summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGeorg Bauer <gb@hugo.westfalen.de>2005-10-11 20:04:05 +0000
committerGeorg Bauer <gb@hugo.westfalen.de>2005-10-11 20:04:05 +0000
commitd79cfec906daf449c0fa22bb9a8d3dd205567fde (patch)
treea3c2e6df2aa8a18080c74476b7c96e3eb4319f42
parent7ed40733355b5ea1c7138f36508ccf8e73617398 (diff)
added new brazilian language settings
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/i18n@843 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
-rw-r--r--django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mobin5830 -> 5692 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/pt-br/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 5588 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/pt-br/LC_MESSAGES/django.po283
3 files changed, 283 insertions, 0 deletions
diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
index 4c47d7c69d..e15280b93c 100644
--- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/pt-br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt-br/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000000..395b7554e3
--- /dev/null
+++ b/django/conf/locale/pt-br/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/pt-br/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt-br/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000000..c005bb39d8
--- /dev/null
+++ b/django/conf/locale/pt-br/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,283 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jpaulofarias@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-11 09:11-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-11 09:12GMT-3\n"
+"Last-Translator: João Paulo Farias <jpaulofarias@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Português do Brasil <pt-br@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: conf/admin_templates/404.html:3 conf/admin_templates/404.html.py:7
+msgid "Page not found"
+msgstr "Página não encontrada"
+
+#: conf/admin_templates/404.html:9
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada."
+
+#: conf/admin_templates/index.html:26
+#: conf/admin_templates/changelist_generic.html:8
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: conf/admin_templates/index.html:32
+msgid "Change"
+msgstr "Modificar"
+
+#: conf/admin_templates/index.html:42
+msgid "You don't have permission to edit anything."
+msgstr "Você não tem permissão para edição."
+
+#: conf/admin_templates/index.html:50
+msgid "Recent Actions"
+msgstr "Ações Recentes"
+
+#: conf/admin_templates/index.html:51
+msgid "My Actions"
+msgstr "Minhas Ações"
+
+#: conf/admin_templates/index.html:55
+msgid "None available"
+msgstr "Nenhuma disponível"
+
+#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4
+#: conf/admin_templates/base.html:28
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3
+#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:3
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3
+#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3
+#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3
+msgid "Home"
+msgstr "Início"
+
+#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4
+msgid "History"
+msgstr "Histórico"
+
+#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:17
+msgid "Date/time"
+msgstr "Data/hora"
+
+#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:18
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:19
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:35
+msgid ""
+"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
+"admin site."
+msgstr ""
+"Este objeto não tem um histórico de alterações. Ele provavelmente não foi "
+"adicionado por este site de administração."
+
+#: conf/admin_templates/base_site.html:3
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Site de administração do Django"
+
+#: conf/admin_templates/base_site.html:6
+msgid "Django administration"
+msgstr "Administração do Django"
+
+#: conf/admin_templates/500.html:5
+msgid "Server error (500)"
+msgstr "Erro no servidor (500)"
+
+#: conf/admin_templates/500.html:8
+msgid "Server Error <em>(500)</em>"
+msgstr "Erro no Servidor <em>(500)</em>"
+
+#: conf/admin_templates/500.html:9
+msgid ""
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
+msgstr ""
+"Houve um erro. Este foi reportado aos administradores do site através d "
+"e-mail e deve ser consertado em breve. Obrigado pela compreensão."
+
+#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
+"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
+"types of objects:"
+msgstr ""
+"A remoção de '%(object)s' %(object_name)s pode resultar na remoção de "
+"objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos "
+"seguintes tipos de objetos:"
+
+#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
+"the following related items will be deleted:"
+msgstr ""
+"Você tem certeza que quer remover o \"%(object)s\" %(object_name)s? Todos "
+"os seguintes itens relacionados serão removidos:"
+
+#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:17
+msgid "Yes, I'm sure"
+msgstr "Sim, tenho certeza"
+
+#: conf/admin_templates/changelist_generic.html:26
+msgid "Click to change"
+msgstr "Clique para alterar"
+
+#: conf/admin_templates/login.html:14
+msgid "Username:"
+msgstr "Usuário:"
+
+#: conf/admin_templates/login.html:17
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: conf/admin_templates/login.html:19
+msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
+msgstr "Você <a href=\"/password_reset/\"esqueceu a senha</a>?"
+
+#: conf/admin_templates/login.html:23
+msgid "Log in"
+msgstr "Acessar"
+
+#: conf/admin_templates/base.html:22
+msgid "Welcome,"
+msgstr "Bem vindo,"
+
+#: conf/admin_templates/base.html:22
+msgid "Change password"
+msgstr "Alterar senha"
+
+#: conf/admin_templates/base.html:22
+msgid "Log out"
+msgstr "Encerrar sessão"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:5
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:9
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3
+msgid "Password reset"
+msgstr "Reinicializar senha"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:11
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
+"your password and e-mail the new one to you."
+msgstr ""
+"Esqueceu a senha? Digite seu e-mail abaixo e nós iremos enviar uma nova "
+"senha para você."
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Endereço de e-mail:"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15
+msgid "Reset my password"
+msgstr "Reinicializar minha senha"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:1
+msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
+msgstr "Você está recebendo este e-mail porque você pediu uma nova senha"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:2
+#, python-format
+msgid "for your user account at %(site_name)s"
+msgstr "para sua conta em %(site_name)s"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:4
+#, python-format
+msgid "Your new password is: %(new_password)s"
+msgstr "Sua nova senha é: %(new_password)s"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:6
+msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
+msgstr "Sinta-se livre para alterar esta senha visitando esta página:"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:10
+msgid "Your username, in case you've forgotten:"
+msgstr "Seu nome de usuário, caso tenha esquecido:"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:12
+msgid "Thanks for using our site!"
+msgstr "Obrigado por usar nosso site!"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:14
+#, python-format
+msgid "The %(site_name)s team"
+msgstr "Time do %(site_name)s"
+
+#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:7
+msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
+msgstr "Obrigado por visitar nosso Web site hoje."
+
+#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:9
+msgid "Log in again"
+msgstr "Acessar novamente"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:5
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:9
+msgid "Password reset successful"
+msgstr "Senha inicializada com sucesso"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:11
+msgid ""
+"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
+"should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+"Nós enviamos uma nova senha para o e-mail que você informou. Você deve "
+"estar recebendo uma mensagem em breve."
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3
+#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:5
+#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:9
+#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3
+msgid "Password change"
+msgstr "Alterar senha"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:11
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+"Por favor, informe sua senha antiga, por segurança, e então informe sua nova "
+"senha duas vezes para que possamos verificar que se ela está correta."
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:16
+msgid "Old password:"
+msgstr "Senha antiga:"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:18
+msgid "New password:"
+msgstr "Nova senha:"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:20
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "Confirme a senha:"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:22
+msgid "Change my password"
+msgstr "Alterar minha senha"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:5
+#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:9
+msgid "Password change successful"
+msgstr "Senha alterada com sucesso"
+
+#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:11
+msgid "Your password was changed."
+msgstr "Sua senha foi alterada."
+
+#: core/validators.py:56
+msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
+msgstr "Deve conter apenas letras, números e sublinhados (_)."