summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorJon Dufresne <jon.dufresne@gmail.com>2020-04-19 22:57:24 -0700
committerGitHub <noreply@github.com>2020-04-20 07:57:24 +0200
commitfb21625270ab169fd436c36dd51acb642a97ee50 (patch)
tree9e32f916d6d50159fe8dc6e8fae46b1748a953ce /docs
parent5673d4b10240b1b00bdf060fb7ac6bef858f38a3 (diff)
Refs #30165 -- Removed obsolete doc references to deprecated ugettext() & co.
The u-prefixed variants were removed from the documentation in 6eb4996672ca5ccaba20e468d91a83d1cd019801.
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/ref/utils.txt4
-rw-r--r--docs/topics/i18n/translation.txt6
2 files changed, 0 insertions, 10 deletions
diff --git a/docs/ref/utils.txt b/docs/ref/utils.txt
index 87c9f43baa..4599331093 100644
--- a/docs/ref/utils.txt
+++ b/docs/ref/utils.txt
@@ -1027,10 +1027,6 @@ appropriate entities.
For a complete discussion on the usage of the following see the
:doc:`translation documentation </topics/i18n/translation>`.
-The ``u`` prefix on the functions below comes from a difference in Python 2
-between unicode and bytestrings. If your code doesn't support Python 2, use the
-functions without the ``u``.
-
.. function:: gettext(message)
Translates ``message`` and returns it as a string.
diff --git a/docs/topics/i18n/translation.txt b/docs/topics/i18n/translation.txt
index 7124871116..354ef95a69 100644
--- a/docs/topics/i18n/translation.txt
+++ b/docs/topics/i18n/translation.txt
@@ -53,12 +53,6 @@ Specify a translation string by using the function
as a shorter alias, ``_``, to save typing.
.. note::
- The ``u`` prefixing of ``gettext`` functions was originally to distinguish
- usage between unicode strings and bytestrings on Python 2. For code that
- supports only Python 3, they can be used interchangeably. A deprecation for
- the prefixed functions may happen in a future Django release.
-
-.. note::
Python's standard library ``gettext`` module installs ``_()`` into the
global namespace, as an alias for ``gettext()``. In Django, we have chosen
not to follow this practice, for a couple of reasons: