"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr "Utför"
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Vi är ledsna, men den efterfrågade sidan kunde inte hittas."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Djangos sidadministration"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Administration för Django"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -709,10 +801,14 @@ msgstr "Mina händelser"
msgid "None available"
msgstr "Inga tillgängliga"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Lägg till %(name)s"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Sidan kunde inte hittas"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Vi är ledsna, men den efterfrågade sidan kunde inte hittas."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -726,6 +822,24 @@ msgstr "Lösenord:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Har du <a href=\"/password_reset/\">glömt ditt lösenord</a>?"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr "Visa på hemsidan"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Rätta till felet nedan."
+msgstr[1] "Rätta till felen nedan."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr "Sortering"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr "Sortera:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Välkommen,"
@@ -754,33 +868,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ja, jag är säker"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr " Efter %(title)s "
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr "Utför"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "View on site"
-msgstr "Visa på hemsidan"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Rätta till felet nedan."
-msgstr[1] "Rätta till felen nedan."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
-msgid "Ordering"
-msgstr "Sortering"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Order:"
-msgstr "Sortera:"
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -989,93 +1076,6 @@ msgstr "Redigera det här objektet (nytt fönster)"
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr "Som ovan, men öppnaradministrationssidan i ett nytt fönster."
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr "Tid:"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "vidarebefodra från"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"Det här bör vara en absolut sökväg, förutom domännamnet. Exempel: '/"
-"handelser/sok/'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "vidarebefodra till"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Det här kan vara antingen en absolut sökväg (som ovan), eller en komplett "
-"adress som börjar med 'http://'."
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "vidarebefodra"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "vidarebefodringar"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Exempel: '/om/kontakt/'. Se till att ha inledande och avslutande snedsträck."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "titel"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "innehåll"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "aktivera kommentarer"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "mallnamn"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Exempel: 'flatpages/kontaktsida'. Om det här inte fylls i kommer systemet "
-"att använda 'flatpages/default'."
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "registrering krävs"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr ""
-"Om det här bockas i kommer endast inloggade användare att kunna visa sidan"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "flatsida"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "flatsidor"
-
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr "Y-m-d"
@@ -1459,35 +1459,35 @@ msgstr "Förenklad kinesiska"
msgid "This field is required."
msgstr "Det här fältet är obligatoriskt."
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "Se till att din text är kortare än %s tecken."
msgstr[1] "Se till att din text är kortare än %s tecken."
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Radbrytningar är inte tillåtna här."
-#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr "Välj ett giltigt alternativ. '%(data)s' finns inte bland %(choices)s"
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Den insända filen är tom."
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "Fyll i ett heltal mellan -32 768 och 32 767."
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
msgid "Enter a positive number."
msgstr "Fyll i ett positivt heltal."
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "Fyll i ett heltal mellan 0 och 32 767."
@@ -1757,6 +1757,11 @@ msgstr ""
"Attributet \"%(attr)s\" på rad %(line)s har ett ogiltigt värde. (Raden "
"börjar med \"%(start)s\".)"
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr "%(optname)s med det här %(fieldname)s finns redan."
+
#: core/meta/fields.py:46
#, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
@@ -1781,7 +1786,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Fyll i ett giltigt filnamn."
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
index 13a4ab2241..eeebe3d5b2 100644
--- a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
index 43d1ae92b5..a9fcc6c80d 100644
--- a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django v1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 17:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 22:08+0800\n"
"Last-Translator: Hiweed Leng <hiweed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <limodou@gmail.com>\n"
@@ -19,6 +19,34 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "重定向自"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr "应该是一个绝对路径,不包括域名。例如:'/events/search/'。"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "重定向到"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr "可以是绝对路径(同上)或以'http://'开始的全URL。"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "重定向"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "重定向"
+
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
msgid "object ID"
@@ -79,8 +107,7 @@ msgstr "日期/时间已提交"
msgid "is public"
msgstr "公开"
-#: contrib/comments/models/comments.py:26
-#: contrib/admin/views/doc.py:256
+#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
@@ -89,8 +116,11 @@ msgid "is removed"
msgstr "被删除"
#: contrib/comments/models/comments.py:27
-msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead."
-msgstr "如果评论不适合选中这个检查框。评论将被一条\"此评论已经被删除\"的消息所替换。"
+msgid ""
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
+"removed\" message will be displayed instead."
+msgstr ""
+"如果评论不适合选中这个检查框。评论将被一条\"此评论已经被删除\"的消息所替换。"
#: contrib/comments/models/comments.py:31
msgid "Comment"
@@ -219,17 +249,20 @@ msgid "No voting for yourself"
msgstr "不能给自已投票"
#: contrib/comments/views/comments.py:25
-msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
+msgid ""
+"This rating is required because you've entered at least one other rating."
msgstr "要求此等级,因为你已经输入了至少一个等级。"
#: contrib/comments/views/comments.py:109
#, python-format
msgid ""
-"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n"
+"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
+"comment:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgid_plural ""
-"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n"
+"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
+"comments:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[0] ""
@@ -265,7 +298,9 @@ msgstr "有人篡改了评论表格(安全侵害)"
#: contrib/comments/views/comments.py:204
#: contrib/comments/views/comments.py:289
-msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid"
+msgid ""
+"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
+"invalid"
msgstr "评论表格有一个无效的 'target' 参数 -- 对象 ID 无效"
#: contrib/comments/views/comments.py:254
@@ -273,6 +308,54 @@ msgstr "评论表格有一个无效的 'target' 参数 -- 对象 ID 无效"
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "评论表格无法提供 '预览' 或 '张贴' 功能"
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr "例如:'/about/contact/'。请确保前导和结尾的除号。"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "标题"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "内容"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "允许评论"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "模板名称"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"例如:'flatfiles/contact_page'。如果未提供,系统将使用'flatfiles/default'。"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "请先注册"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr "如果被选中,仅登录用户才可以查看此页。"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "简单页面"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "简单页面"
+
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@@ -282,8 +365,7 @@ msgstr ""
"<h3>由 %s:</h3>\n"
"<ul>\n"
-#: contrib/admin/filterspecs.py:70
-#: contrib/admin/filterspecs.py:88
+#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "All"
msgstr "全部"
@@ -358,12 +440,18 @@ msgid "Log in"
msgstr "登录"
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
-msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved."
+msgid ""
+"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
+"submission has been saved."
msgstr "请重新登录,因为你的会话已经过期。不用担心:你的提交已经被保存。"
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
-msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again."
-msgstr "看上去你的浏览器没有配置成接受 cookie 。请允许 cookie,重新装入本页面,再试一次。"
+msgid ""
+"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
+"cookies, reload this page, and try again."
+msgstr ""
+"看上去你的浏览器没有配置成接受 cookie 。请允许 cookie,重新装入本页面,再试一"
+"次。"
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
@@ -374,111 +462,106 @@ msgstr "用户名不能包含 '@' 字符。"
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr "你的邮箱地址不是你的用户名。换 '%s' 试试。"
-#: contrib/admin/views/main.py:49
+#: contrib/admin/views/main.py:52
msgid "Site administration"
msgstr "站点管理员"
-#: contrib/admin/views/main.py:64
+#: contrib/admin/views/main.py:67
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "选择 %s"
-#: contrib/admin/views/main.py:65
+#: contrib/admin/views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "选择 %s 来修改"
-#: contrib/admin/views/main.py:407
+#: contrib/admin/views/main.py:410
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。"
-#: contrib/admin/views/main.py:412
-#: contrib/admin/views/main.py:488
+#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
msgid "You may edit it again below."
msgstr "你可以在下面再次编辑它。"
-#: contrib/admin/views/main.py:420
-#: contrib/admin/views/main.py:497
+#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "你可以在下面增加另一个 %s 。"
-#: contrib/admin/views/main.py:437
+#: contrib/admin/views/main.py:440
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "增加 %s"
-#: contrib/admin/views/main.py:453
+#: contrib/admin/views/main.py:456
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr "%s 已增加。"
-#: contrib/admin/views/main.py:453
-#: contrib/admin/views/main.py:455
-#: contrib/admin/views/main.py:457
+#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
+#: contrib/admin/views/main.py:460
msgid "and"
msgstr "和"
-#: contrib/admin/views/main.py:455
+#: contrib/admin/views/main.py:458
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "已修改 %s 。"
-#: contrib/admin/views/main.py:457
+#: contrib/admin/views/main.py:460
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "%s 已删除。"
-#: contrib/admin/views/main.py:460
+#: contrib/admin/views/main.py:463
msgid "No fields changed."
msgstr "没有字段被修改。"
-#: contrib/admin/views/main.py:485
+#: contrib/admin/views/main.py:488
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 修改成功。"
-#: contrib/admin/views/main.py:494
+#: contrib/admin/views/main.py:497
#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
+msgid ""
+"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。你可以在下面再次编辑它。"
-#: contrib/admin/views/main.py:532
+#: contrib/admin/views/main.py:535
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "修改 %s"
-#: contrib/admin/views/main.py:610
+#: contrib/admin/views/main.py:613
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "一个或多个 %(fieldname)s 在 %(name)s 中: %(obj)s"
-#: contrib/admin/views/main.py:615
+#: contrib/admin/views/main.py:618
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "一个或多个 %(fieldname)s 在 %(name)s 中:"
-#: contrib/admin/views/main.py:644
+#: contrib/admin/views/main.py:647
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。"
-#: contrib/admin/views/main.py:647
+#: contrib/admin/views/main.py:650
msgid "Are you sure?"
msgstr "你确信吗?"
-#: contrib/admin/views/main.py:662
+#: contrib/admin/views/main.py:665
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "修改历史: %s"
-#: contrib/admin/views/doc.py:244
-#: contrib/admin/views/doc.py:253
-#: contrib/admin/views/doc.py:255
-#: contrib/admin/views/doc.py:261
-#: contrib/admin/views/doc.py:262
-#: contrib/admin/views/doc.py:264
+#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253
+#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261
+#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264
msgid "Integer"
msgstr "整数"
@@ -507,8 +590,7 @@ msgstr "日期(带时间)"
msgid "E-mail address"
msgstr "邮箱地址"
-#: contrib/admin/views/doc.py:251
-#: contrib/admin/views/doc.py:254
+#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254
msgid "File path"
msgstr "文件路径"
@@ -540,11 +622,6 @@ msgstr "文本"
msgid "Time"
msgstr "时间"
-#: contrib/admin/views/doc.py:267
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "美国州名(两个大写字母)"
@@ -553,11 +630,19 @@ msgstr "美国州名(两个大写字母)"
msgid "XML text"
msgstr "XML文本"
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr "日期:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr "时间:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -573,9 +658,9 @@ msgstr "修改口令"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@@ -590,10 +675,10 @@ msgid "Log out"
msgstr "注销"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -612,8 +697,7 @@ msgstr "历史"
msgid "Date/time"
msgstr "日期/时间"
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
-#: models/auth.py:47
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47
msgid "User"
msgstr "用户"
@@ -626,16 +710,20 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
msgstr "N j, Y, P"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
-msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site."
+msgid ""
+"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
+"admin site."
msgstr "此对象没有修改历史。可能不能通过这个管理站点来增加。"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django管理站点"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "增加 %(name)s"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Django管理员"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr " 由 %(title)s"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -650,17 +738,24 @@ msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr "服务器错误 <em>(500)</em>"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
-msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr "存在一个错误。它已经通过电子邮件被报告给站点管理员了,并且应该很快被改正。谢谢你的关心。"
+msgid ""
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
+msgstr ""
+"存在一个错误。它已经通过电子邮件被报告给站点管理员了,并且应该很快被改正。谢"
+"谢你的关心。"
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "页面没有找到"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
+msgid "Go"
+msgstr "去"
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "很报歉,请求页面无法找到。"
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Django管理站点"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Django管理员"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@@ -687,10 +782,14 @@ msgstr "我的动作"
msgid "None available"
msgstr "无可用的"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "增加 %(name)s"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "页面没有找到"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "很报歉,请求页面无法找到。"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
@@ -704,33 +803,6 @@ msgstr "口令:"
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "<a href=\"/password_reset/\">忘记你的密码</a>?"
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
-msgid "Welcome,"
-msgstr "欢迎,"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#, python-format
-msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:"
-msgstr "删除 %(object_name)s '%(object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无权删除下列类型的对象:"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
-#, python-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:"
-msgstr "你确信相要删除 %(object_name)s \"%(object)s\"?所有相关的项目都将被删除:"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "是的,我确定"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr " 由 %(title)s"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
-msgid "Go"
-msgstr "去"
-
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
msgid "View on site"
msgstr "在站点上查看"
@@ -748,6 +820,32 @@ msgstr "排序中"
msgid "Order:"
msgstr "排序:"
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+msgid "Welcome,"
+msgstr "欢迎,"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
+"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
+"types of objects:"
+msgstr ""
+"删除 %(object_name)s '%(object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无权删除下"
+"列类型的对象:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
+"the following related items will be deleted:"
+msgstr ""
+"你确信相要删除 %(object_name)s \"%(object)s\"?所有相关的项目都将被删除:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17
+msgid "Yes, I'm sure"
+msgstr "是的,我确定"
+
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@@ -792,8 +890,12 @@ msgid "Password reset"
msgstr "口令重设"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you."
-msgstr "忘记你的口令?在下面输入你的邮箱地址,我们将重设你的口令并且将新的口令通过邮件发送给你。"
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
+"your password and e-mail the new one to you."
+msgstr ""
+"忘记你的口令?在下面输入你的邮箱地址,我们将重设你的口令并且将新的口令通过邮"
+"件发送给你。"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "E-mail address:"
@@ -817,12 +919,19 @@ msgid "Password reset successful"
msgstr "口令重设成功"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr "我们已经按你所提交的邮箱地址发送了一个新的口令给你。你应该很会收到这封邮件。"
+msgid ""
+"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
+"should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+"我们已经按你所提交的邮箱地址发送了一个新的口令给你。你应该很会收到这封邮件。"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
-msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr "请输入你的旧口令,为了安全起见,接着要输入你的新口令两遍,这样我们可以校验你输入的是否正确。"
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+"请输入你的旧口令,为了安全起见,接着要输入你的新口令两遍,这样我们可以校验你"
+"输入的是否正确。"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
msgid "Old password:"
@@ -906,7 +1015,9 @@ msgid "Documentation for this page"
msgstr "本页面的文档"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
-msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page."
+msgid ""
+"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
+"that page."
msgstr "对于任何页面跳转到生成这个页面的view所在的文件。"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
@@ -914,7 +1025,9 @@ msgid "Show object ID"
msgstr "显示对象ID"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
-msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object."
+msgid ""
+"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
+"object."
msgstr "用于那些表现单个对象的页面显示 content-type 和唯一ID。"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
@@ -933,87 +1046,15 @@ msgstr "编辑本对象(新窗口)"
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr "同上,但在新窗口中打开管理页面。"
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr "日期:"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr "时间:"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "重定向自"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
-msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'."
-msgstr "应该是一个绝对路径,不包括域名。例如:'/events/search/'。"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "重定向到"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
-msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'."
-msgstr "可以是绝对路径(同上)或以'http://'开始的全URL。"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "重定向"
-
-#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "重定向"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
-msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr "例如:'/about/contact/'。请确保前导和结尾的除号。"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
-msgid "title"
-msgstr "标题"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
-msgid "content"
-msgstr "内容"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
-msgid "enable comments"
-msgstr "允许评论"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
-msgid "template name"
-msgstr "模板名称"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
-msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'."
-msgstr "例如:'flatfiles/contact_page'。如果未提供,系统将使用'flatfiles/default'。"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "registration required"
-msgstr "请先注册"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr "如果被选中,仅登录用户才可以查看此页。"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
-msgid "flat page"
-msgstr "简单页面"
-
-#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
-msgid "flat pages"
-msgstr "简单页面"
-
-#: 这里不要翻译!Hiweed Leng.
+#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr "DATE_FORMAT"
-#: 这一行不要翻译!Hiweed Leng.
+#: utils/translation.py:351
msgid "DATETIME_FORMAT"
msgstr "DATETIME_FORMAT"
-#: 这一行也不要翻译!Hiweed Leng.
+#: utils/translation.py:352
msgid "TIME_FORMAT"
msgstr "TIME_FORMAT"
@@ -1053,28 +1094,23 @@ msgstr "一月"
msgid "February"
msgstr "二月"
-#: utils/dates.py:14
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "March"
msgstr "三月"
-#: utils/dates.py:14
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "April"
msgstr "四月"
-#: utils/dates.py:14
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "May"
msgstr "五月"
-#: utils/dates.py:14
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "June"
msgstr "六月"
-#: utils/dates.py:15
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
msgid "July"
msgstr "七月"
@@ -1171,10 +1207,7 @@ msgstr "站点"
msgid "label"
msgstr "标签"
-#: models/core.py:29
-#: models/core.py:40
-#: models/auth.py:6
-#: models/auth.py:19
+#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19
msgid "name"
msgstr "名称"
@@ -1226,8 +1259,7 @@ msgstr "代码名称"
msgid "Permission"
msgstr "许可"
-#: models/auth.py:11
-#: models/auth.py:58
+#: models/auth.py:11 models/auth.py:58
msgid "Permissions"
msgstr "许可"
@@ -1235,8 +1267,7 @@ msgstr "许可"
msgid "Group"
msgstr "组"
-#: models/auth.py:23
-#: models/auth.py:60
+#: models/auth.py:23 models/auth.py:60
msgid "Groups"
msgstr "组"
@@ -1289,8 +1320,11 @@ msgid "date joined"
msgstr "加入日期"
#: models/auth.py:44
-msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in."
-msgstr "除了手动设置权限以外,用户也会从他(她)所在的小组获得所赋组小组的所有权限。"
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"除了手动设置权限以外,用户也会从他(她)所在的小组获得所赋组小组的所有权限。"
#: models/auth.py:48
msgid "Users"
@@ -1384,43 +1418,39 @@ msgstr "瑞典语"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "简体中文"
-#: core/formfields.py:59
-#: core/meta/fields.py:285
-#: core/meta/fields.py:488
+#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488
#: core/meta/fields.py:499
msgid "This field is required."
msgstr "这个字段是必输项。"
-#: core/formfields.py:336
+#: core/formfields.py:338
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "确定你输入的文本少于 %s 个字符。"
-#: core/formfields.py:341
+#: core/formfields.py:343
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "这里不允许换行符。"
-#: core/formfields.py:436
-#: core/formfields.py:507
-#: core/formfields.py:545
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr "选择一个有效的选项: '%(data)s' 不在 %(choices)s 中。"
-#: core/formfields.py:601
+#: core/formfields.py:603
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "所提交的文件为空。"
-#: core/formfields.py:655
+#: core/formfields.py:657
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "输入在 -32,768 到 32,767 之间的一个整数。"
-#: core/formfields.py:664
+#: core/formfields.py:666
msgid "Enter a positive number."
msgstr "输入正整数。"
-#: core/formfields.py:673
+#: core/formfields.py:675
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "输入在 0 到 32,767 之间的一个整数。"
@@ -1489,7 +1519,9 @@ msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "输入一个有效的邮件地址。"
#: core/validators.py:150
-msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
+msgid ""
+"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
+"corrupted image."
msgstr "上传一个有效的图片。您所上传的文件或者不是图片或是一个破坏的图片。"
#: core/validators.py:157
@@ -1530,8 +1562,7 @@ msgstr "格式错误的 XML: %s"
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr "无效 URL: %s"
-#: core/validators.py:208
-#: core/validators.py:210
+#: core/validators.py:208 core/validators.py:210
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr "URL %s 是一个断开的链接。"
@@ -1555,8 +1586,7 @@ msgstr "这个字段必须与 '%s' 字段相匹配。"
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr "请至少在一个字段上输入些什么。"
-#: core/validators.py:266
-#: core/validators.py:277
+#: core/validators.py:266 core/validators.py:277
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr "请要么两个字段都输入或者两个字段都空着。"
@@ -1586,13 +1616,15 @@ msgstr "请输入一个有效的小数。"
#: core/validators.py:351
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
-msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
+msgid_plural ""
+"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] "请输入一个有效的小数,最多 %s 个数字。 "
#: core/validators.py:354
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
-msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
+msgid_plural ""
+"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgstr[0] "请输入一个有效的小数,最多 %s 个小数位。 "
#: core/validators.py:364
@@ -1620,38 +1652,62 @@ msgstr "不能从 %s 得到任何东西。"
#: core/validators.py:431
#, python-format
-msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
+msgid ""
+"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr "URL %(url)s 返回了无效的 Content-Type 头 '%(contenttype)s'。"
#: core/validators.py:464
#, python-format
-msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "请关闭未关闭的 %(tag)s 标签从第 %(line)s 行。(行开始于 \"%(start)s\"。)"
+msgid ""
+"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
+"\"%(start)s\".)"
+msgstr ""
+"请关闭未关闭的 %(tag)s 标签从第 %(line)s 行。(行开始于 \"%(start)s\"。)"
#: core/validators.py:468
#, python-format
-msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "在 %(line)s 行开始的一些文本不允许在那个上下文中。(行开始于 \"%(start)s\"。)"
+msgid ""
+"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
+"starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr ""
+"在 %(line)s 行开始的一些文本不允许在那个上下文中。(行开始于 \"%(start)s\"。)"
#: core/validators.py:473
#, python-format
-msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "在 %(line)s 行的\"%(attr)s\"不是一个有效的属性。(行开始于 \"%(start)s\"。)"
+msgid ""
+"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
+"(start)s\".)"
+msgstr ""
+"在 %(line)s 行的\"%(attr)s\"不是一个有效的属性。(行开始于 \"%(start)s\"。)"
#: core/validators.py:478
#, python-format
-msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "在 %(line)s 行的\"<%(tag)s>\"不是一个有效的标签。(行开始于 \"%(start)s\"。)"
+msgid ""
+"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
+"(start)s\".)"
+msgstr ""
+"在 %(line)s 行的\"<%(tag)s>\"不是一个有效的标签。(行开始于 \"%(start)s\"。)"
#: core/validators.py:482
#, python-format
-msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "在行 %(line)s 的标签少了一个或多个必须的属性。(行开始于 \"%(start)s\"。)"
+msgid ""
+"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
+"starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr ""
+"在行 %(line)s 的标签少了一个或多个必须的属性。(行开始于 \"%(start)s\"。)"
#: core/validators.py:487
#, python-format
-msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "在行 %(line)s 的\"%(attr)s\"属性有一个无效的值。(行开始于 \"%(start)s\"。)"
+msgid ""
+"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
+"starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr ""
+"在行 %(line)s 的\"%(attr)s\"属性有一个无效的值。(行开始于 \"%(start)s\"。)"
+
+#: core/meta/__init__.py:1946
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr "%(optname)s 带有 %(fieldname)s 已经存在。"
#: core/meta/fields.py:46
#, python-format
@@ -1668,17 +1724,19 @@ msgid " Separate multiple IDs with commas."
msgstr " 用逗号分隔多个ID。"
#: core/meta/fields.py:132
-msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
+msgid ""
+" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr " 按下 \"Control\",或者在Mac上按 \"Command\" 来选择一个或多个值。"
#: core/meta/fields.py:508
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "输入一个有效的文件名。"
-#: core/meta/fields.py:777
+#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
-msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
+msgid_plural ""
+"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "请输入有效的 %(self)s ID。值 %(value)r 无效。"
#: core/template/defaultfilters.py:354
@@ -1688,4 +1746,3 @@ msgstr "是、否、也许"
#, fuzzy
#~ msgid "count"
#~ msgstr "内容"
-
diff --git a/django/conf/project_template/manage.py b/django/conf/project_template/manage.py
index 48a9a516a4..008aeeb72b 100644..100755
--- a/django/conf/project_template/manage.py
+++ b/django/conf/project_template/manage.py
@@ -1,3 +1,4 @@
+#!/usr/bin/env python
from django.core.management import execute_manager
try:
import settings # Assumed to be in the same directory.