summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mobin19888 -> 19601 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po104
-rw-r--r--django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mobin31685 -> 30712 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po86
-rw-r--r--django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mobin16955 -> 16665 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po104
-rw-r--r--django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mobin19999 -> 19457 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po84
-rw-r--r--django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.mobin32847 -> 34723 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.po100
-rw-r--r--django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mobin29015 -> 29687 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po94
-rw-r--r--django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mobin17515 -> 17250 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po84
-rw-r--r--django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.mobin15121 -> 14948 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.po103
-rw-r--r--django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mobin11249 -> 11073 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po82
-rw-r--r--django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mobin24667 -> 23602 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po90
-rw-r--r--django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mobin25723 -> 27206 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po102
-rw-r--r--django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mobin22605 -> 22280 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po84
-rw-r--r--django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mobin24171 -> 25647 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po99
-rw-r--r--django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mobin25575 -> 27098 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po106
-rw-r--r--django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mobin26896 -> 28362 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po102
-rw-r--r--django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mobin31983 -> 32036 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po96
-rw-r--r--django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mobin16566 -> 16288 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po105
-rw-r--r--django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mobin13305 -> 13133 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po82
-rw-r--r--django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mobin24211 -> 23163 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po90
-rw-r--r--django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mobin24768 -> 26351 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po110
-rw-r--r--django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mobin25272 -> 26793 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po102
-rw-r--r--django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mobin23958 -> 22791 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po110
-rw-r--r--django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mobin15274 -> 15095 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po105
-rw-r--r--django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mobin24849 -> 23797 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po92
-rw-r--r--django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mobin24302 -> 23987 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po91
-rw-r--r--django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mobin24416 -> 25947 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po103
-rw-r--r--django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mobin27009 -> 26023 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po86
-rw-r--r--django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mobin24737 -> 23713 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po90
-rw-r--r--django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mobin25629 -> 27235 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po104
-rw-r--r--django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mobin2525 -> 2525 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po78
-rw-r--r--django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mobin15406 -> 15097 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po82
-rw-r--r--django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mobin27842 -> 29409 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po103
-rw-r--r--django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mobin15595 -> 15342 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po85
-rw-r--r--django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mobin26972 -> 28516 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po97
-rw-r--r--django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mobin19545 -> 19270 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po82
-rw-r--r--django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mobin25478 -> 24409 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po91
-rw-r--r--django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mobin26669 -> 28113 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po102
-rw-r--r--django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mobin25342 -> 26971 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po110
-rw-r--r--django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mobin23985 -> 23125 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po86
-rw-r--r--django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mobin23988 -> 23697 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po98
-rw-r--r--django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.mobin15149 -> 14965 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.po102
-rw-r--r--django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mobin24824 -> 24147 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po88
-rw-r--r--django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mobin24674 -> 26205 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po106
-rw-r--r--django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mobin27030 -> 28164 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po100
-rw-r--r--django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mobin25238 -> 24566 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po82
-rw-r--r--django/conf/locale/kab/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 7200 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/kab/LC_MESSAGES/django.po1182
-rw-r--r--django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mobin14222 -> 13954 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po81
-rw-r--r--django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mobin7284 -> 7284 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po78
-rw-r--r--django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mobin18954 -> 18655 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po82
-rw-r--r--django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mobin24710 -> 26594 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po109
-rw-r--r--django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mobin8069 -> 8069 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po99
-rw-r--r--django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mobin25876 -> 27392 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po99
-rw-r--r--django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mobin16144 -> 27033 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po275
-rw-r--r--django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mobin30907 -> 29431 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po91
-rw-r--r--django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mobin27484 -> 26733 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po82
-rw-r--r--django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mobin28942 -> 28042 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po91
-rw-r--r--django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mobin1652 -> 1652 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po99
-rw-r--r--django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.mobin2650 -> 2650 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.po99
-rw-r--r--django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mobin23390 -> 25567 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po109
-rw-r--r--django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mobin28751 -> 27921 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po90
-rw-r--r--django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mobin24558 -> 23480 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po91
-rw-r--r--django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mobin14420 -> 14256 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po81
-rw-r--r--django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.mobin19549 -> 19250 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.po105
-rw-r--r--django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mobin11665 -> 11501 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po103
-rw-r--r--django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mobin26882 -> 28447 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po138
-rw-r--r--django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mobin23807 -> 26222 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po116
-rw-r--r--django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mobin24877 -> 25639 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po106
-rw-r--r--django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mobin24441 -> 24423 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po109
-rw-r--r--django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mobin34390 -> 36378 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po107
-rw-r--r--django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mobin17968 -> 26984 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po245
-rw-r--r--django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mobin26168 -> 27117 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po106
-rw-r--r--django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mobin23889 -> 26370 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po233
-rw-r--r--django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mobin16093 -> 32008 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po376
-rw-r--r--django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mobin13481 -> 13331 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po105
-rw-r--r--django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mobin23813 -> 22952 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po86
-rw-r--r--django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mobin15051 -> 14903 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po103
-rw-r--r--django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mobin7155 -> 7155 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po78
-rw-r--r--django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mobin13321 -> 13321 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po78
-rw-r--r--django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mobin19196 -> 19036 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po83
-rw-r--r--django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mobin25104 -> 26680 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po111
-rw-r--r--django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mobin15527 -> 15352 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po103
-rw-r--r--django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mobin13564 -> 13564 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po99
-rw-r--r--django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mobin32154 -> 31645 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po98
-rw-r--r--django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mobin12760 -> 12566 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po101
-rw-r--r--django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mobin19775 -> 19452 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po84
-rw-r--r--django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mobin23526 -> 22528 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po89
-rw-r--r--django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mobin23378 -> 22354 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po90
174 files changed, 7376 insertions, 2796 deletions
diff --git a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo
index 673404e3cf..8d85caeb10 100644
--- a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
index e662bd6aa4..7f34b0756c 100644
--- a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"af/)\n"
@@ -294,6 +294,15 @@ msgstr ""
msgid "Syndication"
msgstr "Sindikasie"
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Sleutel 'n geldige waarde in."
@@ -306,6 +315,7 @@ msgstr "Sleutel 'n geldige heelgetal in."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Sleutel 'n geldige e-pos adres in."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -394,6 +404,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Maak seker dat daar nie meer as %(max)s syfers voor die desimale punt is nie."
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "en"
@@ -723,9 +742,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Korrigeer die dubbele waardes hieronder."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"Die inlyn vreemde sleutel stem nie ooreen met die ouer primêre sleutel."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -733,8 +751,8 @@ msgstr ""
"nie."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" is nie 'n geldige waarde vir 'n primêre sleutel nie."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -744,15 +762,15 @@ msgstr ""
"%(datetime)s kon nie in tydsone %(current_timezone)s vertolk word nie; dit "
"mag dubbelsinnig wees, of nie bestaan nie."
+msgid "Clear"
+msgstr "Maak skoon"
+
msgid "Currently"
msgstr "Tans"
msgid "Change"
msgstr "Verander"
-msgid "Clear"
-msgstr "Maak skoon"
-
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -1093,6 +1111,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1106,28 +1132,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Meer inligting is beskikbaar met DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "Geen jaar gespesifiseer"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Geen maand gespesifiseer"
@@ -1181,3 +1191,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" bestaan nie"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Indeks van %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
index b4a521f497..6330ab5d0a 100644
--- a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
index 2b94bbc067..d0c82d86a1 100644
--- a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -318,6 +318,7 @@ msgstr "أدخل رقم صالح."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "أدخل اختصار 'slug' صحيح يتكوّن من أحرف، أرقام، شرطات سفلية وعاديّة."
@@ -441,6 +442,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "و"
@@ -787,15 +791,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "رجاءً صحّح القيم المُكرّرة أدناه."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "حقل foreign key المحدد لا يطابق الحقل الرئيسي له."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. اختيارك ليس أحد الخيارات المتاحة."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" قيمة غير صحيحة للرقم المرجعي."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1188,6 +1192,14 @@ msgstr ""
"origin'."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1206,30 +1218,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "يتوفر مزيد من المعلومات عند ضبط الخيار DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "مرحبا بك في جانغو"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "أنه فعّال!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "تهانينا على صفحتك الأولى بدعم من جانغو."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"تظهر لك هذه الرسالة لأنه لديك <code>DEBUG = True</code> في ملف إعدادات جانغو "
-"الخاص بك، و ايضا لعدم تكوين أي عناوين المواقع. إبدأ العمل!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "لم تحدد السنة"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "لم تحدد الشهر"
@@ -1280,3 +1274,41 @@ msgstr "المسار \"%(path)s\" غير موجود."
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "فهرس لـ %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo
index be190bcf50..6c1e32e8c0 100644
--- a/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po
index 60d6e2eba0..14ac3f6600 100644
--- a/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ast/)\n"
@@ -293,6 +293,15 @@ msgstr ""
msgid "Syndication"
msgstr ""
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Introduz un valor válidu."
@@ -305,6 +314,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Introduz una direición de corréu válida."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -390,6 +400,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Asegúrate que nun hai más de %(max)s díxitos enantes del puntu decimal."
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "y"
@@ -707,9 +726,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor, igua los valores duplicaos embaxo"
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"La calve foriata en llinia nun concasa cola clave primaria d'instancia pá."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -717,8 +735,8 @@ msgstr ""
"disponibles."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" nun ye un valor válidu pa la clave primaria."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -728,15 +746,15 @@ msgstr ""
"Nun pudo interpretase %(datetime)s nel fusu horariu %(current_timezone)s; "
"pue ser ambiguu o pue nun esistir."
+msgid "Clear"
+msgstr "Llimpiar"
+
msgid "Currently"
msgstr "Anguaño"
msgid "Change"
msgstr "Camudar"
-msgid "Clear"
-msgstr "Llimpiar"
-
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
@@ -1077,6 +1095,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1090,28 +1116,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "Nun s'especificó l'añu"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Nun s'especificó'l mes"
@@ -1162,3 +1172,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" nun esiste"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Índiz de %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
index 2234d6fb5e..9f7fd2ba6f 100644
--- a/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
index 012ab90b8c..313c304082 100644
--- a/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"az/)\n"
@@ -315,6 +315,7 @@ msgstr "Düzgün rəqəm daxil edin."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Düzgün e-poçt ünvanı daxil edin."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -408,6 +409,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "və"
@@ -726,15 +730,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Aşağıda təkrarlanan qiymətlərə düzəliş edin."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Xarici açar ana obyektin əsas açarı ilə üst-üstə düşmür."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Düzgün seçim edin. Bu seçim mümkün deyil."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" əsas açar üçün keçərli dəyər deyil."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1093,6 +1097,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1106,28 +1118,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Daha ətraflı məlumat DEBUG=True ilə mövcuddur."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Djangoya Xoş Gəldiniz"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "İşlədi!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "İlk Django ilə işləyən səhifəniz münasibəti ilə təbrik edirik."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "İl göstərilməyib"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Ay göstərilməyib"
@@ -1178,3 +1174,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" mövcud deyil"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s-nin indeksi"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo
index 4435913775..1715e2da3d 100644
--- a/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.po
index e4b0d3851f..7846119c09 100644
--- a/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-23 21:59+0000\n"
"Last-Translator: znotdead <zhirafchik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"be/)\n"
@@ -318,6 +318,7 @@ msgstr "Увядзіце цэлы лік."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Увядзіце сапраўдны адрас электроннай пошты."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "Бірка можа зьмяшчаць літары, лічбы, знакі падкрэсьліваньня ды злучкі."
@@ -429,6 +430,9 @@ msgstr ""
"Пашырэнне файла '%(extension)s' не дапускаецца. Дапушчальныя пашырэння: "
"'%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Null сімвалы не дапускаюцца."
+
msgid "and"
msgstr "і"
@@ -770,15 +774,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Выпраўце зьвесткі, якія паўтараюцца (гл. ніжэй)."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Вонкавы ключ не супадае з бацькоўскім першасным ключом."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Убудаванае значэнне не супадае з бацькоўскім значэннем."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Абярыце дазволенае. Абранага няма ў даступных значэньнях."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" мае недапушчальнае значэнне для першаснага ключа."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" не сапраўднае значэнне"
#, python-format
msgid ""
@@ -1158,6 +1162,19 @@ msgstr ""
"злучэнняў, ці для 'same-origin' запытаў."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Калі вы выкарыстоўваеце <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> тэг "
+"ці дадалі загаловак 'Referrer-Policy: no-referrer', калі ласка выдаліце іх. "
+"CSRF абароне неабходны 'Referer' загаловак для строгай праверкі. Калі Вы "
+"турбуецеся аб прыватнасці, выкарыстоўвайце альтэрнатывы, напрыклад <a rel="
+"\"noreferrer\" ...>, для спасылкі на сайты трэціх асоб."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1176,33 +1193,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Больш падрабязная інфармацыя даступная з DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Вітаем у Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Гэта спрацавала!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Віншуем Вас з першай старонкай на базе Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Затым пачніце сваю першую праграму, выканаўшы <code>python manage.py "
-"startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Вы бачыце гэта паведамленне, таму што вы маеце <code>DEBUG = True</code> у "
-"вашым файлу настройцы Django і вы не сканфігуравалі ніякіх спасылак URL. За "
-"працу!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Не пазначылі год"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Дата выходзіць за межы дыяпазону"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Не пазначылі месяц"
@@ -1256,3 +1252,47 @@ msgstr "Шлях «%(path)s» не існуе."
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Файлы каталёґа «%(directory)s»"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Джанга: Web рамкі для перфекцыяністаў з крайнімі тэрмінамі."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Паглядзець <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/"
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">заўвагі да выпуску</a> для Джангі "
+"%(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Усталяванне прайшло паспяхова! Віншаванні!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Вы бачыце гэту старонку таму што <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True </a> у вашым файле налад і вы не сканфігурыравалі ніякіх URL."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Дакументацыя Джангі"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Тэмы, спасылкі, &amp; як зрабіць"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Падручнік: Дадатак для галасавання"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Пачніце з Джангаю"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Джанга супольнасць"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Злучайцеся, атрымлівайце дапамогу, ці спрыяйце"
diff --git a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
index 108968c0f9..ed5cd50c9b 100644
--- a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
index d747e1ca09..8a85adb889 100644
--- a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-17 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bg/)\n"
@@ -300,13 +300,13 @@ msgid "Syndication"
msgstr "Syndication"
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Номерът на страницата не е цяло число"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "Номерът на страницата е по-малък от 1"
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "В тази страница няма резултати"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Въведете валидна стойност. "
@@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "Въведете валидно число."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Въведете валиден имейл адрес."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -416,6 +417,9 @@ msgstr ""
"Не са разрешени файлове с раширение '%(extension)s'. Позволените разширения "
"са: '%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "и"
@@ -748,15 +752,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Моля, коригирайте повтарящите се стойности по-долу."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Невалидна избрана стойност."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Направете валиден избор. Този не е един от възможните избори. "
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" не е валидна стойност за първичен ключ."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1122,6 +1126,14 @@ msgstr ""
"origin' заявки."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1141,28 +1153,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Повече информация е на разположение с DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Добре дошли в Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Той работи!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Поздравления за първата си Django страница."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "Не е посочена година"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Не е посочен месец"
@@ -1213,3 +1209,45 @@ msgstr "\"%(path)s\" не съществува"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Индекс %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: Фреймуоркът за перфекционисти с крайни срокове."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Вие виждате тази страница защото <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> е във вашият settings файл и не сте конфигурирали никакви "
+"URL-и"
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Django Документация"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Започнете с Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
index af672012f1..7c325caee8 100644
--- a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
index 4d8bb9669b..05aeea19c7 100644
--- a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,15 +2,15 @@
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
-# nsmgr8 <nasim.haque@gmail.com>, 2013
+# M Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>, 2013
# Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>, 2012-2013
# Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bn/)\n"
@@ -317,6 +317,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "একটি বৈধ ইমেইল ঠিকানা লিখুন."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -398,6 +399,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "এবং"
@@ -707,14 +711,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "ইনলাইন ফরেন কি টি প্যারেন্ট ইনস্ট্যান্সের প্রাইমারি কি এর সমান নয়।"
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "এটি বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1072,6 +1076,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1085,28 +1097,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "কোন বছর উল্লেখ করা হয়নি"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "কোন মাস উল্লেখ করা হয়নি"
@@ -1155,3 +1151,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" এর অস্তিত্ব নেই"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s এর ইনডেক্স"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo
index 07ae6cefa6..345448b1fd 100644
--- a/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.po
index 143e36a91f..34e5c01181 100644
--- a/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -292,6 +292,15 @@ msgstr "Restroù statek"
msgid "Syndication"
msgstr "Sindikadur"
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Merkit un talvoud reizh"
@@ -304,6 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Merkit ur chomlec'h postel reizh"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -381,6 +391,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "ha"
@@ -693,16 +712,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Reizhañ ar roadennoù e doubl zo a-is"
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"Ne glot ket an alc'hwez estren enlinenn gant alc'hwez-mamm an urzhiataer "
-"galloudel kar"
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Diuzit un dibab reizh. N'emañ ket an dibab-mañ e-touez ar re bosupl."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -713,15 +730,15 @@ msgstr ""
"N'eo ket bete komprenet an talvoud %(datetime)s er werzhid eur "
"%(current_timezone)s; pe eo amjestr pe n'eus ket anezhañ."
+msgid "Clear"
+msgstr "Riñsañ"
+
msgid "Currently"
msgstr "Evit ar mare"
msgid "Change"
msgstr "Kemmañ"
-msgid "Clear"
-msgstr "Riñsañ"
-
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
@@ -1062,6 +1079,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1075,28 +1100,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "N'eus bet resisaet bloavezh ebet"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "N'eus bet resisaet miz ebet"
@@ -1150,3 +1159,41 @@ msgstr "N'eus ket eus \"%(path)s\""
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Meneger %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
index 4a369041ea..57fec04f48 100644
--- a/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
index 4722d53197..967fd81fa9 100644
--- a/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bs/)\n"
@@ -316,6 +316,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -404,6 +405,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "i"
@@ -719,15 +723,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Ispravite duple vrijednosti dole."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Strani ključ se nije poklopio sa instancom roditeljskog ključa."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Odabrana vrijednost nije među ponuđenima. Odaberite jednu od ponuđenih."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1092,6 +1096,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1105,28 +1117,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "Godina nije naznačena"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Mjesec nije naznačen"
@@ -1175,3 +1171,41 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
index 141b2d3159..6baaaa5be4 100644
--- a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
index 2c3d22b646..dae6fe86b1 100644
--- a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-14 07:18+0000\n"
-"Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -319,6 +319,7 @@ msgstr "Introduïu un enter vàlid."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Introdueix una adreça de correu electrònic vàlida"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -416,6 +417,9 @@ msgstr ""
"L'extensió d'arxiu '%(extension)s' no es permesa. Les extensions permeses "
"són: '%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "i"
@@ -750,18 +754,16 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Si us plau, corregiu els valors duplicats a sota."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"La clau forana en línia no coincideix amb la clau primària de la instància "
-"mare."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Esculli una opció vàlida. Aquesta opció no és una de les opcions disponibles."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" no és un valor vàlid per a una clau primària."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1127,6 +1129,14 @@ msgstr ""
"connexions HTTPs, o per a peticions amb el mateix orígen."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1147,32 +1157,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Més informació disponible amb DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Benvingut a Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Funciona!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Enhorabona per la teva primera plana amb Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Seguidament, inicii la seva primera aplicación executant <code>python manage."
-"py startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Veieu aquest missatge perquè teniu <code>DEBUG = True</code> a la "
-"configuració del Django settings i no heu configurat cap URL. A treballar!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "No s'ha especificat any"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "No s'ha especificat mes"
@@ -1223,3 +1213,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" no existeix"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Índex de %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
index 79e9f910bc..3d7772198b 100644
--- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index 8dc592891a..f408469ed3 100644
--- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -318,6 +318,7 @@ msgstr "Zadejte platné celé číslo."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Zadejte platnou e-mailovou adresu."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -420,6 +421,9 @@ msgstr ""
"Přípona souboru '%(extension)s' není povolena. Povolené jsou tyto: "
"'%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Nulové znaky nejsou povoleny."
+
msgid "and"
msgstr "a"
@@ -753,16 +757,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Odstraňte duplicitní hodnoty níže."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Cizí klíč typu inline neodpovídá primárnímu klíči v rodičovské položce."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Hodnota typu inline neodpovídá rodičovské položce."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Vyberte platnou možnost. Tato není k dispozici."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "Hodnota \"%(pk)s\" není platný primární klíč."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" není platná hodnota."
#, python-format
msgid ""
@@ -1135,6 +1138,19 @@ msgstr ""
"\"stejný původ\" (same origin)."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Pokud používáte značku <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> nebo "
+"záhlaví 'Referrer-Policy: no-referrer', odeberte je. Ochrana typu CSRF "
+"vyžaduje, aby záhlaví zajišťovalo striktní hlídání refereru. Pokud je pro "
+"vás soukromí důležité, použije k odkazům na cizí weby alternativní možnosti "
+"jako například <a rel=\"noreferrer\" ...>."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1153,33 +1169,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "V případě zapnutí volby DEBUG=True bude k dispozici více informací."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Vítejte v systému Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Funguje to!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Gratulujeme, toto je vaše první stránka generována v prostředí Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Nyní můžete začít práce na své první aplikaci spuštěním příkazu <code>python "
-"manage.py startapp [identifikátor_aplikace]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Tuto zprávu vidíte, protože máte v nastavení Djanga zapnutý vývojový režim "
-"<code>DEBUG = True</code> a zatím nemáte nastavena žádná URL. S chutí do "
-"práce!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Nebyl specifikován rok"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Datum je mimo rozsah"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Nebyl specifikován měsíc"
@@ -1230,3 +1225,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" neexistuje"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Index adresáře %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: Webový framework pro perfekcionisty, kteří mají termín"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Zobrazit <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">poznámky k vydání</a> frameworku Django "
+"%(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Instalace proběhla úspěšně, gratulujeme!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Tuto zprávu vidíte, protože máte v nastavení Djanga zapnutý vývojový režim "
+"<a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug"
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> a zatím nemáte "
+"nastavena žádná URL."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Dokumentace frameworku Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Témata, odkazy &amp; how-to"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Tutoriál: Hlasovací aplikace"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Začínáme s frameworkem Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Komunita kolem frameworku Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Propojte se, získejte pomoc, podílejte se"
diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
index 9fdf92d368..3cbe280276 100644
--- a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
index b9625d2a0e..38c1534538 100644
--- a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -315,6 +315,7 @@ msgstr "Rhowch gyfanrif dilys."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Rhowch gyfeiriad ebost dilys."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -423,6 +424,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "a"
@@ -758,10 +762,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Cywirwch y gwerthoedd dyblyg isod."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"Nid yw'r allwedd estron mewnlin yn cydfynd gyda allwedd gynradd enghraifft y "
-"rhiant."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -769,8 +771,8 @@ msgstr ""
"gael."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "Nid yw \"%(pk)s\" yn werth dilys ar gyfer allwedd cynradd."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1149,6 +1151,14 @@ msgstr ""
"ceisiadau 'same-origin'."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1167,28 +1177,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Mae mwy o wybodaeth ar gael gyda DEBUG=True"
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "Dim blwyddyn wedi’i bennu"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Dim mis wedi’i bennu"
@@ -1240,3 +1234,41 @@ msgstr "Nid yw \"%(path)s\" yn bodoli"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Mynegai %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
index f887cfe7cf..13b833e30c 100644
--- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index 500a3ee56f..6e64df173f 100644
--- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 22:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-21 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "Indtast et gyldigt heltal."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Indtast en gyldig e-mail-adresse."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -409,6 +410,9 @@ msgstr ""
"Filendelse '%(extension)s' er ikke tilladt. Tilladte filendelser er: "
"'%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Null-tegn er ikke tilladte."
+
msgid "and"
msgstr "og"
@@ -738,9 +742,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Ret venligst de duplikerede data herunder."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Den indlejrede fremmednøgle passede ikke med forælderinstansens primærnøgle."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Den indlejrede værdi passede ikke med forældreinstansen."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -748,8 +751,8 @@ msgstr ""
"tilgængelige valgmuligheder."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" er ikke en gyldig værdi for en primærnøgle."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" er ikke en gyldig værdi."
#, python-format
msgid ""
@@ -1115,6 +1118,19 @@ msgstr ""
"forbindelser, eller for 'same-origin'-forespørgsler."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Hvis du bruger tagget <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> eller "
+"inkluderer headeren 'Referrer-Policy: no-referrer', så fjern dem venligst. "
+"CSRF-beskyttelsen afhænger af at 'Referer'-headeren udfører stringent "
+"referer-kontrol. Hvis du er bekymret om privatliv, så brug alternativer så "
+"som <a rel=\"noreferrer\" ...> for links til tredjepartswebsider."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1133,32 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Mere information er tilgængeligt med DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Velkommen til Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Det virkede!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Tillykke med din første Django-drevne side."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Start derefter din første app ved at køre <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Du ser denne besked fordi du har <code>DEBUG = True</code> i din Django "
-"indstillingsfil og du har ikke konfigureret nogen URLs endnu. Kom i sving!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Intet år specificeret"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Dato uden for rækkevidde"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Ingen måned specificeret"
@@ -1209,3 +1205,46 @@ msgstr "\" %(path)s\" eksisterer ikke"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Indeks for %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: Webframework'et for perfektionister med deadlines."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Vis <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">udgivelsesnoter</a> for Django %(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Installationen virkede! Tillykke!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Du ser denne side fordi du har <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> i din settings-fil og ikke har opsat nogen URL'er."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Django-dokumentation"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Emner, referencer &amp; how-to's"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Gennemgang: En afstemnings-app"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Kom i gang med Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Django-fællesskabet"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Forbind, få hjælp eller bidrag"
diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
index 18d7563218..a51de63a48 100644
--- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index 74f7f42a53..38f59215f4 100644
--- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Translators:
# André Hagenbruch, 2011-2012
# Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>, 2011
-# Dunedan <dunedan@phoenitydawn.de>, 2016
+# Daniel Roschka <dunedan@phoenitydawn.de>, 2016
# Jannis, 2011,2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2017
# Jannis, 2016
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:43+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-27 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -319,6 +319,7 @@ msgstr "Bitte eine gültige Ganzzahl eingeben."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Bitte gültige E-Mail-Adresse eingeben."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -422,6 +423,9 @@ msgstr ""
"Dateiendung „%(extension)s“ ist nicht erlaubt. Erlaubte Dateiendungen: sind: "
"„%(allowed_extensions)s“."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Nullzeichen sind nicht erlaubt."
+
msgid "and"
msgstr "und"
@@ -755,17 +759,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Bitte die unten aufgeführten doppelten Werte korrigieren."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Der Inline-Fremdschlüssel passt nicht zum Primärschlüssel der übergeordneten "
-"Instanz."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Der Inline-Wert passt nicht zur übergeordneten Instanz."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "„%(pk)s“ ist kein gültiger Wert für einen Primärschlüssel."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "„%(pk)s“ ist kein gültiger Wert."
#, python-format
msgid ""
@@ -1132,6 +1134,19 @@ msgstr ""
"reaktivieren."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Wenn der Tag „<meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\">“ oder der "
+"„Referrer-Policy: no-referrer“-Header verwendet wird, entfernen Sie sie "
+"bitte. Der „Referer“-Header wird zur korrekten CSRF-Verifizierung benötigt. "
+"Falls es datenschutzrechtliche Gründe gibt, benutzen Sie bitte Alternativen "
+"wie „<a rel=\"noreferrer\" ...>“ für Links zu Drittseiten."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1151,32 +1166,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Mehr Information ist verfügbar mit DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Willkommen zu Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Es hat geklappt!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch zur ersten Django-basierten Seite."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Bitte als Nächstes eine neue Anwendung durch Ausführen von <code>python "
-"manage.py startapp [app_label]</code> anlegen."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Diese Mitteiling ist sichtbar weil in der settings.py-Datei <code>DEBUG = "
-"True</code> steht und die URLs noch nicht konfiguriert sind."
-
msgid "No year specified"
msgstr "Kein Jahr angegeben"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Datum außerhalb des zulässigen Bereichs"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Kein Monat angegeben"
@@ -1229,3 +1224,48 @@ msgstr "„%(path)s“ ist nicht vorhanden"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Verzeichnis %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: Das Webframework für Perfektionisten mit Termindruck."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" target="
+"\"_blank\" rel=\"noopener\">Versionshinweise</a> für Django %(version)s "
+"anzeigen"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Die Installation war erfolgreich. Herzlichen Glückwunsch!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Diese Seite ist sichtbar weil in der Settings-Datei <a href=\"https://docs."
+"djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener\">DEBUG = True</a> steht und die URLs noch nicht konfiguriert "
+"sind."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Django-Dokumentation"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Themen, Referenz, &amp; Kurzanleitungen"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Tutorial: Eine Umfrage-App"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Los geht's mit Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Django-Community"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Nimm Kontakt auf, erhalte Hilfe oder arbeite an Django mit"
diff --git a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
index c039669127..8c9608127a 100644
--- a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
index 49e1a6ef85..fb8c1754e4 100644
--- a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-08 20:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-17 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/dsb/)\n"
@@ -315,6 +315,7 @@ msgstr "Zapódajśo płaśiwu cełu licbu."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Zapódajśo płaśiwu e-mailowu adresu."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -428,6 +429,9 @@ msgstr ""
"Datajowy sufiks ' %(extension)s' njejo dowólony. Dowólone sufikse su: ' "
"%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Znamuška nul njejsu dowólone."
+
msgid "and"
msgstr "a"
@@ -772,10 +776,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Pšosym korigěrujśo slědujuce dwójne gódnoty."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Nutśkowny cuzy kluc njejo primarnemu klucoju nadrědowaneje instance "
-"wótpowědował."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Gódnota inline nadrědowanej instance njewótpowědujo."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -783,8 +785,8 @@ msgstr ""
"wóleńskich móžnosćow."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" njejo płaśiwa gódnota za primarny kluc."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" njejo płaśiwa gódnota."
#, python-format
msgid ""
@@ -1164,6 +1166,19 @@ msgstr ""
"HTTPS-zwiski abo za napšašowanja 'same-origin'."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Jolic woznamjenje <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> wužywaśo "
+"abo głowu 'Referrer-Policy: no-referrer' zapśimujośo, wótwónoźćo je. CSRF-"
+"šćit pomina se głowu 'Referer', aby striktnu kontrolu referera pśewjasć. "
+"Jolic se wó swóju priwatnosć staraśo, wužywajśo alternatiwy ako <a rel="
+"\"noreferrer\" ...> za wótkazy k sedłam tśeśich."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1183,32 +1198,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Dalšne informacije su k dispoziciji z DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Witajśo k Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Jo funkcioněrowało!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Glukužycenje za waš prědny bok, kótaryž spěchujo se wót Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Wuwjeźćo ako pśiduce <code>python manage.py startapp [app_label]</code>, aby "
-"swójo prědne nałoženje startował."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Wiźiśo toś tu powěźeńku, dokulaž maśo <code>DEBUG = True</code> w swójej "
-"dataji nastajenjow Django a njejsćo URL konfigurěrował. Dajśo se na źěło!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Žedno lěto pódane"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Datum zwenka wobcerka"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Žeden mjasec pódany"
@@ -1260,3 +1255,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" njeeksistěrujo"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Indeks %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django? Web-framework za perfekcionisty z terminami."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" target="
+"\"_blank\" rel=\"noopener\">Wersijowe informacije</a> za Django %(version)s "
+"pokazaś"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Instalacija jo była wuspěšna! Gratulacija!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Wiźiśo toś ten bok, dokulaž <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> jo w swójej dataji nastajenjow a njejsćo konfigurěrował "
+"URL."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Dokumentacija Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Temy, reference a rozpokazanja"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Rozpokazanje: Napšašowańske nałoženje"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Prědne kšace z Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Zgromaźeństwo Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Zwězajśo, wobsarajśo se pomoc abo źěłajśo sobu"
diff --git a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
index f107494d3d..a80a720dee 100644
--- a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
index 6d14f216c6..4d0cea0465 100644
--- a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
# Translators:
# Apostolis Bessas <mpessas+txc@transifex.com>, 2013
-# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011,2013
+# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011,2013,2017
# Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2017
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-21 10:58+0000\n"
-"Last-Translator: Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 01:42+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -324,6 +324,7 @@ msgstr "Εισάγετε έναν έγκυρο ακέραιο."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -423,6 +424,9 @@ msgstr ""
"Η επέκταση '%(extension)s' του αρχείου δεν επιτρέπεται. Οι επιτρεπόμενες "
"επεκτάσεις είναι: '%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Δεν επιτρέπονται null (μηδενικοί) χαρακτήρες"
+
msgid "and"
msgstr "και"
@@ -762,10 +766,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Έχετε ξαναεισάγει την ίδια τιμη. Βεβαιωθείτε ότι είναι μοναδική."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"Το inline foreign key δεν αντιστοιχεί με το primary κλειδί του γονικού "
-"object."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -773,8 +775,8 @@ msgstr ""
"επιλογές."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "Το \"%(pk)s\" δεν είναι έγκυρη τιμή για πρωτεύων κλειδί"
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "Το \"%(pk)s\" δεν είναι έγκυρη τιμή."
#, python-format
msgid ""
@@ -1140,6 +1142,14 @@ msgstr ""
"τις συνδέσεις HTTPS ή για τα 'same-origin' requests."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1159,33 +1169,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες με DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Καλωσήρθατε στο Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Δούλεψε!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Συγχαρητήρια στην πρώτη Django-τροφοδοτούμενη σελίδα σας."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Επόμενο βήμα, είναι να ξεκινήσετε την πρώτη σας εφαρμογή εκτελώντας την "
-"εντολή <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Βλέπετε αυτό το μήνυμα επείδη έχετε <code>DEBUG = True</code> στο αρχείο "
-"settings του Django σας και δεν έχετε ρυθμίσει καμία URL. Στρωθείτε στην "
-"δουλειά!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Δεν έχει οριστεί χρονιά"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Ημερομηνία εκτός εύρους"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Δεν έχει οριστεί μήνας"
@@ -1240,3 +1229,44 @@ msgstr "Το \"%(path)s\" δεν υπάρχει"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Ευρετήριο του %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: το Web framework για τελειομανείς με προθεσμίες."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Δείτε τις <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/"
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">σημειώσεις κυκλοφορίας</a> για το "
+"Django %(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Η εγκατάσταση δούλεψε με επιτυχία! Συγχαρητήρια!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Εγχειρίδιο Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Εγχειρίδιο: Ένα App Ψηφοφορίας"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Ξεκινήστε με το Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Κοινότητα Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Συνδεθείτε, λάβετε βοήθεια, ή συνεισφέρετε"
diff --git a/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo
index 3496b922a3..7fbbf94032 100644
--- a/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po
index cb67af8054..ce059c995b 100644
--- a/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/en_AU/)\n"
@@ -293,6 +293,15 @@ msgstr ""
msgid "Syndication"
msgstr ""
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Enter a valid value."
@@ -305,6 +314,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Enter a valid email address."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -389,6 +399,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "and"
@@ -701,16 +720,16 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Please correct the duplicate values below."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -720,15 +739,15 @@ msgstr ""
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
+msgid "Clear"
+msgstr "Clear"
+
msgid "Currently"
msgstr "Currently"
msgid "Change"
msgstr "Change"
-msgid "Clear"
-msgstr "Clear"
-
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -1069,6 +1088,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1082,28 +1109,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "No year specified"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "No month specified"
@@ -1154,3 +1165,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" does not exist"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Index of %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
index 0cab8d79ca..9c7be4ce6e 100644
--- a/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
index 287547df64..381069888f 100644
--- a/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/"
"django/language/en_GB/)\n"
@@ -316,6 +316,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -396,6 +397,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "and"
@@ -706,15 +710,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Please correct the duplicate values below."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1074,6 +1078,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1087,28 +1099,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "No year specified"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "No month specified"
@@ -1159,3 +1155,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" does not exist"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Index of %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
index e9276e6eda..5002214060 100644
--- a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
index 972cac8d13..e54975b966 100644
--- a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-22 00:08+0000\n"
-"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "Enigu validan entjero."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Enigu validan retpoŝtan adreson."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -413,6 +414,9 @@ msgstr ""
"dosiersufikso '%(extension)s' ne estas permesita. Permesitaj dosiersufiksoj "
"estas: '%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "kaj"
@@ -746,15 +750,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Bonvolu ĝustigi la duoblan valoron sube."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "La enteksta fremda ŝlosilo ne egalis la ĉefŝlosilon de patra apero."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Elektu validan elekton. Ĉi tiu elekto ne estas el la eblaj elektoj."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" ne estas valida valuto por la ĉefa ŝlosilo."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1120,6 +1124,14 @@ msgstr ""
"“samoriginaj” petoj."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1138,32 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Pliaj informoj estas videblaj kun DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Bonvenon en Dĵango"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Sukcesis!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Gratulojn por via unua Dĵanga paĝo."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Poste, komencu vian unuan aplikaĵon rulante <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Vi vidas ĉi tiun mesaĝon ĉar vi havas <code>DEBUG = True</code> en viaj "
-"Dĵangaj agordaj dosieron kaj vi ne agordis ajna URLoj. Eklaboru!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Neniu jaro specifita"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Neniu monato specifita"
@@ -1216,3 +1208,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" ne ekzistas"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Indekso de %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
index 5b120ec0c5..05290ef2ef 100644
--- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 05408f0304..15638c5d7c 100644
--- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,10 +9,11 @@
# Diego Schulz <dschulz@gmail.com>, 2012
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015-2016
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2014
+# Ernesto Rico-Schmidt <e.rico.schmidt@gmail.com>, 2017
# franchukelly <inactive+franchukelly@transifex.com>, 2011
# Igor Támara <igor@tamarapatino.org>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
-# Yusuf (Josè) Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
+# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
# Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011,2013
# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011
@@ -20,15 +21,15 @@
# ntrrgc <ntrrgc@gmail.com>, 2013
# ntrrgc <ntrrgc@gmail.com>, 2013
# Pablo, 2015
-# Sebastián Ramírez Magrí <sebasmagri@gmail.com>, 2013
+# Sebastián Magrí <sebasmagri@gmail.com>, 2013
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-22 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: Amanda Copete\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Ernesto Rico-Schmidt <e.rico.schmidt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -334,6 +335,7 @@ msgstr "Introduzca un número entero válido."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -430,6 +432,9 @@ msgstr ""
"La extensión de fichero '%(extension)s' no está permitida. Únicamente se "
"permiten: '%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Los caracteres nulos no están permitidos."
+
msgid "and"
msgstr "y"
@@ -764,17 +769,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados abajo."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia "
-"padre."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "El valor en línea no coincide con la instancia principal."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" no es un valor válido para una llave primaria."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" no es un valor válido."
#, python-format
msgid ""
@@ -1140,6 +1143,20 @@ msgstr ""
"o para peticiones 'mismo-origen'."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Si estás usando la etiqueta <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> "
+"o incluyendo el encabezamiento 'Referrer-Policy: no-referrer' , por favor "
+"retíralos. La protección CSRF requiere del encabezamiento 'Referer' para "
+"hacer control estricto de referencia . Si estás preocupado por la "
+"privacidad, usa alternativas como <a rel=\"noreferrer\" ...> para enlaces a "
+"sitios de terceros."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1158,32 +1175,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Se puede ver más información si se establece DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Bienvenido a Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "¡Funcionó!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Enhorabuena por tu primer página hecha en Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Seguidamente, inicie su primera aplicación ejecutando <code>python manage.py "
-"startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Ves este mensaje porque tienes <code>DEBUG = True</code> en el archivo de "
-"configuración de Django y no has configurado ninguna URL. ¡A trabajar!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "No se ha indicado el año"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Fecha fuera de rango"
+
msgid "No month specified"
msgstr "No se ha indicado el mes"
@@ -1234,3 +1231,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" no existe"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Índice de %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: el marco web para perfeccionistas con plazos."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Ve <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">la notas de la versión</a> de Django "
+"%(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "¡La instalación funcionó con éxito! ¡Felicitaciones!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Estás viendo esta página porque <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> está en tu archivo de configuración y no has configurado "
+"ningún URL."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Documentación de Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Temas, referencias y cómo hacerlos"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Tutorial: Una aplicación de encuesta"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Comienza con Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Comunidad Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Conéctate, obtén ayuda o contribuye"
diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
index 306a77c410..70d82f379d 100644
--- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
index 284a097fe8..2d733cadc0 100644
--- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-23 14:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_AR/)\n"
@@ -317,6 +317,7 @@ msgstr "Introduzca un valor numérico entero válido."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Introduzca una dirección de email válida."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -414,6 +415,9 @@ msgstr ""
"La extensión de archivo '%(extension)s' no está permitida. Las extensiones "
"aceptadas son: '%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "No se admiten caracteres nulos."
+
msgid "and"
msgstr "y"
@@ -750,10 +754,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"La clave foránea del modelo inline no coincide con la clave primaria de la "
-"instancia padre."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "El valor inline no coincide con el de la instancia padre."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -761,8 +763,8 @@ msgstr ""
"disponibles."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" no es un valor válido para una clave primaria."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" no es un valor válido."
#, python-format
msgid ""
@@ -1129,6 +1131,20 @@ msgstr ""
"peticiones generadas desde el mismo origen."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Si está usando la etiqueta <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> "
+"o está incluyendo el encabezado 'Referrer-Policy: no-referrer' por favor "
+"quítelos. La protección CSRF necesita el encabezado 'Referer' para realizar "
+"una comprobación estricta de los referers. Si le preocupa la privacidad "
+"tiene alternativas tales como usar <a rel=\"noreferrer\" ...> en los enlaces "
+"a sitios de terceros."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1149,33 +1165,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Hay mas información disponible. Para ver la misma use DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Bienvenido a Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "¡Funcionó!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Felicitationes por tu primera página Django-powered."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"A continuación cree su primera aplicación ejecutando <code>python manage.py "
-"startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Estás viendo este mensaje porque tienes <code>DEBUG = True</code> en tu "
-"archivo de settings Django y porque no has configurado ninguna URL. ¡A "
-"trabajar!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "No se ha especificado el valor año"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Fecha fuera de rango"
+
msgid "No month specified"
msgstr "No se ha especificado el valor mes"
@@ -1228,3 +1223,46 @@ msgstr "\"%(path)s\" no existe"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Listado de %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: El framework Web para perfeccionistas con deadlines."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Ver las <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> de Django %(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "La instalación ha sido exitosa. ¡Felicitaciones!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Está viendo esta página porque el archivo de configuración contiene <a href="
+"\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target="
+"\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> y no ha configurado ninguna URL."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Documentación de Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Tópicos, referencia &amp; how-to's"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Tutorial: Una app de encuesta"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Comience a aprender Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Comunidad Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Conécteses, consiga ayuda o contribuya"
diff --git a/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo
index 4e174bb723..9b6221d498 100644
--- a/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po
index a94e4636a4..2cae813c9e 100644
--- a/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_CO/)\n"
@@ -293,6 +293,15 @@ msgstr "Archivos estáticos"
msgid "Syndication"
msgstr "Sindicación"
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Ingrese un valor válido."
@@ -305,6 +314,7 @@ msgstr "Ingrese un entero válido."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Ingrese una dirección de correo electrónico válida."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -392,6 +402,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Asegúrese de que no hayan más de %(max)s dígitos antes del punto decimal"
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "y"
@@ -726,17 +745,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados abajo."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia "
-"padre."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" no es un valor válido para una llave primaria."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -746,15 +763,15 @@ msgstr ""
"%(datetime)s no puede interpretarse en el huso horario %(current_timezone)s; "
"puede ser ambiguo o puede no existir."
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
+
msgid "Currently"
msgstr "Actualmente"
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpiar"
-
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -1102,6 +1119,14 @@ msgstr ""
"o para peticiones 'same-origin'."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1120,33 +1145,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Se puede ver más información si se establece DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Bienvenido a Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "¡Funcionó!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Enhorabuena por tu primer página hecha en Django."
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Por supuesto, todavía no has hecho ningún trabajo. Para continuar, inicia tu "
-"primera aplicación ejecutando <code>python manage.py startapp [app_label]</"
-"code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Ves este mensaje porque tienes <code>DEBUG = True</code> en el archivo de "
-"configuración de Django y no has configurado ninguna URL. ¡A trabajar!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "No se ha indicado el año"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "No se ha indicado el mes"
@@ -1197,3 +1201,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" no existe"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Índice de %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
index 61c78d2376..68ab9eeb07 100644
--- a/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
index 1d0649e960..44f60f873c 100644
--- a/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Abraham Estrada <abraham.estrada@gmail.com>, 2011-2013
+# Abraham Estrada, 2011-2013
# zodman <zodman@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_MX/)\n"
@@ -294,6 +294,15 @@ msgstr ""
msgid "Syndication"
msgstr ""
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Introduzca un valor válido."
@@ -306,6 +315,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -385,6 +395,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "y"
@@ -699,10 +718,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"La clave foránea del modelo inline no coincide con la clave primaria de la "
-"instancia padre."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -710,7 +727,7 @@ msgstr ""
"disponibles."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -721,15 +738,15 @@ msgstr ""
"La fecha %(datetime)s no puede se interpretada en la zona horaria "
"%(current_timezone)s; ya que puede ser ambigua o que no pueden existir."
+msgid "Clear"
+msgstr "Borrar"
+
msgid "Currently"
msgstr "Actualmente"
msgid "Change"
msgstr "Modificar"
-msgid "Clear"
-msgstr "Borrar"
-
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -1070,6 +1087,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1083,28 +1108,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "No se ha especificado el valor año"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "No se ha especificado el valor mes"
@@ -1155,3 +1164,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" no existe"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Índice de %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo
index 66bfdbc699..51ee3a5651 100644
--- a/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po
index bcfa01c2b7..db2d592792 100644
--- a/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# Translators:
# Eduardo <edos21@gmail.com>, 2017
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016
-# Sebastián Ramírez Magrí <sebasmagri@gmail.com>, 2011
+# Sebastián Magrí <sebasmagri@gmail.com>, 2011
# Yoel Acevedo, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-14 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo <edos21@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -317,6 +317,7 @@ msgstr "Ingrese un valor válido."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Ingrese una dirección de correo electrónico válida."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -412,6 +413,9 @@ msgstr ""
"La extensión de archivo '%(extension)s' no está permitida. Las extensiones "
"permitidas son ' %(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "y"
@@ -744,18 +748,16 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados abajo."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia "
-"padre."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las opciones disponibles."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" no es un valor válido para una llave primaria."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1121,6 +1123,14 @@ msgstr ""
"o para peticiones 'same-origin'."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1139,32 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Se puede ver más información si se establece DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Bienvenido a Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "¡Funcionó!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Felicitaciones por su primera página con Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Luego, inicia tu primera app corriendo <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Ves este mensaje porque tienes <code>DEBUG = True</code> en el archivo de "
-"configuración de Django y no has configurado ninguna URL. ¡A trabajar!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "No se ha indicado el año"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "No se ha indicado el mes"
@@ -1215,3 +1205,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" no existe"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Índice de %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
index 59d2252a3b..92688c5dd5 100644
--- a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
index c5200bbb23..7e8fccba69 100644
--- a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-22 19:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"et/)\n"
@@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "Sisestage korrektne täisarv."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Sisestage korrektne e-posti aadress."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -414,6 +415,9 @@ msgstr ""
"Faililaiend '%(extension)s' ei ole lubatud. Lubatud laiendid on: "
"'%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "ja"
@@ -744,15 +748,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Palun parandage allolevad duplikaat-väärtused"
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Pesastatud välisvõti ei sobi ülemobjekti primaarvõtmega."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Pesastatud väärtus ei sobi ülemobjektiga."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Valige korrektne väärtus. Valitud väärtus ei ole valitav."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" ei ole sobiv väärtus primaarvõtmeks."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" ei ole korrektne väärtus."
#, python-format
msgid ""
@@ -1118,6 +1122,14 @@ msgstr ""
"või 'sama-allika' päringute jaoks."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1136,32 +1148,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Saadaval on rohkem infot kasutades DEBUG=True"
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Teretulemast Django juurde"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "See töötas!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Õnnitleme Teie esimese Django-põhise lehe puhul."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Järgmiseks käivita oma rakendus käsuga <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Näete seda teadet, kuna teil on määratud <code>DEBUG = True</code> Django "
-"seadete failis ja te ei ole ühtki URLi seadistanud. Ruttu tööle!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Aasta on valimata"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Kuu on valimata"
@@ -1212,3 +1204,44 @@ msgstr "\"%(path)s\" ei eksisteeri"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s sisuloend"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Näete seda lehte, kuna teil on määratud <a href=\"https://docs.djangoproject."
+"com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> Django seadete failis ja te ei ole ühtki URLi seadistanud."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Django dokumentatsioon"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
index 9d3b32d1eb..66979725cb 100644
--- a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
index ea44c15ca0..501a7cca3d 100644
--- a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# julen <julenx@gmail.com>, 2013,2015
# totorika93 <totorika93@gmail.com>, 2012
# Unai Zalakain <inactive+unaizalakain@transifex.com>, 2013
+# Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-22 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -321,6 +322,7 @@ msgstr "Idatzi baleko zenbaki bat."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Idatzi baleko helbide elektroniko bat."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -414,6 +416,9 @@ msgstr ""
"'%(extension)s' fitxategi-luzapena ez da balekoa. Hauek dira onartutako "
"fitxategi-luzapenak: '%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Null karaktereak ez daude baimenduta."
+
msgid "and"
msgstr "eta"
@@ -747,15 +752,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Zuzendu hurrengo balio bikoiztuak."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Barneko gakoa eta gurasoaren gakoa ez datoz bat."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Barneko balioa eta gurasoaren instantzia ez datoz bat."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Hautatu aukera zuzen bat. Hautatutakoa ez da zuzena."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" ez da balio egokia lehen mailako gakoentzat."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" ez da balio egokia."
#, python-format
msgid ""
@@ -1121,6 +1126,19 @@ msgstr ""
"eskaeretarako gaitu berriro."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"<meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> etiketa erabiltzen ari "
+"bazara edo 'Referrer-Policy: no-referrer' goiburukoa, mesedez ezabatu "
+"itzazu. CSRF babesak 'Referer' goiburukoa behar du egiaztapen zorrotza "
+"egiteko. Pribatutasunaz kezkatuta bazaude, erabili <a rel=\"noreferrer\" ..."
+"> bezalako alternatibak hirugarrenen webgune loturentzat."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1139,32 +1157,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Informazio gehiago erabilgarri dago DEBUG=True ezarrita."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Ongi etorri Djangora"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Badabil!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Zorionak Djangorekin egindako zure lehen orrian."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Jarraian sortu zure lehen aplikazioa <code>python manage.py startapp "
-"[aplikazioaren_etiketa]</code> exekutatuz."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Mezu hay Djangoren settings fitxategian code>DEBUG = True</code> jarrita "
-"daukazulako eta oraindik URLrik gehitu ez duzulako agertzen da. Lanera!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Ez da urterik zehaztu"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Data baliozko tartetik kanpo"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Ez da hilabeterik zehaztu"
@@ -1215,3 +1213,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" ez da existitzen"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s zerrenda"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: epeekin perfekzionistak direnentzat Web frameworka."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Ikusi Django %(version)s-ren <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">argitaratze "
+"oharrak</a>"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Instalazioak arrakastaz funtzionatu du! Zorionak!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Zure settings fitxategian <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> jarrita eta URLrik konfiguratu gabe duzulako ari zara "
+"ikusten orrialde hau."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Django dokumentazioa"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Gaiak, erreferentziak, &amp; laguntzak"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Tutoriala: Galdetegi aplikazioa"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Hasi Djangorekin"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Django Komunitatea"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Konektatu, lortu laguntza edo lagundu"
diff --git a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
index 4d5bd20fa2..0105ba3c63 100644
--- a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
index 16b123df6b..2d67ad0cdf 100644
--- a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fa/)\n"
@@ -322,6 +322,7 @@ msgstr "یک عدد معتبر وارد کنید."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "یک ایمیل آدرس معتبر وارد کنید."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "یک 'slug' معتبر شامل حروف، ارقام، خط زیر و یا خط تیره وارد کنید."
@@ -400,6 +401,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "و"
@@ -723,15 +727,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "لطفا مقدار تکراری را اصلاح کنید."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "کلید های درون خطی خارجی با هم مطابقت ندارند ."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. آن گزینه از گزینه‌های موجود نیست."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "‏«‎%(pk)s» مقدار معتبری برای کلید اصلی نیست."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1089,6 +1093,14 @@ msgstr ""
"یا برای درخواستهایی با «مبدا یکسان»."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1107,30 +1119,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "اطلاعات بیشتر با DEBUG=True ارائه خواهد شد."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "به Django خوش آمدید"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "کار کرد!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "تبریک فراوان بابت اولین صفحهٔ Djangoای‌تان."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"شما این پیغام را میبینید چون <code>DEBUG = True</code> در فایل تنظیمات جنگو "
-"تنیظم شده و هیچ URLـی تنظیم نکرده اید. به کار خود ادامه دهید."
-
msgid "No year specified"
msgstr "هیچ سالی مشخص نشده است"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "هیچ ماهی مشخص نشده است"
@@ -1181,3 +1175,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" وجود ندارد"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "فهرست %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
index 8ff1da404e..d7f35ce35d 100644
--- a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
index 4913e34727..0247661ec1 100644
--- a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-08 12:03+0000\n"
-"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -318,6 +318,7 @@ msgstr "Syötä kelvollinen kokonaisluku."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -413,6 +414,9 @@ msgstr ""
"Pääte \"%(extension)s\" ei ole sallittu. Sallittuja päätteitä ovat "
"\"%(allowed_extensions)s\"."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "ja"
@@ -738,15 +742,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Korjaa allaolevat kaksoisarvot."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Liittyvä perusavain ei vastannut vanhemman perusavainta."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. Valintasi ei löydy vaihtoehtojen joukosta."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" ei ole kelvollinen pääavainarvo."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1112,6 +1116,14 @@ msgstr ""
"yhteyksille tai saman lähteen (\"same-origin\") pyynnöille."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1131,32 +1143,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Lisätietoja `DEBUG=True`-konfiguraatioasetuksella."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Tervetuloa Djangoon"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Kappas, sehän toimi!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Onnittelut ensimmäisestä Django-sivustasi!"
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Seuraavaksi voit aloittaa ensimmäisen sovelluksesi ajamalla <code>python "
-"manage.py startapp [sovelluksen_nimike]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Näet tämän viestin, koska asetuksissasi on <code>DEBUG = True</code> etkä "
-"ole konfiguroinut yhtään URL-osoitetta. Töihin siitä!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Vuosi puuttuu"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Kuukausi puuttuu"
@@ -1207,3 +1199,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" ei ole olemassa"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Hakemistolistaus: %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
index 9d69900b40..42780bbc26 100644
--- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 93cf0d2fbd..e88a70ff27 100644
--- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-21 14:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -319,6 +319,7 @@ msgstr "Saisissez un nombre entier valide."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Saisissez une adresse de courriel valide."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -420,6 +421,9 @@ msgstr ""
"L'extension de fichier « %(extension)s » n'est pas autorisée. Les extensions "
"autorisées sont : %(allowed_extensions)s."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Le caractère nul n'est pas autorisé."
+
msgid "and"
msgstr "et"
@@ -757,10 +761,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Corrigez les valeurs à double ci-dessous."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"La clé étrangère en ligne ne correspond pas à la clé primaire de l'instance "
-"parente."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "La valeur en ligne ne correspond pas à l’instance parente."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -768,8 +770,8 @@ msgstr ""
"disponibles."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "« %(pk)s » n'est pas une valeur correcte pour une clé primaire."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "« %(pk)s » n’est pas une valeur correcte."
#, python-format
msgid ""
@@ -1136,6 +1138,20 @@ msgstr ""
"origin »)."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Si vous utilisez la balise <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> "
+"ou que vous incluez l’en-tête « Referrer-Policy: no-referrer », il est "
+"préférable de les enlever. La protection CSRF exige que l’en-tête "
+"``Referer`` effectue un contrôle de référant strict. Si vous vous souciez de "
+"la confidentialité, utilisez des alternatives comme <a rel=\"noreferrer\" ..."
+"> pour les liens vers des sites tiers."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1158,33 +1174,12 @@ msgstr ""
"Des informations plus détaillées sont affichées lorsque la variable DEBUG "
"vaut True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Bienvenue dans Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Ça fonctionne !"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Félicitations pour votre première page produite par Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"La prochaine étape est de créer une application en exécutant <code>python "
-"manage.py startapp [nom_app]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Vous voyez ce message car votre fichier de réglages Django contient "
-"<code>DEBUG = True</code> et que vous n'avez pas encore configuré d'URL. Au "
-"travail !"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Aucune année indiquée"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Date hors limites"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Aucun mois indiqué"
@@ -1239,3 +1234,48 @@ msgstr "« %(path)s » n'existe pas"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Index de %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django : le cadriciel Web pour les perfectionnistes sous contrainte."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Afficher les <a href=\"https://docs.djangoproject.com/fr/%(version)s/"
+"releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">notes de publication</a> de "
+"Django %(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "L’installation s'est déroulée avec succès. Félicitations !"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Vous voyez cette page parce que votre fichier de réglages contient <a href="
+"\"https://docs.djangoproject.com/fr/%(version)s/ref/settings/#debug\" target="
+"\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> et que vous n’avez pas encore "
+"configuré d’URL."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Documentation de Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Thématiques, références et guides pratiques"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Tutoriel : une application de sondage"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Premiers pas avec Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Communauté Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Se connecter, obtenir de l’aide ou contribuer"
diff --git a/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo
index 957ca4892a..258b89171f 100644
--- a/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po
index 4defddf887..35c00bbbf8 100644
--- a/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/fy/)\n"
@@ -314,6 +314,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -395,6 +396,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr ""
@@ -706,7 +710,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
@@ -714,7 +718,7 @@ msgstr ""
"Selektearje in falide kar. Dizze kar is net ien fan de beskikbere karren."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1072,6 +1076,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1085,26 +1097,10 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
+msgid "No year specified"
msgstr ""
-msgid "No year specified"
+msgid "Date out of range"
msgstr ""
msgid "No month specified"
@@ -1155,3 +1151,41 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
index 0f87c107d2..e37c641771 100644
--- a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
index 3e5bd05894..e348124395 100644
--- a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -319,6 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -418,6 +419,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "agus"
@@ -741,16 +745,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Le do thoil ceartaigh na luachanna dúbail thíos."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"Ní raibh an eochair eachtrach comhoiriúnach leis an tuismitheoir ásc príomh-"
-"eochair."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Déan rogha bhailí. Ní ceann de na roghanna é do roghasa."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1131,6 +1133,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1144,28 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Tá tuilleadh eolais ar fáil le DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Fáilte go Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "D'oibrigh sé!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "Bliain gan sonrú"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Mí gan sonrú"
@@ -1218,3 +1212,41 @@ msgstr "Níl %(path)s ann."
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Innéacs de %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo
index 20250fa908..63f8547665 100644
--- a/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po
index 6d457d6d49..315ab6100a 100644
--- a/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 11:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 06:41+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/gd/)\n"
@@ -319,6 +319,7 @@ msgstr "Cuir a-steach àireamh slàin dhligheach."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Cuir a-steach seòladh puist-d dligheach."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -448,6 +449,9 @@ msgstr ""
"Chan eil an leudachan faidhle \"%(extension)s\" ceadaichte. Seo na "
"leudachain a tha ceadaichte: \"%(allowed_extensions)s\"."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Chan eil caractaran null ceadaichte."
+
msgid "and"
msgstr "agus"
@@ -796,17 +800,16 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Ceartaich na luachan dùblaichte gu h-ìosal."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"Chan eil an iuchair chèin am broinn na loidhne a’ freagairt ri prìomh-"
-"iuchair an ionstans-pàraint."
+"Chan eil an luach am broinn na loidhne a’ freagairt ris an ionstans-pàraint."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Tagh rud dligheach. Chan eil an rud seo ’na roghainn dhut."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "Chan e luach dligheach a tha ann an “%(pk)s” airson prìomh-iuchair."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "Chan e luach dligheach a tha ann an “%(pk)s”."
#, python-format
msgid ""
@@ -1187,6 +1190,20 @@ msgstr ""
"ceanglaichean HTTPS no airson iarrtasan “same-origin”."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Ma tha thu a’ cleachdadh taga <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer"
+"\"> no a’ gabhail a-staigh bann-cinn “'Referrer-Policy: no-referrer” feuch "
+"an doir thu air falbh iad. Iarraidh an dìon CSRF bann-cinn “Referer” gus na "
+"referers a dhearbhadh gu teann. Ma tha thu iomagaineach a thaobh do "
+"prìobhaideachd, cleachd roghainnean eile mar <a rel=\"noreferrer\" ...> "
+"airson ceangal gu làraichean-lìn threas-phàrtaidhean."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1207,33 +1224,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Gheibh thu barrachd fiosrachaidh le DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Fàilte gu Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Dh’obraich e!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Meal do naidheachd gu bheil a’ chiad duilleag le cumhachd Django agad."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"An uairsin, tòisich a' chiad aplacaid agad 's tu a' ruith <code>python "
-"manage.py startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Chì thu an teachdaireachd seo air sgàth ’s gu bheil <code>DEBUG = True</"
-"code> ann am faidhle nan roghainnean Django agad agus cha do rèitich thu URL "
-"sam bith fhathast. Siuthad is rèitich fear!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Cha deach bliadhna a shònrachadh"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Tha ceann-là taobh thar na rainse"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Cha deach mìos a shònrachadh"
@@ -1288,3 +1284,48 @@ msgstr "Chan eil “%(path)s” ann"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Clàr-amais dhe %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: am frèam-obrach-lìn leis a choileanas foirfichean cinn-ama."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Seall na <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">nòtaichean sgaoilidh</a> airson Django "
+"%(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Chaidh a stàladh! Meal do naidheachd!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Chì thu an duilleag seo on a tha <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> ann am faidhle nan roghainnean agad agus cha do rèitich "
+"thu URL sam bith fhathast."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Docamaideadh Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Cuspairean, iomraidhean ⁊ treòirichean"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Oideachadh: Aplacaid cunntais-bheachd"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Dèan toiseach-tòiseachaidh le Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Coimhearsnachd Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Dèan ceangal, faigh taic no cuidich"
diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
index febdc55a4b..1845798e66 100644
--- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
index d515e110ab..efdfd38881 100644
--- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2013
-# Oscar Carballal <oscar.carballal@gmail.com>, 2012
+# Oscar Carballal <oscar.carballal@protonmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-28 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: fasouto <fsoutomoure@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -320,6 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Insira un enderezo de correo electrónico válido."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -402,6 +403,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "e"
@@ -718,9 +722,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Corrixa os valores duplicados de abaixo."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"A clave estranxeira en liña non coincide coa clave primaria da instancia nai."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -728,7 +731,7 @@ msgstr ""
"dispoñíbeis"
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1088,6 +1091,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1101,28 +1112,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Pode ver máis información se establece DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Benvido a Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "¡Funcionou!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "Non se especificou ningún ano"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Non se especificou ningún mes"
@@ -1173,3 +1168,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" non existe"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Índice de %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
index f71f69ee3e..e1d0f02286 100644
--- a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
index a2d59bef13..1058a50426 100644
--- a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-01 14:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -315,6 +315,7 @@ msgstr "יש להזין מספר שלם חוקי."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "נא להזין כתובת דוא\"ל חוקית"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "יש להזין ערך המכיל אותיות, ספרות, קווים תחתונים ומקפים בלבד."
@@ -401,6 +402,9 @@ msgstr ""
"סיומת הקובץ '%(extension)s' אסורה. הסיומות המותרות הן: "
"'%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "תווי NULL אינם מותרים. "
+
msgid "and"
msgstr "ו"
@@ -720,15 +724,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים למטה."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "המפתח הזר ה־inline לא התאים למפתח הראשי של האב."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "הערך הפנימי אינו תואם לאב."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; אפשרות זו אינה אחת מהזמינות."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" אינו ערך חוקי עבור מפתח ראשי."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" אינו ערך חוקי."
#, python-format
msgid ""
@@ -1092,6 +1096,18 @@ msgstr ""
"אתר זה, לחיבורי HTTPS או לבקשות 'same-origin'."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"אם תג <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> בשימוש או header‏ "
+"'Referrer-Policy: no-referrer', נא להסיר אותם. הגנת ה־CSRF דורשת את ה־"
+"header‏ 'Referer' כדי לבצע בדיקה מפנה מדוקדקת. במקרה של דאגה לפרטיות, יש "
+"להשתמש בתחליפים כמו <a rel=\"noreferrer\" ...> עבור קישורים לאתרים צד ג'."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1109,32 +1125,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "מידע נוסף זמין עם "
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "ברוכים הבאים אל Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "זה עבד!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "ברכות על העמוד מבוסס Django הראשון שלך."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"בשלב הבא יש להתחיל את היישום הראשון שלך ע\"י הרצת <code>python manage.py "
-"startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"הודעה זו מופיעה בגלל שיש לך <code>DEBUG = True</code> בקובץ הגדרות ה-Django "
-"שלך ולא הגדרת URLs. להפשיל שרוולים ולגשת למלאכה."
-
msgid "No year specified"
msgstr "לא צויינה שנה"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "תאריך מחוץ לטווח"
+
msgid "No month specified"
msgstr "לא צויין חודש"
@@ -1185,3 +1181,46 @@ msgstr "\"%(path)s\" אינו קיים"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "אינדקס של %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: תשתית הווב לפרפקציוניסטים עם תאריכי יעד."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"ראו <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">הערות השחרור</a> עבור Django %(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "ההתקנה עברה בהצלחה! מזל טוב!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"עמוד זה מופיע בעקבות המצאות <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> בקובץ ההגדרות שלך ולא הגדרת שום URLs."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "תיעוד Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "נושאים, הפניות ומדריכים"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "מדריך ללומד: יישום לסקרים."
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "התחילו לעבוד עם Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "קהילת Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "יצירת קשר, קבלת עזרה או השתתפות"
diff --git a/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
index 5d7c8d7252..e9469313e0 100644
--- a/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
index 3582632ca2..6a4946486e 100644
--- a/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/django/django/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -316,6 +316,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "वैध डाक पता प्रविष्ट करें।"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "एक वैध 'काउंटर' वर्णों, संख्याओं,रेखांकित चिन्ह ,या हाइफ़न से मिलाकर दर्ज करें ।"
@@ -397,6 +398,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "और"
@@ -705,14 +709,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "कृपया डुप्लिकेट मानों को सही करें."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "इनलाइन विदेशी कुंजी पैरेंट आवृत्ति प्राथमिक कुंजी से मेल नहीं खाता है ."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "मान्य विकल्प चयन करें । यह विकल्प उपस्थित विकल्पों में नहीं है ।"
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1072,6 +1076,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1085,28 +1097,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "कोई साल निर्दिष्ट नहीं किया गया "
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "कोई महीने निर्दिष्ट नहीं किया गया "
@@ -1157,3 +1153,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" मौजूद नहीं है"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s का अनुक्रमणिका"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
index 67f95f0f14..e7cd5987d2 100644
--- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
index 7f3ae39164..084ef35374 100644
--- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-27 09:20+0000\n"
-"Last-Translator: Boni Đukić <boni@djukic.com.hr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -324,6 +324,7 @@ msgstr "Unesite vrijednost u obliku cijelog broja."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -434,6 +435,9 @@ msgstr ""
"Ekstenzija datoteke '%(extension)s' nije dopuštena. Dopuštene ekstenzije su: "
"'%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "i"
@@ -768,15 +772,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Molimo ispravite duplicirane vrijednosti ispod."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" nije ispravna vrijednost za primarni ključ."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1149,6 +1153,14 @@ msgstr ""
"svim HTTPS vezama, ili za zahtjeve 'istog podrijetla'."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1169,33 +1181,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Dodatne informacije su dostupne sa postavkom DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Dobrodošli u Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Radi!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Čestitke na vašoj prvoj Django stranici."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Za nastavak, započnite svoju prvu aplikaciju tako da pokrenite <code>python "
-"manage.py startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Ova poruka vam se prikazuje jer imate postavku <code>DEBUG = True</code> u "
-"datoteci sa Django postavkama te niste konfigurirali niti jedan URL. Krenite "
-"sa radom!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Nije navedena godina"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Nije naveden mjesec"
@@ -1246,3 +1237,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" ne postoji"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Sadržaj direktorija %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
index 0b50d8cbfb..436fa61e2c 100644
--- a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
index 496ea75d35..eb70e21faa 100644
--- a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-08 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-17 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/hsb/)\n"
@@ -315,6 +315,7 @@ msgstr "Zapodajće płaćiwu cyłu ličbu."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Zapodajće płaćiwu e-mejlowu adresu."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -426,6 +427,9 @@ msgstr ""
"Datajowy sufiks ' %(extension)s' dowoleny njeje. Dowolene sufiksy su: ' "
"%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Prózdne znamješka dowolene njejsu."
+
msgid "and"
msgstr "a"
@@ -767,9 +771,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Prošu porjedźće slědowace dwójne hódnoty."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Nutřkowny cuzy kluč primarnemu klučej nadrjadowaneje instancy njewotpowěduje."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Hódnota inline nadrjadowanej instancy njewotpowěduje."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -777,8 +780,8 @@ msgstr ""
"dispoziciji stejacych wolenskich móžnosćow njeje."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" płaćiwa hódnota za primarny kluč njeje."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" płaćiwa hódnota njeje."
#, python-format
msgid ""
@@ -807,7 +810,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ně"
msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ha,ně,snano"
+msgstr "haj,ně,snano"
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
@@ -1158,6 +1161,19 @@ msgstr ""
"za naprašowanja 'sameorigin'."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Jeli značku <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> wužiwaće abo "
+"hłowu 'Referrer-Policy: no-referrer' zapřijimaće, wotstrońće je prošu. CSRF-"
+"škit trjeba hłowu 'Referer' , zo by striktnu kontrolu referer přewjedźe. "
+"Jeli so wo priwatnosć staraće, wužiwajće alternatiwy kaž <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> za wotkazy k sydłam třećich."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1176,32 +1192,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Z DEBUG=True su dalše informacije k dispoziciji."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Witajće k Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Je so fungowało!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Zbožopřeće k wašej prěnjej stronje spěchowanej přez Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Wuwjedźće jako přichodne <code>python manage.py startapp [app_label]</code>, "
-"zo byšće swoje prěnje nałoženje startował."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Widźiće tutu zdźělenku, dokelž maće <code>DEBUG = True</code> w swojej "
-"dataji nastajenjow Django a njejsće URL skonfigurował. Dajće do dźěła!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Žane lěto podate"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Datum zwonka wobłuka"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Žadyn měsac podaty"
@@ -1253,3 +1249,47 @@ msgstr "\"%(path)s\" njeeksistuje"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Indeks %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: Web framework za perfekcionistow z terminami."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Čitajće <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">wersijowe informacije</a> za Django "
+"%(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Instalacija bě wuspěšna! Zbožopřeće!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Widźiće tutu stronu, dokelž <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> je we wašej dataji nastajenjow a njejsće URL skonfigurował."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Dokumentacija Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Temy, referency a nawody"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Nawod: Naprašowanske nałoženje"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Prěnje kroki z Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Zhromadźenstwo Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Zwjazać, pomoc wobstarać abo přinošować"
diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
index 23e5746ec7..46a6b39733 100644
--- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
index 55485087b0..97d4078891 100644
--- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# András Veres-Szentkirályi, 2016
+# András Veres-Szentkirályi, 2016-2017
# Attila Nagy <>, 2012
# Dóra Szendrei <szendrgigi@gmail.com>, 2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
-# János Péter Ronkay <transifex2@hangya.net>, 2011-2012,2014
+# János R (Hangya), 2011-2012,2014
# Máté Őry <orymate@iit.bme.hu>, 2013
# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-24 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: Dóra Szendrei <szendrgigi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-24 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "Adjon meg egy érvényes számot."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Írjon be egy érvényes e-mail címet."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -421,6 +422,9 @@ msgstr ""
"'%(extension)s' kiterjesztés nem engedélyezett. Az engedélyezett "
"kiterjesztések a következők: '%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Null karakterek használata nem megengedett."
+
msgid "and"
msgstr "és"
@@ -757,10 +761,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Javítsa az alábbi duplikált értékeket."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"A beágyazott idegen kulcs nem egyezik meg a szülő példány elsődleges "
-"kulcsával."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "A beágyazott érték nem egyezik meg a szülő példányéval."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -768,8 +770,8 @@ msgstr ""
"között."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" egy érvénytelen elsődleges kulcs érték."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" egy érvénytelen érték."
#, python-format
msgid ""
@@ -1135,6 +1137,19 @@ msgstr ""
"származó kérésekre."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Ha a <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> taget használod vagy "
+"'Referrer-Policy: no-referrer' fejlécet állítottál be, távolítsd el őket. A "
+"CSRF védelemnek szüksége van a 'Referer' fejlécre a szigorú referer "
+"ellenőrzéshez. Ha adatvédelmi okokból döntöttél így, a külső oldalakra "
+"mutató linkeknél egy használható alternatíva az <a rel=\"noreferrer\" ...>."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1153,33 +1168,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "További információ DEBUG=True beállítással érhető el."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Üdvözli a Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Működik!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Gratulálunk az első Django alapú oldalhoz!"
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Következő lépésként indítsa el az első appot a <code>python manage.py "
-"startapp [app_label]</code> paranccsal."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Azért jelenik meg ez az üzenet, mert a <code>DEBUG = True</code> szerepel a "
-"Django settings fájlban, és még nem került beállításra egy URL sem. Jó "
-"munkát!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Nincs év megadva"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "A dátum a megengedett tartományon kívül esik."
+
msgid "No month specified"
msgstr "Nincs hónap megadva"
@@ -1231,3 +1225,49 @@ msgstr "\"%(path)s\" nem létezik"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "A %(directory)s könyvtár tartalma"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+"Django: webes keretrendszer azoknak, akiknek a tökéletesség határidőre kell."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"A Django %(version)s <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/"
+"releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">kiadási megjegyzéseinek</a> "
+"megtekintése"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "A telepítés sikeresen végződött! Gratulálunk!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Azért látod ezt az oldalt, mert a <a href=\"https://docs.djangoproject.com/"
+"en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> szerepel a settings fájlban, és még nem került beállításra "
+"egy URL sem."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Django Dokumentáció"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Témakörök, hivatkozások &amp; hogyanok"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Gyakorlat: egy szavazó app"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Első lépések a Djangóval"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Django Közösség"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Lépj kapcsolatba, kérj segítséget, vagy járulj hozzá"
diff --git a/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo
index 7a9a6962fb..e92b8425fd 100644
--- a/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po
index aa41ca895e..10f0b35eae 100644
--- a/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ia/)\n"
@@ -314,6 +314,7 @@ msgstr "Specifica un numero integre valide."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Specifica un adresse de e-mail valide."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -410,6 +411,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "e"
@@ -742,10 +746,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Per favor corrige le sequente valores duplicate."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"Le clave estranier incorporate non correspondeva al clave primari del "
-"instantia genitor."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -753,8 +755,8 @@ msgstr ""
"disponibile."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" non es un valor valide pro un clave primari."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1120,6 +1122,14 @@ msgstr ""
"requestas del 'mesme origine'."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1139,30 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Plus information es disponibile con DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Benvenite a Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Successo!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Felicitationes pro tu prime pagina actionate per Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Tu vide iste message perque tu ha inserite <code>DEBUG = True</code> in tu "
-"file de configuration Django e tu non ha ancora configurate alcun URLs."
-
msgid "No year specified"
msgstr "Nulle anno specificate"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Nulle mense specificate"
@@ -1213,3 +1205,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" non existe"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Indice de %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
index 3cbdc4e62b..b3d457050d 100644
--- a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
index 64c6a07181..c9ca3ad2cd 100644
--- a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Adiyat Mubarak <adiyatmubarak@gmail.com>, 2017
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# M Asep Indrayana <me@drayanaindra.com>, 2015
# oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2016
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2013-2016
-# Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2015
+# Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-05 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -294,7 +295,7 @@ msgid "Site Maps"
msgstr "Peta Situs"
msgid "Static Files"
-msgstr "Bidang Tetap"
+msgstr "Berkas statis"
msgid "Syndication"
msgstr "Sindikasi"
@@ -306,7 +307,7 @@ msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Nomor halaman itu kurang dari 1"
msgid "That page contains no results"
-msgstr "Halaman itu mengandung tidak ada hasil"
+msgstr "Tidak ada hasil untuk halaman tersebut"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Masukkan nilai yang valid."
@@ -320,6 +321,7 @@ msgstr "Masukan sebuah bilangan bulat yang benar"
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Masukkan alamat email yang valid."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -406,6 +408,9 @@ msgstr ""
"Tambahan berkas '%(extension)s' tidak diizinkan. Tambahan diizinkan adalah: "
"'%(allowed_extensions)s'. "
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Karakter null tidak diperbolehkan."
+
msgid "and"
msgstr "dan"
@@ -734,9 +739,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Perbaiki nilai ganda di bawah ini."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"Kunci asing 'inline' tidak cocok dengan kunci utama 'instance' milik induk."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -744,8 +748,8 @@ msgstr ""
"yang tersedia."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" bukan nilai yang benar untuk kunci utama."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"1%(pk)s\" bukan nilai yang benar."
#, python-format
msgid ""
@@ -1104,6 +1108,14 @@ msgstr ""
"atau untuk 'same-origin' requests."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1122,33 +1134,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Informasi lebih lanjut tersedia dengan DEBUG=True"
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Selamat datang di Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Berhasil!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Selamat untuk halaman Django pertama Anda."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Selanjutnya, mulai aplikasi pertama anda dengan menjalankan <code>python "
-"manage.py startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Anda dapat meilhat pesan ini karena ada <code>DEBUG = True</code> di berkas "
-"konfigurasi Django dan belum dikonfigurasi untuk suatu URL apapun. Get to "
-"work!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Tidak ada tahun dipilih"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Tanggal diluar kisaran"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Tidak ada bulan dipilih"
@@ -1201,3 +1192,42 @@ msgstr "\"%(path)s\" tidak ada"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Daftar isi %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+"Django: Kerangka kerja Web untuk sang perfeksionis dengan tenggat waktu."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Selamat! Pemasangan berjalan lancar!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Dokumentasi Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Topik, referensi &amp; cara pemakaian"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Memulai dengan Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Komunitas Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo
index d2d6b480b8..de6c03c9cd 100644
--- a/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.po
index dbdefd1db1..3efe6fdb0b 100644
--- a/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/django/django/language/io/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -292,6 +292,15 @@ msgstr ""
msgid "Syndication"
msgstr ""
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Skribez valida datumo."
@@ -304,6 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Skribez valida e-posto adreso."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -388,6 +398,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "e"
@@ -702,16 +721,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Korektigez la duopligata datumi infre."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"La interna exterklefo ne koincidis kun la prima klefo dil patro instanco."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Selektez valida selekto. Ita selekto ne esas un de la disponebla selekti."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -722,15 +740,15 @@ msgstr ""
"La %(datetime)s ne povis esar interpretata en la horala zono "
"%(current_timezone)s; forsan, olu esas ambigua o ne existas."
+msgid "Clear"
+msgstr "Vakuigar"
+
msgid "Currently"
msgstr "Aktuale"
msgid "Change"
msgstr "Modifikar"
-msgid "Clear"
-msgstr "Vakuigar"
-
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonocata"
@@ -1071,6 +1089,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1084,28 +1110,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "La yaro ne specizigesis"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "La monato ne specizigesis"
@@ -1156,3 +1166,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" ne existas"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Indexi di %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
index 5661b2bf67..f124c7abae 100644
--- a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
index 8fc6d23a3a..5ef6aa1396 100644
--- a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-05 03:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-27 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"is/)\n"
@@ -319,6 +319,7 @@ msgstr "Sláðu inn gilda heiltölu."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Sláðu inn gilt netfang."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -416,6 +417,9 @@ msgstr ""
"Skrár með endingunni '%(extension)s' eru ekki leyfðar. Leyfilegar endingar "
"eru: '%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Núlltákn eru ekki leyfileg."
+
msgid "and"
msgstr "og"
@@ -744,8 +748,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Vinsamlegast lagfærðu tvítöldu gögnin fyrir neðan."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Ytri lykill virðist ekki passa við aðallykil eiganda."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Innra gildið passar ekki við eiganda."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -753,8 +757,8 @@ msgstr ""
"valmöguleikum."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "'%(pk)s' er ekki gilt sem lykill."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "„%(pk)s“ er ekki gilt gildi."
#, python-format
msgid ""
@@ -1120,6 +1124,14 @@ msgstr ""
"eða ‚same-origin‘ fyrirspurnir."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1140,32 +1152,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Meiri upplýsingar fást með DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Velkomin/n í Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Það tókst!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Til hamingju með fyrstu Django síðuna þína."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Næst skaltu búa til fyrsta appið þitt með því að nota skipunina<code>python "
-"manage.py startapp [app_heiti]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Þú sérð þessi skilaboð vegna þess að þú hefur <code>DEBUG = True</code> í "
-"Django stillingunum þínum og hefur ekki sett upp neinar vefslóðir."
-
msgid "No year specified"
msgstr "Ekkert ár tilgreint"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Dagsetning utan tímabils"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Enginn mánuður tilgreindur"
@@ -1216,3 +1208,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" er ekki til"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Innihald %(directory)s "
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
index 74e8b8387d..f8ae8fa60e 100644
--- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
index 235b68f47e..a5f8ffed80 100644
--- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# bbstuntman <Bbstuntman@gmail.com>, 2017
+# bbstuntman <claudiu.andrei.roman@gmail.com>, 2017
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2011
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2014
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
@@ -14,13 +14,13 @@
# palmux <palmux@gmail.com>, 2014-2015,2017
# Mattia Procopio <promat85@gmail.com>, 2015
# Riccardo Magliocchetti <riccardo.magliocchetti@gmail.com>, 2017
-# Stefano Brentegani <sbrentegani@gmail.com>, 2014-2016
+# Stefano Brentegani <sbrentegani@gmail.com>, 2014-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-31 10:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 13:51+0000\n"
"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"it/)\n"
@@ -327,6 +327,7 @@ msgstr "Inserire un numero intero valido."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Inserisci un indirizzo email valido."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -422,6 +423,9 @@ msgstr ""
"Il file con estensione '%(extension)s' non e' permesso. Le estensioni "
"permesse sono: '%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "I caratteri null non sono ammessi."
+
msgid "and"
msgstr "e"
@@ -754,9 +758,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Si prega di correggere i dati duplicati qui sotto."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"La foreign key inline non concorda con la chiave primaria dell'istanza padre."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Il valore inline non corrisponde all'istanza padre."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -764,8 +767,8 @@ msgstr ""
"disponibili."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" non è un valore valido per una chiave primaria."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" non è un valore valido."
#, python-format
msgid ""
@@ -1131,6 +1134,19 @@ msgstr ""
"per le connessioni HTTPS, o per le connessioni \"same-origin\"."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Se usi il tag <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> o includi "
+"header 'Referrer-Policy: no-referrer', per favore rimuovili. Per la "
+"protezione CSRF è necessario eseguire un controllo rigoroso sull'header "
+"'Referer'. Se ti preoccupano le ricadute sulla privacy, puoi ricorrere ad "
+"alternative come <a rel=\"noreferrer\" ...> per i link a siti di terze parti."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1149,33 +1165,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Maggiorni informazioni sono disponibili con DEBUG=True"
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Benvenuti in Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Ha funzionato!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Congratulazioni per la tua prima pagina Django-powered."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Ora, crea la tua prima app eseguendo <code>python manage.py startapp "
-"[nome_app]</code>"
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Stai ricevendo questo messaggio perchè nel tuo file di configurazione di "
-"Django è presente <code>DEBUG = True</code> e non hai ancora configurato "
-"alcun URL. Al lavoro!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Anno non specificato"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Data al di fuori dell'intervallo"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Mese non specificato"
@@ -1226,3 +1221,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" non esiste"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Indice di %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: il framework Web per i perfezionisti con delle scadenze."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Leggi le <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">note di rilascio</a> per Django "
+"%(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Installazione completata con successo! Congratulazioni!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Stai vedendo questa pagina perché hai impostato <a href=\"https://docs."
+"djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener\">DEBUG=True</a> nel tuo file di configurazione e non hai "
+"configurato nessun URL."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Documentazione di Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Temi, riferimenti, &amp; guide"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Tutorial: un'app per sondaggi"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Iniziare con Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "La Community di Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Connettiti, chiedi aiuto, o contribuisci."
diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
index 0a3cd1e112..183a3ea883 100644
--- a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
index 060b88f1bd..e93d4f6b03 100644
--- a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,15 +4,16 @@
# xiu1 <d84ea@hotmail.co.jp>, 2016
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kentaro Hori <kentaro0919@gmail.com>, 2015
+# Masashi SHIBATA <contact@c-bata.link>, 2017
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2017
# Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-25 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Shinya Okano <tokibito@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -318,6 +319,7 @@ msgstr "整数を正しく入力してください。"
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "slug には半角の英数字、アンダースコア、ハイフン以外は使用できません。"
@@ -402,6 +404,9 @@ msgstr ""
"ファイル拡張子 '%(extension)s' は許可されていません。許可されている拡張子は "
"'%(allowed_extensions)s' です。"
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "何か文字を入力してください。"
+
msgid "and"
msgstr "と"
@@ -727,15 +732,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "下記の重複したデータを修正してください。"
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "インライン外部キーが親インスタンスの主キーと一致しません。"
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "インライン値が親のインスタンスに一致しません。"
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "正しく選択してください。選択したものは候補にありません。"
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" は主キーとして無効な値です。"
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" は無効な値です。"
#, python-format
msgid ""
@@ -1093,6 +1098,19 @@ msgstr ""
"originリクエストのために、少なくともこのサイトでは再度有効にしてください。"
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"もし <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\">タグを使用しているか "
+"'Referrer-Policy: no-referrer' ヘッダーを含んでいる場合は、削除してください。"
+"CSRFプロテクションは、厳密に referer をチェックするために 'Referer' ヘッダー"
+"が必要です。プライバシーについて心配がある場合は、<a rel=\"noreferrer\" ...>"
+"等を用いて、外部のサイトにリンクしてください。"
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1111,33 +1129,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "詳細な情報は DEBUG=True を設定すると利用できます。"
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Djangoへようこそ"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "うまくいった!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "おめでとうございます、Djangoで出力された最初のページです。"
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"次は、 <code>python manage.py startapp [app_label]</code> を実行して、最初の"
-"アプリを開始します。"
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"このメッセージは、Djangoのsettingsファイルに <code>DEBUG = True</code> が含ま"
-"れ、まだURLが何も設定されていないため表示されています。さあ、仕事に取り掛かり"
-"ましょう!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "年が未指定です"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "日付が有効範囲外です"
+
msgid "No month specified"
msgstr "月が未指定です"
@@ -1188,3 +1185,44 @@ msgstr "\"%(path)s\" does not exist"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Index of %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: 納期を逃さない開発者のためのWebフレームワーク"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Django%(version)sの<a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/"
+"releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">リリースノート</a>を見てくださ"
+"い。"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "インストールは成功しました!おめでとうございます!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Django ドキュメント"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "トピック、リファレンス、 &amp; ハウツー"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "チュートリアル: 投票アプリケーション"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Djangoを始めよう"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Djangoのコミュニティ"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "つながり、助け合い、貢献しよう"
diff --git a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
index 9f95c79fa9..898f52fc3b 100644
--- a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
index 291153e559..ee98705503 100644
--- a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ka/)\n"
@@ -316,6 +316,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ სწორი მთელი რიცხ
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "შეიყვანეთ მართებული ელფოსტის მისამართი."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -396,6 +397,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "და"
@@ -718,14 +722,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მნიშვნელობები."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "გარე გასაღების მნიშვნელობა მშობლის პირველად გასაღებს არ ემთხვევა."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. ეს არჩევანი დასაშვები არ არის."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1076,6 +1080,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1089,28 +1101,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "მეტი ინფორმაცია მისაწვდომია DEBUG=True-ს მეშვეობით."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება Django-ში"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "ამან იმუშავა!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "გილოცავთ თქვენს პრიველ Django-ზე მომუშავე გვერდს."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "არ არის მითითებული წელი"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "არ არის მითითებული თვე"
@@ -1162,3 +1158,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" არ არსებობს"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s-ის იდექსი"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/kab/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/kab/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000000..4d5b834bef
--- /dev/null
+++ b/django/conf/locale/kab/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/kab/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/kab/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000000..f21e906f41
--- /dev/null
+++ b/django/conf/locale/kab/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,1182 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/django/django/language/"
+"kab/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kab\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Tafrikanst"
+
+msgid "Arabic"
+msgstr "Taɛṛabt"
+
+msgid "Asturian"
+msgstr "Tasturyant"
+
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Tazeṛbayǧant"
+
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Tabulgarit"
+
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Tabilurusit"
+
+msgid "Bengali"
+msgstr "Tabelgalit"
+
+msgid "Breton"
+msgstr "Tabrutunt"
+
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Tabusnit"
+
+msgid "Catalan"
+msgstr "Takaṭalant"
+
+msgid "Czech"
+msgstr "Tačikit"
+
+msgid "Welsh"
+msgstr "Takusit"
+
+msgid "Danish"
+msgstr "Tadanit"
+
+msgid "German"
+msgstr "Talmanit"
+
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Tasiṛbit n wadda"
+
+msgid "Greek"
+msgstr "Tagrigit"
+
+msgid "English"
+msgstr "Taglizit"
+
+msgid "Australian English"
+msgstr "Taglizit n Ustralya"
+
+msgid "British English"
+msgstr "Taglizit (UK)"
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Taspirantit"
+
+msgid "Spanish"
+msgstr "Taspanit"
+
+msgid "Argentinian Spanish"
+msgstr "Taspanit n Arjuntin"
+
+msgid "Colombian Spanish"
+msgstr "Taspanit n Kulumbya"
+
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "Taspanit n Miksik"
+
+msgid "Nicaraguan Spanish"
+msgstr "Taspanit n Nikaragwa"
+
+msgid "Venezuelan Spanish"
+msgstr "Taspanit n Vinizwila"
+
+msgid "Estonian"
+msgstr "Tastunit"
+
+msgid "Basque"
+msgstr "Tabaskit"
+
+msgid "Persian"
+msgstr "Tafarsit"
+
+msgid "Finnish"
+msgstr "Tafinit"
+
+msgid "French"
+msgstr "Tafṛansist"
+
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+msgid "Hindi"
+msgstr "Tahendit"
+
+msgid "Croatian"
+msgstr "Takarwasit"
+
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr ""
+
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Tahungarit"
+
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
+
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Tandunizit"
+
+msgid "Ido"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Taslandit"
+
+msgid "Italian"
+msgstr "Taṭelyanit"
+
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+msgid "Georgian"
+msgstr "Tajyuṛjit"
+
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Takazaxt"
+
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
+
+msgid "Kannada"
+msgstr "Takannadat"
+
+msgid "Korean"
+msgstr "Takurit"
+
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Talitwanit"
+
+msgid "Latvian"
+msgstr "Talitunit"
+
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Tamasidunit"
+
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Tamayalamt"
+
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+msgid "Marathi"
+msgstr ""
+
+msgid "Burmese"
+msgstr "Tabirmanit"
+
+msgid "Norwegian Bokmål"
+msgstr ""
+
+msgid "Nepali"
+msgstr "Tanipalit"
+
+msgid "Dutch"
+msgstr "Tahulandit"
+
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr ""
+
+msgid "Ossetic"
+msgstr ""
+
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Tabenjabit"
+
+msgid "Polish"
+msgstr "Tapulandit"
+
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Tapurtugit"
+
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+msgid "Romanian"
+msgstr "Tarumanit"
+
+msgid "Russian"
+msgstr "Tarusit"
+
+msgid "Slovak"
+msgstr "Tasluvakt"
+
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr "Talbanit"
+
+msgid "Serbian"
+msgstr "Tasiṛbit"
+
+msgid "Serbian Latin"
+msgstr ""
+
+msgid "Swedish"
+msgstr "Taswidit"
+
+msgid "Swahili"
+msgstr "Taswahilit"
+
+msgid "Tamil"
+msgstr "Taṭamult"
+
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+msgid "Turkish"
+msgstr "Taṭurkit"
+
+msgid "Tatar"
+msgstr ""
+
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
+
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
+
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr ""
+
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr "Iznan"
+
+msgid "Site Maps"
+msgstr ""
+
+msgid "Static Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Syndication"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter a valid value."
+msgstr "Sekcem azal ameɣtu."
+
+msgid "Enter a valid URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter a valid integer."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter a valid email address."
+msgstr "Sekcem tansa imayl tameɣtut."
+
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
+msgid ""
+"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
+"hyphens."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter a valid IPv4 address."
+msgstr "Sekcem tansa IPv4 tameɣtut."
+
+msgid "Enter a valid IPv6 address."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter only digits separated by commas."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
+"%(show_value)d)."
+msgid_plural ""
+"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
+"%(show_value)d)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
+"%(show_value)d)."
+msgid_plural ""
+"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
+"%(show_value)d)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, python-format
+msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
+msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, python-format
+msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
+msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
+msgid_plural ""
+"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
+msgid "and"
+msgstr "akked"
+
+#, python-format
+msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
+msgstr ""
+
+msgid "This field cannot be null."
+msgstr ""
+
+msgid "This field cannot be blank."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
+#. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
+#, python-format
+msgid ""
+"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Field of type: %(field_type)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Integer"
+msgstr "Ummid"
+
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be an integer."
+msgstr ""
+
+msgid "Big (8 byte) integer"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
+msgstr ""
+
+msgid "Boolean (Either True or False)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "String (up to %(max_length)s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Comma-separated integers"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
+"format."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
+"date."
+msgstr ""
+
+msgid "Date (without time)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
+"uuuuuu]][TZ] format."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
+"[TZ]) but it is an invalid date/time."
+msgstr ""
+
+msgid "Date (with time)"
+msgstr "Azemz (s wakud)"
+
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
+msgstr ""
+
+msgid "Decimal number"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
+"uuuuuu] format."
+msgstr ""
+
+msgid "Duration"
+msgstr "Tanzagt"
+
+msgid "Email address"
+msgstr "Tansa email"
+
+msgid "File path"
+msgstr "Abrid n ufaylu"
+
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be a float."
+msgstr ""
+
+msgid "Floating point number"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 address"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr "Tansa IP"
+
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
+msgstr ""
+
+msgid "Boolean (Either True, False or None)"
+msgstr ""
+
+msgid "Positive integer"
+msgstr ""
+
+msgid "Positive small integer"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Small integer"
+msgstr ""
+
+msgid "Text"
+msgstr "Aḍris"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
+"format."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
+"invalid time."
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr "Akud"
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Raw binary data"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr "Afaylu"
+
+msgid "Image"
+msgstr "Tugna"
+
+#, python-format
+msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
+msgstr ""
+
+msgid "One-to-one relationship"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
+msgstr ""
+
+msgid "Many-to-many relationship"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If found as last label character, these punctuation
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
+#. label
+msgid ":?.!"
+msgstr ":?.!"
+
+msgid "This field is required."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter a whole number."
+msgstr "Sekcem amḍan ummid."
+
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Sekcem amḍan."
+
+msgid "Enter a valid date."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter a valid time."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter a valid date/time."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter a valid duration."
+msgstr ""
+
+msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
+msgstr ""
+
+msgid "No file was submitted."
+msgstr "Afaylu ur yettwazen ara."
+
+msgid "The submitted file is empty."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
+msgid_plural ""
+"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
+"corrupted image."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter a list of values."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter a complete value."
+msgstr "Sekcem azal ummid."
+
+msgid "Enter a valid UUID."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#, python-format
+msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Please submit %d or fewer forms."
+msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, python-format
+msgid "Please submit %d or more forms."
+msgid_plural "Please submit %d or more forms."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "Order"
+msgstr "Amizwer"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "KKES"
+
+#, python-format
+msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
+"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
+msgstr ""
+
+msgid "Please correct the duplicate values below."
+msgstr ""
+
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
+
+msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
+"may be ambiguous or it may not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Clear"
+msgstr "Sfeḍ"
+
+msgid "Currently"
+msgstr "Tura"
+
+msgid "Change"
+msgstr "Beddel"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Arussin"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Ih"
+
+msgid "No"
+msgstr "Uhu"
+
+msgid "yes,no,maybe"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(size)d byte"
+msgid_plural "%(size)d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, python-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%s KAṬ"
+
+#, python-format
+msgid "%s MB"
+msgstr "%s MAṬ"
+
+#, python-format
+msgid "%s GB"
+msgstr "%s GAṬ"
+
+#, python-format
+msgid "%s TB"
+msgstr "%s TAṬ"
+
+#, python-format
+msgid "%s PB"
+msgstr "%s PAṬ"
+
+msgid "p.m."
+msgstr "m.d."
+
+msgid "a.m."
+msgstr "f.t."
+
+msgid "PM"
+msgstr "MD"
+
+msgid "AM"
+msgstr "FT"
+
+msgid "midnight"
+msgstr "ttnaṣfa n yiḍ"
+
+msgid "noon"
+msgstr "ttnaṣfa n uzal"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Arim"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Aram"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Ahad"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Amhad"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Sem"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sed"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Acer"
+
+msgid "Mon"
+msgstr "Ari"
+
+msgid "Tue"
+msgstr "Ara"
+
+msgid "Wed"
+msgstr "Aha"
+
+msgid "Thu"
+msgstr "Amh"
+
+msgid "Fri"
+msgstr "Sem"
+
+msgid "Sat"
+msgstr "Sed"
+
+msgid "Sun"
+msgstr "Ace"
+
+msgid "January"
+msgstr "Yennayer"
+
+msgid "February"
+msgstr "Fuṛaṛ"
+
+msgid "March"
+msgstr "Meɣres"
+
+msgid "April"
+msgstr "Yebrir"
+
+msgid "May"
+msgstr "Mayyu"
+
+msgid "June"
+msgstr "Yunyu"
+
+msgid "July"
+msgstr "Yulyu"
+
+msgid "August"
+msgstr "Ɣuct"
+
+msgid "September"
+msgstr "Ctamber"
+
+msgid "October"
+msgstr "Tuber"
+
+msgid "November"
+msgstr "Wamber"
+
+msgid "December"
+msgstr "Dujamber"
+
+msgid "jan"
+msgstr "yen"
+
+msgid "feb"
+msgstr "fuṛ"
+
+msgid "mar"
+msgstr "meɣ"
+
+msgid "apr"
+msgstr "yeb"
+
+msgid "may"
+msgstr "may"
+
+msgid "jun"
+msgstr "yun"
+
+msgid "jul"
+msgstr "yul"
+
+msgid "aug"
+msgstr "ɣuc"
+
+msgid "sep"
+msgstr "cte"
+
+msgid "oct"
+msgstr "tub"
+
+msgid "nov"
+msgstr "wam"
+
+msgid "dec"
+msgstr "duj"
+
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "Jan."
+msgstr "Yen."
+
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "Feb."
+msgstr "Fuṛ."
+
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "March"
+msgstr "Meɣres"
+
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "April"
+msgstr "Yebrir"
+
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "May"
+msgstr "Mayyu"
+
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "June"
+msgstr "Yunyu"
+
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "July"
+msgstr "Yulyu"
+
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "Aug."
+msgstr "Ɣuc."
+
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "Sept."
+msgstr ""
+
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "Oct."
+msgstr "Tub."
+
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "Nov."
+msgstr "Wam."
+
+msgctxt "abbrev. month"
+msgid "Dec."
+msgstr "Duj."
+
+msgctxt "alt. month"
+msgid "January"
+msgstr "Yennayer"
+
+msgctxt "alt. month"
+msgid "February"
+msgstr "Fuṛaṛ"
+
+msgctxt "alt. month"
+msgid "March"
+msgstr "Meɣres"
+
+msgctxt "alt. month"
+msgid "April"
+msgstr "Yebrir"
+
+msgctxt "alt. month"
+msgid "May"
+msgstr "Mayyu"
+
+msgctxt "alt. month"
+msgid "June"
+msgstr "Yunyu"
+
+msgctxt "alt. month"
+msgid "July"
+msgstr "Yulyu"
+
+msgctxt "alt. month"
+msgid "August"
+msgstr "Ɣuct"
+
+msgctxt "alt. month"
+msgid "September"
+msgstr "Ctamber"
+
+msgctxt "alt. month"
+msgid "October"
+msgstr "Tuber"
+
+msgctxt "alt. month"
+msgid "November"
+msgstr "Wamber"
+
+msgctxt "alt. month"
+msgid "December"
+msgstr "Dujamber"
+
+msgid "This is not a valid IPv6 address."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "String to return when truncating text"
+msgid "%(truncated_text)s..."
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr "neɣ"
+
+#. Translators: This string is used as a separator between list elements
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#, python-format
+msgid "%d year"
+msgid_plural "%d years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, python-format
+msgid "%d month"
+msgid_plural "%d months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, python-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, python-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, python-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "0 minutes"
+msgstr "0 n tisdatin"
+
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Yegdel"
+
+msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
+"header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
+"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
+"hijacked by third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
+"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
+"origin' requests."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
+"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
+"that your browser is not being hijacked by third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
+"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
+msgstr ""
+
+msgid "More information is available with DEBUG=True."
+msgstr ""
+
+msgid "No year specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
+msgid "No month specified"
+msgstr ""
+
+msgid "No day specified"
+msgstr ""
+
+msgid "No week specified"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
+"allow_future is False."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
+msgstr ""
+
+msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
+msgstr ""
+
+msgid "Directory indexes are not allowed here."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "\"%(path)s\" does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Index of %(directory)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Bdu s Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo
index 86adc38bb6..7eac65b561 100644
--- a/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po
index b4ce8c0b4e..c430f88274 100644
--- a/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -317,6 +317,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -396,6 +397,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "және"
@@ -702,15 +706,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Қайталанатын мәндерді түзетіңіз."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"Кірістірілген сыртқы кілт аталық дананың бастапқы кілтімен сәйкес келмейді."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Дұрыс нұсқаны таңдаңыз. Бұл нұсқа дұрыс таңдаулардың арасында жоқ."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1061,6 +1064,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1074,28 +1085,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "Жыл таңдалмаған"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Ай таңдалмаған"
@@ -1146,3 +1141,41 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo
index 498778bf98..78826d7e37 100644
--- a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
index ce9e8e97aa..2e2bef8f2e 100644
--- a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/django/django/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -313,6 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -387,6 +388,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "និង"
@@ -690,14 +694,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1048,6 +1052,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1061,26 +1073,10 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
+msgid "No year specified"
msgstr ""
-msgid "No year specified"
+msgid "Date out of range"
msgstr ""
msgid "No month specified"
@@ -1131,3 +1127,41 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo
index 4b4f1ad6ea..6fa8804200 100644
--- a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
index cb012eacdf..a268ab31b5 100644
--- a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"kn/)\n"
@@ -316,6 +316,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -397,6 +398,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "ಮತ್ತು"
@@ -711,14 +715,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "ಸಾಲಿನೊಳಗಿನ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯು ಮೂಲ ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್‍ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "ಸರಿಯಾದ ಒಂದು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಆ ಆಯ್ಕೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1069,6 +1073,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1082,28 +1094,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "ಯಾವುದೆ ವರ್ಷವನ್ನು ಸೂಚಿಲಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "ಯಾವುದೆ ತಿಂಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -1156,3 +1152,41 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
index bce3cf5037..c218a36bae 100644
--- a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
index e391d7b2f0..1c70b65672 100644
--- a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,21 +3,24 @@
# Translators:
# BJ Jang <qgis.tr.kr@gmail.com>, 2014
# Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>, 2016
+# lqez <ez.amiryo@gmail.com>, 2017
+# hoseung2 <ghyutjik123@gmail.com>, 2017
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015
# Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Le Tartuffe <magno79@gmail.com>, 2014,2016
# JuneHyeon Bae <devunt@gmail.com>, 2014
# Chr0m3 <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
+# Kagami Sascha Rosylight <saschanaz@outlook.com>, 2017
# Subin Choi <os1742@gmail.com>, 2016
# Taesik Yoon <xotlr43@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 03:53+0000\n"
+"Last-Translator: lqez <ez.amiryo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -302,13 +305,13 @@ msgid "Syndication"
msgstr "신디케이션"
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 번호가 정수가 아닙니다."
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 번호가 1보다 작습니다."
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "해당 페이지에 결과가 없습니다."
msgid "Enter a valid value."
msgstr "올바른 값을 입력하세요."
@@ -322,6 +325,7 @@ msgstr "올바른 정수를 입력하세요."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "올바른 이메일 주소를 입력하세요."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "문자, 숫자, '_', '-'만 가능합니다."
@@ -403,6 +407,11 @@ msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+"파일 확장자 '%(extension)s'는 허용되지 않습니다. 허용된 확장자 : "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "null 문자는 사용할 수 없습니다. "
msgid "and"
msgstr "또한"
@@ -724,15 +733,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "아래의 중복된 값들을 고쳐주세요."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "부모 오브젝트의 primary key와 inline foreign key가 맞지 않습니다."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Inline 값이 부모 인스턴스와 일치하지 않습니다."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "올바르게 선택해 주세요. 선택하신 것이 선택가능항목에 없습니다."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\"은/는 primary key로 적합하지 않습니다."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" 은/는 유효한 값이 아닙니다."
#, python-format
msgid ""
@@ -1090,6 +1099,19 @@ msgstr ""
"나 HTTPS 연결, '동일-출처' 요청에 대해서는 이를 다시 활성화 시키십시오. "
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"<meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\">태그나 'Referrer-Policy: no-"
+"referrer' 헤더를 포함하고 있다면, 제거해주시기 바랍니다. CSRF 방지를 위한 리"
+"퍼러 검사를 위해 'Referer' 헤더가 필요합니다. 개인 정보에 대해 우려가 있는 경"
+"우, 서드 파티 사이트에 대한 링크에 <a rel=\"noreferrer\" ...>와 같은 대안을 "
+"사용할 수 있습니다."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1108,30 +1130,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "DEBUG=True 로 더 많은 정보를 확인할 수 있습니다."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Django에 오신 것을 환영합니다!"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "작동중!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "첫 번째 Django 페이지를 만든 것을 축하드립니다."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"이 메세지가 보이는 이유는 당신의 Django 설정 파일에 <code>DEBUG = True</code>"
-"가 있고, 아직 아무런 URL을 설정하지 않았기 때문입니다."
-
msgid "No year specified"
msgstr "년도가 없습니다."
+msgid "Date out of range"
+msgstr "유효 범위 밖의 날짜"
+
msgid "No month specified"
msgstr "월이 없습니다."
@@ -1182,3 +1186,46 @@ msgstr "\"%(path)s\" 가 존재하지 않습니다."
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Index of %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Django %(version)s<a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/"
+"releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">릴리스 노트</a> 보기"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "성공적으로 설치되었습니다! 축하합니다!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"이 페이지는 어떤 URL도 지정되지 않았고, settings 파일에 <a href=\"https://"
+"docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank"
+"\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a>가 설정되어 있을 때 표시됩니다."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Django 문서"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Django와 함께 시작하기"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Django 커뮤니티"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo
index a7c873d4ec..661e98ecf5 100644
--- a/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po
index 43d9b349e8..9ee5eb2112 100644
--- a/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/lb/)\n"
@@ -294,6 +294,15 @@ msgstr ""
msgid "Syndication"
msgstr ""
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Gëff en validen Wärt an."
@@ -306,6 +315,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Gëff eng valid e-mail Adress an."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -379,6 +389,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "an"
@@ -685,14 +704,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -701,15 +720,15 @@ msgid ""
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
+msgid "Clear"
+msgstr "Maach eidel"
+
msgid "Currently"
msgstr "Momentan"
msgid "Change"
msgstr "Änner"
-msgid "Clear"
-msgstr "Maach eidel"
-
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekannt"
@@ -1050,6 +1069,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1063,26 +1090,10 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
+msgid "No year specified"
msgstr ""
-msgid "No year specified"
+msgid "Date out of range"
msgstr ""
msgid "No month specified"
@@ -1133,3 +1144,41 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
index 551995e536..87d2e5e2ce 100644
--- a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
index 51a970ad73..3a90419404 100644
--- a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-30 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lt/)\n"
@@ -323,6 +323,7 @@ msgstr "Įveskite tinkamą sveikąjį skaičių."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Įveskite teisingą el. pašto adresą."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -429,6 +430,9 @@ msgstr ""
"Bylos tipas '%(extension)s' negalimas. Galimi tipai yra: "
"'%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Nuliniai simboliai neleidžiami."
+
msgid "and"
msgstr "ir"
@@ -765,15 +769,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Pataisykite žemiau esančias pasikartojančias reikšmes."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Išorinis raktas neatitinka tėvinio objekto pirminio rakto."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Reikšmė nesutapo su pirminiu objektu."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Pasirinkite tinkamą reikšmę. Parinkta reikšmė nėra galima."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" nėra pirminiam raktui tinkama reikšmė."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" nėra tinkama reikšmė."
#, python-format
msgid ""
@@ -1146,6 +1150,19 @@ msgstr ""
"užklausoms."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Jei naudojate <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> žymeną "
+"pridedate 'Referrer-Policy: no-referrer' antraštę, prašome juo panaikinti. "
+"CSRF apsauga reikalauja 'Referer' antraštės vykdyti griežtą patikrinimą. Jei "
+"esate susirūpinę privatumu, naudokite tokias alternatyvas nuorodoms į "
+"išorinius tinklalapius kaip <a rel=\"noreferrer\" ...>."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1164,32 +1181,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Gauti daugiau informacijos galima su DEBUG=True nustatymu."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Sveiki, tai Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Suveikė!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Sveikiname Jus su Jūsų pirmuoju Django tinklalapiu."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Toliau, pradėkite pirmą savo aplikaciją paleisdami <code>python manage.py "
-"startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Jūs matote šią žinutę dėl to kad Django nustatymų faile įvesta <code>DEBUG = "
-"True</code> ir Jūs nenustatėte jokių URL'ų."
-
msgid "No year specified"
msgstr "Nenurodyti metai"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Data išeina iš ribų"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Nenurodytas mėnuo"
@@ -1241,3 +1238,47 @@ msgstr "\"%(path)s\" neegzistuoja"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s indeksas"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: Žiniatinklio karkasas perfekcionistams su terminais."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Žiūrėti Django %(version)s <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">išleidimo "
+"pastabas</a>"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Diegimas pavyko! Sveikiname!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Jūs matote šią žinutę dėl to kad Django nustatymų faile įvesta <a href="
+"\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target="
+"\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG = True</a> ir Jūs nenustatėte jokių URL'ų."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Django dokumentacija"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Temos, nuorodos ir &amp; kaip tai padaryti"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Pamoka: Apklausos aplikacija"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Pradėti su Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Django Bendrija"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Prisijunk, gauk pagalbą arba prisidėk"
diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
index e8835b1fd3..e34471f40a 100644
--- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
index 252551b472..1950bd754f 100644
--- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,17 +2,18 @@
#
# Translators:
# edgars <edgars.jekabsons@gmail.com>, 2011
+# Edgars Voroboks <nullisnot0@inbox.lv>, 2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# krikulis <kristaps.kulis@gmail.com>, 2014
# Māris Nartišs <maris.gis@gmail.com>, 2016
-# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016
+# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-18 11:33+0000\n"
+"Last-Translator: Edgars Voroboks <nullisnot0@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,13 +24,13 @@ msgstr ""
"2);\n"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "āfrikāņu"
+msgstr "afrikāņu"
msgid "Arabic"
msgstr "arābu"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "asturiešu"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbaidžāņu"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgid "German"
msgstr "vācu"
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "apakšsorbiešu"
msgid "Greek"
msgstr "grieķu"
@@ -86,19 +87,19 @@ msgid "Spanish"
msgstr "spāņu"
msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Argentīnas spāņu"
msgid "Colombian Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumbijas spāņu"
msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Meksikas spāņu"
msgid "Nicaraguan Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Nikaragvas spāņu"
msgid "Venezuelan Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Venecuēlas spāņu"
msgid "Estonian"
msgstr "igauņu"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "horvātu"
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "augšsorbiešu"
msgid "Hungarian"
msgstr "ungāru"
@@ -149,7 +150,7 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "indonēziešu"
msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "ido"
msgid "Icelandic"
msgstr "islandiešu"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgid "Korean"
msgstr "korejiešu"
msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "luksemburgiešu"
msgid "Lithuanian"
msgstr "lietuviešu"
@@ -188,34 +189,34 @@ msgid "Macedonian"
msgstr "maķedoniešu"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "malajalu"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongoļu"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "maratiešu"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "birmiešu"
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "norvēģu bokmål"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "nepāliešu"
msgid "Dutch"
msgstr "holandiešu"
msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
+msgstr "norvēģu nynorsk"
msgid "Ossetic"
-msgstr ""
+msgstr "osetiešu"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "pandžabu"
msgid "Polish"
msgstr "poļu"
@@ -269,7 +270,7 @@ msgid "Tatar"
msgstr "tatāru"
msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "udmurtu"
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiņu"
@@ -299,13 +300,13 @@ msgid "Syndication"
msgstr "Sindikācija"
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Lapas numurs nav cipars"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "Lapas numurs ir mazāks par 1"
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "Lapa nesatur rezultātu"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Ievadiet korektu vērtību."
@@ -319,6 +320,7 @@ msgstr "Ievadiet veselu skaitli."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Ievadiet korektu e-pasta adresi"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -387,16 +389,19 @@ msgstr[2] ""
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Pārliecinieties, ka kopā nav vairāk par %(max)s cipariem."
+msgstr[1] "Pārliecinieties, ka kopā nav vairāk par %(max)s ciparu."
+msgstr[2] "Pārliecinieties, ka kopā nav vairāk par %(max)s cipariem."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] ""
+"Pārliecinieties, ka aiz decimālās zīmes nav vairāk par %(max)s cipariem."
msgstr[1] ""
+"Pārliecinieties, ka aiz decimālās zīmes nav vairāk par %(max)s ciparu."
msgstr[2] ""
+"Pārliecinieties, ka aiz decimālās zīmes nav vairāk par %(max)s cipariem."
#, python-format
msgid ""
@@ -404,14 +409,22 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
+"Pārliecinieties, ka pirms decimālās zīmes nav vairāk par %(max)s cipariem."
msgstr[1] ""
+"Pārliecinieties, ka pirms decimālās zīmes nav vairāk par %(max)s ciparu."
msgstr[2] ""
+"Pārliecinieties, ka pirms decimālās zīmes nav vairāk par %(max)s cipariem."
#, python-format
msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+"Faila paplašinājums '%(extension)s' nav atļauts. Atļautie paplašinājumi ir: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Nulles rakstzīmes nav atļautas."
msgid "and"
msgstr "un"
@@ -425,7 +438,7 @@ msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
msgstr "Vērtība %(value)r ir nederīga izvēle."
msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Šis lauks nevar neksistēt (būt null)."
+msgstr "Šis lauks nevar būt tukšs, null."
msgid "This field cannot be blank."
msgstr "Šis lauks nevar būt tukšs"
@@ -439,7 +452,7 @@ msgstr "%(model_name)s ar nosaukumu %(field_label)s jau eksistē."
#, python-format
msgid ""
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
-msgstr ""
+msgstr "%(field_label)s jābūt unikālam %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
@@ -492,19 +505,23 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
+"'%(value)s' vērtība satur nekorektu formātu. Tai jābūt YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
+"uuuuuu]][TZ] formātā."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
+"'%(value)s' vērtība ir pareizā formātā (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]), "
+"bet tā satur nederīgu datumu/laiku."
msgid "Date (with time)"
msgstr "Datums (ar laiku)"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' vērtībai jābūt decimālam skaitlim."
msgid "Decimal number"
msgstr "Decimāls skaitlis"
@@ -514,6 +531,8 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
"uuuuuu] format."
msgstr ""
+"'%(value)s' vērtība satur nekorektu formātu. Tai jābūt [DD] [HH:[MM:]]ss[."
+"uuuuuu] formātā."
msgid "Duration"
msgstr "Ilgums"
@@ -539,7 +558,7 @@ msgstr "IP adrese"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' vērtībai ir jābūt vai nu None vai True, vai False."
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Boolean (jā, nē vai neviens)"
@@ -565,12 +584,16 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr ""
+"'%(value)s' vērtība satur nekorektu formātu. Tai jābūt HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
+"formātā."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr ""
+"'%(value)s' vērtība ir pareizā formātā (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), bet tā satur "
+"nederīgu laiku."
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
@@ -593,7 +616,7 @@ msgstr "Attēls"
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "%(model)s instance ar %(field)s %(value)r neeksistē."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Ārējā atslēga (tipu nosaka lauks uz kuru attiecas)"
@@ -603,11 +626,11 @@ msgstr "Attiecība viens pret vienu"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
-msgstr ""
+msgstr "%(from)s-%(to)s attiecība"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
-msgstr ""
+msgstr "%(from)s-%(to)s attiecības"
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Attiecība daudzi pret daudziem"
@@ -616,7 +639,7 @@ msgstr "Attiecība daudzi pret daudziem"
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
#. label
msgid ":?.!"
-msgstr ""
+msgstr ":?.!"
msgid "This field is required."
msgstr "Šis lauks ir obligāts."
@@ -653,11 +676,15 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
+"Faila nosaukuma garumam jābūt ne vairāk kā %(max)d zīmēm (tas ir %(length)d)."
msgstr[1] ""
+"Faila nosaukuma garumam jābūt ne vairāk kā %(max)d zīmei (tas ir %(length)d)."
msgstr[2] ""
+"Faila nosaukuma garumam jābūt ne vairāk kā %(max)d zīmēm (tas ir %(length)d)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
+"Vai nu iesniedziet failu, vai atzīmējiet tukšo izvēles rūtiņu, bet ne abus."
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
@@ -681,7 +708,7 @@ msgstr "Ievadi derīgu UUID."
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#, python-format
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
@@ -730,21 +757,23 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Lūdzu izlabojiet dublicētās vērtības zemāk."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Iekļautā ārējā atslēga nesakrita ar vecāka elementa primāro atslēgu"
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Iekļautā vērtība nesakrita ar vecāka instanci."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Izvēlaties pareizu izvēli. Jūsu izvēlele neietilpst pieejamo sarakstā."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" nav derīga vērtība primārajai atslēgai."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" nav derīga vērtība."
#, python-format
msgid ""
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
+"%(datetime)s nevar tikt attēlots %(current_timezone)s laika zonā; tas var "
+"būt neskaidrs vai var neeksistēt."
msgid "Clear"
msgstr "Notīrīt"
@@ -776,23 +805,23 @@ msgstr[2] "%(size)d baitu"
#, python-format
msgid "%s KB"
-msgstr ""
+msgstr "%s KB"
#, python-format
msgid "%s MB"
-msgstr ""
+msgstr "%s MB"
#, python-format
msgid "%s GB"
-msgstr ""
+msgstr "%s GB"
#, python-format
msgid "%s TB"
-msgstr ""
+msgstr "%s TB"
#, python-format
msgid "%s PB"
-msgstr ""
+msgstr "%s PB"
msgid "p.m."
msgstr "p.m."
@@ -1028,56 +1057,56 @@ msgstr "Šī nav derīga IPv6 adrese."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr ""
+msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "or"
msgstr "vai"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d gadi"
+msgstr[1] "%d gads"
+msgstr[2] "%d gadi"
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d mēneši"
+msgstr[1] "%d mēnesis"
+msgstr[2] "%d mēneši"
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d nedēļas"
+msgstr[1] "%d nedēļa"
+msgstr[2] "%d nedēļas"
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d dienas"
+msgstr[1] "%d diena"
+msgstr[2] "%d dienas"
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d stundas"
+msgstr[1] "%d stunda"
+msgstr[2] "%d stundas"
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d minūtes"
+msgstr[1] "%d minūte"
+msgstr[2] "%d minūtes"
msgid "0 minutes"
msgstr "0 minūšu"
@@ -1094,49 +1123,61 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
+"Jūs redzat šo ziņojumu, jo šai HTTPS vietnei nepieciešams \"Referer header"
+"\", kuru nosūtīs jūsu tīmekļa pārlūkprogramma, bet neviens netika nosūtīts. "
+"Šis headeris ir vajadzīgs drošības apsvērumu dēļ, lai pārliecinātos, ka "
+"trešās puses nepārņems kontroli pār jūsu pārlūkprogrammu."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
+"Ja esat konfigurējis savu pārlūkprogrammu, lai atspējotu \"Referer\" "
+"headerus, lūdzu, atkārtoti iespējojiet tos vismaz šai vietnei, HTTPS "
+"savienojumiem vai \"vienas izcelsmes\" pieprasījumiem."
+
+msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Ja jūs izmantojat <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tagu vai "
+"iekļaujat \"Referrer-Policy: no-referrer\" headeri, lūdzu noņemiet tos. CSRF "
+"aizsardzībai ir nepieciešams, lai \"Referrer\" headerī tiktu veikta stingra "
+"pārvirzītāja pārbaude. Ja jūs domājiet par konfidencialitāti, izmantojiet "
+"tādas alternatīvas kā <a rel=\"noreferrer\" ...>, lai veidotu saites uz "
+"trešo pušu vietnēm."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
+"Jūs redzat šo ziņojumu, jo, iesniedzot veidlapas, šai vietnei ir "
+"nepieciešams CSRF sīkfails. Šis sīkfails ir vajadzīgs drošības apsvērumu "
+"dēļ, lai pārliecinātos, ka trešās personas nepārņems kontroli pār jūsu "
+"pārlūkprogrammu."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
+"Ja esat konfigurējis pārlūkprogrammu, lai atspējotu sīkfailus, lūdzu, "
+"atkārtoti iespējojiet tos vismaz šai vietnei vai \"vienas izcelsmes\" "
+"pieprasījumiem."
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Vairāk informācijas ir pieejams ar DEBUG=True"
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Esi sveicināts Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Nostrādāja!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Apsveicam, tava pirmā Django darbinātā lapa."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "Nav norādīts gads"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Datums ir ārpus diapazona"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Nav norādīts mēnesis"
@@ -1148,35 +1189,37 @@ msgstr "Nav norādīta nedēļa"
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
+msgstr "%(verbose_name_plural)s nav pieejami"
#, python-format
msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
+"Nākotne %(verbose_name_plural)s nav pieejama, jo %(class_name)s.allow_future "
+"ir False."
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nepareiza datuma rinda '%(datestr)s' norādītajā formātā '%(format)s'"
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
+msgstr "Neviens %(verbose_name)s netika atrasts"
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
+msgstr "Lapa nav 'pēdējā', kā arī tā nevar tikt konvertēta par ciparu."
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepareiza lapa (%(page_number)s): %(message)s"
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
+msgstr "Tukšs saraksts un '%(class_name)s.allow_empty' ir False."
msgid "Directory indexes are not allowed here."
-msgstr ""
+msgstr "Direktoriju indeksi nav atļauti."
#, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
@@ -1184,4 +1227,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" neeksistē"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
+msgstr "%(directory)s saturs"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: Web izstrādes ietvars perfekcionistiem ar izpildes termiņiem."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
+"Apskatīt <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">laidiena piezīmes</a> Django %(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Instalācija veiksmīga! Apsveicam!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Jūs redziet šo lapu, jo <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> ir iestatījumu failā un Jūs neesiet konfigurējis nevienu "
+"saiti."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Django Dokumentācija"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Tēmas, atsauces, &amp; how-to"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Apmācība: Balsošanas aplikācija"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Sāciet ar Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Django Komūna"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Pievienojaties, saņemiet palīdzību vai dodiet ieguldījumu"
diff --git a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo
index 23efbe6ad6..659db90057 100644
--- a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
index 5d2b04202a..f1c2a8f582 100644
--- a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-05 09:39+0000\n"
-"Last-Translator: Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -318,6 +318,7 @@ msgstr "Внесете валиден цел број."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Внесете валидна email адреса."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -417,6 +418,9 @@ msgstr ""
"Еџтензијата '%(extension)s' не е дозволена. Дозволени екстензии се: "
"'%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "и"
@@ -750,17 +754,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Ве молам поправете ги дуплираните вредности подолу."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"Надворешниот клуч на вгезденото поле не се совпаѓа со примарниот клуч на "
-"родителската инстанца."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Изберете правилно. Тоа не е еден од можните избори."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" не е правилна вредност за примарен клуч."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1126,6 +1128,14 @@ msgstr ""
"HTTPS конекции или за барања од 'ист извор'."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1146,33 +1156,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Повеќе информации се достапни со DEBUG = True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Добредојдовте во Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Работи!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-"Ви честитаме на поставување на вашата прва страница подржана од Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Наредно, направете ја вашата прва апликација со повикување на командата "
-"<code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Ја гледате оваа порака биејќи имате <code>DEBUG = True</code> во датотеката "
-"со Django подесувања и сеуште немате дефинирано URL-а. Фатете се за работа!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Не е дадена година"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Не е даден месец"
@@ -1225,3 +1214,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" не постои"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Индекс на %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
index 97ddf0f87d..7434fcf319 100644
--- a/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
index 91d022f27b..91fd6bf7f9 100644
--- a/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ml/)\n"
@@ -318,6 +318,7 @@ msgstr "സാധുതയുള്ള അക്കം നല്കുക."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "സാധുതയുള്ള ഇമെയില്‍ വിലാസം നല്‍കുക"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -399,6 +400,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "ഉം"
@@ -718,14 +722,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "താഴെ കൊടുത്തവയില്‍ ആവര്‍ത്തനം ഒഴിവാക്കുക."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "ഇന്‍ലൈനായി നല്കിയ ഫോറിന്‍ കീ മാത്രു വസ്തുവിന്റെ പ്രാഥമിക കീയുമായി യോജിക്കുന്നില്ല."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങള്‍ നല്കിയത് ലഭ്യമായവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1085,6 +1089,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1098,28 +1110,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Debug=True എന്നു കൊടുത്താൽ കൂടുതൽ കാര്യങ്ങൾ അറിയാൻ കഴിയും."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "ജാങ്കോയിലേക്ക് സ്വാഗതം"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "ഇതു പ്രവർത്തിക്കിന്നുണ്ട്"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "താങ്കളുടെ ആദ്യത്തെ ജാങ്കോ നിർമ്മിത പേജിന് അഭിനന്ദനങ്ങൾ"
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "വര്‍ഷം പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "മാസം പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല"
@@ -1171,3 +1167,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" നിലവിലില്ല"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s യുടെ സൂചിക"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
index ad9abb75b2..cdc8330e47 100644
--- a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
index 4c266ce509..8939165c0f 100644
--- a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
# Translators:
# Ankhbayar <ankhaa1002@gmail.com>, 2013
-# Bayarkhuu Bataa, 2014
+# Bayarkhuu Bataa, 2014,2017
# Jacara <baskhuujacara@gmail.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# jargalan <jargalanch@gmail.com>, 2011
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-13 07:03+0000\n"
-"Last-Translator: Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -323,6 +323,7 @@ msgstr "Бүхэл тоо оруулна уу"
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Зөв имэйл хаяг оруулна уу"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -416,6 +417,9 @@ msgstr ""
"Файлын '%(extension)s' өргөтгөл зөвшөөрөгдөөгүй байна. Дараах өргөтгөлүүд "
"зөвшөөрөгдсөн: '%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Хоосон тэмдэгт зөвшөөрөгдөхгүй."
+
msgid "and"
msgstr "ба"
@@ -744,16 +748,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Доорх давхардсан утгуудыг засна уу."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"Inline обектийн гадаад түлхүүр Эцэг обектийн түлхүүртэй таарахгүй байна. "
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Зөв сонголт хийнэ үү. Энэ утга сонголтонд алга."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" нь primary key талбарт тохирохгүй утга байна."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1117,6 +1120,14 @@ msgstr ""
"HTTPS холболт эсвэл 'same-origin' хүсэлтэнд зориулж идэвхижүүлнэ үү."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1135,32 +1146,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "DEBUG=True үед дэлгэрэнгүй мэдээлэл харах боломжтой."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Джанго-д тавтай морилоно уу"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Өө ажилчихлаа!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Баяр хүргэе!. Таний эхний Django-оор хийсэн хуудас."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Одоо Та анхныхаа програмыг дараах командыг хийж ажиллуулна уу <code>python "
-"manage.py startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Та Джангогийнхоо тохиргооны файлд <code>DEBUG = True</code> гэсэн ба ямарч "
-"URLs тохируулаагүй учир энэ мэдэгдлийг уншиж байна. Ажиллаж байна!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Он тодорхойлоогүй байна"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Хугацааны хязгаар хэтэрсэн байна"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Сар тодорхойлоогүй байна"
@@ -1213,3 +1204,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" байхгүй байна."
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s ийн жагсаалт"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Амжилттай суулгалаа! Баяр хүргэе!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Джанго баримтжуулалт"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Джанготой ажиллаж эхлэх"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo
index 9fb3597ffc..a57b656b14 100644
--- a/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po
index e1349b2cfb..6ba209b833 100644
--- a/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"mr/)\n"
@@ -293,6 +293,15 @@ msgstr ""
msgid "Syndication"
msgstr ""
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
@@ -305,6 +314,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -378,6 +388,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr ""
@@ -684,14 +703,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -700,13 +719,13 @@ msgid ""
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
-msgid "Currently"
+msgid "Clear"
msgstr ""
-msgid "Change"
+msgid "Currently"
msgstr ""
-msgid "Clear"
+msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Unknown"
@@ -1049,6 +1068,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1062,26 +1089,10 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
+msgid "No year specified"
msgstr ""
-msgid "No year specified"
+msgid "Date out of range"
msgstr ""
msgid "No month specified"
@@ -1132,3 +1143,41 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo
index 9b0693ce4a..c21bef54dc 100644
--- a/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.po
index 9fc4cae6c6..f82236a46a 100644
--- a/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"my/)\n"
@@ -293,6 +293,15 @@ msgstr ""
msgid "Syndication"
msgstr ""
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
@@ -305,6 +314,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -373,6 +383,15 @@ msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "နှင့်"
@@ -676,14 +695,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -692,13 +711,13 @@ msgid ""
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
-msgid "Currently"
+msgid "Clear"
msgstr ""
-msgid "Change"
+msgid "Currently"
msgstr ""
-msgid "Clear"
+msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Unknown"
@@ -1034,6 +1053,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1047,26 +1074,10 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
+msgid "No year specified"
msgstr ""
-msgid "No year specified"
+msgid "Date out of range"
msgstr ""
msgid "No month specified"
@@ -1117,3 +1128,41 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
index 26d32a7c12..92a87f4124 100644
--- a/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
index 17d086eb87..0fa0463692 100644
--- a/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# jensadne <jensadne@pvv.ntnu.no>, 2014-2015
# Jon <jon@kolonial.no>, 2015-2016
# Jon <jon@kolonial.no>, 2014
+# Jon <jon@kolonial.no>, 2017
# Jon <jon@kolonial.no>, 2013
# Jon <jon@kolonial.no>, 2011
# Sigurd Gartmann <sigurdga-transifex@sigurdga.no>, 2012
@@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: Jon <jon@kolonial.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -303,13 +304,13 @@ msgid "Syndication"
msgstr "Syndikering"
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Sidenummeret er ikke et heltall"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "Sidenummeret er mindre enn 1"
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "Siden inneholder ingen resultater"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Oppgi en gyldig verdi."
@@ -323,6 +324,7 @@ msgstr "Skriv inn et gyldig heltall."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Oppgi en gyldig e-postadresse"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -412,6 +414,11 @@ msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+"Filendelsen '%(extension)s' er ikke tillatt. Tillatte filendelser er: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Null-tegn er ikke tillatt."
msgid "and"
msgstr "og"
@@ -737,15 +744,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Vennligst korriger de dupliserte verdiene nedenfor."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Inline-verdien var ikke i samsvar med foreldre-instansen."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke av de tilgjengelige valgene."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "«%(pk)s» er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" er ikke en gyldig verdi."
#, python-format
msgid ""
@@ -1111,6 +1118,19 @@ msgstr ""
"tilkoblinger, eller for 'same-origin'-forespørsler."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Hvis du bruker <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\">-taggen eller "
+"inkluderer 'Referrer-Policy: no-referrer'-header, vennligst fjern dem. CSRF-"
+"beskyttelsen krever 'Referer'-headeren for å utføre streng kontroll av "
+"referanser. Hvis du er bekymret for personvern, bruk alternativer som <a rel="
+"\"noreferrer\" ...> for koblinger til tredjeparts nettsteder."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1131,30 +1151,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Mer informasjon er tilgjengelig med DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Velkommen til Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Det virket!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Gratulerer med din første Django-drevne side."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Du ser denne meldingen fordi du har <code>DEBUG = True</code> i din Django-"
-"innstillingsfil og ikke har konfigurert noen URL-er. Sett i gang!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "År ikke spesifisert"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Date utenfor rekkevidde"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Måned ikke spesifisert"
@@ -1205,3 +1207,48 @@ msgstr "«%(path)s» finnes ikke"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Innhold i %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: web-rammeverket for perfeksjonister med tidsfrister."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Se <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">produktmerknader</a> for Django "
+"%(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Installasjonen var vellykket! Gratulerer!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Du ser denne siden fordi <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> er i din Django-innstillingsfil og du ikke har konfigurert "
+"noen URL-er."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Django-dokumentasjon"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Temaer, referanser &amp; how-tos"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Tutorial: en polling-app"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Kom i gang med Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Django nettsamfunn"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Koble, få hjelp eller bidra"
diff --git a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
index 640fc9d72e..c6747d5bac 100644
--- a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
index ea8e523e8c..4021ba2c5d 100644
--- a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/django/django/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -296,10 +296,10 @@ msgid "Syndication"
msgstr "सिन्डिकेसन"
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ नं अंक होइन ।"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ नं १ भन्दा कम भयो ।"
msgid "That page contains no results"
msgstr ""
@@ -316,6 +316,7 @@ msgstr "उपयुक्त अंक राख्नुहोस ।"
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "सही ई-मेल ठेगाना राख्नु होस ।"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "अक्षर, अंक, _ र - भएका 'स्लग' मात्र हाल्नुहोस ।"
@@ -403,6 +404,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "र"
@@ -718,15 +722,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "कृपया तलका दोहोरिइका मानहरु सच्याउनुहोस ।"
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "भित्रि फोरेन की र अभिभावक प्राइमरी की मिलेन ।"
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "उपयुक्त विकल्प छान्नुहोस । छानिएको विकल्प प्रस्तावित विकल्प होइन ।"
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" प्राइमरी कि का लागि मान्य छैन ।"
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1083,6 +1087,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1096,30 +1108,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "DEBUG=True ले ज्यादा सुचना प्रदान गर्दछ ।"
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Django स्वागत गर्दछ ।"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "कार्य सफल !"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Django ले बनाइएको प्रथम वेब पृष्ठको लागी तपाईँलाई शुभकामना ।"
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"सेटिङमा <code>DEBUG = True</code> राख्नाले यो सूचना देखी राख्नु भएको छ । अगाडि बढ्नु "
-"होस ।"
-
msgid "No year specified"
msgstr "साल तोकिएको छैन ।"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "मिति मिलेन ।"
+
msgid "No month specified"
msgstr "महिना तोकिएको छैन ।"
@@ -1170,3 +1164,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" नभएको पाइयो ।"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s को सूची"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
index cbf223d132..4905455fb9 100644
--- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
index 56892388d0..e5ed4f1cd8 100644
--- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-02 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django/django/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -326,6 +326,7 @@ msgstr "Voer een geldig geheel getal in."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -421,6 +422,9 @@ msgstr ""
"Bestandsextensie '%(extension)s' is niet toegestaan. Toegestane extensies "
"zijn: '%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "en"
@@ -752,17 +756,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Verbeter de dubbele waarden hieronder."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"De secundaire sleutel komt niet overeen met de primaire sleutel van de "
-"bovenliggende instantie."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet beschikbaar."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "'%(pk)s' is geen geldige waarde voor een primaire sleutel."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1128,6 +1130,14 @@ msgstr ""
"voor HTTPS-verbindingen, of voor 'same-origin'-aanvragen."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1147,33 +1157,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Meer informatie is beschikbaar met DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Welkom bij Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Het werkt!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Gefeliciteerd met uw eerste Django-aangedreven pagina."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Start nu uw eerste app door <code>python manage.py startapp [app_label]</"
-"code> uit te voeren."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"U ziet dit bericht, omdat u <code>DEBUG = True</code> in uw Django-"
-"instellingenbestand hebt staan en u nog geen URL's hebt geconfigureerd. Aan "
-"het werk!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Geen jaar opgegeven"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Geen maand opgegeven"
@@ -1227,3 +1216,41 @@ msgstr "'%(path)s' bestaat niet"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Index van %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo
index 6113d50225..6ebecb9cf6 100644
--- a/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
index b8265aa6b3..abf9a418f8 100644
--- a/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/nn/)\n"
@@ -318,6 +318,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Oppgje ei gyldig e-postadresse."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -399,6 +400,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "og"
@@ -710,15 +714,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Korriger dei dupliserte verdiane nedanfor."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"Primærnøkkelen er ikkje den samme som foreldreinstansen sin primærnøkkel."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Velg eit gyldig valg. Valget er ikkje eit av dei tilgjengelege valga."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1078,6 +1081,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1091,28 +1102,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "Årstal ikkje spesifisert"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Månad ikkje spesifisert"
@@ -1163,3 +1158,41 @@ msgstr "«%(path)s» finst ikkje."
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Indeks for %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo
index 93fd284377..bf6863cf39 100644
--- a/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.po
index 9227333d7f..4c2fdc6da9 100644
--- a/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"os/)\n"
@@ -294,6 +294,15 @@ msgstr ""
msgid "Syndication"
msgstr ""
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Раст бӕрц бафысс."
@@ -306,6 +315,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Раст email адрис бафысс."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -391,6 +401,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Дӕ хъус бадар цӕмӕй дӕсон стъӕлфы размӕ %(max)s цифрӕйӕ фылдӕр ма уа."
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "ӕмӕ"
@@ -707,15 +726,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Дӕ хорзӕхӕй, бындӕр цы дывӕр рардтӕ ис, уыдон сраст кӕн."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Ӕддагон амонӕнӕн нӕ разынд хистӕры фыццаг амонӕн."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Раст фадат равзар. УКыцы фадат фадӕтты ӕхсӕн нӕй."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" фыццаг амонӕнӕн нӕ бӕззы."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -725,15 +744,15 @@ msgstr ""
"%(datetime)s нӕ бӕрӕг кӕны ацы рӕстӕджы тагы %(current_timezone)s; гӕнӕн ис "
"бирӕнысанон у кӕнӕ та нӕй."
+msgid "Clear"
+msgstr "Сыгъдӕг"
+
msgid "Currently"
msgstr "Ныр"
msgid "Change"
msgstr "Фӕивын"
-msgid "Clear"
-msgstr "Сыгъдӕг"
-
msgid "Unknown"
msgstr "Ӕнӕбӕрӕг"
@@ -1074,6 +1093,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1087,28 +1114,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "Аз амынд нӕ уыд"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Мӕй амынд нӕ уыд"
@@ -1159,3 +1170,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" нӕй"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s-ы индекс"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo
index 6184b97353..f9ee021453 100644
--- a/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po
index b480f4c6cb..cc7db80bfe 100644
--- a/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2011,2013,2015
+# A S Alam <alam.yellow@gmail.com>, 2011,2013,2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/pa/)\n"
@@ -294,6 +294,15 @@ msgstr "ਸਥਿਰ ਫਾਈਲਾਂ"
msgid "Syndication"
msgstr ""
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr "ਠੀਕ ਮੁੱਲ ਦਿਓ"
@@ -306,6 +315,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "ਢੁੱਕਵਾਂ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਉ ਜੀ।"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -379,6 +389,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "ਅਤੇ"
@@ -685,14 +704,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -701,15 +720,15 @@ msgid ""
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
+msgid "Clear"
+msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
+
msgid "Currently"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ"
msgid "Change"
msgstr "ਬਦਲੋ"
-msgid "Clear"
-msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
@@ -1050,6 +1069,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1063,28 +1090,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "ਡਿਜਾਂਗੋ ਉੱਤੇ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "ਕੋਈ ਸਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "ਕੋਈ ਮਹੀਨਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
@@ -1133,3 +1144,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s ਦਾ ਇੰਡੈਕਸ"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
index b3cda1264f..884749e46d 100644
--- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index 8ba19f66e4..2bc325bf8c 100644
--- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -25,13 +25,13 @@
# Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>, 2013
# Roman Barczyński <rombar@gmail.com>, 2012
# sidewinder <adam.klosiu@gmail.com>, 2014
-# Tomasz Kajtoch <tomekkaj@tomekkaj.pl>, 2016
+# Tomasz Kajtoch <tomekkaj@tomekkaj.pl>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-20 23:18+0000\n"
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
-"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
+"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
msgid "Afrikaans"
@@ -339,6 +339,7 @@ msgstr "Wprowadź poprawną liczbę całkowitą."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Wprowadź poprawny adres email."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -456,6 +457,9 @@ msgstr ""
"Rozszerzenie pliku '%(extension)s' jest niedozwolone. Dozwolone rozszerzenia "
"to: '%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Znaki null są niedozwolone."
+
msgid "and"
msgstr "i"
@@ -519,14 +523,15 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
"format."
msgstr ""
-"wartość '%(value)s' ma nieprawidłowy format. Musi być w formacie YYYY-MM-DD."
+"Wartość '%(value)s' ma nieprawidłowy format daty. Musi być ona w formacie "
+"YYYY-MM-DD."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""
-"wartość '%(value)s' ma prawidłowy format (YYYY-MM-DD), ale jest "
+"Wartość '%(value)s' ma prawidłowy format (YYYY-MM-DD), ale jest "
"nieprawidłową datą."
msgid "Date (without time)"
@@ -537,15 +542,15 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
-"wartość '%(value)s' ma nieprawidłowy format. Musi być w formacie YYYY-MM-DD "
-"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]."
+"Wartość '%(value)s' ma nieprawidłowy format. Musi być ona w formacie YYYY-MM-"
+"DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
-"wartość '%(value)s' ma prawidłowy format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
+"Wartość '%(value)s' ma prawidłowy format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]), ale jest nieprawidłową datą/godziną."
msgid "Date (with time)"
@@ -563,8 +568,8 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
"uuuuuu] format."
msgstr ""
-"wartość '%(value)s' ma błędny format. Poprawny to [DD] [HH:[MM:]]ss[.uuuuuu] "
-"format."
+"Wartość '%(value)s' ma błędny format. Poprawny format to [DD] [HH:[MM:]]ss[."
+"uuuuuu]."
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
@@ -590,7 +595,7 @@ msgstr "Adres IP"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
-msgstr "wartość '%(value)s' musi być None, True lub False."
+msgstr "Wartość '%(value)s' musi być None, True lub False."
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Wartość logiczna (True, False, None – prawda, fałsz lub nic)"
@@ -616,8 +621,8 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr ""
-"Wartość '%(value)s' ma nieprawidłowy format. Musi być w formacie HH:MM[:ss[."
-"uuuuuu]]."
+"Wartość '%(value)s' ma nieprawidłowy format. Musi być ona w formacie HH:MM[:"
+"ss[.uuuuuu]]."
#, python-format
msgid ""
@@ -665,7 +670,7 @@ msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "powiązania %(from)s do %(to)s"
msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Powiązanie wiele do wiele"
+msgstr "Powiązanie wiele-do-wielu"
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
@@ -727,13 +732,12 @@ msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
-"Wgraj poprawny plik graficzny. Ten, który został wgrany, nie jest obrazem, "
-"albo jest uszkodzony."
+"Prześlij poprawny plik graficzny. Aktualnie przesłany plik nie jest "
+"grafiką lub jest uszkodzony."
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
+msgstr "Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest żadną z dostępnych opcji."
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Podaj listę wartości."
@@ -783,7 +787,7 @@ msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s."
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s, które wymaga unikalności."
+msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s, które muszą być unikalne."
#, python-format
msgid ""
@@ -796,15 +800,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Popraw poniższe zduplikowane wartości."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Wartość inline nie pasuje do obiektu rodzica."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "„%(pk)s” nie jest poprawną wartością klucza głównego."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "„%(pk)s” nie jest poprawną wartością."
#, python-format
msgid ""
@@ -1161,7 +1165,7 @@ msgid "Forbidden"
msgstr "Dostęp zabroniony"
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
-msgstr "Niepoprawna weryfkacja CSRF zakończona. Żądanie zostało przerwane."
+msgstr "Weryfikacja CSRF nie powiodła się. Żądanie zostało przerwane."
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
@@ -1184,6 +1188,19 @@ msgstr ""
"typu „same-origin”."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Jeśli używasz taga <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> lub "
+"umieszczasz nagłówek „Referrer-Policy: no-referrer”, prosimy je usunąć. "
+"Ochrona przed atakami CSRF wymaga nagłówka „Referer”, aby wykonać ścisłe "
+"sprawdzenie referera HTTP. Jeśli zależy ci na prywatności, użyj alternatyw "
+"takich jak <a rel=\"noreferrer\" ...>dla linków do stron osób trzecich."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1203,33 +1220,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Więcej informacji jest dostępnych po ustawieniu DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Witaj w Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Zadziałało!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Gratulujemy utworzenia twojej pierwszej strony w Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Teraz stwórz swoją pierwszą aplikację uruchamiając <code>python manage.py "
-"startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Widzisz ten komunikat, gdyż w ustawieniach Django masz ustawiony parametr "
-"<code>DEBUG = True</code> oraz nie masz skonfigurowanych żadnych URL-i. "
-"Zabieraj się do pracy!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Nie określono roku"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Data poza zakresem"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Nie określono miesiąca"
@@ -1286,3 +1282,47 @@ msgstr "\" %(path)s \" nie istnieje"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Zawartość %(directory)s "
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: framework WWW dla perfekcjonistów z deadline'ami."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Zobacz <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">informacje o wydaniu</a> dla Django "
+"%(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Instalacja przebiegła pomyślnie! Gratulacje!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Widzisz tę stronę, ponieważ w swoim pliku ustawień masz <a href=\"https://"
+"docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank"
+"\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> i nie skonfigurowałeś żadnych URL-i."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Dokumentacja Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Przewodniki tematyczne, podręczniki i przewodniki „jak to zrobić”"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Samouczek: Aplikacja ankietowa"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Pierwsze kroki z Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Społeczność Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Nawiąż kontakt, uzyskaj pomoc lub wnieś swój wkład"
diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
index a323d259b9..8778211b9d 100644
--- a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
index fc82699714..5c15c66569 100644
--- a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-01 00:17+0000\n"
+"Last-Translator: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "German"
msgstr "Alemão"
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Sorbedo inferior"
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Sorbedo superior"
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Burmese"
msgstr "Birmanês"
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "Norueguês Bokmål"
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
@@ -302,13 +302,13 @@ msgid "Syndication"
msgstr "Syndication"
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Esse número de página não é um número inteiro"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "Esse número de página é inferior a 1"
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "Essa página não contém resultados"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Introduza um valor válido."
@@ -322,6 +322,7 @@ msgstr "Introduza um número inteiro válido."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Introduza um endereço de e-mail válido."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -411,6 +412,11 @@ msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+"A extensão do ficheiro '%(extension)s' não é permitida. As extensões "
+"permitidas são: '%(allowed_extensions)s'."
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Não são permitidos caracteres nulos."
msgid "and"
msgstr "e"
@@ -745,18 +751,16 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor corrija os valores duplicados abaixo."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"A chave estrangeira em linha não coincide com a chave primária na instância "
-"pai."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "O valor em linha não corresponde à instância pai."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Selecione uma opção válida. Esse valor não se encontra opções disponíveis."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" não é um valor válido para uma chave primária."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" não é um valor válido."
#, python-format
msgid ""
@@ -1122,6 +1126,19 @@ msgstr ""
"HTTPS, ou para pedidos 'same-origin'."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Se está a usar a tag <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> ou a "
+"incluir o cabeçalho 'Referrer-Policy: no-referrer', por favor remova. A "
+"proteção CSRF requer o cabeçalho 'Referer' fazer uma verificação rigorosa do "
+"referente. Se está preocupado com a privacidade, use alternativas como <a "
+"rel=\"noreferrer\" ...> para links para sites de terceiros."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1140,30 +1157,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Está disponível mais informação com DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Bem-vindo ao Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Funcionou!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Parabéns pela sua primeira página em Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Estás a ver esta mensagem porque tens <code>DEBUG = True</code> no ficheiro "
-"settings do Django e ainda não configuraste nenhum URL. Toca a trabalhar!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Nenhum ano especificado"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Data fora do alcance"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Nenhum mês especificado"
@@ -1214,3 +1213,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" não existe"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Índice de %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Visualizar <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/"
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">notas de lançamento</a> do Django "
+"%(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "A instalação funcionou com sucesso! Parabéns!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Está a visualizar esta página porque tem <a href=\"https://docs."
+"djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener\">DEBUG=True</a> no seu ficheiro settings do Django e não "
+"configurou nenhum URLs."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Documentação do Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Tópicos, referências, &amp; how-to's"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Tutorial: A Polling App"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Comece com o Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Comunidade Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Conecte-se, obtenha ajuda ou contribua"
diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
index 375c358f9b..4a4a42f4ad 100644
--- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
index 2d3174de41..34b546a6ee 100644
--- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,8 +3,10 @@
# Translators:
# Allisson Azevedo <allisson@gmail.com>, 2014
# andrewsmedina <andrewsmedina@gmail.com>, 2014-2015
+# Arthur Silva <arxdsilva@gmail.com>, 2017
# bruno.devpod <bruno.devpod@gmail.com>, 2014
-# Carlos E C Leite <caduado@gmail.com>, 2016
+# Camilo B. Moreira <camilo.moreira@fatec.sp.gov.br>, 2017
+# Carlos Leite <caduado@gmail.com>, 2016
# Filipe Cifali Stangler <cifali.filipe@gmail.com>, 2016
# dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2012
# Elyézer Rezende <elyezermr@gmail.com>, 2013
@@ -12,19 +14,21 @@
# Felipe Rodrigues <bidu.pub@gmail.com>, 2016
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2013
# semente, 2011-2014
+# Igor Cavalcante <igorcavlim@gmail.com>, 2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Lucas Infante <maccinza@gmail.com>, 2015
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2017
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
# Sergio Garcia <sergio@ginx.com.br>, 2015
+# Tânia Andrea <taniaa.moreira@gmail.com>, 2017
# Wiliam Souza <wiliamsouza83@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-06 02:33+0000\n"
-"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:27+0000\n"
+"Last-Translator: Camilo B. Moreira <camilo.moreira@fatec.sp.gov.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -330,6 +334,7 @@ msgstr "Insira um número inteiro válido."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Informe um endereço de email válido."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -426,6 +431,9 @@ msgstr ""
"A extensão de arquivo '%(extension)s' não é permitida. As extensões "
"permitidas são: '%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Caracteres nulos não são aceitos."
+
msgid "and"
msgstr "e"
@@ -756,17 +764,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor, corrija os valores duplicados abaixo."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"A chave estrangeira no inline não coincide com a chave primária na instância "
-"pai."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "O valor na linha não correspondeu com a instância pai."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Faça uma escolha válida. Sua escolha não é uma das disponíveis."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" não é um valor válido para uma chave primária."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" não é um valor válido."
#, python-format
msgid ""
@@ -1132,6 +1138,14 @@ msgstr ""
"conexões HTTPS ou para pedidos de 'mesma origem'."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1151,33 +1165,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Mais informações estão disponíveis com DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Bem-vindo ao Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Funcionou!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Parabéns pela sua primeira página feita com Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Em seguida, inicie o seu primeiro aplicativo executando <code>python manage."
-"py startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Você está vendo esta mensagem, porque você tem <code>DEBUG = True</code> no "
-"seu arquivo de configurações do Django e você não configurou nenhum URLs. "
-"Vamos ao trabalho!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Ano não especificado"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Data fora de alcance"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Mês não especificado"
@@ -1229,3 +1222,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" não existe"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Índice de %(directory)s "
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: o framework web para perfeccionistas com prazo de entrega."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Ver as <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">notas de lançamento</a> do Django "
+"%(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "A instalação foi com sucesso! Parabéns!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Você está vendo esta página pois possui <a href=\"https://docs.djangoproject."
+"com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> no seu arquivo de configurações e não configurou nenhuma "
+"URL."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Documentação do Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Tópicos, referências, &amp; how-to's"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Tutorial: Um aplicativo de votação"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Comece a usar Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Comunidade Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Conecte-se, obtenha ajuda ou contribua"
diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
index 41a490d904..5f7f02680d 100644
--- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
index 50e401de99..d1c4b23485 100644
--- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,19 +3,19 @@
# Translators:
# Abel Radac <abelradac@gmail.com>, 2017
# mihneasim <contact@mesimian.com>, 2011
-# Daniel Ursache-Dogariu <contact@danniel.net>, 2011
+# Daniel Ursache-Dogariu, 2011
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011,2014
# Ionel Cristian Mărieș <ionel.mc@gmail.com>, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Răzvan Ionescu <ionescu77@gmail.com>, 2015
-# Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>, 2016
+# Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-31 08:00+0000\n"
-"Last-Translator: Abel Radac <abelradac@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "German"
msgstr "Germană"
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Soraba Inferioară"
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Croată"
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Soraba Superioară"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungară"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Burmese"
msgstr "Burmeză"
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "Norvegiana modernă"
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaleză"
@@ -302,13 +302,13 @@ msgid "Syndication"
msgstr "Sindicalizare"
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de pagină nu este întreg"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de pagină este mai mic decât 1"
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "Această pagină nu conține nici un rezultat"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Introduceți o valoare validă."
@@ -322,6 +322,7 @@ msgstr "Introduceți un întreg valid."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Introduceți o adresă de email validă."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -427,6 +428,11 @@ msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+"Extensia '%(extension)s' nu este permisă. Extensiile permise sunt: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
msgid "and"
msgstr "și"
@@ -629,11 +635,11 @@ msgstr "Relaţie unul-la-unul"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
-msgstr ""
+msgstr "Relație %(from)s-%(to)s"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Relații %(from)s-%(to)s"
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relație multe-la-multe"
@@ -763,9 +769,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Corectaţi valorile duplicate de mai jos."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"Foreign key-ul inline nu se potrivește cu cheia primară a istanței părinte."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -773,8 +778,8 @@ msgstr ""
"disponibile."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" nu este o cheie primară validă."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1147,6 +1152,14 @@ msgstr ""
"conexiunile HTTPS, sau pentru cererile 'same-origin'."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1166,30 +1179,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Mai multe informații sunt disponibile pentru DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Bine ai venit la Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "A mers!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Felicitări pentru prima ta pagină Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Vedeți acest mesaj deoarece ați setat <code>DEBUG = True</code> în fișierul "
-"de setări Django și nu ați configurat nici un URL. La treabă!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Niciun an specificat"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Nicio lună specificată"
@@ -1241,3 +1236,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" nu există"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Index pentru %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
index dc34e1877f..d37429930e 100644
--- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index bfa216206e..215fa99043 100644
--- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,19 +9,20 @@
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2013
# eXtractor <evg.kirov@gmail.com>, 2015
# Igor Melnyk, 2014
+# Ivan Khomutov <iskhomutov@gmail.com>, 2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# lilo.panic, 2016
# Mikhail Zholobov <legal90@gmail.com>, 2013
# Vasiliy Anikin <anikin.vasya@gmail.com>, 2017
-# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013-2016
+# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013-2017
# Дмитрий Шатера <mr.bobsans@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-25 05:25+0000\n"
-"Last-Translator: Vasiliy Anikin <anikin.vasya@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -329,6 +330,7 @@ msgstr "Введите правильное число."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Введите правильный адрес электронной почты."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -441,6 +443,9 @@ msgstr ""
"Формат файлов '%(extension)s' не поддерживается. Поддерживаемые форматы "
"файлов: '%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Данные содержат запрещённый символ: ноль-байт"
+
msgid "and"
msgstr "и"
@@ -787,16 +792,16 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Пожалуйста, измените повторяющиеся значения ниже."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Внешний ключ не совпадает с первичным ключом родителя."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Значение во вложенной форме не совпадает со значением в базовой форме."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Выберите корректный вариант. Вашего варианта нет среди допустимых значений."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" не является верным значением для первичного ключа."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" не является верным значением."
#, python-format
msgid ""
@@ -1180,6 +1185,20 @@ msgstr ""
"страницы."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Если Вы используете HTML-тэг <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer"
+"\"> или добавили HTTP-заголовок 'Referrer-Policy: no-referrer', пожалуйста "
+"удалите их. CSRF защите необходим заголовок 'Referer' для строгой проверки "
+"адреса ссылающейся страницы. Если Вы беспокоитесь о приватности, используйте "
+"альтернативы, например <a rel=\"noreferrer\" ...>, для ссылок на сайты "
+"третьих лиц."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1203,33 +1222,12 @@ msgstr ""
"В отладочном режиме доступно больше информации. Включить отладочный режим "
"можно, установив значение переменной DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Добро пожаловать в Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Заработало!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Поздравляем вас с вашей первой страницей, работающей на Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Сейчас вы можете создать ваше первое приложение, запустив команду "
-"<code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Вы видите это сообщение, потому что в файле ваших настроек Django есть "
-"строчка <code>DEBUG = True</code> и вы не сконфигурировали ни одного URL. За "
-"работу!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Не указан год"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Дата выходит за пределы диапазона"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Не указан месяц"
@@ -1286,3 +1284,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" не существует"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Список файлов директории %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: веб-фреймворк для перфекционистов с дедлайнами."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Посмотреть <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/"
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">замечания к выпуску</a> для Django "
+"%(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Установка прошла успешно! Поздравляем!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Вы видите данную страницу, потому что указали <a href=\"https://docs."
+"djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener\">DEBUG=True</a> в файле настроек и не настроили ни одного "
+"обработчика URL-адресов."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Документация Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Разделы, справочник, &amp; примеры"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Руководство: Приложение для голосования"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Начало работы с Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Сообщество Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Присоединяйтесь, получайте помощь или помогайте в разработке"
diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
index 31134cd0c6..2f4dab1793 100644
--- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
index f15c65c787..027cab66c2 100644
--- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Juraj Bubniak <translations@jbub.eu>, 2012-2013
-# Marian Andre <marian@andre.sk>, 2013,2015
+# Marian Andre <marian@andre.sk>, 2013,2015,2017
# Martin Kosír, 2011
+# Martin Tóth <ezimir@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-23 12:44+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Tóth <ezimir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django/django/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arabský"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "astúrsky"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbajdžansky"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgid "German"
msgstr "nemecky"
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "dolnolužická srbčina"
msgid "Greek"
msgstr "grécky"
@@ -71,10 +72,10 @@ msgid "English"
msgstr "anglicky"
msgid "Australian English"
-msgstr ""
+msgstr "austrálskou angličtinou"
msgid "British English"
-msgstr "britsky"
+msgstr "britskou angličtinou"
msgid "Esperanto"
msgstr "esperantsky"
@@ -86,7 +87,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "argentínska španielčina"
msgid "Colombian Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "kolumbijská španielčina"
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "mexická španielčina"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgid "Estonian"
msgstr "estónsky"
msgid "Basque"
-msgstr "baskický"
+msgstr "baskicky"
msgid "Persian"
msgstr "perzsky"
@@ -119,7 +120,7 @@ msgid "Irish"
msgstr "írsky"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "škótska gaelčina"
msgid "Galician"
msgstr "galícijsky"
@@ -134,7 +135,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "chorvátsky"
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "hornolužická srbčina"
msgid "Hungarian"
msgstr "maďarsky"
@@ -146,7 +147,7 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "indonézsky"
msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "ido"
msgid "Icelandic"
msgstr "islandsky"
@@ -161,13 +162,13 @@ msgid "Georgian"
msgstr "gruzínsky"
msgid "Kazakh"
-msgstr "kazašský"
+msgstr "kazašsky"
msgid "Khmer"
msgstr "kmérsky"
msgid "Kannada"
-msgstr "kanadský"
+msgstr "kannadsky"
msgid "Korean"
msgstr "kórejsky"
@@ -191,13 +192,13 @@ msgid "Mongolian"
msgstr "mongolsky"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "maráthsky"
msgid "Burmese"
msgstr "barmsky"
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "nórsky (Bokmål)"
msgid "Nepali"
msgstr "nepálsky"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "portugalsky"
msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "portugalský (Brazília)"
+msgstr "portugalsky (Brazília)"
msgid "Romanian"
msgstr "rumunsky"
@@ -248,13 +249,13 @@ msgid "Swedish"
msgstr "švédsky"
msgid "Swahili"
-msgstr "svahilský"
+msgstr "svahilsky"
msgid "Tamil"
msgstr "tamilsky"
msgid "Telugu"
-msgstr "telúgsky"
+msgstr "telugsky"
msgid "Thai"
msgstr "thajsky"
@@ -266,7 +267,7 @@ msgid "Tatar"
msgstr "tatársky"
msgid "Udmurt"
-msgstr "udmurtský"
+msgstr "udmurtsky"
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinsky"
@@ -284,25 +285,25 @@ msgid "Traditional Chinese"
msgstr "čínsky (tradične)"
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Správy"
msgid "Site Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Mapy Sídla"
msgid "Static Files"
-msgstr ""
+msgstr "Statické Súbory"
msgid "Syndication"
-msgstr ""
+msgstr "Syndikácia"
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo stránky nie je celé číslo"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo stránky je menšie ako 1"
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "Stránka neobsahuje žiadne výsledky"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Zadajte platnú hodnotu."
@@ -311,11 +312,12 @@ msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Zadajte platnú URL adresu."
msgid "Enter a valid integer."
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte platné celé číslo."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -326,6 +328,8 @@ msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens."
msgstr ""
+"Zadajte platný 'slug' pozostávajúci z písmen (Unicode), čísel, "
+"podčiarkovníkov alebo pomlčiek."
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "Zadajte platnú IPv4 adresu."
@@ -419,17 +423,22 @@ msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+"Prípona súboru '%(extension)s' nie je povolená. Povolené prípony sú: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Znaky NULL nie sú povolené."
msgid "and"
msgstr "a"
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
-msgstr ""
+msgstr "%(model_name)s s týmto %(field_labels)s už existuje."
#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota %(value)r nie je platná možnosť."
msgid "This field cannot be null."
msgstr "Toto pole nemôže byť prázdne."
@@ -447,6 +456,7 @@ msgstr "%(model_name)s s týmto %(field_label)s už existuje."
msgid ""
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
msgstr ""
+"%(field_label)s musí byť unikátne pre %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
@@ -457,14 +467,14 @@ msgstr "Celé číslo"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' musí byť celé číslo."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Veľké celé číslo (8 bajtov)"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' value musí byť True alebo False."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Logická hodnota (buď True alebo False)"
@@ -480,13 +490,14 @@ msgstr "Celé čísla oddelené čiarkou"
msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
"format."
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' má neplatný tvar dátumu. Musí byť v tvare YYYY-MM-DD."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""
+"'%(value)s' je v správnom tvare (YYYY-MM-DD), ale je to neplatný dátum."
msgid "Date (without time)"
msgstr "Dátum (bez času)"
@@ -496,19 +507,23 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
+"'%(value)s' má neplatný tvar. Musí byť v tvare YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
+"uuuuuu]][TZ]."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
+"'%(value)s' je v správnom tvare (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]), ale je "
+"to neplatný dátum/čas."
msgid "Date (with time)"
msgstr "Dátum (a čas)"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' musí byť desatinné číslo."
msgid "Decimal number"
msgstr "Desatinné číslo"
@@ -518,19 +533,20 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
"uuuuuu] format."
msgstr ""
+"'%(value)s' má neplatný tvar. Musí byť v tvare [DD] [HH:[MM]]ss[.uuuuuu]."
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Doba trvania"
msgid "Email address"
-msgstr "E-mail adresa"
+msgstr "E-mailová adresa"
msgid "File path"
msgstr "Cesta k súboru"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a float."
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' musí byť desatinné číslo."
msgid "Floating point number"
msgstr "Číslo s plávajúcou desatinnou čiarkou"
@@ -543,7 +559,7 @@ msgstr "IP adresa"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' musí byť buď None, True alebo False."
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Logická hodnota (buď True, False alebo None)"
@@ -568,13 +584,15 @@ msgstr "Text"
msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' má neplatný tvar. Musí byť v tvare HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr ""
+"'%(value)s' je v správnom tvare (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), ale je to neplatný "
+"čas."
msgid "Time"
msgstr "Čas"
@@ -583,11 +601,11 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Raw binary data"
-msgstr "Binárne dáta"
+msgstr "Binárne údaje"
#, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' nie je platné UUID."
msgid "File"
msgstr "Súbor"
@@ -597,7 +615,7 @@ msgstr "Obrázok"
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Inštancia modelu %(model)s s %(field)s %(value)r neexistuje."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Cudzí kľúč (typ určuje pole v relácii)"
@@ -607,11 +625,11 @@ msgstr "Typ relácie: jedna k jednej"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
-msgstr ""
+msgstr "vzťah: %(from)s-%(to)s "
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
-msgstr ""
+msgstr "vzťahy: %(from)s-%(to)s"
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Typ relácie: M ku N"
@@ -638,10 +656,10 @@ msgid "Enter a valid time."
msgstr "Zadajte platný čas."
msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Zadajte platný dátum a čas."
+msgstr "Zadajte platný dátum/čas."
msgid "Enter a valid duration."
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte platnú dobu trvania."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Súbor nebol odoslaný. Skontrolujte typ kódovania vo formulári."
@@ -680,13 +698,13 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Vyberte platnú voľbu. %(value)s nepatrí medzi dostupné možnosti."
msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Vložte zoznam hodnôt."
+msgstr "Zadajte zoznam hodnôt."
msgid "Enter a complete value."
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte úplnú hodnotu."
msgid "Enter a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte platné UUID."
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
msgid ":"
@@ -697,7 +715,7 @@ msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr "(Skryté pole %(name)s) %(error)s"
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
-msgstr ""
+msgstr "Údaje ManagementForm chýbajú alebo boli sfalšované"
#, python-format
msgid "Please submit %d or fewer forms."
@@ -709,9 +727,9 @@ msgstr[2] "Prosím odošlite %d alebo menej formulárov."
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Prosím odošlite %d alebo viac formulárov."
+msgstr[1] "Prosím odošlite %d alebo viac formulárov."
+msgstr[2] "Prosím odošlite %d alebo viac formulárov."
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
@@ -721,34 +739,33 @@ msgstr "Odstrániť"
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Prosím, opravte duplicitné dáta pre %(field)s."
+msgstr "Prosím, opravte duplicitné údaje pre %(field)s."
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Dáta pre %(field)s musia byť unikátne, prosím, opravte duplikáty."
+msgstr "Údaje pre %(field)s musia byť unikátne, prosím, opravte duplikáty."
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
-"Dáta pre %(field_name)s musia byť unikátne pre %(lookup)s v %(date_field)s, "
+"Údaje pre %(field_name)s musia byť unikátne pre %(lookup)s v %(date_field)s, "
"prosím, opravte duplikáty."
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Prosím, opravte nižšie uvedené duplicitné hodnoty. "
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Vnorený cudzí kľúč sa nezhoduje s nadradenou inštanciou primárnho kľúča."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Vnorená hodnota sa nezhoduje s nadradenou inštanciou."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Vyberte platnú možnosť. Vybraná položka nepatrí medzi dostupné možnosti."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" nie je platná hodnota pre primárny kľúč."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" nie je platná hodnota."
#, python-format
msgid ""
@@ -810,13 +827,13 @@ msgid "p.m."
msgstr "popoludní"
msgid "a.m."
-msgstr "dopoludnia"
+msgstr "predpoludním"
msgid "PM"
msgstr "popoludní"
msgid "AM"
-msgstr "dopoludnia"
+msgstr "predpoludním"
msgid "midnight"
msgstr "polnoc"
@@ -1035,7 +1052,7 @@ msgid "December"
msgstr "december"
msgid "This is not a valid IPv6 address."
-msgstr ""
+msgstr "Toto nieje platná IPv6 adresa."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
@@ -1095,10 +1112,10 @@ msgid "0 minutes"
msgstr "0 minút"
msgid "Forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázané (Forbidden)"
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
-msgstr ""
+msgstr "CSRF verifikázia zlyhala. Požiadavka bola prerušená."
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
@@ -1106,49 +1123,58 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
+"Túto správu vidíte, pretože táto HTTPS lokalita vyžaduje, aby prehliadač "
+"poslal 'Referer' hlavičku a browser takúto hlavičku v požiadavke neodoslal. "
+"Hlavička je potrebná na zabezpečenie toho, že váš prehliadač nie je zneužitý "
+"\"hijack\"."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
+"Ak máte v prehliadači zakázané odosielanie hlavičky Referer, povoľte ho "
+"znovu prosím - minimálne pre túto stránku, pre HTTPS spojenia alebo "
+"požiadavky s politikou same-origin."
+
+msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Ak používate tag <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> alebo "
+"vkladáte hlavičku 'Referrer-Policy: no-referrer', prosím odstránte ich. "
+"Ochrana CSRF vyžaduje hlavičku 'Referer' na striktnú kontrolu. Ak máte obavy "
+"o súkromie, použite alternatívy ako napríklad <a rel=\"noreferrer\" ...> pre "
+"linky na iné stránky."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
+"Túto správu vidíte, pretože táto lokalita vyžaduje CSRF cookie pri "
+"odosielaní formulárov. Toto cookie je potrebné na zabezpečenie toho, že váš "
+"prehliadač nie je zneužitý - \"hijack\"."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
+"Ak máte v prehliadači zakázané cookies, povoľte ich znovu prosím - minimálne "
+"pre túto stránku, alebo požiadavky s politikou same-origin."
msgid "More information is available with DEBUG=True."
-msgstr ""
-
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
+msgstr "Viac informácií bude dostupných s DEBUG=True."
msgid "No year specified"
msgstr "Nešpecifikovaný rok"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Dátum je mimo rozsahu"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Nešpecifikovaný mesiac"
@@ -1203,3 +1229,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" neexistuje"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Výpis %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: Webový framework pre pedantov s termínmi"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Zobraziť <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">poznámky k vydaniu</a> pre Django "
+"%(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Inštalácia prebehla úspešne! Gratulujeme!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Táto stránka sa zobrazuje pretože máte <a href=\"https://docs.djangoproject."
+"com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> v súbore s nastaveniami a nie sú nakonfigurované žiadne "
+"URL."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Dokumentácia Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Témy, referencie, &amp; návody"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Tutoriál: Aplikácia \"Hlasovania\""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Začíname s Django"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Komunita Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Spojte sa, získajte pomoc, alebo prispejte"
diff --git a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo
index 3b3453084d..cf55ecb0f7 100644
--- a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
index 797896a21a..58c194696f 100644
--- a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>, 2012-2013
# Marko Zabreznik <marko@zabreznik.net>, 2016
# Primož Verdnik <primoz.verdnik@gmail.com>, 2017
-# zejn <zejn@kiberpipa.org>, 2013,2016
+# zejn <zejn@kiberpipa.org>, 2013,2016-2017
# zejn <zejn@kiberpipa.org>, 2011-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-02 08:26+0000\n"
-"Last-Translator: Primož Verdnik <primoz.verdnik@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -321,6 +321,7 @@ msgstr "Vnesite veljavno celo število."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Vnesite veljaven e-poštni naslov."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -437,6 +438,9 @@ msgstr ""
"Končnica datoteke '%(extension)s' ni dovoljena. Dovoljene končnice so: "
"'%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Znak null ni dovoljen."
+
msgid "and"
msgstr "in"
@@ -778,15 +782,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Prosimo odpravite podvojene vrednosti spodaj."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Tuji ključ se ne ujema z glavnim ključem povezanega vnosa."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Vrednost se ne ujema s povezanim vnosom."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Izberite veljavno možnost. Te možnosti ni med ponujenimi izbirami."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" ni veljavna vrednost za glavni ključ."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" ni veljavna vrednost."
#, python-format
msgid ""
@@ -1101,7 +1105,7 @@ msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mesec"
msgstr[1] "%d meseca"
-msgstr[2] "%d meseci"
+msgstr[2] "%d mesece"
msgstr[3] "%d mesecev"
#, python-format
@@ -1109,7 +1113,7 @@ msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d teden"
msgstr[1] "%d tedna"
-msgstr[2] "%d tedni"
+msgstr[2] "%d tedne"
msgstr[3] "%d tednov"
#, python-format
@@ -1117,7 +1121,7 @@ msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dan"
msgstr[1] "%d dneva"
-msgstr[2] "%d dnevi"
+msgstr[2] "%d dni"
msgstr[3] "%d dni"
#, python-format
@@ -1165,6 +1169,19 @@ msgstr ""
"ali za povezave iz istega vira ('same-origin')."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Če uporabljate <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> ali "
+"vključujete 'Referrer-Policy: no-referrer' zaglavje, jih prosimo odstranite. "
+"CSRF zaščita zahteva zaglavje \"Referer\", da se izvaja preverjanje. Za "
+"zagotovitev zasebnosti za povezave na druge strani uporabite <a rel="
+"\"noreferrer\" ...>."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1184,32 +1201,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Več informacij je na voljo, če nastavite DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Dobrodošli v Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Deluje!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Dobrodošli na vaši prvi spletni strani, zgrajeni na Django platformi."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Nato ustvarite svojo prvo aplikacijo tako, da poženete <code>python manage."
-"py startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"To sporočilo vidite, ker imate v vaših Django nastavitvah nastavljeno "
-"<code>DEBUG = True</code> in še niste nastavili nobenega URL-ja. Na delo!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Leto ni vnešeno"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Datum ni znotraj veljavnega obsega."
+
msgid "No month specified"
msgstr "Mesec ni vnešen"
@@ -1262,3 +1259,44 @@ msgstr "\"%(path)s\" ne obstaja."
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Vsebina mape %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: spletno ogrodje za perfekcioniste s časovnimi roki."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Oglejte si <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/"
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">obvestila ob izdaji</a> za Django "
+"%(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Namestitev se je uspešno izvedla! Čestitke!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Django Dokumentacija"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Teme, referenca in vodiči"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Vodič: aplikacija anketa"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Začnite z Djangom"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Django Skupnost"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Spoznajte nove ljudi, poiščite pomoč in prispevajte "
diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
index 27b5dbbed9..ec510342b3 100644
--- a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
index 5a3267ce57..a93ad3d85d 100644
--- a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,15 +2,15 @@
#
# Translators:
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2011-2014
-# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015-2016
+# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015-2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-29 22:51+0000\n"
+"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "German"
msgstr "Gjermane"
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Sorbiane e Poshtme"
msgid "Greek"
msgstr "Greke"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Australian English"
msgstr "Angleze Australiane"
msgid "British English"
-msgstr "Anglishte Britanike"
+msgstr "Angleze Britanike"
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
@@ -83,19 +83,19 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spanjolle"
msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Spanjishte Argjentinase"
+msgstr "Spanjolle Argjentinase"
msgid "Colombian Spanish"
-msgstr "Spanjishte Kolombiane"
+msgstr "Spanjolle Kolumbiane"
msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Spanjishte Meksikane"
+msgstr "Spanjolle Meksikane"
msgid "Nicaraguan Spanish"
-msgstr "Spanjishte Nikaraguane"
+msgstr "Spanjolle Nikaraguane"
msgid "Venezuelan Spanish"
-msgstr "Spanjishte Venezueliane"
+msgstr "Spanjolle Venezuelane"
msgid "Estonian"
msgstr "Estoneze"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Kroate"
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Sorbiane e Sipërme"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungareze"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaneze"
msgid "Latvian"
-msgstr "Latviane"
+msgstr "Letoneze"
msgid "Macedonian"
msgstr "Maqedone"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Burmese"
msgstr "Burmeze"
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "Norvegjeze Bokmal"
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaleze"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Russian"
msgstr "Ruse"
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovake"
+msgstr "Sllovake "
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovene"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
msgid "Thai"
-msgstr "Tailandeze"
+msgstr "Tajlandeze"
msgid "Turkish"
msgstr "Turke"
@@ -296,16 +296,16 @@ msgid "Syndication"
msgstr ""
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Ai numër faqeje s’është numër i plotë"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ai numër faqeje është më i vogël se 1"
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "Ajo faqe s’përmban përfundime"
msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Jepni vlerë të vlefshme."
+msgstr "Jepni një vlerë të vlefshme."
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Jepni një URL të vlefshme."
@@ -316,10 +316,11 @@ msgstr "Jepni një numër të plotë të vlefshëm."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Jepni një adresë email të vlefshme."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
-"Jepni një 'slug' të vlefshëm, të përbërë nga shkronja, numra, nëvija ose "
+"Jepni një 'slug' të vlefshëm, të përbërë nga shkronja, numra, nënvija ose "
"vija në mes."
msgid ""
@@ -330,30 +331,28 @@ msgstr ""
"vija ndarëse Unikod."
msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Jepni një vendndodhje të vlefshme IPv4."
+msgstr "Jepni një adresë IPv4 të vlefshme."
msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "Jepni një adresë IPv6 të vlefshme"
+msgstr "Jepni një adresë IPv6 të vlefshme."
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "Jepninjë adresë IPv4 ose IPv6 të vlefshme."
+msgstr "Jepni një adresë IPv4 ose IPv6 të vlefshme."
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "Jepni vetëm shifra të ndara nga presje."
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Sigurohuni që kjo vlerë të jetë %(limit_value)s (është %(show_value)s)."
+msgstr "Siguroni që kjo vlerë të jetë %(limit_value)s (është %(show_value)s)."
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Sigurohuni që kjo vlerë të jetë më e vogël ose baraz me %(limit_value)s."
+msgstr "Siguroni që kjo vlerë të jetë më e vogël ose baras me %(limit_value)s."
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Sigurohuni që kjo vlerë është më e madhe ose baraz me %(limit_value)s."
+msgstr "Siguroni që kjo vlerë është më e madhe ose baras me %(limit_value)s."
#, python-format
msgid ""
@@ -386,14 +385,14 @@ msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
-msgstr[0] "Sigurohuni që nuk ka më tepër se %(max)s shifër gjithsej."
-msgstr[1] "Sigurohuni që nuk ka më tepër se %(max)s shifra gjithsej."
+msgstr[0] "Sigurohuni që s’ka më tepër se %(max)s shifër gjithsej."
+msgstr[1] "Sigurohuni që s’ka më tepër se %(max)s shifra gjithsej."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
-msgstr[0] "Sigurohuni që nuk ka më shumë se %(max)s vend dhjetor."
-msgstr[1] "Sigurohuni që nuk ka më shumë se %(max)s vende dhjetore."
+msgstr[0] "Sigurohuni që s’ka më shumë se %(max)s vend dhjetor."
+msgstr[1] "Sigurohuni që s’ka më shumë se %(max)s vende dhjetore."
#, python-format
msgid ""
@@ -401,18 +400,23 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
-"Sigurohuni që nuk ka më tepër se %(max)s shifër para presjes dhjetore."
+"Sigurohuni që s’ka më tepër se %(max)s shifër para presjes dhjetore."
msgstr[1] ""
-"Sigurohuni që nuk ka më tepër se %(max)s shifra para presjes dhjetore."
+"Sigurohuni që s’ka më tepër se %(max)s shifra para presjes dhjetore."
#, python-format
msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+"Zgjatimi '%(extension)s' për kartela nuk lejohet. Zgjatime të lejuara janë: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Nuk lejohen shenja null."
msgid "and"
-msgstr " dhe "
+msgstr "dhe "
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
@@ -420,13 +424,13 @@ msgstr "Ka tashmë %(model_name)s me këtë %(field_labels)s."
#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
-msgstr "Vlera %(value)r nuk është një nga zgjedhjet e vlefshme."
+msgstr "Vlera %(value)r s’është zgjedhje e vlefshme."
msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Kjo fushë nuk mund të jetë bosh."
+msgstr "Kjo fushë s’mund të përmbajë shenja null."
msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Kjo fushë nuk mund të jetë e zbrazët."
+msgstr "Kjo fushë s’mund të jetë e paplotësuar."
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
@@ -481,7 +485,7 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""
-"Vlera '%(value)s' ka formatin e saktë (YYYY-MM-DD) por është datë e "
+"Vlera '%(value)s' ka format të saktë (YYYY-MM-DD) por është datë e "
"pavlefshme."
msgid "Date (without time)"
@@ -580,7 +584,7 @@ msgid ""
"invalid time."
msgstr ""
"Vlera '%(value)s' ka formatin e saktë (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) por është kohë e "
-"palvefshme."
+"pavlefshme."
msgid "Time"
msgstr "Kohë"
@@ -603,7 +607,7 @@ msgstr "Figurë"
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
-msgstr "Instanca %(model)s me %(field)s %(value)r nuk ekziston."
+msgstr "Instanca %(model)s me %(field)s %(value)r s’ekziston."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Kyç i Jashtëm (lloj i përcaktuar nga fusha përkatëse)"
@@ -613,11 +617,11 @@ msgstr "Marrëdhënie një-për-një"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
-msgstr ""
+msgstr "Marrëdhënie %(from)s-%(to)s"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Marrëdhënie %(from)s-%(to)s"
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Marrëdhënie shumë-për-shumë"
@@ -651,13 +655,13 @@ msgstr "Jepni një kohëzgjatje të vlefshme."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
-"Nuk u parashtrua ndonjë kartelë. Kontrolloni llojin e kodimit te forma."
+"S’u parashtrua ndonjë kartelë. Kontrolloni llojin e kodimit te formulari."
msgid "No file was submitted."
-msgstr "Nuk u parashtrua kartelë."
+msgstr "S’u parashtrua kartelë."
msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Kartela e parashtruar është bosh."
+msgstr "Kartela e parashtruar është e zbrazët."
#, python-format
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
@@ -685,7 +689,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
-"Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. %(value)s nuk është nga zgjedhjet e "
+"Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. %(value)s s’është nga zgjedhjet e "
"mundshme."
msgid "Enter a list of values."
@@ -721,35 +725,34 @@ msgstr[0] "Ju lutemi, parashtroni %d ose më shumë formularë."
msgstr[1] "Ju lutemi, parashtroni %d ose më shumë formularë."
msgid "Order"
-msgstr "Rend"
+msgstr "Renditi"
msgid "Delete"
msgstr "Fshije"
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Ju lutemi, ndreqni të dhënat dyfishe për %(field)s."
+msgstr "Ju lutemi, ndreqni të dhënat e përsëdytura për %(field)s."
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
-"Ju lutemi, ndreqni të dhënat dyfishe për %(field)s, të cilat duhet të jenë "
-"unike."
+"Ju lutemi, ndreqni të dhënat e përsëdytura për %(field)s, të cilat duhet të "
+"jenë unike."
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
-"Ju lutemi, ndreqni të dhënat dyfishe për %(field_name)s të cilat duhet të "
-"jenë unike për %(lookup)s te %(date_field)s."
+"Ju lutemi, ndreqni të dhënat e përsëdytura për %(field_name)s të cilat duhet "
+"të jenë unike për %(lookup)s te %(date_field)s."
msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Ju lutemi, ndreqni vlerat dyfishe më poshtë."
+msgstr "Ju lutemi, ndreqni më poshtë vlerat e përsëdytura."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Kyçi i jashtëm \"inline\" nuk u përputh me kyçin parësor të instancës mëmë."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Vlera e brendshme s’u përputh me instancën prind."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -757,16 +760,16 @@ msgstr ""
"zgjedhjet e mundshme."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" nuk është vlerë e vlefshme për kyç parësor."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" s’është vlerë e vlefshme."
#, python-format
msgid ""
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
-"%(datetime)s nuk u interpretua dot brenda zonë kohore %(current_timezone)s; "
-"mund të jetë e dykuptimtë ose mund të mos ekzistojë."
+"%(datetime)s s’u interpretua dot brenda zonës kohore %(current_timezone)s; "
+"mund të jetë e dykuptimtë, ose mund të mos ekzistojë."
msgid "Clear"
msgstr "Pastroje"
@@ -831,7 +834,7 @@ msgid "midnight"
msgstr "mesnatë"
msgid "noon"
-msgstr "meditë"
+msgstr "mesditë"
msgid "Monday"
msgstr "E hënë"
@@ -939,7 +942,7 @@ msgid "sep"
msgstr "sht"
msgid "oct"
-msgstr "oct"
+msgstr "tet"
msgid "nov"
msgstr "nën"
@@ -1044,12 +1047,12 @@ msgid "December"
msgstr "Dhjetor"
msgid "This is not a valid IPv6 address."
-msgstr "Kjo nuk është adresë IPv6 e vlefshme."
+msgstr "Kjo s’është adresë IPv6 e vlefshme."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr "%(truncated_text)s..."
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "ose"
@@ -1062,7 +1065,7 @@ msgstr ", "
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d vit"
-msgstr[1] "%d vjetë"
+msgstr[1] "%d vjet"
#, python-format
msgid "%d month"
@@ -1109,9 +1112,9 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
-"Këtë mesazh po e shihni ngaqë ky sajt HTTPS e ka të domosdpshme dërgimin e "
-"'Referer header' te shfletuesi juaj Web, por nuk u dërgua ndonjë i tillë. "
-"Kjo krye është e domosdoshme për arsye sigurie, për të bërë të mundur që "
+"Këtë mesazh po e shihni ngaqë ky sajt HTTPS e ka të domosdoshme dërgimin e "
+"'Referer header' te shfletuesi juaj Web, por s’u dërgua ndonjë i tillë. Kjo "
+"krye është e domosdoshme për arsye sigurie, për të bërë të mundur që "
"shfletuesi juaj të mos komprometohet nga palë të treta."
msgid ""
@@ -1124,6 +1127,19 @@ msgstr ""
"ose për kërkesat 'same-origin'."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Nëse përdorni <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> etiketën ose "
+"kryet e përfshira 'Referrer-Policy: no-referrer', ju lutemi, hiqini. "
+"Mbrojtja CSRF lyp që kryet 'Referer' të kryejnë kontroll strikt referuesi. "
+"Nëse shqetësoheni për privatësinë, përdorni alternativa si <a rel="
+"\"noreferrer\" …> për lidhje te sajte palësh të treta."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1142,31 +1158,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Më tepër të dhëna mund të gjeni me DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Mirë se vini te Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Funksionoi!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Urime për faqen tuaj të parë me Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Po e shihni këtë mesazh ngaqë keni caktuar <code>DEBUG = True</code> te "
-"kartela juaj e rregullimeve Django dhe s’keni formësuar ndonjë URL. Vijuni "
-"punës!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Nuk është caktuar vit"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Datë jashtë intervali"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Nuk është caktuar muaj"
@@ -1195,10 +1192,10 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Nuk u gjetën %(verbose_name)s me përputhje"
+msgstr "S’u gjetën %(verbose_name)s me përputhje"
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Faqja nuk është 'last', as mund të shndërrohet në një int."
+msgstr "Faqja s’është 'last', as mund të shndërrohet në një int."
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
@@ -1209,12 +1206,56 @@ msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "Listë e zbrazët dhe '%(class_name)s.allow_empty' është False."
msgid "Directory indexes are not allowed here."
-msgstr "Këtu nuk lejohen treguesa drejtorish."
+msgstr "Këtu s’lejohen tregues drejtorish."
#, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
-msgstr "\"%(path)s\" nuk ekziston"
+msgstr "\"%(path)s\" s’ekziston"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Tregues i %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Shihni <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">shënimet për hedhjen në qarkullim</a> të "
+"Django %(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Instalimi funksionoi me sukses! Përgëzime!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Po e shihni këtë faqe ngaqë te kartela juaj e rregullimeve gjendet <a href="
+"\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target="
+"\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> dhe s’keni formësuar ndonjë URL."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Dokumentim i Django-s"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Tema, referenca, &amp; how-to"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Përkujdesore: Një Aplikacion Për Sondazhe"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Si t’ia filloni me Django-n"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Bashkësia Django"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Lidhuni, merrni ndihmë, ose jepni ndihmesë"
diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
index 655d0fbe94..997b6f72a7 100644
--- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
index d9c347c314..0b600f4059 100644
--- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sr/)\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "африкански"
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "астуријски"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербејџански"
@@ -35,13 +35,13 @@ msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "белоруски"
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "бретонски"
msgid "Bosnian"
msgstr "босански"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "German"
msgstr "немачки"
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "доњолужичкосрпски"
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
@@ -71,13 +71,13 @@ msgid "English"
msgstr "енглески"
msgid "Australian English"
-msgstr ""
+msgstr "аустралијски енглески"
msgid "British English"
msgstr "британски енглески"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "есперанто"
msgid "Spanish"
msgstr "шпански"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "аргентински шпански"
msgid "Colombian Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "колумбијски шпански"
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "мексички шпански"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Nicaraguan Spanish"
msgstr "никарагвански шпански"
msgid "Venezuelan Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "венецуелански шпански"
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
@@ -119,10 +119,10 @@ msgid "Irish"
msgstr "ирски"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "шкотски гелски"
msgid "Galician"
-msgstr "галски"
+msgstr "галицијски"
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејски"
@@ -134,19 +134,19 @@ msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "горњолужичкосрпски"
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
msgid "Interlingua"
-msgstr ""
+msgstr "интерлингва"
msgid "Indonesian"
msgstr "индонежански"
msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "идо"
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
@@ -161,10 +161,10 @@ msgid "Georgian"
msgstr "грузијски"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "казашки"
msgid "Khmer"
-msgstr "камбодијски"
+msgstr "кмерски"
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Korean"
msgstr "корејски"
msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "луксембуршки"
msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "маратхи"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "бурмански"
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "норвешки књижевни"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "непалски"
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
@@ -209,10 +209,10 @@ msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "норвешки нови"
msgid "Ossetic"
-msgstr ""
+msgstr "осетински"
msgid "Punjabi"
-msgstr "Панџаби"
+msgstr "панџаби"
msgid "Polish"
msgstr "пољски"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "свахили"
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
@@ -263,46 +263,46 @@ msgid "Turkish"
msgstr "турски"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "татарски"
msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "удмуртски"
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјински"
msgid "Urdu"
-msgstr "Урду"
+msgstr "урду"
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамски"
msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "новокинески"
+msgstr "поједностављени кинески"
msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "старокинески"
+msgstr "традиционални кинески"
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Poruke"
msgid "Site Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Мапе сајта"
msgid "Static Files"
-msgstr ""
+msgstr "Статички фајлови"
msgid "Syndication"
msgstr ""
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Задати број стране није цео број"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "Задати број стране је мањи од 1"
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "Тражена страна не садржи резултате"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Унесите исправну вредност."
@@ -311,21 +311,24 @@ msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Унесите исправан URL."
msgid "Enter a valid integer."
-msgstr ""
+msgstr "Унесите исправан цео број."
msgid "Enter a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Унесите исправну и-мејл адресу."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
-"Унесите исрпаван „слаг“, који се састоји од слова, бројки, доњих црта или "
-"циртица."
+"Унесите исправан 'слаг', који се састоји од слова, бројки, доњих црта или "
+"цртица."
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens."
msgstr ""
+"Унесите исправан 'слаг', који се састоји од Уникод слова, бројки, доњих црта "
+"или цртица."
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "Унесите исправну IPv4 адресу."
@@ -337,7 +340,7 @@ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Унесите исправну IPv4 или IPv6 адресу."
msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Унесите само бројке раздвојене запетама."
+msgstr "Унесите само цифре раздвојене запетама."
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
@@ -359,8 +362,14 @@ msgid_plural ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
+"Ово поље мора да има најмање %(limit_value)d карактер (тренутно има "
+"%(show_value)d)."
msgstr[1] ""
+"Ово поље мора да има најмање %(limit_value)d карактера (тренутно има "
+"%(show_value)d)."
msgstr[2] ""
+"Ово поље мора да има најмање %(limit_value)d карактера (тренутно има "
+"%(show_value)d)."
#, python-format
msgid ""
@@ -370,58 +379,69 @@ msgid_plural ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
+"Ово поље не сме да има више од %(limit_value)d карактера (тренутно има "
+"%(show_value)d)."
msgstr[1] ""
+"Ово поље не сме да има више од %(limit_value)d карактера (тренутно има "
+"%(show_value)d)."
msgstr[2] ""
+"Ово поље не сме да има више од %(limit_value)d карактера (тренутно има "
+"%(show_value)d)."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Укупно не може бити више од %(max)s цифре."
+msgstr[1] "Укупно не може бити више од %(max)s цифре."
+msgstr[2] "Укупно не може бити више од %(max)s цифара."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Не може бити више од %(max)s децимале."
+msgstr[1] "Не може бити више од %(max)s децимале."
+msgstr[2] "Не може бити више од %(max)s децимала."
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Не може бити више од %(max)s цифре пре децималног зареза."
+msgstr[1] "Не може бити више од %(max)s цифре пре децималног зареза."
+msgstr[2] "Не може бити више од %(max)s цифара пре децималног зареза."
#, python-format
msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+"Фајл екстензија '%(extension)s' није дозвољена. Дозвољене су следеће "
+"екстензије: '%(allowed_extensions)s'."
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "'Null' карактери нису дозвољени."
msgid "and"
msgstr "и"
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
-msgstr ""
+msgstr "%(model_name)s са пољем %(field_labels)s већ постоји."
#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
-msgstr ""
+msgstr "Вредност %(value)r није валидна."
msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Ово поље не може да остане празно."
+msgstr "Ово поље не може бити 'null'."
msgid "This field cannot be blank."
msgstr "Ово поље не може да остане празно."
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s са овом вредношћу %(field_label)s већ постоји."
+msgstr "%(model_name)s са пољем %(field_label)s већ постоји."
#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
#. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
@@ -429,31 +449,33 @@ msgstr "%(model_name)s са овом вредношћу %(field_label)s већ
msgid ""
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
msgstr ""
+"%(field_label)s мора бити јединствен(a) за %(date_field_label)s "
+"%(lookup_type)s."
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Поње типа: %(field_type)s"
+msgstr "Поље типа: %(field_type)s"
msgid "Integer"
msgstr "Цео број"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Вредност '%(value)s' мора бити цео број."
msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Велики цео број"
+msgstr "Велики (8 бајтова) цео број"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
-msgstr ""
+msgstr "Вредност '%(value)s' мора бити или True или False."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Булова вредност (True или False)"
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Стринг (највише %(max_length)s знакова)"
+msgstr "Стринг са макс. дужином %(max_length)s"
msgid "Comma-separated integers"
msgstr "Цели бројеви раздвојени запетама"
@@ -463,12 +485,16 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
"format."
msgstr ""
+"Вредност '%(value)s' нема валидан формат датума. Мора бити у формату ГГГГ-ММ-"
+"ДД ."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""
+"Вредност '%(value)s' има исправан формат (ГГГГ-ММ-ДД) али то није валидан "
+"датум."
msgid "Date (without time)"
msgstr "Датум (без времена)"
@@ -478,19 +504,23 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
+"Вредност '%(value)s' нема валидан формат. Мора бити у формату ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:"
+"ММ[:сс[.uuuuuu]][TZ] ."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
+"Вредност '%(value)s' има исправан формат (ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ[:сс[.uuuuuu]]"
+"[TZ]) али то није валидан датум/време."
msgid "Date (with time)"
msgstr "Датум (са временом)"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
-msgstr ""
+msgstr "Вредност '%(value)s' мора бити децимални број."
msgid "Decimal number"
msgstr "Децимални број"
@@ -500,9 +530,11 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
"uuuuuu] format."
msgstr ""
+"'%(value)s' нема валидан формат. Мора бити у формату [ДД] [ЧЧ:[ММ:]]ss[."
+"uuuuuu] ."
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Временски интервал"
msgid "Email address"
msgstr "Имејл адреса"
@@ -512,20 +544,20 @@ msgstr "Путања фајла"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a float."
-msgstr ""
+msgstr "Вредност '%(value)s' мора бити 'float'."
msgid "Floating point number"
-msgstr "Број са покреном запетом"
+msgstr "Број са покретним зарезом"
msgid "IPv4 address"
-msgstr "IPv4 adresa"
+msgstr "IPv4 адреса"
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
-msgstr ""
+msgstr "Вредност '%(value)s' мора бити None, True или False."
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Булова вредност (True, False или None)"
@@ -538,7 +570,7 @@ msgstr "Позитиван мали цео број"
#, python-format
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Слаг (не дужи од %(max_length)s)"
+msgstr "Слаг са макс. дужином %(max_length)s"
msgid "Small integer"
msgstr "Мали цео број"
@@ -551,12 +583,16 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr ""
+"Вредност '%(value)s' нема валидан формат. Мора бити у формату ЧЧ:ММ[:сс[."
+"uuuuuu]] ."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr ""
+"Вредност '%(value)s' има исправан формат (ЧЧ:ММ[:сс[.uuuuuu]]) али то није "
+"валидно време."
msgid "Time"
msgstr "Време"
@@ -565,11 +601,11 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Raw binary data"
-msgstr ""
+msgstr "Сирови бинарни подаци"
#, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' није валидан UUID."
msgid "File"
msgstr "Фајл"
@@ -579,21 +615,21 @@ msgstr "Слика"
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "%(model)s инстанца са вредношћу %(value)r у пољу %(field)s не постоји."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Страни кључ (тип одређује референтно поље)"
+msgstr "Спољни кључ (тип је одређен асоцираном колоном)"
msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Релација један на један"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
-msgstr ""
+msgstr "Релација %(from)s-%(to)s"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Релације %(from)s-%(to)s"
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Релација више на више"
@@ -602,7 +638,7 @@ msgstr "Релација више на више"
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
#. label
msgid ":?.!"
-msgstr ""
+msgstr ":?.!"
msgid "This field is required."
msgstr "Ово поље се мора попунити."
@@ -623,24 +659,27 @@ msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "Унесите исправан датум/време."
msgid "Enter a valid duration."
-msgstr ""
+msgstr "Унесите исправан временски интервал."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Фајл није пребачен. Проверите тип енкодирања формулара."
+msgstr "Фајл није пребачен. Проверите тип енкодирања на форми."
msgid "No file was submitted."
msgstr "Фајл није пребачен."
msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Пребачен фајл је празан."
+msgstr "Пребачени фајл је празан."
#, python-format
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
+"Име фајла не може имати више од %(max)d карактера (тренутно има %(length)d)."
msgstr[1] ""
+"Име фајла не може имати више од %(max)d карактера (тренутно има %(length)d)."
msgstr[2] ""
+"Име фајла не може имати више од %(max)d карактера (тренутно има %(length)d)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "Може се само послати фајл или избрисати, не оба."
@@ -661,35 +700,35 @@ msgid "Enter a list of values."
msgstr "Унесите листу вредности."
msgid "Enter a complete value."
-msgstr ""
+msgstr "Унесите комплетну вредност."
msgid "Enter a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "Унесите исправан UUID."
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#, python-format
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
-msgstr ""
+msgstr "(Скривено поље %(name)s) %(error)s"
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
-msgstr ""
+msgstr "ManagementForm недостаје или је измењена на погрешан начин."
#, python-format
msgid "Please submit %d or fewer forms."
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Попуните и проследите највише %d форму."
+msgstr[1] "Попуните и проследите највише %d форме."
+msgstr[2] "Попуните и проследите највише %d форми."
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Попуните и проследите најмање %d форму."
+msgstr[1] "Попуните и проследите највише %d форме."
+msgstr[2] "Попуните и проследите највише %d форми."
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
@@ -699,41 +738,42 @@ msgstr "Обриши"
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Исправите дуплиран садржај за поља: %(field)s."
+msgstr "Исправите вредност за поље %(field)s - оно мора бити јединствено."
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
-"Исправите дуплиран садржај за поља: %(field)s, који мора да буде јединствен."
+"Исправите вредности за поља %(field)s - њихова комбинација мора бити "
+"јединствена."
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
-"Исправите дуплиран садржај за поља: %(field_name)s, који мора да буде "
-"јединствен за %(lookup)s у %(date_field)s."
+"Иправите вредност за поље %(field_name)s, оно мора бити јединствено за "
+"%(lookup)s у %(date_field)s."
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Исправите дуплиране вредности доле."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Страни кључ се није поклопио са инстанцом родитељског кључа."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Директно унета вредност не одговара инстанци родитеља."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Одабрана вредност није међу понуђенима. Одаберите једну од понуђених."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr ""
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" није валидна вредност."
#, python-format
msgid ""
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
-"Време %(datetime)s не може се представити у временској зони "
-"%(current_timezone)s."
+"%(datetime)s се не може се представити у временској зони "
+"%(current_timezone)s - или је двосмислено или можда не постоји."
msgid "Clear"
msgstr "Очисти"
@@ -1012,7 +1052,7 @@ msgid "December"
msgstr "Децембар"
msgid "This is not a valid IPv6 address."
-msgstr ""
+msgstr "Ово није валидна IPv6 адреса."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
@@ -1024,58 +1064,58 @@ msgstr "или"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
msgid ", "
-msgstr ","
+msgstr ", "
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d година"
+msgstr[1] "%d године"
+msgstr[2] "%d година"
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d месец"
+msgstr[1] "%d месеца"
+msgstr[2] "%d месеци"
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d недеља"
+msgstr[1] "%d недеље"
+msgstr[2] "%d недеља"
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d дан"
+msgstr[1] "%d дана"
+msgstr[2] "%d дана"
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d час"
+msgstr[1] "%d часа"
+msgstr[2] "%d часова"
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d минут"
+msgstr[1] "%d минута"
+msgstr[2] "%d минута"
msgid "0 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "0 минута"
msgid "Forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Забрањено"
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
-msgstr ""
+msgstr "CSRF верификација није прошла. Захтев одбијен."
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
@@ -1083,49 +1123,58 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
+"Ова порука је приказана јер овај HTTPS сајт захтева да 'Referer header' буде "
+"послат од стране вашег интернет претраживача, што тренутно није случај. "
+"Поменуто заглавље је потребно ради безбедоносних разлога, да би се осигурало "
+"да ваш претраживач није под контролом трећих лица."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
+"Ако сте конфигурисали интернет претраживач са искљученим 'Referer' "
+"заглављима, поново их укључите, барем за овај сајт, или за HTTPS конекције, "
+"или за 'same-origin' захтеве."
+
+msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Ако користите <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> таг или "
+"'Referrer-Policy: no-referrer' заглавље, молимо да их уклоните. CSRF заштита "
+"захтева 'Referer' заглавље да би се обавила стриктна 'referrer' провера. "
+"Уколико вас брине приватност, користите алтерантиве као <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> за линкове ка другим сајтовима."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
+"Ова порука је приказана јер овај сајт захтева CSRF куки када се прослеђују "
+"подаци из форми. Овај куки је потребан из сигурносних разлога, да би се "
+"осигурало да ваш претраживач није под контролом трећих лица."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
+"Ако је ваш претраживач конфигурисан са искљученим кукијима, молимо да их "
+"укључите, барем за овај сајт, или за 'same-origin' захтеве."
msgid "More information is available with DEBUG=True."
-msgstr ""
-
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
+msgstr "Више информација је доступно са DEBUG=True."
msgid "No year specified"
msgstr "Година није назначена"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Датум ван опсега"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Месец није назначен"
@@ -1156,11 +1205,11 @@ msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Ниједан објекат класе %(verbose_name)s није нађен датим упитом."
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Страница није последња, нити може бити конвертована у тип int."
+msgstr "Страница није последња, нити може бити конвертована у тип 'int'."
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Неисправна страна (%(page_number)s): %(message)s"
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
@@ -1176,3 +1225,44 @@ msgstr "„%(path)s“ не постоји"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Индекс директоријума %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Ђанго: веб окружење за перфекционисте са строгим роковима."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Погледајте <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/"
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">напомене уз издање</a> за Ђанго "
+"%(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Инсталација је прошла успешно. Честитке!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Ђанго документација"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Теме, референце, &amp; како-да"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Упутство: апликација за гласање"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Почните са Ђангом"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Ђанго заједница"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Повежите се, потражите помоћ или дајте допринос"
diff --git a/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
index 609d1874b9..83b1e65c35 100644
--- a/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
index 4166c0831c..9d525db723 100644
--- a/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/django/django/"
-"language/sr@latin/)\n"
+"language/sr%40latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -295,6 +295,15 @@ msgstr ""
msgid "Syndication"
msgstr ""
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Unesite ispravnu vrednost."
@@ -307,6 +316,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -387,6 +397,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "i"
@@ -702,14 +721,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Ispravite duplirane vrednosti dole."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Strani ključ se nije poklopio sa instancom roditeljskog ključa."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Odabrana vrednost nije među ponuđenima. Odaberite jednu od ponuđenih."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -720,15 +739,15 @@ msgstr ""
"Vreme %(datetime)s ne može se predstaviti u vremenskoj zoni "
"%(current_timezone)s."
+msgid "Clear"
+msgstr "Očisti"
+
msgid "Currently"
msgstr "Trenutno"
msgid "Change"
msgstr "Izmeni"
-msgid "Clear"
-msgstr "Očisti"
-
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -1076,6 +1095,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1089,28 +1116,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "Godina nije naznačena"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Mesec nije naznačen"
@@ -1161,3 +1172,41 @@ msgstr "„%(path)s“ ne postoji"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Indeks direktorijuma %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
index 1515dcc471..0028cd3add 100644
--- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
index ea3fb0d20a..2451880294 100644
--- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sv/)\n"
@@ -324,6 +324,7 @@ msgstr "Fyll i ett giltigt heltal."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Fyll i en giltig e-postadress."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -420,6 +421,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "och"
@@ -751,10 +755,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Vänligen korrigera duplikatvärdena nedan."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
-"Den infogade främmande nyckeln matchade inte den överordnade instansens "
-"primära nyckel."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -762,8 +764,8 @@ msgstr ""
"alternativ."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" är inte ett giltigt värde för en primärnyckel."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1128,6 +1130,14 @@ msgstr ""
"origin'-förfrågningar."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1146,30 +1156,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Mer information är tillgänglig med DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Välkommen till Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Det fungerade!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Grattis till din nya Django-drivna sida."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Du ser detta meddelande eftersom du har <code>DEBUG = True</code> i din "
-"inställningsfil och inte har konfigurerat några URLer än. Börja jobba!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Inget år angivet"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Ingen månad angiven"
@@ -1220,3 +1212,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" finns inte"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Innehåll i %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo
index 3b85384973..0228c051f3 100644
--- a/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po
index c03c70a887..23802e6b1a 100644
--- a/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sw/)\n"
@@ -294,6 +294,15 @@ msgstr ""
msgid "Syndication"
msgstr ""
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Ingiza thamani halali"
@@ -306,6 +315,7 @@ msgstr "Ingiza namba halali"
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Ingiza anuani halali ya barua pepe"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "Ingiza slagi halali yenye herufi, namba, \"_\" au \"-\""
@@ -379,6 +389,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "na"
@@ -691,14 +710,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Tafadhali sahihisha thamani zilizojirudia hapo chini."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "`Inline foreign key` haijafanana tukio la `primary key` mama."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Chagua chaguo halali. Chaguo hilo si moja kati ya chaguzi halali"
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -709,15 +728,15 @@ msgstr ""
"Imeshindikana kufasiri %(datetime)s katika majira ya %(current_timezone)s;"
"Inawezekana kuwa kuna utata au kiti hichi hakipo."
+msgid "Clear"
+msgstr "Safisha"
+
msgid "Currently"
msgstr "Kwa sasa"
msgid "Change"
msgstr "Badili"
-msgid "Clear"
-msgstr "Safisha"
-
msgid "Unknown"
msgstr "Haijulikani"
@@ -1058,6 +1077,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1071,28 +1098,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Maelezo zaidi yanapatikana ikiwa DEBUG=True"
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "Hakuna mwaka maalum uliotajwa"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Hakuna mwezi maalum uliotajwa"
@@ -1143,3 +1154,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" haipo"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Sahirisi ya %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo
index 1ea801829b..9428ecb6d7 100644
--- a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
index e827bf68b1..0969ca0f81 100644
--- a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/django/django/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -313,6 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -392,6 +393,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "மற்றும்"
@@ -700,14 +704,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1065,6 +1069,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1078,26 +1090,10 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
+msgid "No year specified"
msgstr ""
-msgid "No year specified"
+msgid "Date out of range"
msgstr ""
msgid "No month specified"
@@ -1148,3 +1144,41 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo
index 492e152279..45b2982b09 100644
--- a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
index 5485347e7a..ff2c7a7442 100644
--- a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/django/django/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -316,6 +316,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "దయచేసి సరైన ఈమెయిల్ చిరునామాను ప్రవేశపెట్టండి."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -397,6 +398,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "మరియు"
@@ -703,14 +707,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "దయచేసి క్రింద ఉన్న నకలు విలువను సరిదిద్దుకోండి."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1068,6 +1072,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1081,26 +1093,10 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
+msgid "No year specified"
msgstr ""
-msgid "No year specified"
+msgid "Date out of range"
msgstr ""
msgid "No month specified"
@@ -1151,3 +1147,41 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo
index 168e2de10b..9de95da23f 100644
--- a/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
index c2311e687d..8d9ab3d7e3 100644
--- a/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# Abhabongse Janthong, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kowit Charoenratchatabhan <kowit.s.c@gmail.com>, 2014
+# Naowal Siripatana <naowalzaza@gmail.com>, 2017
# sipp11 <sipp11@mycapsules.com>, 2014
# Suteepat Damrongyingsupab <tianissimo@hotmail.com>, 2011-2012
# Suteepat Damrongyingsupab <tianissimo@hotmail.com>, 2013
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/django/django/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -319,6 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "ป้อนที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "ใส่ 'slug' ประกอปด้วย ตัวหนังสือ ตัวเลข เครื่องหมายขีดล่าง หรือ เครื่องหมายขีด"
@@ -393,6 +395,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "และ"
@@ -699,14 +704,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "โปรดแก้ไขค่าที่ซ้ำซ้อนด้านล่าง"
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Foreign key ไม่สัมพันธ์กับ parent primary key"
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "เลือกตัวเลือกที่ถูกต้อง. ตัวเลือกนั้นไม่สามารถเลือกได้."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -1059,6 +1064,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1072,28 +1085,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "ไม่ระบุปี"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "ไม่ระบุเดือน"
@@ -1144,3 +1141,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" ไม่มีอยู่"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "ดัชนีของ %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
index 29ddb3d5bd..a5efd7d211 100644
--- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index 77ef78b08f..136674ffd2 100644
--- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 16:20+0000\n"
"Last-Translator: BouRock\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"tr/)\n"
@@ -324,6 +324,7 @@ msgstr "Geçerli bir tamsayı girin."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -420,6 +421,9 @@ msgstr ""
"'%(extension)s' dosya uzantısına izin verilmiyor. İzin verilen uzantılar: "
"'%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr "Boş karakterlere izin verilmiyor."
+
msgid "and"
msgstr "ve"
@@ -753,16 +757,16 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Lütfen aşağıdaki kopya değerleri düzeltin."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Satıriçi dış anahtar ana örnek birincil anahtarı ile eşleşmedi."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Satıriçi değer ana örnek ile eşleşmedi."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Geçerli bir seçenek seçin. Bu seçenek, mevcut seçeneklerden biri değil."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" birincil anahtar için geçerli bir değer değil."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" geçerli bir değer değil."
#, python-format
msgid ""
@@ -1113,9 +1117,9 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
-"Bu iletiyi görüyorsunuz çünkü bu HTTPS sitesi Web tarayıcınız tarafından "
-"gönderilen 'Göndereni başlığı'nı gerektirir, ancak hiçbir şey gönderilmedi. "
-"Bu başlık güvenlik nedenleri için gerekir, tarayıcınızın üçüncü parti "
+"Bu iletiyi görüyorsunuz çünkü bu HTTPS sitesi, Web tarayıcınız tarafından "
+"gönderilen 'Referer üstbilgisi'ni gerektirir, ancak hiçbir şey gönderilmedi. "
+"Bu üstbilgi güvenlik nedenleri için gerekir, tarayıcınızın üçüncü taraf "
"uygulamalar tarafından ele geçirilmediğinden emin olun."
msgid ""
@@ -1123,18 +1127,32 @@ msgid ""
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
-"Eğer tarayıcınızı 'Göndereni' başlıklarını etkisizleştirmek için "
+"Eğer tarayıcınızı 'Referer' üstbilgilerini etkisizleştirmek için "
"yapılandırdıysanız, lütfen bunları, en azından bu site ya da HTTPS "
"bağlantıları veya 'aynı-kaynakta' olan istekler için yeniden etkinleştirin."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+"Eğer <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> etiketi "
+"kullanıyorsanız ya da 'Referrer-Policy: no-referrer' üstbilgisini dahil "
+"ediyorsanız, lütfen bunları kaldırın. CSRF koruması, katı göndereni denetimi "
+"yapmak için 'Referer' üstbilgisi gerektirir. Gizlilik konusunda endişeniz "
+"varsa, üçüncü taraf sitelere bağlantılar için <a rel=\"noreferrer\" ...> "
+"gibi alternatifler kullanın."
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
"Bu iletiyi görüyorsunuz çünkü bu site, formları gönderdiğinizde bir CSRF "
"tanımlama bilgisini gerektirir. Bu tanımlama bilgisi güvenlik nedenleri için "
-"gerekir, tarayıcınızın üçüncü parti uygulamalar tarafından ele "
+"gerekir, tarayıcınızın üçüncü taraf uygulamalar tarafından ele "
"geçirilmediğinden emin olun."
msgid ""
@@ -1148,32 +1166,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Daha fazla bilgi DEBUG=True ayarı ile mevcut olur."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Django'ya Hoş Geldiniz"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "İşe yaradı!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "İlk Django-destekli sayfanız için tebrikler."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Sonra, <code>python manage.py startapp [app_label]</code> komutunu "
-"çalıştırarak ilk uygulamanızı başlatın."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Bu iletiyi görüyorsunuz çünkü Django ayarları dosyanızda <code>DEBUG = True</"
-"code> ifadesi var ve herhangi bir URL'yi yapılandırmadınız. Işe koyulun!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Yıl bilgisi belirtilmedi"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Tarih aralık dışında"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Ay bilgisi belirtilmedi"
@@ -1224,3 +1222,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" mevcut değil"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s indeksi"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr "Django: bitiş tarihleri olan mükemmelliyetçiler için Web yapısı."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"Django %(version)s sürümü için <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">yayım notlarını</"
+"a> göster"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Yükleme başarılı olarak çalıştı! Tebrikler!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Bu sayfayı görüyorsunuz çünkü <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> parametresi ayarlar dosyanızın içindedir ve herhangi bir "
+"URL yapılandırmadınız."
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Django Belgeleri"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr "Konular, kaynaklar, ve nasıl yapılırlar"
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr "Eğitim: Anket Uygulaması"
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr "Django ile başlayın"
+
+msgid "Django Community"
+msgstr "Django Topluluğu"
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr "Bağlanın, yardım alın, ya da katkıda bulunun"
diff --git a/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo
index 0cefcea88b..e703082928 100644
--- a/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po
index 2d83046075..fe28eeeb07 100644
--- a/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/django/django/language/tt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -293,6 +293,15 @@ msgstr ""
msgid "Syndication"
msgstr ""
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Дөрес кыйммәтне кертегез."
@@ -305,6 +314,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Дөрес эл. почта адресны кертегез."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -378,6 +388,15 @@ msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "һәм"
@@ -688,8 +707,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Зинһар, астагы кабатлана торган кыйммәтләрне төзәтегез."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Тыш ачкыч атаның баш ачкычы белән туры килмиләр."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -697,7 +716,7 @@ msgstr ""
"юк."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -706,15 +725,15 @@ msgid ""
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
+msgid "Clear"
+msgstr "Бушайтырга"
+
msgid "Currently"
msgstr "Хәзерге вакытта"
msgid "Change"
msgstr "Үзгәртергә"
-msgid "Clear"
-msgstr "Бушайтырга"
-
msgid "Unknown"
msgstr "Билгесез"
@@ -1048,6 +1067,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1061,28 +1088,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "Ел билгеләнмәгән"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Ай билгеләнмәгән"
@@ -1133,3 +1144,41 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo
index e675479eb0..1138116db1 100644
--- a/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po
index 155be24281..67b600d98e 100644
--- a/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"udm/)\n"
@@ -292,6 +292,15 @@ msgstr ""
msgid "Syndication"
msgstr ""
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Тазэ шонер гожтэ."
@@ -304,6 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Электорн почта адресэз шонер гожтэ"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -373,6 +383,15 @@ msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "но"
@@ -677,14 +696,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -695,15 +714,15 @@ msgstr ""
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
+msgid "Clear"
+msgstr "Буш кароно"
+
msgid "Currently"
msgstr "Али"
msgid "Change"
msgstr "Тупатъяно"
-msgid "Clear"
-msgstr "Буш кароно"
-
msgid "Unknown"
msgstr "Тодымтэ"
@@ -1037,6 +1056,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1050,26 +1077,10 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
+msgid "No year specified"
msgstr ""
-msgid "No year specified"
+msgid "Date out of range"
msgstr ""
msgid "No month specified"
@@ -1120,3 +1131,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" ӧвӧл"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s папкалэн пушторсэз"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
index 553fe8faf3..24023123c6 100644
--- a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
index 74f90dcf57..463fe1392b 100644
--- a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,17 +10,17 @@
# Max V. Stotsky <transifex@ms.pereslavl.ru>, 2014
# Mikhail Kolesnik <mike@openbunker.org>, 2015
# Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2014
-# Oleksandr Bolotov <oleksandr.bolotov@gmail.com>, 2013-2014
+# Alex Bolotov <oleksandr.bolotov@gmail.com>, 2013-2014
# Roman Kozlovskyi <krzroman@gmail.com>, 2012
# Sergiy Kuzmenko <s.kuzmenko@gmail.com>, 2011
-# Zoriana Zaiats, 2016
+# Zoriana Zaiats, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-22 13:44+0000\n"
-"Last-Translator: Igor Melnyk\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -327,6 +327,7 @@ msgstr "Введіть коректне ціле число."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Введіть коректну email адресу."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
@@ -437,6 +438,9 @@ msgstr ""
"Розширення файлу '%(extension)s' не дозволено. Дозволені розширення: ' "
"%(allowed_extensions)s'."
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "та"
@@ -773,17 +777,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Будь ласка, виправте повторювані значення нижче."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Зв'язаний зовнішній ключ не відповідає первісному ключу батьківського "
-"екземпляру."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr "Зв'язане значення не відповідає батьківському екземпляру."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Зробить коректний вибір. Такого варіанту нема серед доступних."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" не є допустимим значенням для первинного ключа."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr "\"%(pk)s\" не є допустимим значенням."
#, python-format
msgid ""
@@ -1157,6 +1159,14 @@ msgstr ""
"запитів."
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1176,32 +1186,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Більше інформації можна отримати з DEBUG=True."
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "Ласкаво просимо до Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "Воно працює!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "Вітаємо Вас на першій сторінці яка створена за допомогою Django."
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"Наступним кроком, розпочніть створення Вашого першого додатку, виконавши "
-"<code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"Ви бачите це повідомлення тому, що у Вас <code>DEBUG = True</code> у вашому "
-"файлі налаштувань Django і ви не налаштували жодного URL. Вперед до роботи!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "Рік не вказано"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Дата поза діапазоном"
+
msgid "No month specified"
msgstr "Місяць не вказано"
@@ -1252,3 +1242,43 @@ msgstr "\"%(path)s\" не існує"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Вміст директорії %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" target="
+"\"_blank\" rel=\"noopener\">Нотатки релізу</a> for Django %(version)s"
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "Вітаємо, команда install завершилась успішно!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr "Документація Django"
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo
index e9ab9b538a..ad4750619c 100644
--- a/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po
index 439ad3b4a3..dd4b6ed939 100644
--- a/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/django/django/language/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -292,6 +292,15 @@ msgstr ""
msgid "Syndication"
msgstr ""
+msgid "That page number is not an integer"
+msgstr ""
+
+msgid "That page number is less than 1"
+msgstr ""
+
+msgid "That page contains no results"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid value."
msgstr "درست قیمت (ویلیو) درج کریں۔"
@@ -304,6 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "درست 'slug' درج کریں جو حروف، نمبروں، انڈرسکور یا ھائفنز پر مشتمل ھو۔"
@@ -383,6 +393,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#, python-format
+msgid ""
+"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
+"'%(allowed_extensions)s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "اور"
@@ -694,14 +713,14 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "براہ کرم نیچے دوہری قیمتیں (ویلیوز) درست کریں۔"
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "ان لائن بیرونی کلید (FK) آبائی پرائمری کلید (PK) سے نھیں ملتی۔"
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "درست انتخاب منتخب کریں۔ یہ انتخاب دستیاب انتخابات میں سے کوئی نہیں ھے۔"
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
#, python-format
@@ -710,15 +729,15 @@ msgid ""
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
+msgid "Clear"
+msgstr "صاف کریں"
+
msgid "Currently"
msgstr "فی الحال"
msgid "Change"
msgstr "تبدیل کریں"
-msgid "Clear"
-msgstr "صاف کریں"
-
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
@@ -1059,6 +1078,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1072,26 +1099,10 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
+msgid "No year specified"
msgstr ""
-msgid "No year specified"
+msgid "Date out of range"
msgstr ""
msgid "No month specified"
@@ -1142,3 +1153,41 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo
index a3cb0a648e..def7a4d4eb 100644
--- a/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
index bc5e725ea9..05a985f3a6 100644
--- a/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"vi/)\n"
@@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "Nhập một số nguyên hợp lệ."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Nhập địa chỉ email."
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "Nhập một 'slug' hợp lệ gồm chữ cái, số, gạch dưới và gạch nối."
@@ -398,6 +399,9 @@ msgid ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "và"
@@ -710,8 +714,8 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Hãy sửa các giá trị trùng lặp dưới đây."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Khóa ngoại không tương ứng với khóa chính của đối tượng cha."
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -719,8 +723,8 @@ msgstr ""
"chọn khả thi."
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" không phải là giá trị hợp lệ cho khóa chính."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1072,6 +1076,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1085,28 +1097,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
msgid "No year specified"
msgstr "Không có năm xác định"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "Không có tháng xác định"
@@ -1158,3 +1154,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" không tồn tại"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Index của %(directory)s"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
index eb2ec27bd0..d19e43b351 100644
--- a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index cf02e9197b..a07a4b68ac 100644
--- a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-14 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: Lele Long <schemacs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -328,6 +328,7 @@ msgstr "输入一个有效的整数。"
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "输入一个有效的 Email 地址。"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "输入一个有效的 'slug',由字母、数字、下划线或横线组成。"
@@ -406,6 +407,9 @@ msgstr ""
"文件后缀名 '%(extension)s' 不被允许.。可用的文件后缀"
"名:'%(allowed_extensions)s'。"
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "和"
@@ -717,15 +721,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "请修正重复的数据."
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "内联外键与父实例的主键不匹配。"
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "选择一个有效的选项: 该选择不在可用的选项中。"
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" 不是一个合法的主键值."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1081,6 +1085,14 @@ msgstr ""
"HTTPS请求,或者同源请求(same-origin)启用发送该HTTP头。"
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1098,31 +1110,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "更多信息请设置选项DEBUG=True。"
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "欢迎认识Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "正常工作了!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "祝贺你的第一个由Django驱动的页面。"
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"接下来运行你的第一个程序 <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"您看到此消息是由于Django的配置文件设置了 <code>DEBUG = True</code>,您还没有"
-"配置任何路由URL。开始工作吧。"
-
msgid "No year specified"
msgstr "没有指定年"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "没有指定月"
@@ -1173,3 +1166,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" 不存在"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s的索引"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo
index c17ecd0aa9..26fb744cd5 100644
--- a/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
index a7c888758f..f87140a3d9 100644
--- a/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:32+0000\n"
-"Last-Translator: Tzu-ping Chung <uranusjr@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -323,6 +323,7 @@ msgstr "請輸入有效的整數。"
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "請輸入有效的電子郵件地址。"
+#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "請輸入一個有效的「slug」,由字母、數字、底線與連字號組成。"
@@ -400,6 +401,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"副檔名「%(extension)s」不被允許。允許的副檔名包含:%(allowed_extensions)s。"
+msgid "Null characters are not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "and"
msgstr "和"
@@ -706,15 +710,15 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "請修正下方重覆的數值"
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "內含的外鍵無法連接到對應的上層實體主鍵。"
+msgid "The inline value did not match the parent instance."
+msgstr ""
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "選擇有效的選項: 此選擇不在可用的選項中。"
#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%(pk)s\" 不是一個主鍵的有效資料。"
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
+msgstr ""
#, python-format
msgid ""
@@ -1070,6 +1074,14 @@ msgstr ""
"「same-origin」請求啟用它。"
msgid ""
+"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
+"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The "
+"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. "
+"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
+"\" ...> for links to third-party sites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
@@ -1087,32 +1099,12 @@ msgstr ""
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "設定 DEBUG=True 以獲得更多資訊。"
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr "歡迎使用 Django"
-
-msgid "It worked!"
-msgstr "設定成功!"
-
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr "觀迎來到你的第一個 Django 頁面。"
-
-msgid ""
-"Next, start your first app by running <code>python manage.py startapp "
-"[app_label]</code>."
-msgstr ""
-"馬上用 <code>python manage.py startapp [app_label]</code> 建立你的第一個 app "
-"吧。"
-
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-"你看到這個訊息,是因為你在 Django 設定檔中包含 <code>DEBUG = True</code>,且"
-"尚未配置任何網址。開始工作吧!"
-
msgid "No year specified"
msgstr "不指定年份"
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
msgid "No month specified"
msgstr "不指定月份"
@@ -1163,3 +1155,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" 路徑不存在"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s 的索引"
+
+msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+msgid "Django Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
+msgstr ""
+
+msgid "Tutorial: A Polling App"
+msgstr ""
+
+msgid "Get started with Django"
+msgstr ""
+
+msgid "Django Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect, get help, or contribute"
+msgstr ""