summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mobin66091 -> 66404 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po86
-rw-r--r--django/contrib/admin/media/img/admin/changelist-bg_rtl.gifbin0 -> 75 bytes
-rw-r--r--django/contrib/contenttypes/generic.py13
-rw-r--r--django/contrib/markup/templatetags/markup.py8
5 files changed, 58 insertions, 49 deletions
diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
index f47adbd813..b82290dd04 100644
--- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index d18ab7c5fa..d084d90688 100644
--- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-29 20:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-14 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n"
-"Last-Translator: Łukasz Czyżykowki <lukasz.czyzykowski@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Piotr Lewandowski <django@icomputing.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Hebrajski"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Croatian"
-msgstr "Horwacki"
+msgstr "Chorwacki"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Icelandic"
@@ -153,8 +153,8 @@ msgid "Portugese"
msgstr "Portugalski"
#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Brazylijski"
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Brazylijski portugalski"
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Romanian"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "id obiektu"
#: contrib/admin/models.py:22
msgid "object repr"
-msgstr "reprezentacj obiektu"
+msgstr "reprezentacja obiektu"
#: contrib/admin/models.py:23
msgid "action flag"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Strona nie znaleziona"
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Niestety nie można znaleźć rządanej strony."
+msgstr "Niestety, żądana strona nie została znaleziona."
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:37
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Błąd serwera"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
msgid "Server error (500)"
-msgstr "Bład serwera (500)"
+msgstr "Błąd serwera (500)"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
@@ -324,8 +324,8 @@ msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
-"Wystąpił niespodziewany błąd. Raport został wysłany emailem administratorowi "
-"strony."
+"Wystąpił niespodziewany błąd. Raport został wysłany e-mailem "
+"administratorowi strony."
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
msgid "Welcome,"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
"<p class=\"help\">Aby zainstalować skryptozakładki, przeciągnij łącze do "
"paska zakładek\n"
"lub kliknij prawym klawiszem na łączu i dodaj je do zakładek. Teraz możesz\n"
-"wybrać skryptozakładkę na dowolnej stronie serwisu. Uwaga: niektóre z tych "
+"wybrać skryptozakładkę na dowolnej stronie serwisu. Uwaga: niektóre z tych "
"skryptozakładek wymagają przeglądania serwisu z komputera\n"
"\"wewnętrznego\" (skontaktuj się z administratorem systemu, jeśli nie jesteś "
"pewien, czy ten komputer jest \"wewnętrznym\").</p>\n"
@@ -633,11 +633,13 @@ msgstr "Edytuj ten obiekt (bieżące okno)"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
-msgstr "Przeskok do panelu admina dla stron reprezentujących pojedynczy obiekt"
+msgstr ""
+"Przeskok do panelu administratora dla stron reprezentujących pojedynczy "
+"obiekt."
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
msgid "Edit this object (new window)"
-msgstr "Edytuj ten obiekt (nowe onko)"
+msgstr "Edytuj ten obiekt (nowe okno)"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
@@ -706,12 +708,12 @@ msgid ""
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
"should be receiving it shortly."
msgstr ""
-"Nowe hasło zostało wysłane na podany adres email. Powinieneś otrzymać je "
+"Nowe hasło zostało wysłane na podany adres e-mail. Powinieneś otrzymać je "
"niebawem."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
-msgstr "Otrzymałeś email gdyż zażądałeś zresetowania hasła"
+msgstr "Otrzymałeś ten e-mail gdyż zażądałeś zresetowania hasła"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
#, python-format
@@ -733,7 +735,7 @@ msgstr "Twój login:"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Dziękujemy za używanie strony!"
+msgstr "Dziękujemy za używanie naszej strony!"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
#, python-format
@@ -745,8 +747,7 @@ msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
"your password and e-mail the new one to you."
msgstr ""
-"Podaj swój adres email. Hasło zostanie zresetowane i wysłane na twój adres "
-"email."
+"Podaj swój adres e-mail. Hasło zostanie zresetowane i wysłane na ten adres."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "E-mail address:"
@@ -1181,11 +1182,11 @@ msgstr "aktywny"
#: contrib/auth/models.py:137
msgid ""
-"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this "
+"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
-"Oznacza czy użytkownik może zalogować się do panelu administratora. Odznacz "
-"to zamiast usuwać konta."
+"Oznacza czy użytkownika należy uważać za aktywnego. Odznacz tozamiast usuwać "
+"konta."
#: contrib/auth/models.py:138
msgid "superuser status"
@@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr "data/czas dodania"
#: contrib/comments/models.py:88 contrib/comments/models.py:180
msgid "is public"
-msgstr "publicznie dostepny"
+msgstr "publicznie dostępny"
#: contrib/comments/models.py:90
msgid "is removed"
@@ -1505,7 +1506,7 @@ msgid ""
"\n"
"%(text)s"
msgstr ""
-"Ten komentarze został dodany przez użytkownika::\n"
+"Ten komentarz został dodany przez użytkownika::\n"
"\n"
"%(text)s"
@@ -1522,7 +1523,9 @@ msgstr "Jedno lub więcej wymaganych pól nie zostało wypełnionych"
#: contrib/comments/views/comments.py:198
#: contrib/comments/views/comments.py:289
msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
-msgstr "Ktoś próbował obejść zabezpieczenia formularza komentarzy"
+msgstr ""
+"Ktoś próbował obejść zabezpieczenia formularza komentarzy (naruszenie "
+"bezpieczeństwa)"
#: contrib/comments/views/comments.py:208
#: contrib/comments/views/comments.py:295
@@ -1887,15 +1890,15 @@ msgstr ""
#: contrib/localflavor/cl/forms.py:29
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
-msgstr "Wpisz poprawny czilijski RUT"
+msgstr "Wpisz poprawny chilijski RUT"
#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
-msgstr "Podaj poprawny czilijski RUT w formacie XX.XXX.XXX-X."
+msgstr "Podaj poprawny chilijski RUT w formacie XX.XXX.XXX-X."
#: contrib/localflavor/cl/forms.py:31
msgid "The Chilean RUT is not valid."
-msgstr "Podany czilijski RUT jest nieprawidłowy."
+msgstr "Podany chilijski RUT jest nieprawidłowy."
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -1971,7 +1974,7 @@ msgid ""
"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
"format."
msgstr ""
-"Podaj poprawny niemiecki numer dowodu osobistego w formacie XXXXXXXXXXX-"
+"Podaj poprawny numer niemieckiego dowodu osobistego w formacie XXXXXXXXXXX-"
"XXXXXXX-XXXXXXX-X."
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5
@@ -2561,12 +2564,10 @@ msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26
-#, fuzzy
msgid "Estado de México"
msgstr "Meksyk (stan)"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27
-#, fuzzy
msgid "Michoacán"
msgstr "Michocan"
@@ -2579,7 +2580,6 @@ msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30
-#, fuzzy
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo Leon"
@@ -2592,7 +2592,6 @@ msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33
-#, fuzzy
msgid "Querétaro"
msgstr "Queretaro"
@@ -2605,7 +2604,6 @@ msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36
-#, fuzzy
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potasi"
@@ -2630,7 +2628,6 @@ msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42
-#, fuzzy
msgid "Yucatán"
msgstr "Jukatan"
@@ -3457,7 +3454,7 @@ msgstr "Wpisz poprawny południowoafrykański kod pocztowy"
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4
msgid "Eastern Cape"
-msgstr "Prowincja Przylądkowa Wshodnia"
+msgstr "Prowincja Przylądkowa Wschodnia"
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5
msgid "Free State"
@@ -3581,7 +3578,7 @@ msgstr "Małe litery nie są tutaj dozwolone."
#: core/validators.py:95
msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Wpisz tylko cyfry odddzielone przecinkami."
+msgstr "Wpisz tylko cyfry oddzielone przecinkami."
#: core/validators.py:107
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
@@ -3779,10 +3776,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Proszę wpisać poprawną liczbę dziesiętną zawierającą nie więcej niż %s cyfrę."
msgstr[1] ""
-"Proszę wpisać poprawną liczbę dziesiętną zawierającą nie więcej niż %s "
-"cyfry."
+"Proszę wpisać poprawną liczbę dziesiętną zawierającą nie więcej niż %s cyfry."
msgstr[2] ""
-"Proszę wpisać poprawną liczbę dziesiętną zawierającą nie więcej niż %s cyfr."
+"Proszę wpisać poprawną liczbę dziesiętną zawierającą nie więcej niż %s cyfr."
#: core/validators.py:450
#, python-format
@@ -3909,7 +3905,8 @@ msgstr "Ta wartość musi być liczbą całkowitą."
#: db/models/fields/__init__.py:466
msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Ta wartość musi być logiczna (True, False - prawda lub fałsz)."
+msgstr ""
+"Ta wartość musi być wartością logiczną (True, False - prawda lub fałsz)."
#: db/models/fields/__init__.py:490
msgid "This field cannot be null."
@@ -3926,7 +3923,7 @@ msgstr "Wpisz poprawną nazwę pliku."
#: db/models/fields/__init__.py:960
msgid "This value must be either None, True or False."
msgstr ""
-"Ta wartość musi być jedną z None (żadne), True (prawda) lub False (fałsz)."
+"Ta wartość musi być jedną z None (nic), True (prawda) lub False (fałsz)."
#: db/models/fields/related.py:93
#, python-format
@@ -4231,7 +4228,7 @@ msgstr "Wrzesień"
#: utils/dates.py:19
msgid "October"
-msgstr "Pażdziernik"
+msgstr "Październik"
#: utils/dates.py:19
msgid "November"
@@ -4332,7 +4329,7 @@ msgstr[2] "lat"
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "miesiąc"
-msgstr[1] "miesięce"
+msgstr[1] "miesiące"
msgstr[2] "miesięcy"
#: utils/timesince.py:23
@@ -4412,6 +4409,9 @@ msgstr "%(verbose_name)s zostało pomyślnie zmienione."
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
msgstr "%(verbose_name)s zostało usunięte."
+#~ msgid "Brazilian"
+#~ msgstr "Brazylijski"
+
#~ msgid "Gaeilge"
#~ msgstr "Gaelicki"
diff --git a/django/contrib/admin/media/img/admin/changelist-bg_rtl.gif b/django/contrib/admin/media/img/admin/changelist-bg_rtl.gif
new file mode 100644
index 0000000000..237971257f
--- /dev/null
+++ b/django/contrib/admin/media/img/admin/changelist-bg_rtl.gif
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/contenttypes/generic.py b/django/contrib/contenttypes/generic.py
index f440170801..e91be70d1b 100644
--- a/django/contrib/contenttypes/generic.py
+++ b/django/contrib/contenttypes/generic.py
@@ -35,15 +35,18 @@ class GenericForeignKey(object):
setattr(cls, name, self)
def instance_pre_init(self, signal, sender, args, kwargs):
- # Handle initalizing an object with the generic FK instaed of
- # content-type/object-id fields.
+ """
+ Handles initializing an object with the generic FK instaed of
+ content-type/object-id fields.
+ """
if self.name in kwargs:
value = kwargs.pop(self.name)
kwargs[self.ct_field] = self.get_content_type(obj=value)
kwargs[self.fk_field] = value._get_pk_val()
def get_content_type(self, obj=None, id=None):
- # Convenience function using get_model avoids a circular import when using this model
+ # Convenience function using get_model avoids a circular import when
+ # using this model
ContentType = get_model("contenttypes", "contenttype")
if obj:
return ContentType.objects.get_for_model(obj)
@@ -61,10 +64,10 @@ class GenericForeignKey(object):
return getattr(instance, self.cache_attr)
except AttributeError:
rel_obj = None
-
+
# Make sure to use ContentType.objects.get_for_id() to ensure that
# lookups are cached (see ticket #5570). This takes more code than
- # the naive ``getattr(instance, self.ct_field)``, but has better
+ # the naive ``getattr(instance, self.ct_field)``, but has better
# performance when dealing with GFKs in loops and such.
f = self.model._meta.get_field(self.ct_field)
ct_id = getattr(instance, f.get_attname(), None)
diff --git a/django/contrib/markup/templatetags/markup.py b/django/contrib/markup/templatetags/markup.py
index 5d4f4786e1..982620bd08 100644
--- a/django/contrib/markup/templatetags/markup.py
+++ b/django/contrib/markup/templatetags/markup.py
@@ -65,7 +65,13 @@ def markdown(value, arg=''):
safe_mode = True
else:
safe_mode = False
- return mark_safe(force_unicode(markdown.markdown(smart_str(value), extensions, safe_mode=safe_mode)))
+
+ # Unicode support only in markdown v1.7 or above. Version_info
+ # exist only in markdown v1.6.2rc-2 or above.
+ if getattr(markdown, "version_info", None) < (1,7):
+ return mark_safe(force_unicode(markdown.markdown(smart_str(value), extensions, safe_mode=safe_mode)))
+ else:
+ return mark_safe(markdown.markdown(force_unicode(value), extensions, safe_mode=safe_mode))
else:
return mark_safe(force_unicode(markdown.markdown(smart_str(value))))
markdown.is_safe = True