diff options
| author | Russell Keith-Magee <russell@keith-magee.com> | 2011-04-02 08:43:43 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Russell Keith-Magee <russell@keith-magee.com> | 2011-04-02 08:43:43 +0000 |
| commit | d60ae0b7214cb33e786c567b62099174d310e6b9 (patch) | |
| tree | 17a5edcd9223b74d22ff272495f4895ca6ffdf46 | |
| parent | 86ba75b0904ec4cba2945881f48a628c66b9d0c5 (diff) | |
Removed deprecated 'no' translation
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15988 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
36 files changed, 0 insertions, 5835 deletions
diff --git a/django/conf/global_settings.py b/django/conf/global_settings.py index c669285299..8209afd366 100644 --- a/django/conf/global_settings.py +++ b/django/conf/global_settings.py @@ -84,7 +84,6 @@ LANGUAGES = ( ('ml', gettext_noop('Malayalam')), ('mn', gettext_noop('Mongolian')), ('nl', gettext_noop('Dutch')), - ('no', gettext_noop('Norwegian')), ('nb', gettext_noop('Norwegian Bokmal')), ('nn', gettext_noop('Norwegian Nynorsk')), ('pa', gettext_noop('Punjabi')), diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 7fd368f25e..0000000000 --- a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 50fad261ff..0000000000 --- a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,1134 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n" -"Last-Translator: jonklo <jonklo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: conf/global_settings.py:44 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisk" - -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Aserbajdsjansk" - -#: conf/global_settings.py:46 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarsk" - -#: conf/global_settings.py:47 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalsk" - -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnisk" - -#: conf/global_settings.py:49 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalansk" - -#: conf/global_settings.py:50 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjekkisk" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Welsh" -msgstr "Walisisk" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "German" -msgstr "Tysk" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Greek" -msgstr "Gresk" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "English" -msgstr "Engelsk" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "British English" -msgstr "Engelsk (britisk)" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Argentinsk spansk" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Meksikansk spansk" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Estonian" -msgstr "Estisk" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Basque" -msgstr "Baskisk" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Persian" -msgstr "Persisk" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "Finnish" -msgstr "Finsk" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "French" -msgstr "Fransk" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisisk" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "Irish" -msgstr "Irsk" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Galician" -msgstr "Galisisk" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraisk" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisk" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarsk" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesisk" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandsk" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Italian" -msgstr "Italiensk" - -#: conf/global_settings.py:75 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#: conf/global_settings.py:76 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgisk" - -#: conf/global_settings.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: conf/global_settings.py:78 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" - -#: conf/global_settings.py:80 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litauisk" - -#: conf/global_settings.py:81 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvisk" - -#: conf/global_settings.py:82 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonsk" - -#: conf/global_settings.py:83 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: conf/global_settings.py:84 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolsk" - -#: conf/global_settings.py:85 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlandsk" - -#: conf/global_settings.py:86 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norsk" - -#: conf/global_settings.py:87 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norsk (bokmål)" - -#: conf/global_settings.py:88 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norsk (nynorsk)" - -#: conf/global_settings.py:89 -msgid "Punjabi" -msgstr "Panjabi" - -#: conf/global_settings.py:90 -msgid "Polish" -msgstr "Polsk" - -#: conf/global_settings.py:91 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugisisk" - -#: conf/global_settings.py:92 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasiliansk portugisisk" - -#: conf/global_settings.py:93 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumensk" - -#: conf/global_settings.py:94 -msgid "Russian" -msgstr "Russisk" - -#: conf/global_settings.py:95 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakisk" - -#: conf/global_settings.py:96 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovensk" - -#: conf/global_settings.py:97 -msgid "Albanian" -msgstr "Albansk" - -#: conf/global_settings.py:98 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisk" - -#: conf/global_settings.py:99 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbisk latin" - -#: conf/global_settings.py:100 -msgid "Swedish" -msgstr "Svensk" - -#: conf/global_settings.py:101 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: conf/global_settings.py:102 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: conf/global_settings.py:103 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: conf/global_settings.py:104 -msgid "Turkish" -msgstr "Tyrkisk" - -#: conf/global_settings.py:105 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainsk" - -#: conf/global_settings.py:106 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: conf/global_settings.py:107 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamesisk" - -#: conf/global_settings.py:108 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Forenklet kinesisk" - -#: conf/global_settings.py:109 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tradisjonell kinesisk" - -#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Oppgi en gyldig verdi." - -#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Nettadressen fører til en side som ikke eksisterer." - -#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Oppgi en gyldig nettadresse." - -#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Oppgi en gyldig e-postadresse." - -#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Oppgi en gyldig 'slug' bestående av bokstaver, nummer, understreker eller " -"bindestreker." - -#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Oppgi en gyldig IPv4-adresse." - -#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Oppgi kun tall adskilt med komma." - -#: core/validators.py:153 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Verdien må være %(limit_value)s (den er %(show_value)s)." - -#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Verdien må være mindre enn eller lik som %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Verdien må være større enn eller lik som %(limit_value)s." - -#: core/validators.py:182 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %" -"(show_value)d)." -msgstr "Verdien må minimum ha %(limit_value)d tegn (den har %(show_value)d)." - -#: core/validators.py:188 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %" -"(show_value)d)." -msgstr "Verdien kan maksimalt ha %(limit_value)d tegn (den er %(show_value)d)." - -#: db/models/base.py:769 -#, python-format -msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." -msgstr "%(field_name)s må være unik for %(date_field)s %(lookup)s." - -#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede." - -#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562 -msgid "and" -msgstr "og" - -#: db/models/fields/__init__.py:63 -#, python-format -msgid "Value %r is not a valid choice." -msgstr "Verdien %r er ikke et gyldig valg." - -#: db/models/fields/__init__.py:64 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Feltet kan ikke være tomt." - -#: db/models/fields/__init__.py:65 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Feltet kan ikke være blankt." - -#: db/models/fields/__init__.py:70 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Felt av typen: %(field_type)s" - -#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871 -#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991 -#: db/models/fields/__init__.py:1018 -msgid "Integer" -msgstr "Heltall" - -#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869 -msgid "This value must be an integer." -msgstr "Verdien må være et heltall." - -#: db/models/fields/__init__.py:493 -msgid "This value must be either True or False." -msgstr "Verdien må være True eller False." - -#: db/models/fields/__init__.py:495 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolsk (True eller False)" - -#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Tekst (opp til %(max_length)s tegn)" - -#: db/models/fields/__init__.py:570 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Heltall adskilt med komma" - -#: db/models/fields/__init__.py:584 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Dato (uten tid)" - -#: db/models/fields/__init__.py:588 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Oppgi en gyldig dato på formen ÅÅÅÅ-MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:589 -#, python-format -msgid "Invalid date: %s" -msgstr "Ugyldig dato: %s" - -#: db/models/fields/__init__.py:670 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." -msgstr "Oppgi dato og tid på formen ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM[:ss[.uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:672 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Dato (med tid)" - -#: db/models/fields/__init__.py:746 -msgid "This value must be a decimal number." -msgstr "Verdien må være et desimaltall." - -#: db/models/fields/__init__.py:748 -msgid "Decimal number" -msgstr "Desimaltall" - -#: db/models/fields/__init__.py:803 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-postadresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220 -#: db/models/fields/files.py:326 -msgid "File path" -msgstr "Filsti" - -#: db/models/fields/__init__.py:841 -msgid "This value must be a float." -msgstr "Verdien må være et flyttall." - -#: db/models/fields/__init__.py:843 -msgid "Floating point number" -msgstr "Flyttall" - -#: db/models/fields/__init__.py:902 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Stort (8 byte) heltall" - -#: db/models/fields/__init__.py:915 -msgid "IP address" -msgstr "IP-adresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:931 -msgid "This value must be either None, True or False." -msgstr "Verdien må være None, True eller False." - -#: db/models/fields/__init__.py:933 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolsk (True, False eller None)" - -#: db/models/fields/__init__.py:1024 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: db/models/fields/__init__.py:1040 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: db/models/fields/__init__.py:1044 -msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." -msgstr "Oppgi tiden på formen TT:MM[:ss[.uuuuuu]]." - -#: db/models/fields/__init__.py:1120 -msgid "URL" -msgstr "Nettadresse" - -#: db/models/fields/__init__.py:1136 -msgid "XML text" -msgstr "XML-tekst" - -#: db/models/fields/related.py:815 -#, python-format -msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "Modell %(model)s med primærnøkkelen %(pk)r finnes ikke." - -#: db/models/fields/related.py:817 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Fremmednøkkel (type bestemmes av relatert felt)" - -#: db/models/fields/related.py:941 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "En-til-en-relasjon" - -#: db/models/fields/related.py:1003 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Mange-til-mange-relasjon" - -#: db/models/fields/related.py:1023 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Hold nede \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, for å velge mer enn en." - -#: forms/fields.py:66 -msgid "This field is required." -msgstr "Feltet er påkrevet." - -#: forms/fields.py:221 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Oppgi et heltall." - -#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274 -msgid "Enter a number." -msgstr "Oppgi et tall." - -#: forms/fields.py:277 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Verdien kan ikke ha mer enn %s siffer totalt." - -#: forms/fields.py:278 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Verdien kan ikke ha mer enn %s desimaler." - -#: forms/fields.py:279 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Verdien kan ikke ha mer enn %s siffer foran komma." - -#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Oppgi en gyldig dato." - -#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Oppgi et gyldig tidspunkt." - -#: forms/fields.py:396 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Oppgi gyldig dato og tidspunkt." - -#: forms/fields.py:460 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Ingen fil ble sendt. Sjekk \"encoding\"-typen på skjemaet." - -#: forms/fields.py:461 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Ingen fil ble sendt." - -#: forms/fields.py:462 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Filen er tom." - -#: forms/fields.py:463 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "Filnavnet kan maksimalt ha %(max)d tegn (det har %(length)d)." - -#: forms/fields.py:464 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Vennligst last opp en ny fil eller marker fjern-boksen, ikke begge." - -#: forms/fields.py:518 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Last opp et gyldig bilde. Filen du lastet opp var ødelagt eller ikke et " -"bilde." - -#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Velg et gyldig valg. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige valgene." - -#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Oppgi en liste med verdier." - -#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307 -msgid "Order" -msgstr "Rekkefølge" - -#: forms/formsets.py:309 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: forms/models.py:556 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s." - -#: forms/models.py:560 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s, som må være unik." - -#: forms/models.py:566 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Vennligst korriger duplisert data for %(field_name)s, som må være unik for %" -"(lookup)s i %(date_field)s." - -#: forms/models.py:574 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Vennligst korriger de dupliserte verdiene nedenfor." - -#: forms/models.py:835 -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel." - -#: forms/models.py:896 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke et av de tilgjengelige valgene." - -#: forms/models.py:986 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Velg et gyldig valg. %s er ikke et av de tilgjengelige valgene." - -#: forms/models.py:988 -#, python-format -msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel." - -#: forms/widgets.py:299 -msgid "Currently" -msgstr "Nå" - -#: forms/widgets.py:300 -msgid "Change" -msgstr "Endre" - -#: forms/widgets.py:301 -msgid "Clear" -msgstr "Fjern" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: forms/widgets.py:548 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: template/defaultfilters.py:777 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ja,nei,kanskje" - -#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" - -#: template/defaultfilters.py:812 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: template/defaultfilters.py:814 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: template/defaultfilters.py:816 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" - -#: template/defaultfilters.py:818 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" - -#: template/defaultfilters.py:819 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: utils/dateformat.py:42 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: utils/dateformat.py:43 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: utils/dateformat.py:49 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: utils/dateformat.py:98 -msgid "midnight" -msgstr "midnatt" - -#: utils/dateformat.py:100 -msgid "noon" -msgstr "12:00" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "mandag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "tirsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "onsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "torsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "fredag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "lørdag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "søndag" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "man" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "tirs" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "ons" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "tors" - -#: utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "fre" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "lør" - -#: utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "søn" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "February" -msgstr "februar" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "March" -msgstr "mars" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "May" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:18 -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "August" -msgstr "august" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "December" -msgstr "desember" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "may" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:23 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:24 -msgid "dec" -msgstr "des" - -#: utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "jan." - -#: utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "feb." - -#: utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "mar." - -#: utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "apr." - -#: utils/dates.py:35 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "mai" - -#: utils/dates.py:36 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "jun." - -#: utils/dates.py:37 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "jul." - -#: utils/dates.py:38 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "aug." - -#: utils/dates.py:39 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "sept." - -#: utils/dates.py:40 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "okt." - -#: utils/dates.py:41 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:42 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "des." - -#: utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "April" - -#: utils/dates.py:49 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: utils/dates.py:50 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: utils/dates.py:51 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: utils/dates.py:52 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "August" - -#: utils/dates.py:53 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "September" - -#: utils/dates.py:54 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: utils/dates.py:55 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "November" - -#: utils/dates.py:56 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: utils/text.py:136 -msgid "or" -msgstr "eller" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:153 -msgid ", " -msgstr "," - -#: utils/timesince.py:21 -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "år" -msgstr[1] "år" - -#: utils/timesince.py:22 -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "måned" -msgstr[1] "måneder" - -#: utils/timesince.py:23 -msgid "week" -msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "uke" -msgstr[1] "uker" - -#: utils/timesince.py:24 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "dag" -msgstr[1] "dager" - -#: utils/timesince.py:25 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "time" -msgstr[1] "timer" - -#: utils/timesince.py:26 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minutt" -msgstr[1] "minutter" - -#: utils/timesince.py:45 -msgid "minutes" -msgstr "minutter" - -#: utils/timesince.py:50 -#, python-format -msgid "%(number)d %(type)s" -msgstr "%(number)d %(type)s" - -#: utils/timesince.py:56 -#, python-format -msgid ", %(number)d %(type)s" -msgstr ", %(number)d %(type)s" - -#: utils/translation/trans_real.py:568 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "j. F Y" - -#: utils/translation/trans_real.py:569 -msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "j. F Y H:i" - -#: utils/translation/trans_real.py:570 -msgid "TIME_FORMAT" -msgstr "H:i" - -#: utils/translation/trans_real.py:591 -msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" -msgstr "F Y" - -#: utils/translation/trans_real.py:592 -msgid "MONTH_DAY_FORMAT" -msgstr "j. F" - -#: views/generic/create_update.py:121 -#, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." -msgstr "%(verbose_name)s ble opprettet." - -#: views/generic/create_update.py:164 -#, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." -msgstr "%(verbose_name)s ble oppdatert." - -#: views/generic/create_update.py:207 -#, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was deleted." -msgstr "%(verbose_name)s ble slettet." - -#: views/generic/dates.py:33 -msgid "No year specified" -msgstr "År ikke spesifisert" - -#: views/generic/dates.py:58 -msgid "No month specified" -msgstr "Måned ikke spesifisert" - -#: views/generic/dates.py:99 -msgid "No day specified" -msgstr "Dag ikke spesifisert" - -#: views/generic/dates.py:138 -msgid "No week specified" -msgstr "Uke ikke spesifisert" - -#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "Ingen %(verbose_name_plural)s tilgjengelig" - -#: views/generic/dates.py:466 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"Fremtidig %(verbose_name_plural)s ikke tilgjengelig fordi %(class_name)s." -"allow_future er False." - -#: views/generic/dates.py:500 -#, python-format -msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "Ugyldig datostreng '%(datestr)s' gitt formatet '%(format)s'" - -#: views/generic/detail.py:51 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Fant ingen %(verbose_name)s fra spørringen" - -#: views/generic/list.py:47 -msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Siden er ikke 'last', og kan heller ikke konverteres til et tall." - -#: views/generic/list.py:52 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s)" -msgstr "Ugyldig side (%(page_number)s)" - -#: views/generic/list.py:119 -#, python-format -msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Tom liste og '%(class_name)s.allow_empty' er False." diff --git a/django/conf/locale/no/__init__.py b/django/conf/locale/no/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29bb2..0000000000 --- a/django/conf/locale/no/__init__.py +++ /dev/null diff --git a/django/conf/locale/no/formats.py b/django/conf/locale/no/formats.py deleted file mode 100644 index f20d712197..0000000000 --- a/django/conf/locale/no/formats.py +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# - -# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax, -# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date -DATE_FORMAT = 'j. F Y' -TIME_FORMAT = 'H:i' -DATETIME_FORMAT = 'j. F Y H:i' -YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' -MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' -SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y' -SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i' -FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday - -# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax, -# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior -DATE_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d', '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '2006-10-25', '25.10.2006', '25.10.06' - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25', - # '%d. %b %Y', '%d %b %Y', # '25. okt 2006', '25 okt 2006' - # '%d. %b. %Y', '%d %b. %Y', # '25. okt. 2006', '25 okt. 2006' - # '%d. %B %Y', '%d %B %Y', # '25. oktober 2006', '25 oktober 2006' -) -TIME_INPUT_FORMATS = ( - '%H:%M:%S', # '14:30:59' - '%H:%M', # '14:30' -) -DATETIME_INPUT_FORMATS = ( - '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59' - '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30' - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%Y-%m-%d', # '2006-10-25' - '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59' - '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30' - '%d.%m.%Y', # '25.10.2006' - '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59' - '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30' - '%d.%m.%y', # '25.10.06' -) -DECIMAL_SEPARATOR = ',' -THOUSAND_SEPARATOR = ' ' -NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 096ca9ac7d..0000000000 --- a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 13cfad12ba..0000000000 --- a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,807 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n" -"Last-Translator: jonklo <jonklo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: actions.py:49 -#, python-format -msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -msgstr "Slettet %(count)d %(items)s." - -#: actions.py:61 options.py:1219 -#, python-format -msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "Kan ikke slette %(name)s" - -#: actions.py:63 options.py:1221 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Er du sikker?" - -#: actions.py:85 -#, python-format -msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "Slett valgte %(verbose_name_plural)s" - -#: filterspecs.py:54 -#, python-format -msgid "" -"<h3>By %s:</h3>\n" -"<ul>\n" -msgstr "" -"<h3>Etter %s:</h3>\n" -"<ul>\n" - -#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: filterspecs.py:139 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: filterspecs.py:139 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: filterspecs.py:150 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#: filterspecs.py:196 -msgid "Any date" -msgstr "Når som helst" - -#: filterspecs.py:197 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: filterspecs.py:200 -msgid "Past 7 days" -msgstr "Siste syv dager" - -#: filterspecs.py:203 -msgid "This month" -msgstr "Denne måneden" - -#: filterspecs.py:205 -msgid "This year" -msgstr "I år" - -#: forms.py:9 -msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Vennligst angi korrekt brukernavn og passord. Merk at det er forskjell på " -"små og store bokstaver." - -#: forms.py:18 -msgid "Please log in again, because your session has expired." -msgstr "Økten din har tidsavbrutt, vennligst logg inn igjen." - -#: forms.py:37 -#, python-format -msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "E-postadressen er ikke brukernavnet ditt, prøv '%s' isteden." - -#: helpers.py:19 -msgid "Action:" -msgstr "Handling:" - -#: models.py:19 -msgid "action time" -msgstr "tid for handling" - -#: models.py:22 -msgid "object id" -msgstr "objekt-ID" - -#: models.py:23 -msgid "object repr" -msgstr "objekt repr" - -#: models.py:24 -msgid "action flag" -msgstr "handlingsflagg" - -#: models.py:25 -msgid "change message" -msgstr "endre melding" - -#: models.py:28 -msgid "log entry" -msgstr "logginnlegg" - -#: models.py:29 -msgid "log entries" -msgstr "logginnlegg" - -#: options.py:147 options.py:162 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: options.py:627 -#, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "Endret %s." - -#: options.py:627 options.py:637 -msgid "and" -msgstr "og" - -#: options.py:632 -#, python-format -msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "Opprettet %(name)s \"%(object)s\"." - -#: options.py:636 -#, python-format -msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "Endret %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." - -#: options.py:641 -#, python-format -msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "Slettet %(name)s \"%(object)s\"." - -#: options.py:645 -msgid "No fields changed." -msgstr "Ingen felt endret." - -#: options.py:717 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble opprettet." - -#: options.py:721 options.py:761 -msgid "You may edit it again below." -msgstr "Du kan redigere videre nedenfor." - -#: options.py:731 options.py:771 -#, python-format -msgid "You may add another %s below." -msgstr "Du kan opprette ny %s nedenfor." - -#: options.py:759 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret." - -#: options.py:767 -#, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan redigere videre nedenfor." - -#: options.py:827 options.py:1085 -msgid "" -"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " -"been changed." -msgstr "" -"Du må velge objekter for å utføre handlinger på dem. Ingen objekter har " -"blitt endret." - -#: options.py:846 -msgid "No action selected." -msgstr "Ingen handling valgt." - -#: options.py:927 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Opprett %s" - -#: options.py:953 options.py:1194 -#, python-format -msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r finnes ikke." - -#: options.py:1018 -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "Endre %s" - -#: options.py:1065 -msgid "Database error" -msgstr "Databasefeil" - -#: options.py:1127 -#, python-format -msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." -msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(count)s %(name)s ble endret." -msgstr[1] "%(count)s %(name)s ble endret." - -#: options.py:1154 -#, python-format -msgid "%(total_count)s selected" -msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "%(total_count)s valgt" -msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt" - -#: options.py:1159 -#, python-format -msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "0 av %(cnt)s valgt" - -#: options.py:1210 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet." - -#: options.py:1255 -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "Endringshistorikk: %s" - -#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 -#: templates/registration/password_reset_complete.html:14 -#: views/decorators.py:26 -msgid "Log in" -msgstr "Logg inn" - -#: sites.py:375 -msgid "Site administration" -msgstr "Nettstedsadministrasjon" - -#: sites.py:419 -#, python-format -msgid "%s administration" -msgstr "%s-administrasjon" - -#: widgets.py:75 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: widgets.py:75 -msgid "Time:" -msgstr "Tid:" - -#: widgets.py:140 -msgid "Lookup" -msgstr "Oppslag" - -#: widgets.py:246 -msgid "Add Another" -msgstr "Legg til ny" - -#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Fant ikke siden" - -#: templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Beklager, men siden du spør etter finnes ikke." - -#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8 -#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19 -#: templates/admin/change_list.html:42 -#: templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6 -#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12 -#: templates/registration/logged_out.html:4 -#: templates/registration/password_change_done.html:5 -#: templates/registration/password_change_form.html:6 -#: templates/registration/password_reset_complete.html:4 -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -#: templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: templates/registration/password_reset_form.html:4 -msgid "Home" -msgstr "Hjem" - -#: templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "Tjenerfeil" - -#: templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Tjenerfeil (500)" - -#: templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error <em>(500)</em>" -msgstr "Tjenerfeil <em>(500)</em>" - -#: templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Det har oppstått en feil. Feilen er blitt rapportert til administrator via e-" -"post, og vil bli fikset snart. Takk for din tålmodighet." - -#: templates/admin/actions.html:4 -msgid "Run the selected action" -msgstr "Utfør den valgte handlingen" - -#: templates/admin/actions.html:4 -msgid "Go" -msgstr "Gå" - -#: templates/admin/actions.html:11 -msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "Trykk her for å velge samtlige objekter fra alle sider" - -#: templates/admin/actions.html:11 -#, python-format -msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "Velg alle %(total_count)s %(module_name)s" - -#: templates/admin/actions.html:13 -msgid "Clear selection" -msgstr "Nullstill valg" - -#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 -#, python-format -msgid "%(name)s" -msgstr "%(name)s" - -#: templates/admin/base.html:28 -msgid "Welcome," -msgstr "Velkommen," - -#: templates/admin/base.html:33 -#: templates/registration/password_change_done.html:4 -#: templates/registration/password_change_form.html:5 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasjon" - -#: templates/admin/base.html:41 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49 -#: templates/registration/password_change_done.html:4 -#: templates/registration/password_change_form.html:5 -msgid "Change password" -msgstr "Endre passord" - -#: templates/admin/base.html:48 -#: templates/registration/password_change_done.html:4 -#: templates/registration/password_change_form.html:5 -msgid "Log out" -msgstr "Logg ut" - -#: templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Django administrasjonsside" - -#: templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Django-administrasjon" - -#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29 -msgid "Add" -msgstr "Opprett" - -#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10 -msgid "History" -msgstr "Historikk" - -#: templates/admin/change_form.html:32 -#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28 -msgid "View on site" -msgstr "Vis på nettsted" - -#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73 -#: templates/admin/login.html:17 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25 -#: templates/registration/password_change_form.html:16 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Vennligst korriger feilen under." -msgstr[1] "Vennligst korriger feilene under." - -#: templates/admin/change_list.html:64 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "Opprett %(name)s" - -#: templates/admin/change_list.html:84 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrering" - -#: templates/admin/delete_confirmation.html:10 -#: templates/admin/submit_line.html:4 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: templates/admin/delete_confirmation.html:17 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " -"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " -"following types of objects:" -msgstr "" -"Hvis du sletter %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil også slette " -"relaterte objekter, men du har ikke tillatelse til å slette følgende " -"objekttyper:" - -#: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " -"following protected related objects:" -msgstr "" -"Sletting av %(object_name)s '%(escaped_object)s' krever sletting av følgende " -"beskyttede relaterte objekter:" - -#: templates/admin/delete_confirmation.html:33 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"All of the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"Alle de følgende relaterte objektene vil bli slettet:" - -#: templates/admin/delete_confirmation.html:38 -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Ja, jeg er sikker" - -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Slett flere objekter" - -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Sletting av det valgte %(objects_name)s ville resultere i sletting av " -"relaterte objekter, men kontoen din har ikke tillatelse til å slette " -"følgende objekttyper:" - -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " -"protected related objects:" -msgstr "" -"Sletting av det valgte %(objects_name)s ville kreve sletting av følgende " -"beskyttede relaterte objekter:" - -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " -"following objects and their related items will be deleted:" -msgstr "" -"Er du sikker på vil slette det valgte %(objects_name)s? De følgende " -"objektene og deres relaterte objekter vil bli slettet:" - -#: templates/admin/filter.html:2 -#, python-format -msgid " By %(filter_title)s " -msgstr "Etter %(filter_title)s " - -#: templates/admin/index.html:18 -#, python-format -msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "Modeller tilgjengelig i %(name)s-applikasjonen." - -#: templates/admin/index.html:35 -msgid "Change" -msgstr "Endre" - -#: templates/admin/index.html:45 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Du har ikke rettigheter til å redigere noe." - -#: templates/admin/index.html:53 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Siste handlinger" - -#: templates/admin/index.html:54 -msgid "My Actions" -msgstr "Mine handlinger" - -#: templates/admin/index.html:58 -msgid "None available" -msgstr "Ingen tilgjengelige" - -#: templates/admin/index.html:72 -msgid "Unknown content" -msgstr "Ukjent innhold" - -#: templates/admin/invalid_setup.html:7 -msgid "" -"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " -"database tables have been created, and make sure the database is readable by " -"the appropriate user." -msgstr "" -"Noe er galt med databaseinstallasjonen din. Sørg for at databasetabellene er " -"opprettet og at brukeren har de nødvendige rettigheter." - -#: templates/admin/login.html:33 -msgid "Username:" -msgstr "Brukernavn:" - -#: templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: templates/admin/object_history.html:22 -msgid "Date/time" -msgstr "Dato/tid" - -#: templates/admin/object_history.html:23 -msgid "User" -msgstr "Bruker" - -#: templates/admin/object_history.html:24 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -#: templates/admin/object_history.html:38 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Dette objektet har ingen endringshistorikk. Det var sannsynligvis ikke " -"opprettet med administrasjonssiden." - -#: templates/admin/pagination.html:10 -msgid "Show all" -msgstr "Vis alle" - -#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: templates/admin/search_form.html:10 -#, python-format -msgid "%(counter)s result" -msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(counter)s resultat" -msgstr[1] "%(counter)s resultater" - -#: templates/admin/search_form.html:10 -#, python-format -msgid "%(full_result_count)s total" -msgstr "%(full_result_count)s totalt" - -#: templates/admin/submit_line.html:5 -msgid "Save as new" -msgstr "Lagre som ny" - -#: templates/admin/submit_line.html:6 -msgid "Save and add another" -msgstr "Lagre og opprett ny" - -#: templates/admin/submit_line.html:7 -msgid "Save and continue editing" -msgstr "Lagre og fortsett å redigere" - -#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6 -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " -"options." -msgstr "" -"Skriv først inn brukernavn og passord. Deretter vil du få mulighet til å " -"endre flere brukerinnstillinger." - -#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Oppgi brukernavn og passord." - -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 -#, python-format -msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." -msgstr "Skriv inn et nytt passord for brukeren <strong>%(username)s</strong>." - -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42 -#: templates/registration/password_change_form.html:38 -msgid "Password (again)" -msgstr "Passord (gjenta)" - -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Skriv inn det samme passordet som ovenfor, for verifisering." - -#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, python-format -msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "Legg til ny %(verbose_name)s" - -#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 -msgid "Delete?" -msgstr "Slette?" - -#: templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Takk for at du valgte å bruke kvalitetstid på nettstedet i dag." - -#: templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Logg inn igjen" - -#: templates/registration/password_change_done.html:5 -#: templates/registration/password_change_form.html:6 -#: templates/registration/password_change_form.html:8 -#: templates/registration/password_change_form.html:20 -msgid "Password change" -msgstr "Endre passord" - -#: templates/registration/password_change_done.html:7 -#: templates/registration/password_change_done.html:11 -msgid "Password change successful" -msgstr "Passord endret" - -#: templates/registration/password_change_done.html:13 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Ditt passord ble endret." - -#: templates/registration/password_change_form.html:22 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Venligst oppgi ditt gamle passord av sikkerhetsgrunner. Oppgi deretter ditt " -"nye passord to ganger, slik at vi kan kontrollere at det er korrekt." - -#: templates/registration/password_change_form.html:28 -msgid "Old password" -msgstr "Gammelt passord" - -#: templates/registration/password_change_form.html:33 -msgid "New password" -msgstr "Nytt passord" - -#: templates/registration/password_change_form.html:44 -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 -msgid "Change my password" -msgstr "Endre passord" - -#: templates/registration/password_reset_complete.html:4 -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: templates/registration/password_reset_form.html:10 -msgid "Password reset" -msgstr "Nullstill passord" - -#: templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: templates/registration/password_reset_complete.html:10 -msgid "Password reset complete" -msgstr "Passord nullstilt" - -#: templates/registration/password_reset_complete.html:12 -msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "Passordet ditt er satt. Du kan nå logge inn." - -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -msgid "Password reset confirmation" -msgstr "Bekreftelse på nullstilt passord" - -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -msgid "Enter new password" -msgstr "Oppgi nytt passord" - -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." -msgstr "" -"Venligst oppgi ditt nye passord to ganger, for å sikre at du oppgir det " -"korrekt." - -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 -msgid "New password:" -msgstr "Nytt passord:" - -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Gjenta nytt passord:" - -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 -msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "Passordet ble ikke nullstilt" - -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 -msgid "" -"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " -"used. Please request a new password reset." -msgstr "" -"Nullstillingslinken er ugyldig, kanskje fordi den allerede har vært brukt. " -"Vennligst nullstill passordet ditt på nytt." - -#: templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Passordet ble nullstilt" - -#: templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " -"address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Vi har sendt deg en e-post med instruksjoner for nullstilling av passord. Du " -"bør motta den om kort tid." - -#: templates/registration/password_reset_email.html:2 -#, python-format -msgid "" -"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " -"user account at %(site_name)s." -msgstr "" -"Du har mottatt denne e-posten fordi du har bedt om nullstilling av passordet " -"ditt for din konto på %(site_name)s." - -#: templates/registration/password_reset_email.html:4 -msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "Vennligst gå til følgende side og velg et nytt passord:" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:8 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Brukernavnet ditt, i tilfelle du har glemt det:" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:10 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Takk for at du bruker siden vår!" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:12 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "Hilsen %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " -"instructions for setting a new one." -msgstr "" -"Glemt passordet ditt? Oppgi e-postadressen din under, så sender vi deg en e-" -"post med instruksjoner for nullstilling av passord." - -#: templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-postadresse:" - -#: templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Nullstill mitt passord" - -#: templatetags/admin_list.py:290 -msgid "All dates" -msgstr "Alle datoer" - -#: views/main.py:27 -msgid "(None)" -msgstr "(Ingen)" - -#: views/main.py:66 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Velg %s" - -#: views/main.py:66 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Velg %s du ønsker å endre" diff --git a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 9182233cf8..0000000000 --- a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po deleted file mode 100644 index 249e01d060..0000000000 --- a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n" -"Last-Translator: jonklo <jonklo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: media/js/SelectFilter2.js:45 -#, perl-format -msgid "Available %s" -msgstr "Tilgjengelige %s" - -#: media/js/SelectFilter2.js:52 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: media/js/SelectFilter2.js:59 -msgid "Choose all" -msgstr "Velg alle" - -#: media/js/SelectFilter2.js:64 -msgid "Add" -msgstr "Ny" - -#: media/js/SelectFilter2.js:66 -msgid "Remove" -msgstr "Slett" - -#: media/js/SelectFilter2.js:71 -#, perl-format -msgid "Chosen %s" -msgstr "Valgte %s" - -#: media/js/SelectFilter2.js:72 -msgid "Select your choice(s) and click " -msgstr "Velg ditt valg og klikk " - -#: media/js/SelectFilter2.js:77 -msgid "Clear all" -msgstr "Fjern alle" - -#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 -msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "%(sel)s av %(cnt)s valgt" -msgstr[1] "%(sel)s av %(cnt)s valgt" - -#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 -msgid "" -"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " -"action, your unsaved changes will be lost." -msgstr "" -"Du har ulagrede endringer i individuelle felter. Hvis du utfører en " -"handling, vil dine ulagrede endringer gå tapt." - -#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 -msgid "" -"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " -"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " -"action." -msgstr "" -"Du har valgt en handling, men du har ikke lagret dine endringer i " -"individuelle felter enda. Vennligst trykk OK for å lagre. Du må utføre " -"handlingen på nytt." - -#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 -msgid "" -"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " -"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " -"button." -msgstr "" -"Du har valgt en handling, og har ikke gjort noen endringer i individuelle " -"felter. Du ser mest sannsynlig etter Gå-knappen, ikke Lagre-knappen." - -#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 -msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" -msgstr "" -"Januar Februar Mars April Mai Juni Juli August September Oktober November " -"Desember" - -#: media/js/calendar.js:25 -msgid "S M T W T F S" -msgstr "S M T O T F L" - -#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21 -#: media/js/collapse.min.js:1 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: media/js/dateparse.js:33 -msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" -msgstr "Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag" - -#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 -#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 -msgid "Now" -msgstr "Nå" - -#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 -msgid "Clock" -msgstr "Klokke" - -#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 -msgid "Choose a time" -msgstr "Velg et klokkeslett" - -#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 -msgid "Midnight" -msgstr "Midnatt" - -#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 -msgid "6 a.m." -msgstr "06:00" - -#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -msgid "Noon" -msgstr "12:00" - -#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91 -#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133 -#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180 -msgid "Yesterday" -msgstr "I går" - -#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184 -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgen" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 54e1595d48..0000000000 --- a/django/contrib/admindocs/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/no/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index d284bd722e..0000000000 --- a/django/contrib/admindocs/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:37+0000\n" -"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: views.py:63 views.py:65 views.py:67 -msgid "tag:" -msgstr "tag:" - -#: views.py:98 views.py:100 views.py:102 -msgid "filter:" -msgstr "filter:" - -#: views.py:162 views.py:164 views.py:166 -msgid "view:" -msgstr "view:" - -#: views.py:194 -#, python-format -msgid "App %r not found" -msgstr "Fant ikke applikasjonen %r" - -#: views.py:201 -#, python-format -msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" -msgstr "Fant ikke modellen %(model_name)r i applikasjonen %(app_label)r" - -#: views.py:213 -#, python-format -msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" -msgstr "det relaterte `%(app_label)s.%(data_type)s`-objektet" - -#: views.py:213 views.py:232 views.py:237 views.py:251 views.py:265 -#: views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modell:" - -#: views.py:228 views.py:260 -#, python-format -msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" -msgstr "relaterte `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekter" - -#: views.py:232 views.py:265 -#, python-format -msgid "all %s" -msgstr "alle %s" - -#: views.py:237 views.py:270 -#, python-format -msgid "number of %s" -msgstr "antall %s" - -#: views.py:275 -#, python-format -msgid "Fields on %s objects" -msgstr "Felter på %s-objekter" - -#: views.py:365 -#, python-format -msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" -msgstr "%s ser ikke ut til å være et urlpattern-objekt" - -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Home" -msgstr "Hjem" - -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasjon" - -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bokmerker" - -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "Dokumentasjonsbokmerker" - -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -msgid "" -"\n" -"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" -"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" -"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" -"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" -"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" -"your computer is \"internal\").</p>\n" -msgstr "" -"\n" -"<p class=\"help\">For å installere bokmerker, dra linken til verktøylinja\n" -"for bokmerker, eller høyreklikk og legg til i bokmerker. Nå kan du du velge\n" -"bokmerket fra hvilken som helst side på nettstedet. Noen av disse\n" -"bokmerkene krever at datamaskinen du bruker er markert som \"intern\"\n" -"(kontakt din systemadministrator hvis du er usikker på om maskinen din er " -"\"intern\").</p>\n" - -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:18 -msgid "Documentation for this page" -msgstr "Dokumentasjon for denne siden" - -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." -msgstr "" -"Hopp fra hvilken som helst side til dokumentasjonen for visningsfunksjonen " -"som genererte den siden." - -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:21 -msgid "Show object ID" -msgstr "Vis objekt-ID" - -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." -msgstr "" -"Viser \"content-type\" og en unik ID for sider som representerer et enkelt " -"objekt." - -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 -msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "Endre dette objektet (nåværende vindu)" - -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 -msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "" -"Hopper til administrasjonssiden for sider som representerer et enkelt objekt." - -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 -msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "Endre dette objektet (nytt vindu)" - -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 -msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "Samme som over, men åpner administrasjonssiden i et nytt vindu." diff --git a/django/contrib/auth/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index fc8306b771..0000000000 --- a/django/contrib/auth/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/auth/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/no/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 9561678f86..0000000000 --- a/django/contrib/auth/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,256 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: admin.py:28 -msgid "Personal info" -msgstr "Personlig informasjon" - -#: admin.py:29 -msgid "Permissions" -msgstr "Rettigheter" - -#: admin.py:30 -msgid "Important dates" -msgstr "Viktige datoer" - -#: admin.py:31 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - -#: admin.py:113 -msgid "Password changed successfully." -msgstr "Passordet er endret." - -#: admin.py:123 -#, python-format -msgid "Change password: %s" -msgstr "Endre passord: %s" - -#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 -msgid "Username" -msgstr "Brukernavn" - -#: forms.py:15 forms.py:49 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Påkrevet. 30 tegn eller færre. Kun bokstaver, tall og @/./+/-/_." - -#: forms.py:16 forms.py:50 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Verdien kan kun inneholde bokstaver, tall og @/./+/-/_." - -#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: forms.py:18 -msgid "Password confirmation" -msgstr "Passordbekreftelse" - -#: forms.py:19 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Skriv inn det samme passordet som ovenfor, for verifisering." - -#: forms.py:31 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Det eksisterer allerede en bruker med dette brukernavnet." - -#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "De to passordfeltene er ikke like." - -#: forms.py:87 -msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Vennligst angi korrekt brukernavn og passord. Merk at det er forskjell på " -"små og store bokstaver." - -#: forms.py:89 -msgid "This account is inactive." -msgstr "Denne kontoen er inaktiv." - -#: forms.py:96 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"Din nettleser ser ikke ut til å støtte informasjonskapsler (cookies). " -"Informasjonskapsler er påkrevet for å logge inn." - -#: forms.py:108 -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" - -#: forms.py:117 -msgid "" -"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " -"you've registered?" -msgstr "" -"Den oppgitte e-postadressen er ikke registrert hos oss. Er du sikker på at " -"du er registrert?" - -#: forms.py:143 -#, python-format -msgid "Password reset on %s" -msgstr "Nullstilling av passord på %s" - -#: forms.py:151 -msgid "New password" -msgstr "Nytt passord" - -#: forms.py:152 -msgid "New password confirmation" -msgstr "Bekreft nytt passord" - -#: forms.py:177 -msgid "Old password" -msgstr "Gammelt passord" - -#: forms.py:185 -msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -msgstr "Ditt gamle passord er galt. Vennligst prøv igjen." - -#: forms.py:194 -msgid "Password (again)" -msgstr "Passord (gjenta)" - -#: models.py:76 models.py:104 -msgid "name" -msgstr "navn" - -#: models.py:78 -msgid "codename" -msgstr "kodenavn" - -#: models.py:82 -msgid "permission" -msgstr "rettighet" - -#: models.py:83 models.py:105 -msgid "permissions" -msgstr "rettigheter" - -#: models.py:108 -msgid "group" -msgstr "gruppe" - -#: models.py:109 models.py:216 -msgid "groups" -msgstr "grupper" - -#: models.py:206 -msgid "username" -msgstr "brukernavn" - -#: models.py:206 -msgid "" -"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" -msgstr "Påkrevet. 30 tegn eller færre. Bokstaver, tall og @/./+/-/_." - -#: models.py:207 -msgid "first name" -msgstr "fornavn" - -#: models.py:208 -msgid "last name" -msgstr "etternavn" - -#: models.py:209 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-postadresse" - -#: models.py:210 -msgid "password" -msgstr "passord" - -#: models.py:210 -msgid "" -"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " -"password form</a>." -msgstr "" -"Bruk '[algo]$[salt]$[hexdigest]' eller <a href=\"password/\">endre passord-" -"skjemaet</a>." - -#: models.py:211 -msgid "staff status" -msgstr "administrasjonsstatus" - -#: models.py:211 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Angir at brukeren kan logge inn på denne administrasjonssiden." - -#: models.py:212 -msgid "active" -msgstr "aktiv" - -#: models.py:212 -msgid "" -"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " -"instead of deleting accounts." -msgstr "" -"Angir at denne brukeren er aktiv. Avmerk denne i stedet for å slette kontoen." - -#: models.py:213 -msgid "superuser status" -msgstr "superbruker" - -#: models.py:213 -msgid "" -"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " -"them." -msgstr "" -"Angir at denne brukeren har alle rettigheter uten å eksplisitt sette de." - -#: models.py:214 -msgid "last login" -msgstr "siste innlogging" - -#: models.py:215 -msgid "date joined" -msgstr "registrert" - -#: models.py:217 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"I tillegg til de rettighetene som blir angitt manuelt, får brukeren også " -"rettighetene til gruppene han/hun er med i." - -#: models.py:218 -msgid "user permissions" -msgstr "Brukerrettigheter" - -#: models.py:222 -msgid "user" -msgstr "bruker" - -#: models.py:223 -msgid "users" -msgstr "brukere" - -#: models.py:406 -msgid "message" -msgstr "melding" - -#: views.py:91 -msgid "Logged out" -msgstr "Logget ut" - -#: management/commands/createsuperuser.py:23 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Oppgi en gyldig e-postadresse." diff --git a/django/contrib/comments/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/comments/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 70ba0d7a06..0000000000 --- a/django/contrib/comments/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/comments/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/comments/locale/no/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 92d0e8f60e..0000000000 --- a/django/contrib/comments/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,301 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n" -"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: admin.py:12 -msgid "Content" -msgstr "Innhold" - -#: admin.py:15 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" - -#: admin.py:42 -msgid "flagged" -msgid_plural "flagged" -msgstr[0] "flagget" -msgstr[1] "flagget" - -#: admin.py:43 -msgid "Flag selected comments" -msgstr "Flagg valgte kommentarer" - -#: admin.py:47 -msgid "approved" -msgid_plural "approved" -msgstr[0] "godkjent" -msgstr[1] "godkjent" - -#: admin.py:48 -msgid "Approve selected comments" -msgstr "Tillat valgte kommentarer" - -#: admin.py:52 -msgid "removed" -msgid_plural "removed" -msgstr[0] "fjernet" -msgstr[1] "fjernet" - -#: admin.py:53 -msgid "Remove selected comments" -msgstr "Fjern valgte kommentarer" - -#: admin.py:65 -#, python-format -msgid "1 comment was successfully %(action)s." -msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." -msgstr[0] "1 kommentar ble %(action)s." -msgstr[1] "%(count)s kommentarer ble %(action)s." - -#: feeds.py:13 -#, python-format -msgid "%(site_name)s comments" -msgstr "%(site_name)s kommentarer" - -#: feeds.py:23 -#, python-format -msgid "Latest comments on %(site_name)s" -msgstr "Siste kommentarer fra %(site_name)s" - -#: forms.py:109 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: forms.py:110 -msgid "Email address" -msgstr "E-postadresse" - -#: forms.py:111 -msgid "URL" -msgstr "Nettadresse" - -#: forms.py:112 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: forms.py:191 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Pass munnen din! Ordet %s er ikke tillatt her." -msgstr[1] "Pass munnen din! Ordene %s er ikke tillatt her." - -#: forms.py:198 -msgid "" -"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" -msgstr "" -"Hvis du oppgir noe i dette feltet, vil kommentaren bli behandlet som spam" - -#: models.py:22 -msgid "content type" -msgstr "innholdstype" - -#: models.py:24 -msgid "object ID" -msgstr "objekt-ID" - -#: models.py:50 models.py:168 -msgid "user" -msgstr "bruker" - -#: models.py:52 -msgid "user's name" -msgstr "brukerens navn" - -#: models.py:53 -msgid "user's email address" -msgstr "brukerens e-postadresse" - -#: models.py:54 -msgid "user's URL" -msgstr "brukerens nettadresse" - -#: models.py:56 models.py:76 models.py:169 -msgid "comment" -msgstr "kommentar" - -#: models.py:59 -msgid "date/time submitted" -msgstr "dato/tid for innsendelse" - -#: models.py:60 -msgid "IP address" -msgstr "IP-adresse" - -#: models.py:61 -msgid "is public" -msgstr "er tilgjengelig for alle" - -#: models.py:62 -msgid "" -"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." -msgstr "Avmerk denne boksen for å fjerne kommentaren fra siden." - -#: models.py:64 -msgid "is removed" -msgstr "er fjernet" - -#: models.py:65 -msgid "" -"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " -"removed\" message will be displayed instead." -msgstr "" -"Huk av denne hvis kommentaren er upassende. Meldingen \"Denne kommentaren " -"har blitt fjernet\" vil bli vist i stedet." - -#: models.py:77 -msgid "comments" -msgstr "kommentarer" - -#: models.py:119 -msgid "" -"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" -"only." -msgstr "" -"Denne kommentaren er skrevet av en innlogget bruker og navnet kan derfor " -"ikke endres." - -#: models.py:128 -msgid "" -"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" -"only." -msgstr "" -"Denne kommentaren er skrevet av en innlogget bruker og e-postadressen kan " -"derfor ikke endres." - -#: models.py:153 -#, python-format -msgid "" -"Posted by %(user)s at %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" -msgstr "" -"Skrevet av %(user)s, %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" - -#: models.py:170 -msgid "flag" -msgstr "flagg" - -#: models.py:171 -msgid "date" -msgstr "dato" - -#: models.py:181 -msgid "comment flag" -msgstr "kommentarflagg" - -#: models.py:182 -msgid "comment flags" -msgstr "kommentarflagg" - -#: templates/comments/approve.html:4 -msgid "Approve a comment" -msgstr "Tillat en kommentar" - -#: templates/comments/approve.html:7 -msgid "Really make this comment public?" -msgstr "Gjør denne kommentaren offentlig?" - -#: templates/comments/approve.html:12 -msgid "Approve" -msgstr "Godkjenn" - -#: templates/comments/approved.html:4 -msgid "Thanks for approving" -msgstr "Takk for godkjennelse" - -#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 -#: templates/comments/flagged.html:7 -msgid "" -"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" -msgstr "" -"Takk for at du tok deg tid til å forbedre kvaliteten på diskusjonen på siden " -"vår" - -#: templates/comments/delete.html:4 -msgid "Remove a comment" -msgstr "Fjern en kommentar" - -#: templates/comments/delete.html:7 -msgid "Really remove this comment?" -msgstr "Fjerne denne kommentaren?" - -#: templates/comments/delete.html:12 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: templates/comments/deleted.html:4 -msgid "Thanks for removing" -msgstr "Takk for fjerningen" - -#: templates/comments/flag.html:4 -msgid "Flag this comment" -msgstr "Flagg denne kommentaren" - -#: templates/comments/flag.html:7 -msgid "Really flag this comment?" -msgstr "Flagg denne kommentaren?" - -#: templates/comments/flag.html:12 -msgid "Flag" -msgstr "Flagg" - -#: templates/comments/flagged.html:4 -msgid "Thanks for flagging" -msgstr "Takk for flagging" - -#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 -msgid "Post" -msgstr "Publiser" - -#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvisning" - -#: templates/comments/posted.html:4 -msgid "Thanks for commenting" -msgstr "Takk for kommentar" - -#: templates/comments/posted.html:7 -msgid "Thank you for your comment" -msgstr "Takk for din kommentar" - -#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 -msgid "Preview your comment" -msgstr "Forhåndsvis kommentaren din" - -#: templates/comments/preview.html:11 -msgid "Please correct the error below" -msgid_plural "Please correct the errors below" -msgstr[0] "Vennligst korriger feilen under" -msgstr[1] "Vennligst korriger feilene under" - -#: templates/comments/preview.html:16 -msgid "and" -msgstr "og" - -#: templates/comments/preview.html:16 -msgid "Post your comment" -msgstr "Publiser din kommentar" - -#: templates/comments/preview.html:16 -msgid "or make changes" -msgstr "eller gjør endringer" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index c6ab781fda..0000000000 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/no/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 820f90122c..0000000000 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:34+0000\n" -"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: models.py:77 -msgid "python model class name" -msgstr "python-modell klassenavn" - -#: models.py:81 -msgid "content type" -msgstr "innholdstype" - -#: models.py:82 -msgid "content types" -msgstr "innholdstyper" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 0140fd1419..0000000000 --- a/django/contrib/flatpages/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/no/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index f095dfd8e5..0000000000 --- a/django/contrib/flatpages/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: admin.py:8 models.py:7 -msgid "URL" -msgstr "Nettadresse" - -#: admin.py:9 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "" -"Eksempel: '/om/kontakt/'. Kontroller at det er en skråstrek foran og bak." - -#: admin.py:11 -msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " -"slashes or tildes." -msgstr "" -"Dette feltet kan kun inneholde bokstaver, nummer, skilletegn, understreker, " -"bindestreker, skråstreker eller tilder." - -#: admin.py:22 -msgid "Advanced options" -msgstr "Avanserte innstillinger" - -#: models.py:8 -msgid "title" -msgstr "tittel" - -#: models.py:9 -msgid "content" -msgstr "innhold" - -#: models.py:10 -msgid "enable comments" -msgstr "tillat kommentarer" - -#: models.py:11 -msgid "template name" -msgstr "malnavn" - -#: models.py:12 -msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " -"will use 'flatpages/default.html'." -msgstr "" -"Eksempel: 'flatpages/kontakt_side.html'. Hvis denne ikke er gitt, vil " -"'flatpages/default.html' bli brukt." - -#: models.py:13 -msgid "registration required" -msgstr "krever registrering" - -#: models.py:13 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "Hvis denne er krysset av, kan kun innloggede brukere se siden." - -#: models.py:18 -msgid "flat page" -msgstr "flatside" - -#: models.py:19 -msgid "flat pages" -msgstr "flatsider" diff --git a/django/contrib/formtools/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/formtools/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index d03328d07f..0000000000 --- a/django/contrib/formtools/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/formtools/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/formtools/locale/no/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index f1c8f1d9b6..0000000000 --- a/django/contrib/formtools/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: wizard.py:176 -msgid "" -"We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the " -"form from this page." -msgstr "" -"Vi beklager, men dette skjemaet har tidsavbrutt. Vennligst fyll ut skjemaet " -"fra denne siden." diff --git a/django/contrib/gis/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 87baf745a7..0000000000 --- a/django/contrib/gis/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/gis/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/no/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index e6b12120b2..0000000000 --- a/django/contrib/gis/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:17-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:46+0000\n" -"Last-Translator: jonklo <jonklo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: db/models/fields.py:50 -msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." -msgstr "GIS-basefeltet - tilordnes til OpenGIS Specification Geometry-typen." - -#: db/models/fields.py:270 -msgid "Point" -msgstr "Punkt" - -#: db/models/fields.py:274 -msgid "Line string" -msgstr "Linje-string" - -#: db/models/fields.py:278 -msgid "Polygon" -msgstr "Polygon" - -#: db/models/fields.py:282 -msgid "Multi-point" -msgstr "Multipunkt" - -#: db/models/fields.py:286 -msgid "Multi-line string" -msgstr "Multilinje-string" - -#: db/models/fields.py:290 -msgid "Multi polygon" -msgstr "Multi-polygon" - -#: db/models/fields.py:294 -msgid "Geometry collection" -msgstr "Geometri-samling" - -#: forms/fields.py:17 -msgid "No geometry value provided." -msgstr "Ingen geometriverdi oppgitt." - -#: forms/fields.py:18 -msgid "Invalid geometry value." -msgstr "Ugyldig geometriverdi" - -#: forms/fields.py:19 -msgid "Invalid geometry type." -msgstr "Ugyldig geometritype" - -#: forms/fields.py:20 -msgid "" -"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " -"form field." -msgstr "" -"En feil oppstod ved transformering av geometrien til SRID fra geometrifeltet." diff --git a/django/contrib/humanize/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 2847238942..0000000000 --- a/django/contrib/humanize/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/humanize/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/no/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 0eddde13e9..0000000000 --- a/django/contrib/humanize/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:39+0000\n" -"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: templatetags/humanize.py:19 -msgid "th" -msgstr "." - -#: templatetags/humanize.py:19 -msgid "st" -msgstr "." - -#: templatetags/humanize.py:19 -msgid "nd" -msgstr "." - -#: templatetags/humanize.py:19 -msgid "rd" -msgstr "." - -#: templatetags/humanize.py:54 -#, python-format -msgid "%(value).1f million" -msgid_plural "%(value).1f million" -msgstr[0] "%(value).1f million" -msgstr[1] "%(value).1f millioner" - -#: templatetags/humanize.py:57 -#, python-format -msgid "%(value).1f billion" -msgid_plural "%(value).1f billion" -msgstr[0] "%(value).1f milliard" -msgstr[1] "%(value).1f milliarder" - -#: templatetags/humanize.py:60 -#, python-format -msgid "%(value).1f trillion" -msgid_plural "%(value).1f trillion" -msgstr[0] "%(value).1f billion" -msgstr[1] "%(value).1f billioner" - -#: templatetags/humanize.py:76 -msgid "one" -msgstr "én" - -#: templatetags/humanize.py:76 -msgid "two" -msgstr "to" - -#: templatetags/humanize.py:76 -msgid "three" -msgstr "tre" - -#: templatetags/humanize.py:76 -msgid "four" -msgstr "fire" - -#: templatetags/humanize.py:76 -msgid "five" -msgstr "fem" - -#: templatetags/humanize.py:76 -msgid "six" -msgstr "seks" - -#: templatetags/humanize.py:76 -msgid "seven" -msgstr "sju" - -#: templatetags/humanize.py:76 -msgid "eight" -msgstr "åtte" - -#: templatetags/humanize.py:76 -msgid "nine" -msgstr "ni" - -#: templatetags/humanize.py:96 -msgid "today" -msgstr "i dag" - -#: templatetags/humanize.py:98 -msgid "tomorrow" -msgstr "i morgen" - -#: templatetags/humanize.py:100 -msgid "yesterday" -msgstr "i går" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 837c9a7a91..0000000000 --- a/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 7cdf73d3d6..0000000000 --- a/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,2561 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-08 13:02+0000\n" -"Last-Translator: jonklo <jonklo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: ar/forms.py:28 -msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." -msgstr "Oppgi et postnummer på formen NNNN eller ANNNNAAA." - -#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 -msgid "This field requires only numbers." -msgstr "Feltet krever kun tall." - -#: ar/forms.py:51 -msgid "This field requires 7 or 8 digits." -msgstr "Feltet krever 7 eller 8 siffer." - -#: ar/forms.py:80 -msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." -msgstr "Oppgi gyldig CUIT på formen XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX." - -#: ar/forms.py:81 -msgid "Invalid CUIT." -msgstr "Ugyldig CUIT." - -#: at/at_states.py:5 -msgid "Burgenland" -msgstr "Burgenland" - -#: at/at_states.py:6 -msgid "Carinthia" -msgstr "Carinthia" - -#: at/at_states.py:7 -msgid "Lower Austria" -msgstr "Niederösterreich" - -#: at/at_states.py:8 -msgid "Upper Austria" -msgstr "Oberösterreich" - -#: at/at_states.py:9 -msgid "Salzburg" -msgstr "Salzburg" - -#: at/at_states.py:10 -msgid "Styria" -msgstr "Steiermark" - -#: at/at_states.py:11 -msgid "Tyrol" -msgstr "Tirol" - -#: at/at_states.py:12 -msgid "Vorarlberg" -msgstr "Vorarlberg" - -#: at/at_states.py:13 -msgid "Vienna" -msgstr "Wien" - -#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 -msgid "Enter a zip code in the format XXXX." -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XXXX." - -#: at/forms.py:50 -msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." -msgstr "Oppgi et gyldig Østerrisk personnummer på formen XXXX XXXXXX." - -#: au/forms.py:17 -msgid "Enter a 4 digit post code." -msgstr "Oppgi et firesifret postnummer." - -#: be/be_provinces.py:5 -msgid "Antwerp" -msgstr "Antwerpen" - -#: be/be_provinces.py:6 -msgid "Brussels" -msgstr "Brussel" - -#: be/be_provinces.py:7 -msgid "East Flanders" -msgstr "Øst-Flandern" - -#: be/be_provinces.py:8 -msgid "Flemish Brabant" -msgstr "Flamsk Brabant" - -#: be/be_provinces.py:9 -msgid "Hainaut" -msgstr "Hainaut" - -#: be/be_provinces.py:10 -msgid "Liege" -msgstr "Liège" - -#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 -msgid "Limburg" -msgstr "Limburg" - -#: be/be_provinces.py:12 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" - -#: be/be_provinces.py:13 -msgid "Namur" -msgstr "Namur" - -#: be/be_provinces.py:14 -msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Vallonsk Brabant" - -#: be/be_provinces.py:15 -msgid "West Flanders" -msgstr "Vest-Flandern" - -#: be/be_regions.py:5 -msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Brussel-regionen" - -#: be/be_regions.py:6 -msgid "Flemish Region" -msgstr "Flamsk-regionen" - -#: be/be_regions.py:7 -msgid "Wallonia" -msgstr "Vallonia" - -#: be/forms.py:23 -msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Oppgi et gyldig postnummer på formen 1XXX - 9XXX." - -#: be/forms.py:46 -msgid "" -"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, " -"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." -"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." -msgstr "" -"Oppgi et gyldig telefonnummer i et av følgende formater: 0x xxx xx xx, 0xx " -"xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx." -"xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." - -#: br/forms.py:17 -msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XXXXX-XXX." - -#: br/forms.py:26 -msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." -msgstr "Telefonnummeret må være på formen XX-XXXX-XXXX." - -#: br/forms.py:54 -msgid "" -"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " -"states." -msgstr "" -"Velg en gyldig brasiliansk stat. Den staten er ikke et av de tilgjengelige " -"valgene." - -#: br/forms.py:90 -msgid "Invalid CPF number." -msgstr "Ugyldig CPF-nummer." - -#: br/forms.py:91 -msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." -msgstr "Feltet krever maksimum 11 eller 14 siffer." - -#: br/forms.py:130 -msgid "Invalid CNPJ number." -msgstr "Ugyldig CNPJ-nummer." - -#: br/forms.py:132 -msgid "This field requires at least 14 digits" -msgstr "Feltet krever minst 14 siffer." - -#: ca/forms.py:25 -msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XXX XXX." - -#: ca/forms.py:96 -msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." -msgstr "Oppgi et gyldig kanadisk personnummer på formen XXX-XXX-XXX." - -#: ch/ch_states.py:5 -msgid "Aargau" -msgstr "Aargau" - -#: ch/ch_states.py:6 -msgid "Appenzell Innerrhoden" -msgstr "Appenzell Innerrhoden" - -#: ch/ch_states.py:7 -msgid "Appenzell Ausserrhoden" -msgstr "Appenzell Ausserrhoden" - -#: ch/ch_states.py:8 -msgid "Basel-Stadt" -msgstr "Basel-Stadt" - -#: ch/ch_states.py:9 -msgid "Basel-Land" -msgstr "Basel-Landschaft" - -#: ch/ch_states.py:10 -msgid "Berne" -msgstr "Bern" - -#: ch/ch_states.py:11 -msgid "Fribourg" -msgstr "Fribourg" - -#: ch/ch_states.py:12 -msgid "Geneva" -msgstr "Genève" - -#: ch/ch_states.py:13 -msgid "Glarus" -msgstr "Glarus" - -#: ch/ch_states.py:14 -msgid "Graubuenden" -msgstr "Graubünden" - -#: ch/ch_states.py:15 -msgid "Jura" -msgstr "Jura" - -#: ch/ch_states.py:16 -msgid "Lucerne" -msgstr "Luzern" - -#: ch/ch_states.py:17 -msgid "Neuchatel" -msgstr "Neuchâtel" - -#: ch/ch_states.py:18 -msgid "Nidwalden" -msgstr "Nidwalden" - -#: ch/ch_states.py:19 -msgid "Obwalden" -msgstr "Obwalden" - -#: ch/ch_states.py:20 -msgid "Schaffhausen" -msgstr "Schaffhausen" - -#: ch/ch_states.py:21 -msgid "Schwyz" -msgstr "Schwyz" - -#: ch/ch_states.py:22 -msgid "Solothurn" -msgstr "Solothurn" - -#: ch/ch_states.py:23 -msgid "St. Gallen" -msgstr "St. Gallen" - -#: ch/ch_states.py:24 -msgid "Thurgau" -msgstr "Thurgau" - -#: ch/ch_states.py:25 -msgid "Ticino" -msgstr "Ticino" - -#: ch/ch_states.py:26 -msgid "Uri" -msgstr "Uri" - -#: ch/ch_states.py:27 -msgid "Valais" -msgstr "Wallis" - -#: ch/ch_states.py:28 -msgid "Vaud" -msgstr "Vaud" - -#: ch/ch_states.py:29 -msgid "Zug" -msgstr "Zug" - -#: ch/ch_states.py:30 -msgid "Zurich" -msgstr "Zürich" - -#: ch/forms.py:65 -msgid "" -"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " -"1234567890 format." -msgstr "" -"Oppgi et gyldig sveitsisk identitets- eller passnummer på formen X1234567<0 " -"eller 1234567890." - -#: cl/forms.py:30 -msgid "Enter a valid Chilean RUT." -msgstr "Oppgi et gyldig chilensk RUT." - -#: cl/forms.py:31 -msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." -msgstr "Oppgi et gyldig chilensk RUT på formen XX.XXX.XXX-X." - -#: cl/forms.py:32 -msgid "The Chilean RUT is not valid." -msgstr "Den chilenske RUT er ugyldig." - -#: cz/cz_regions.py:8 -msgid "Prague" -msgstr "Praha" - -#: cz/cz_regions.py:9 -msgid "Central Bohemian Region" -msgstr "Sentralbøhmen region" - -#: cz/cz_regions.py:10 -msgid "South Bohemian Region" -msgstr "Sydbøhmen region" - -#: cz/cz_regions.py:11 -msgid "Pilsen Region" -msgstr "Plzeň region" - -#: cz/cz_regions.py:12 -msgid "Carlsbad Region" -msgstr "Karlovy Vary region" - -#: cz/cz_regions.py:13 -msgid "Usti Region" -msgstr "Ústí nad Labem region" - -#: cz/cz_regions.py:14 -msgid "Liberec Region" -msgstr "Liberec region" - -#: cz/cz_regions.py:15 -msgid "Hradec Region" -msgstr "Hradec Králové region" - -#: cz/cz_regions.py:16 -msgid "Pardubice Region" -msgstr "Pardubice region" - -#: cz/cz_regions.py:17 -msgid "Vysocina Region" -msgstr "Žilina-regionen" - -#: cz/cz_regions.py:18 -msgid "South Moravian Region" -msgstr "Sydmähriske region" - -#: cz/cz_regions.py:19 -msgid "Olomouc Region" -msgstr "Olomouc region" - -#: cz/cz_regions.py:20 -msgid "Zlin Region" -msgstr "Zlín region" - -#: cz/cz_regions.py:21 -msgid "Moravian-Silesian Region" -msgstr "Mähren-Schlesien region" - -#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30 -msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XXXXX or XXX XX." - -#: cz/forms.py:48 -msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." -msgstr "Oppgi et fødselsnummer på formen XXXXXX/XXXX eller XXXXXXXXXX." - -#: cz/forms.py:49 -msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" -msgstr "Ugyldig valgfritt parameter 'Gender', gyldige verdier er 'f' and 'm'" - -#: cz/forms.py:50 -msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "Oppgi et gyldig fødselsnummer." - -#: cz/forms.py:111 -msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "Oppgi et gyldig IC-nummer." - -#: de/de_states.py:5 -msgid "Baden-Wuerttemberg" -msgstr "Baden-Württemberg" - -#: de/de_states.py:6 -msgid "Bavaria" -msgstr "Bayern" - -#: de/de_states.py:7 -msgid "Berlin" -msgstr "Berlin" - -#: de/de_states.py:8 -msgid "Brandenburg" -msgstr "Brandenburg" - -#: de/de_states.py:9 -msgid "Bremen" -msgstr "Bremen" - -#: de/de_states.py:10 -msgid "Hamburg" -msgstr "Hamburg" - -#: de/de_states.py:11 -msgid "Hessen" -msgstr "Hessen" - -#: de/de_states.py:12 -msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "Mecklenburg-Vorpommern" - -#: de/de_states.py:13 -msgid "Lower Saxony" -msgstr "Niedersachsen" - -#: de/de_states.py:14 -msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "Nordrhein-Westfalen" - -#: de/de_states.py:15 -msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "Rheinland-Pfalz" - -#: de/de_states.py:16 -msgid "Saarland" -msgstr "Saarland" - -#: de/de_states.py:17 -msgid "Saxony" -msgstr "Sachsen" - -#: de/de_states.py:18 -msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "Sachsen-Anhalt" - -#: de/de_states.py:19 -msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "Schleswig-Holstein" - -#: de/de_states.py:20 -msgid "Thuringia" -msgstr "Thüringen" - -#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16 -msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XXXXX." - -#: de/forms.py:42 -msgid "" -"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " -"format." -msgstr "" -"Oppgi et gyldig tysk identitetsnummer på formen XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-" -"X." - -#: es/es_provinces.py:5 -msgid "Arava" -msgstr "Álava" - -#: es/es_provinces.py:6 -msgid "Albacete" -msgstr "Albacete" - -#: es/es_provinces.py:7 -msgid "Alacant" -msgstr "Alicante" - -#: es/es_provinces.py:8 -msgid "Almeria" -msgstr "Almería" - -#: es/es_provinces.py:9 -msgid "Avila" -msgstr "Ávila" - -#: es/es_provinces.py:10 -msgid "Badajoz" -msgstr "Badajoz" - -#: es/es_provinces.py:11 -msgid "Illes Balears" -msgstr "Balearene" - -#: es/es_provinces.py:12 -msgid "Barcelona" -msgstr "Barcelona" - -#: es/es_provinces.py:13 -msgid "Burgos" -msgstr "Burgos" - -#: es/es_provinces.py:14 -msgid "Caceres" -msgstr "Cáceres" - -#: es/es_provinces.py:15 -msgid "Cadiz" -msgstr "Cádiz" - -#: es/es_provinces.py:16 -msgid "Castello" -msgstr "Castellón" - -#: es/es_provinces.py:17 -msgid "Ciudad Real" -msgstr "Ciudad Real" - -#: es/es_provinces.py:18 -msgid "Cordoba" -msgstr "Córdoba" - -#: es/es_provinces.py:19 -msgid "A Coruna" -msgstr "A Coruna" - -#: es/es_provinces.py:20 -msgid "Cuenca" -msgstr "Cuenca" - -#: es/es_provinces.py:21 -msgid "Girona" -msgstr "Girona" - -#: es/es_provinces.py:22 -msgid "Granada" -msgstr "Granada" - -#: es/es_provinces.py:23 -msgid "Guadalajara" -msgstr "Guadalajara" - -#: es/es_provinces.py:24 -msgid "Guipuzkoa" -msgstr "Gipuzkoa" - -#: es/es_provinces.py:25 -msgid "Huelva" -msgstr "Huelva" - -#: es/es_provinces.py:26 -msgid "Huesca" -msgstr "Huesca" - -#: es/es_provinces.py:27 -msgid "Jaen" -msgstr "Jaén" - -#: es/es_provinces.py:28 -msgid "Leon" -msgstr "León" - -#: es/es_provinces.py:29 -msgid "Lleida" -msgstr "Lleida" - -#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17 -msgid "La Rioja" -msgstr "La Rioja" - -#: es/es_provinces.py:31 -msgid "Lugo" -msgstr "Lugo" - -#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18 -msgid "Madrid" -msgstr "Madrid" - -#: es/es_provinces.py:33 -msgid "Malaga" -msgstr "Málaga" - -#: es/es_provinces.py:34 -msgid "Murcia" -msgstr "Murcia" - -#: es/es_provinces.py:35 -msgid "Navarre" -msgstr "Navarra" - -#: es/es_provinces.py:36 -msgid "Ourense" -msgstr "Ourense" - -#: es/es_provinces.py:37 -msgid "Asturias" -msgstr "Asturias" - -#: es/es_provinces.py:38 -msgid "Palencia" -msgstr "Palencia" - -#: es/es_provinces.py:39 -msgid "Las Palmas" -msgstr "Las Palmas" - -#: es/es_provinces.py:40 -msgid "Pontevedra" -msgstr "Pontevedra" - -#: es/es_provinces.py:41 -msgid "Salamanca" -msgstr "Salamanca" - -#: es/es_provinces.py:42 -msgid "Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "Santa Cruz de Tenerife" - -#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11 -msgid "Cantabria" -msgstr "Cantabria" - -#: es/es_provinces.py:44 -msgid "Segovia" -msgstr "Segovia" - -#: es/es_provinces.py:45 -msgid "Seville" -msgstr "Sevilla" - -#: es/es_provinces.py:46 -msgid "Soria" -msgstr "Soria" - -#: es/es_provinces.py:47 -msgid "Tarragona" -msgstr "Tarragona" - -#: es/es_provinces.py:48 -msgid "Teruel" -msgstr "Teruel" - -#: es/es_provinces.py:49 -msgid "Toledo" -msgstr "Toledo" - -#: es/es_provinces.py:50 -msgid "Valencia" -msgstr "Valencia" - -#: es/es_provinces.py:51 -msgid "Valladolid" -msgstr "Valladolid" - -#: es/es_provinces.py:52 -msgid "Bizkaia" -msgstr "Bizkaia" - -#: es/es_provinces.py:53 -msgid "Zamora" -msgstr "Zamora" - -#: es/es_provinces.py:54 -msgid "Zaragoza" -msgstr "Zaragoza" - -#: es/es_provinces.py:55 -msgid "Ceuta" -msgstr "Ceuta" - -#: es/es_provinces.py:56 -msgid "Melilla" -msgstr "Melilla" - -#: es/es_regions.py:5 -msgid "Andalusia" -msgstr "Andalucía" - -#: es/es_regions.py:6 -msgid "Aragon" -msgstr "Aragón" - -#: es/es_regions.py:7 -msgid "Principality of Asturias" -msgstr "Asturias" - -#: es/es_regions.py:8 -msgid "Balearic Islands" -msgstr "Balearene" - -#: es/es_regions.py:9 -msgid "Basque Country" -msgstr "Baskerland" - -#: es/es_regions.py:10 -msgid "Canary Islands" -msgstr "Kanariøyene" - -#: es/es_regions.py:12 -msgid "Castile-La Mancha" -msgstr "Castilla-La Mancha" - -#: es/es_regions.py:13 -msgid "Castile and Leon" -msgstr "Castilla y León" - -#: es/es_regions.py:14 -msgid "Catalonia" -msgstr "Catalonia" - -#: es/es_regions.py:15 -msgid "Extremadura" -msgstr "Extremadura" - -#: es/es_regions.py:16 -msgid "Galicia" -msgstr "Galicia" - -#: es/es_regions.py:19 -msgid "Region of Murcia" -msgstr "Murcia" - -#: es/es_regions.py:20 -msgid "Foral Community of Navarre" -msgstr "Navarra" - -#: es/es_regions.py:21 -msgid "Valencian Community" -msgstr "Valenciana" - -#: es/forms.py:20 -msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." -msgstr "Oppgi et gyldig postnummer på formen 01XXX - 52XXX." - -#: es/forms.py:40 -msgid "" -"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " -"9XXXXXXXX." -msgstr "" -"Oppgi et gyldig telefonnummer på et av følgende formater: 6XXXXXXXX, " -"8XXXXXXXX eller 9XXXXXXXX." - -#: es/forms.py:67 -msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." -msgstr "Oppgi et gyldig NIF, NIE eller CIF." - -#: es/forms.py:68 -msgid "Please enter a valid NIF or NIE." -msgstr "Oppgi et gyldig NIF eller NIE." - -#: es/forms.py:69 -msgid "Invalid checksum for NIF." -msgstr "Ugyldig kontrollsum for NIF." - -#: es/forms.py:70 -msgid "Invalid checksum for NIE." -msgstr "Ugyldig kontrollsum for NIE." - -#: es/forms.py:71 -msgid "Invalid checksum for CIF." -msgstr "Ugyldig kontrollsum for CIF." - -#: es/forms.py:143 -msgid "" -"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." -msgstr "Oppgi et gyldig kontonummer på formen XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." - -#: es/forms.py:144 -msgid "Invalid checksum for bank account number." -msgstr "Ugyldig kontrollsum for kontonummer." - -#: fi/forms.py:29 -msgid "Enter a valid Finnish social security number." -msgstr "Oppgi et gyldig finsk personnummer." - -#: fr/forms.py:31 -msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "Telefonnummeret må være på formen 0X XX XX XX XX." - -#: id/forms.py:28 -msgid "Enter a valid post code" -msgstr "Oppgi et gyldig postnummer." - -#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 -msgid "Enter a valid phone number" -msgstr "Oppgi et gyldig telefonnummer." - -#: id/forms.py:107 -msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Oppgi et gyldig kjøretøyregistreringsnummer." - -#: id/forms.py:170 -msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "Oppgi et gyldig NIK/KTP-nummer." - -#: id/id_choices.py:15 -msgid "Aceh" -msgstr "Aceh" - -#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -msgid "Bali" -msgstr "Bali" - -#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -msgid "Banten" -msgstr "Banten" - -#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -msgid "Bengkulu" -msgstr "Bengkulu" - -#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 -msgid "Yogyakarta" -msgstr "Yogyakarta" - -#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 -msgid "Jakarta" -msgstr "Jakarta" - -#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 -msgid "Gorontalo" -msgstr "Gorontalo" - -#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -msgid "Jambi" -msgstr "Jambi" - -#: id/id_choices.py:23 -msgid "Jawa Barat" -msgstr "Jawa Barat" - -#: id/id_choices.py:24 -msgid "Jawa Tengah" -msgstr "Jawa Tengah" - -#: id/id_choices.py:25 -msgid "Jawa Timur" -msgstr "Jawa Timur" - -#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 -msgid "Kalimantan Barat" -msgstr "Kalimantan Barat" - -#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 -msgid "Kalimantan Selatan" -msgstr "Kalimantan Selatan" - -#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 -msgid "Kalimantan Tengah" -msgstr "Kalimantan Tengah" - -#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 -msgid "Kalimantan Timur" -msgstr "Kalimantan Timur" - -#: id/id_choices.py:30 -msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" -msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung" - -#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 -msgid "Kepulauan Riau" -msgstr "Kepulauan Riau" - -#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -msgid "Lampung" -msgstr "Lampung" - -#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 -msgid "Maluku" -msgstr "Maluku" - -#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 -msgid "Maluku Utara" -msgstr "Maluku Utara" - -#: id/id_choices.py:35 -msgid "Nusa Tenggara Barat" -msgstr "Nusa Tenggara Barat" - -#: id/id_choices.py:36 -msgid "Nusa Tenggara Timur" -msgstr "Nusa Tenggara Timur" - -#: id/id_choices.py:37 -msgid "Papua" -msgstr "Papua" - -#: id/id_choices.py:38 -msgid "Papua Barat" -msgstr "Papua Barat" - -#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 -msgid "Riau" -msgstr "Riau" - -#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 -msgid "Sulawesi Barat" -msgstr "Sulawesi Barat" - -#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 -msgid "Sulawesi Selatan" -msgstr "Sulawesi Selatan" - -#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 -msgid "Sulawesi Tengah" -msgstr "Sulawesi Tengah" - -#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 -msgid "Sulawesi Tenggara" -msgstr "Sulawesi Tenggara" - -#: id/id_choices.py:44 -msgid "Sulawesi Utara" -msgstr "Sulawesi Utara" - -#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 -msgid "Sumatera Barat" -msgstr "Sumatera Barat" - -#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 -msgid "Sumatera Selatan" -msgstr "Sumatera Selatan" - -#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 -msgid "Sumatera Utara" -msgstr "Sumatera Utara" - -#: id/id_choices.py:52 -msgid "Magelang" -msgstr "Magelang" - -#: id/id_choices.py:54 -msgid "Surakarta - Solo" -msgstr "Surakarta - Solo" - -#: id/id_choices.py:55 -msgid "Madiun" -msgstr "Madiun" - -#: id/id_choices.py:56 -msgid "Kediri" -msgstr "Kediri" - -#: id/id_choices.py:59 -msgid "Tapanuli" -msgstr "Tapanuli" - -#: id/id_choices.py:65 -msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" -msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam" - -#: id/id_choices.py:67 -msgid "Kepulauan Bangka Belitung" -msgstr "Kepulauan Bangka Belitung" - -#: id/id_choices.py:69 -msgid "Corps Consulate" -msgstr "Corps Consulate" - -#: id/id_choices.py:70 -msgid "Corps Diplomatic" -msgstr "Corps Diplomatic" - -#: id/id_choices.py:71 -msgid "Bandung" -msgstr "Bandung" - -#: id/id_choices.py:73 -msgid "Sulawesi Utara Daratan" -msgstr "Sulawesi Utara Daratan" - -#: id/id_choices.py:78 -msgid "NTT - Timor" -msgstr "NTT - Timor" - -#: id/id_choices.py:80 -msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" -msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan" - -#: id/id_choices.py:83 -msgid "NTB - Lombok" -msgstr "NTB - Lombok" - -#: id/id_choices.py:84 -msgid "Papua dan Papua Barat" -msgstr "Papua dan Papua Barat" - -#: id/id_choices.py:86 -msgid "Cirebon" -msgstr "Cirebon" - -#: id/id_choices.py:87 -msgid "NTB - Sumbawa" -msgstr "NTB - Sumbawa" - -#: id/id_choices.py:88 -msgid "NTT - Flores" -msgstr "NTT - Flores" - -#: id/id_choices.py:89 -msgid "NTT - Sumba" -msgstr "NTT - Sumba" - -#: id/id_choices.py:90 -msgid "Bogor" -msgstr "Bogor" - -#: id/id_choices.py:91 -msgid "Pekalongan" -msgstr "Pekalongan" - -#: id/id_choices.py:92 -msgid "Semarang" -msgstr "Semarang" - -#: id/id_choices.py:93 -msgid "Pati" -msgstr "Pati" - -#: id/id_choices.py:97 -msgid "Surabaya" -msgstr "Surabaya" - -#: id/id_choices.py:98 -msgid "Madura" -msgstr "Madura" - -#: id/id_choices.py:99 -msgid "Malang" -msgstr "Malang" - -#: id/id_choices.py:100 -msgid "Jember" -msgstr "Jember" - -#: id/id_choices.py:101 -msgid "Banyumas" -msgstr "Banyumas" - -#: id/id_choices.py:102 -msgid "Federal Government" -msgstr "Federal Government" - -#: id/id_choices.py:103 -msgid "Bojonegoro" -msgstr "Bojonegoro" - -#: id/id_choices.py:104 -msgid "Purwakarta" -msgstr "Purwakarta" - -#: id/id_choices.py:105 -msgid "Sidoarjo" -msgstr "Sidoarjo" - -#: id/id_choices.py:106 -msgid "Garut" -msgstr "Garut" - -#: ie/ie_counties.py:8 -msgid "Antrim" -msgstr "Antrim" - -#: ie/ie_counties.py:9 -msgid "Armagh" -msgstr "Armagh" - -#: ie/ie_counties.py:10 -msgid "Carlow" -msgstr "Carlow" - -#: ie/ie_counties.py:11 -msgid "Cavan" -msgstr "Cavan" - -#: ie/ie_counties.py:12 -msgid "Clare" -msgstr "Clare" - -#: ie/ie_counties.py:13 -msgid "Cork" -msgstr "Cork" - -#: ie/ie_counties.py:14 -msgid "Derry" -msgstr "Derry" - -#: ie/ie_counties.py:15 -msgid "Donegal" -msgstr "Donegal" - -#: ie/ie_counties.py:16 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: ie/ie_counties.py:17 -msgid "Dublin" -msgstr "Dublin" - -#: ie/ie_counties.py:18 -msgid "Fermanagh" -msgstr "Fermanagh" - -#: ie/ie_counties.py:19 -msgid "Galway" -msgstr "Galway" - -#: ie/ie_counties.py:20 -msgid "Kerry" -msgstr "Kerry" - -#: ie/ie_counties.py:21 -msgid "Kildare" -msgstr "Kildare" - -#: ie/ie_counties.py:22 -msgid "Kilkenny" -msgstr "Kilkenny" - -#: ie/ie_counties.py:23 -msgid "Laois" -msgstr "Laois" - -#: ie/ie_counties.py:24 -msgid "Leitrim" -msgstr "Leitrim" - -#: ie/ie_counties.py:25 -msgid "Limerick" -msgstr "Limerick" - -#: ie/ie_counties.py:26 -msgid "Longford" -msgstr "Longford" - -#: ie/ie_counties.py:27 -msgid "Louth" -msgstr "Louth" - -#: ie/ie_counties.py:28 -msgid "Mayo" -msgstr "Mayo" - -#: ie/ie_counties.py:29 -msgid "Meath" -msgstr "Meath" - -#: ie/ie_counties.py:30 -msgid "Monaghan" -msgstr "Monaghan" - -#: ie/ie_counties.py:31 -msgid "Offaly" -msgstr "Offaly" - -#: ie/ie_counties.py:32 -msgid "Roscommon" -msgstr "Roscommon" - -#: ie/ie_counties.py:33 -msgid "Sligo" -msgstr "Sligo" - -#: ie/ie_counties.py:34 -msgid "Tipperary" -msgstr "Tipperary" - -#: ie/ie_counties.py:35 -msgid "Tyrone" -msgstr "Tyrone" - -#: ie/ie_counties.py:36 -msgid "Waterford" -msgstr "Waterford" - -#: ie/ie_counties.py:37 -msgid "Westmeath" -msgstr "Westmeath" - -#: ie/ie_counties.py:38 -msgid "Wexford" -msgstr "Wexford" - -#: ie/ie_counties.py:39 -msgid "Wicklow" -msgstr "Wicklow" - -#: il/forms.py:31 -msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XXXXX." - -#: il/forms.py:50 -msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Oppgi et gyldig ID-nummer." - -#: in_/forms.py:15 -msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XXXXXXX." - -#: is_/forms.py:18 -msgid "" -"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." -msgstr "Oppgi et gyldig islandsk identifikasjonsnummer på formen XXXXXX-XXXX." - -#: is_/forms.py:19 -msgid "The Icelandic identification number is not valid." -msgstr "Det islandsk identifikasjonsnummer er ugyldig." - -#: it/forms.py:15 -msgid "Enter a valid zip code." -msgstr "Oppgi et gyldig postnummer." - -#: it/forms.py:44 -msgid "Enter a valid Social Security number." -msgstr "Oppgi et gyldig italiensk personnummer." - -#: it/forms.py:69 -msgid "Enter a valid VAT number." -msgstr "Oppgi et gyldig VAT-nummer." - -#: jp/forms.py:16 -msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XXXXXXX eller XXX-XXXX." - -#: jp/jp_prefectures.py:4 -msgid "Hokkaido" -msgstr "Hokkaido" - -#: jp/jp_prefectures.py:5 -msgid "Aomori" -msgstr "Aomori" - -#: jp/jp_prefectures.py:6 -msgid "Iwate" -msgstr "Iwate" - -#: jp/jp_prefectures.py:7 -msgid "Miyagi" -msgstr "Miyagi" - -#: jp/jp_prefectures.py:8 -msgid "Akita" -msgstr "Akita" - -#: jp/jp_prefectures.py:9 -msgid "Yamagata" -msgstr "Yamagata" - -#: jp/jp_prefectures.py:10 -msgid "Fukushima" -msgstr "Fukushima" - -#: jp/jp_prefectures.py:11 -msgid "Ibaraki" -msgstr "Ibaraki" - -#: jp/jp_prefectures.py:12 -msgid "Tochigi" -msgstr "Tochigi" - -#: jp/jp_prefectures.py:13 -msgid "Gunma" -msgstr "Gunma" - -#: jp/jp_prefectures.py:14 -msgid "Saitama" -msgstr "Saitama" - -#: jp/jp_prefectures.py:15 -msgid "Chiba" -msgstr "Chiba" - -#: jp/jp_prefectures.py:16 -msgid "Tokyo" -msgstr "Tokyo" - -#: jp/jp_prefectures.py:17 -msgid "Kanagawa" -msgstr "Kanagawa" - -#: jp/jp_prefectures.py:18 -msgid "Yamanashi" -msgstr "Yamanashi" - -#: jp/jp_prefectures.py:19 -msgid "Nagano" -msgstr "Nagano" - -#: jp/jp_prefectures.py:20 -msgid "Niigata" -msgstr "Niigata" - -#: jp/jp_prefectures.py:21 -msgid "Toyama" -msgstr "Toyama" - -#: jp/jp_prefectures.py:22 -msgid "Ishikawa" -msgstr "Ishikawa" - -#: jp/jp_prefectures.py:23 -msgid "Fukui" -msgstr "Fukui" - -#: jp/jp_prefectures.py:24 -msgid "Gifu" -msgstr "Gifu" - -#: jp/jp_prefectures.py:25 -msgid "Shizuoka" -msgstr "Shizuoka" - -#: jp/jp_prefectures.py:26 -msgid "Aichi" -msgstr "Aichi" - -#: jp/jp_prefectures.py:27 -msgid "Mie" -msgstr "Mie" - -#: jp/jp_prefectures.py:28 -msgid "Shiga" -msgstr "Shiga" - -#: jp/jp_prefectures.py:29 -msgid "Kyoto" -msgstr "Kyoto" - -#: jp/jp_prefectures.py:30 -msgid "Osaka" -msgstr "Osaka" - -#: jp/jp_prefectures.py:31 -msgid "Hyogo" -msgstr "Hyogo" - -#: jp/jp_prefectures.py:32 -msgid "Nara" -msgstr "Nara" - -#: jp/jp_prefectures.py:33 -msgid "Wakayama" -msgstr "Wakayama" - -#: jp/jp_prefectures.py:34 -msgid "Tottori" -msgstr "Tottori" - -#: jp/jp_prefectures.py:35 -msgid "Shimane" -msgstr "Shimane" - -#: jp/jp_prefectures.py:36 -msgid "Okayama" -msgstr "Okayama" - -#: jp/jp_prefectures.py:37 -msgid "Hiroshima" -msgstr "Hiroshima" - -#: jp/jp_prefectures.py:38 -msgid "Yamaguchi" -msgstr "Yamaguchi" - -#: jp/jp_prefectures.py:39 -msgid "Tokushima" -msgstr "Tokushima" - -#: jp/jp_prefectures.py:40 -msgid "Kagawa" -msgstr "Kagawa" - -#: jp/jp_prefectures.py:41 -msgid "Ehime" -msgstr "Ehime" - -#: jp/jp_prefectures.py:42 -msgid "Kochi" -msgstr "Kochi" - -#: jp/jp_prefectures.py:43 -msgid "Fukuoka" -msgstr "Fukuoka" - -#: jp/jp_prefectures.py:44 -msgid "Saga" -msgstr "Saga" - -#: jp/jp_prefectures.py:45 -msgid "Nagasaki" -msgstr "Nagasaki" - -#: jp/jp_prefectures.py:46 -msgid "Kumamoto" -msgstr "Kumamoto" - -#: jp/jp_prefectures.py:47 -msgid "Oita" -msgstr "Oita" - -#: jp/jp_prefectures.py:48 -msgid "Miyazaki" -msgstr "Miyazaki" - -#: jp/jp_prefectures.py:49 -msgid "Kagoshima" -msgstr "Kagoshima" - -#: jp/jp_prefectures.py:50 -msgid "Okinawa" -msgstr "Okinawa" - -#: kw/forms.py:25 -msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Oppgi et gyldig Kuwaiti Civil ID-nummer." - -#: mx/mx_states.py:12 -msgid "Aguascalientes" -msgstr "Aguascalientes" - -#: mx/mx_states.py:13 -msgid "Baja California" -msgstr "Baja California" - -#: mx/mx_states.py:14 -msgid "Baja California Sur" -msgstr "Baja California Sur" - -#: mx/mx_states.py:15 -msgid "Campeche" -msgstr "Campeche" - -#: mx/mx_states.py:16 -msgid "Chihuahua" -msgstr "Chihuahua" - -#: mx/mx_states.py:17 -msgid "Chiapas" -msgstr "Chiapas" - -#: mx/mx_states.py:18 -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" - -#: mx/mx_states.py:19 -msgid "Colima" -msgstr "Colima" - -#: mx/mx_states.py:20 -msgid "Distrito Federal" -msgstr "Distrito Federal" - -#: mx/mx_states.py:21 -msgid "Durango" -msgstr "Durango" - -#: mx/mx_states.py:22 -msgid "Guerrero" -msgstr "Guerrero" - -#: mx/mx_states.py:23 -msgid "Guanajuato" -msgstr "Guanajuato" - -#: mx/mx_states.py:24 -msgid "Hidalgo" -msgstr "Hidalgo" - -#: mx/mx_states.py:25 -msgid "Jalisco" -msgstr "Jalisco" - -#: mx/mx_states.py:26 -msgid "Estado de México" -msgstr "Estado de México" - -#: mx/mx_states.py:27 -msgid "Michoacán" -msgstr "Michoacán" - -#: mx/mx_states.py:28 -msgid "Morelos" -msgstr "Morelos" - -#: mx/mx_states.py:29 -msgid "Nayarit" -msgstr "Nayarit" - -#: mx/mx_states.py:30 -msgid "Nuevo León" -msgstr "Nuevo León" - -#: mx/mx_states.py:31 -msgid "Oaxaca" -msgstr "Oaxaca" - -#: mx/mx_states.py:32 -msgid "Puebla" -msgstr "Puebla" - -#: mx/mx_states.py:33 -msgid "Querétaro" -msgstr "Querétaro" - -#: mx/mx_states.py:34 -msgid "Quintana Roo" -msgstr "Quintana Roo" - -#: mx/mx_states.py:35 -msgid "Sinaloa" -msgstr "Sinaloa" - -#: mx/mx_states.py:36 -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "San Luis Potosí" - -#: mx/mx_states.py:37 -msgid "Sonora" -msgstr "Sonora" - -#: mx/mx_states.py:38 -msgid "Tabasco" -msgstr "Tabasco" - -#: mx/mx_states.py:39 -msgid "Tamaulipas" -msgstr "Tamaulipas" - -#: mx/mx_states.py:40 -msgid "Tlaxcala" -msgstr "Tlaxcala" - -#: mx/mx_states.py:41 -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" - -#: mx/mx_states.py:42 -msgid "Yucatán" -msgstr "Yucatán" - -#: mx/mx_states.py:43 -msgid "Zacatecas" -msgstr "Zacatecas" - -#: nl/forms.py:22 -msgid "Enter a valid postal code" -msgstr "Oppgi et gyldig postnummer." - -#: nl/forms.py:79 -msgid "Enter a valid SoFi number" -msgstr "Oppgi et gyldig SoFi-nummer." - -#: nl/nl_provinces.py:4 -msgid "Drenthe" -msgstr "Drenthe" - -#: nl/nl_provinces.py:5 -msgid "Flevoland" -msgstr "Flevoland" - -#: nl/nl_provinces.py:6 -msgid "Friesland" -msgstr "Friesland" - -#: nl/nl_provinces.py:7 -msgid "Gelderland" -msgstr "Gelderland" - -#: nl/nl_provinces.py:8 -msgid "Groningen" -msgstr "Groningen" - -#: nl/nl_provinces.py:10 -msgid "Noord-Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" - -#: nl/nl_provinces.py:11 -msgid "Noord-Holland" -msgstr "Noord-Holland" - -#: nl/nl_provinces.py:12 -msgid "Overijssel" -msgstr "Overijssel" - -#: nl/nl_provinces.py:13 -msgid "Utrecht" -msgstr "Utrecht" - -#: nl/nl_provinces.py:14 -msgid "Zeeland" -msgstr "Zeeland" - -#: nl/nl_provinces.py:15 -msgid "Zuid-Holland" -msgstr "Zuid-Holland" - -#: no/forms.py:34 -msgid "Enter a valid Norwegian social security number." -msgstr "Oppgi et gyldig norsk personnummer." - -#: pe/forms.py:25 -msgid "This field requires 8 digits." -msgstr "Feltet krever åtte siffer." - -#: pe/forms.py:53 -msgid "This field requires 11 digits." -msgstr "Feltet krever 11 siffer." - -#: pl/forms.py:39 -msgid "National Identification Number consists of 11 digits." -msgstr "National Identification Number består av 11 siffer." - -#: pl/forms.py:40 -msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." -msgstr "Feil kontrollsum for National Identification Number." - -#: pl/forms.py:74 -msgid "" -"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." -msgstr "Oppgi et NIP på formen XXX-XXX-XX-XX eller XX-XX-XXX-XXX." - -#: pl/forms.py:75 -msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." -msgstr "Ugyldig kontrollsum for NIP." - -#: pl/forms.py:114 -msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." -msgstr "National Business Register Number (REGON) består av 9 eller 14 siffer." - -#: pl/forms.py:115 -msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." -msgstr "Ugyldig kontrollsum for National Business Register Number (REGON)." - -#: pl/forms.py:155 -msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XX-XXX." - -#: pl/pl_voivodeships.py:8 -msgid "Lower Silesia" -msgstr "Lower Silesia" - -#: pl/pl_voivodeships.py:9 -msgid "Kuyavia-Pomerania" -msgstr "Kuyavia-Pomerania" - -#: pl/pl_voivodeships.py:10 -msgid "Lublin" -msgstr "Lublin" - -#: pl/pl_voivodeships.py:11 -msgid "Lubusz" -msgstr "Lubusz" - -#: pl/pl_voivodeships.py:12 -msgid "Lodz" -msgstr "Lodz" - -#: pl/pl_voivodeships.py:13 -msgid "Lesser Poland" -msgstr "Lesser Poland" - -#: pl/pl_voivodeships.py:14 -msgid "Masovia" -msgstr "Masovia" - -#: pl/pl_voivodeships.py:15 -msgid "Opole" -msgstr "Opole" - -#: pl/pl_voivodeships.py:16 -msgid "Subcarpatia" -msgstr "Subcarpatia" - -#: pl/pl_voivodeships.py:17 -msgid "Podlasie" -msgstr "Podlasie" - -#: pl/pl_voivodeships.py:18 -msgid "Pomerania" -msgstr "Pomerania" - -#: pl/pl_voivodeships.py:19 -msgid "Silesia" -msgstr "Silesia" - -#: pl/pl_voivodeships.py:20 -msgid "Swietokrzyskie" -msgstr "Swietokrzyskie" - -#: pl/pl_voivodeships.py:21 -msgid "Warmia-Masuria" -msgstr "Warmia-Masuria" - -#: pl/pl_voivodeships.py:22 -msgid "Greater Poland" -msgstr "Greater Poland" - -#: pl/pl_voivodeships.py:23 -msgid "West Pomerania" -msgstr "West Pomerania" - -#: pt/forms.py:17 -msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XXXX-XXX." - -#: pt/forms.py:37 -msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." -msgstr "Telefonnummer må ha 9 siffer, eller starte med + eller 00." - -#: ro/forms.py:19 -msgid "Enter a valid CIF." -msgstr "Oppgi et gyldig CIF." - -#: ro/forms.py:56 -msgid "Enter a valid CNP." -msgstr "Oppgi et gyldig CNP." - -#: ro/forms.py:143 -msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" -msgstr "Oppgi et gyldig IBAN på formen ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX." - -#: ro/forms.py:175 -msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." -msgstr "Telefonnummeret må være på formen XXXX-XXXXXX." - -#: ro/forms.py:200 -msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XXXXXX." - -#: se/forms.py:50 -msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "Oppgi et gyldig svensk organisasjonsnummer." - -#: se/forms.py:107 -msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Oppgi et gyldig svensk personnummer." - -#: se/forms.py:108 -msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "Koordineringsnummer er ikke tillatt." - -#: se/forms.py:150 -msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "Oppgi et gyldig svensk postnummer på formen XXXXX." - -#: se/se_counties.py:15 -msgid "Stockholm" -msgstr "Stockholm" - -#: se/se_counties.py:16 -msgid "Västerbotten" -msgstr "Västerbotten" - -#: se/se_counties.py:17 -msgid "Norrbotten" -msgstr "Norrbotten" - -#: se/se_counties.py:18 -msgid "Uppsala" -msgstr "Uppsala" - -#: se/se_counties.py:19 -msgid "Södermanland" -msgstr "Södermanland" - -#: se/se_counties.py:20 -msgid "Östergötland" -msgstr "Östergötland" - -#: se/se_counties.py:21 -msgid "Jönköping" -msgstr "Jönköping" - -#: se/se_counties.py:22 -msgid "Kronoberg" -msgstr "Kronoberg" - -#: se/se_counties.py:23 -msgid "Kalmar" -msgstr "Kalmar" - -#: se/se_counties.py:24 -msgid "Gotland" -msgstr "Gotland" - -#: se/se_counties.py:25 -msgid "Blekinge" -msgstr "Blekinge" - -#: se/se_counties.py:26 -msgid "Skåne" -msgstr "Skåne" - -#: se/se_counties.py:27 -msgid "Halland" -msgstr "Halland" - -#: se/se_counties.py:28 -msgid "Västra Götaland" -msgstr "Västra Götaland" - -#: se/se_counties.py:29 -msgid "Värmland" -msgstr "Värmland" - -#: se/se_counties.py:30 -msgid "Örebro" -msgstr "Örebro" - -#: se/se_counties.py:31 -msgid "Västmanland" -msgstr "Västmanland" - -#: se/se_counties.py:32 -msgid "Dalarna" -msgstr "Dalarna" - -#: se/se_counties.py:33 -msgid "Gävleborg" -msgstr "Gävleborg" - -#: se/se_counties.py:34 -msgid "Västernorrland" -msgstr "Västernorrland" - -#: se/se_counties.py:35 -msgid "Jämtland" -msgstr "Jämtland" - -#: sk/sk_districts.py:8 -msgid "Banska Bystrica" -msgstr "Banska Bystrica" - -#: sk/sk_districts.py:9 -msgid "Banska Stiavnica" -msgstr "Banska Stiavnica" - -#: sk/sk_districts.py:10 -msgid "Bardejov" -msgstr "Bardejov" - -#: sk/sk_districts.py:11 -msgid "Banovce nad Bebravou" -msgstr "Banovce nad Bebravou" - -#: sk/sk_districts.py:12 -msgid "Brezno" -msgstr "Brezno" - -#: sk/sk_districts.py:13 -msgid "Bratislava I" -msgstr "Bratislava I" - -#: sk/sk_districts.py:14 -msgid "Bratislava II" -msgstr "Bratislava II" - -#: sk/sk_districts.py:15 -msgid "Bratislava III" -msgstr "Bratislava III" - -#: sk/sk_districts.py:16 -msgid "Bratislava IV" -msgstr "Bratislava IV" - -#: sk/sk_districts.py:17 -msgid "Bratislava V" -msgstr "Bratislava V" - -#: sk/sk_districts.py:18 -msgid "Bytca" -msgstr "Bytca" - -#: sk/sk_districts.py:19 -msgid "Cadca" -msgstr "Cadca" - -#: sk/sk_districts.py:20 -msgid "Detva" -msgstr "Detva" - -#: sk/sk_districts.py:21 -msgid "Dolny Kubin" -msgstr "Dolny Kubin" - -#: sk/sk_districts.py:22 -msgid "Dunajska Streda" -msgstr "Dunajska Streda" - -#: sk/sk_districts.py:23 -msgid "Galanta" -msgstr "Galanta" - -#: sk/sk_districts.py:24 -msgid "Gelnica" -msgstr "Gelnica" - -#: sk/sk_districts.py:25 -msgid "Hlohovec" -msgstr "Hlohovec" - -#: sk/sk_districts.py:26 -msgid "Humenne" -msgstr "Humenne" - -#: sk/sk_districts.py:27 -msgid "Ilava" -msgstr "Ilava" - -#: sk/sk_districts.py:28 -msgid "Kezmarok" -msgstr "Kezmarok" - -#: sk/sk_districts.py:29 -msgid "Komarno" -msgstr "Komarno" - -#: sk/sk_districts.py:30 -msgid "Kosice I" -msgstr "Kosice I" - -#: sk/sk_districts.py:31 -msgid "Kosice II" -msgstr "Kosice II" - -#: sk/sk_districts.py:32 -msgid "Kosice III" -msgstr "Kosice III" - -#: sk/sk_districts.py:33 -msgid "Kosice IV" -msgstr "Kosice IV" - -#: sk/sk_districts.py:34 -msgid "Kosice - okolie" -msgstr "Kosice - okolie" - -#: sk/sk_districts.py:35 -msgid "Krupina" -msgstr "Krupina" - -#: sk/sk_districts.py:36 -msgid "Kysucke Nove Mesto" -msgstr "Kysucke Nove Mesto" - -#: sk/sk_districts.py:37 -msgid "Levice" -msgstr "Levice" - -#: sk/sk_districts.py:38 -msgid "Levoca" -msgstr "Levoca" - -#: sk/sk_districts.py:39 -msgid "Liptovsky Mikulas" -msgstr "Liptovsky Mikulas" - -#: sk/sk_districts.py:40 -msgid "Lucenec" -msgstr "Lucenec" - -#: sk/sk_districts.py:41 -msgid "Malacky" -msgstr "Malacky" - -#: sk/sk_districts.py:42 -msgid "Martin" -msgstr "Martin" - -#: sk/sk_districts.py:43 -msgid "Medzilaborce" -msgstr "Medzilaborce" - -#: sk/sk_districts.py:44 -msgid "Michalovce" -msgstr "Michalovce" - -#: sk/sk_districts.py:45 -msgid "Myjava" -msgstr "Myjava" - -#: sk/sk_districts.py:46 -msgid "Namestovo" -msgstr "Namestovo" - -#: sk/sk_districts.py:47 -msgid "Nitra" -msgstr "Nitra" - -#: sk/sk_districts.py:48 -msgid "Nove Mesto nad Vahom" -msgstr "Nove Mesto nad Vahom" - -#: sk/sk_districts.py:49 -msgid "Nove Zamky" -msgstr "Nove Zamky" - -#: sk/sk_districts.py:50 -msgid "Partizanske" -msgstr "Partizanske" - -#: sk/sk_districts.py:51 -msgid "Pezinok" -msgstr "Pezinok" - -#: sk/sk_districts.py:52 -msgid "Piestany" -msgstr "Piestany" - -#: sk/sk_districts.py:53 -msgid "Poltar" -msgstr "Poltar" - -#: sk/sk_districts.py:54 -msgid "Poprad" -msgstr "Poprad" - -#: sk/sk_districts.py:55 -msgid "Povazska Bystrica" -msgstr "Povazska Bystrica" - -#: sk/sk_districts.py:56 -msgid "Presov" -msgstr "Presov" - -#: sk/sk_districts.py:57 -msgid "Prievidza" -msgstr "Prievidza" - -#: sk/sk_districts.py:58 -msgid "Puchov" -msgstr "Puchov" - -#: sk/sk_districts.py:59 -msgid "Revuca" -msgstr "Revuca" - -#: sk/sk_districts.py:60 -msgid "Rimavska Sobota" -msgstr "Rimavska Sobota" - -#: sk/sk_districts.py:61 -msgid "Roznava" -msgstr "Roznava" - -#: sk/sk_districts.py:62 -msgid "Ruzomberok" -msgstr "Ruzomberok" - -#: sk/sk_districts.py:63 -msgid "Sabinov" -msgstr "Sabinov" - -#: sk/sk_districts.py:64 -msgid "Senec" -msgstr "Senec" - -#: sk/sk_districts.py:65 -msgid "Senica" -msgstr "Senica" - -#: sk/sk_districts.py:66 -msgid "Skalica" -msgstr "Skalica" - -#: sk/sk_districts.py:67 -msgid "Snina" -msgstr "Snina" - -#: sk/sk_districts.py:68 -msgid "Sobrance" -msgstr "Sobrance" - -#: sk/sk_districts.py:69 -msgid "Spisska Nova Ves" -msgstr "Spisska Nova Ves" - -#: sk/sk_districts.py:70 -msgid "Stara Lubovna" -msgstr "Stara Lubovna" - -#: sk/sk_districts.py:71 -msgid "Stropkov" -msgstr "Stropkov" - -#: sk/sk_districts.py:72 -msgid "Svidnik" -msgstr "Svidnik" - -#: sk/sk_districts.py:73 -msgid "Sala" -msgstr "Sala" - -#: sk/sk_districts.py:74 -msgid "Topolcany" -msgstr "Topolcany" - -#: sk/sk_districts.py:75 -msgid "Trebisov" -msgstr "Trebisov" - -#: sk/sk_districts.py:76 -msgid "Trencin" -msgstr "Trencin" - -#: sk/sk_districts.py:77 -msgid "Trnava" -msgstr "Trnava" - -#: sk/sk_districts.py:78 -msgid "Turcianske Teplice" -msgstr "Turcianske Teplice" - -#: sk/sk_districts.py:79 -msgid "Tvrdosin" -msgstr "Tvrdosin" - -#: sk/sk_districts.py:80 -msgid "Velky Krtis" -msgstr "Velky Krtis" - -#: sk/sk_districts.py:81 -msgid "Vranov nad Toplou" -msgstr "Vranov nad Toplou" - -#: sk/sk_districts.py:82 -msgid "Zlate Moravce" -msgstr "Zlate Moravce" - -#: sk/sk_districts.py:83 -msgid "Zvolen" -msgstr "Zvolen" - -#: sk/sk_districts.py:84 -msgid "Zarnovica" -msgstr "Zarnovica" - -#: sk/sk_districts.py:85 -msgid "Ziar nad Hronom" -msgstr "Ziar nad Hronom" - -#: sk/sk_districts.py:86 -msgid "Zilina" -msgstr "Zilina" - -#: sk/sk_regions.py:8 -msgid "Banska Bystrica region" -msgstr "Banská Bystrica-regionen" - -#: sk/sk_regions.py:9 -msgid "Bratislava region" -msgstr "Bratislava-regionen" - -#: sk/sk_regions.py:10 -msgid "Kosice region" -msgstr "Košice-regionen" - -#: sk/sk_regions.py:11 -msgid "Nitra region" -msgstr "Nitra-regionen" - -#: sk/sk_regions.py:12 -msgid "Presov region" -msgstr "Prešov-regionen" - -#: sk/sk_regions.py:13 -msgid "Trencin region" -msgstr "Trenčín-regionen" - -#: sk/sk_regions.py:14 -msgid "Trnava region" -msgstr "Trnava-regionen" - -#: sk/sk_regions.py:15 -msgid "Zilina region" -msgstr "Žilina-regionen" - -#: tr/forms.py:16 -msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XXXXX." - -#: tr/forms.py:37 -msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefonnummer må være på formen 0XXX XXX XXXX." - -#: tr/forms.py:64 -msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Oppgi et gyldig tyrkisk identifikasjonsnummer." - -#: tr/forms.py:65 -msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Tyrkiske identifikasjonsnummer må være 11 siffer." - -#: uk/forms.py:21 -msgid "Enter a valid postcode." -msgstr "Oppgi et gyldig postnummer." - -#: uk/uk_regions.py:11 -msgid "Bedfordshire" -msgstr "Bedfordshire" - -#: uk/uk_regions.py:12 -msgid "Buckinghamshire" -msgstr "Buckinghamshire" - -#: uk/uk_regions.py:14 -msgid "Cheshire" -msgstr "Cheshire" - -#: uk/uk_regions.py:15 -msgid "Cornwall and Isles of Scilly" -msgstr "Cornwall" - -#: uk/uk_regions.py:16 -msgid "Cumbria" -msgstr "Cumbria" - -#: uk/uk_regions.py:17 -msgid "Derbyshire" -msgstr "Derbyshire" - -#: uk/uk_regions.py:18 -msgid "Devon" -msgstr "Devon" - -#: uk/uk_regions.py:19 -msgid "Dorset" -msgstr "Dorset" - -#: uk/uk_regions.py:20 -msgid "Durham" -msgstr "Durham" - -#: uk/uk_regions.py:21 -msgid "East Sussex" -msgstr "East Sussex" - -#: uk/uk_regions.py:22 -msgid "Essex" -msgstr "Essex" - -#: uk/uk_regions.py:23 -msgid "Gloucestershire" -msgstr "Gloucestershire" - -#: uk/uk_regions.py:24 -msgid "Greater London" -msgstr "Stor-London" - -#: uk/uk_regions.py:25 -msgid "Greater Manchester" -msgstr "Stor-Manchester" - -#: uk/uk_regions.py:26 -msgid "Hampshire" -msgstr "Hampshire" - -#: uk/uk_regions.py:27 -msgid "Hertfordshire" -msgstr "Hertfordshire" - -#: uk/uk_regions.py:28 -msgid "Kent" -msgstr "Kent" - -#: uk/uk_regions.py:29 -msgid "Lancashire" -msgstr "Lancashire" - -#: uk/uk_regions.py:30 -msgid "Leicestershire" -msgstr "Leicestershire" - -#: uk/uk_regions.py:31 -msgid "Lincolnshire" -msgstr "Lincolnshire" - -#: uk/uk_regions.py:32 -msgid "Merseyside" -msgstr "Merseyside" - -#: uk/uk_regions.py:33 -msgid "Norfolk" -msgstr "Norfolk" - -#: uk/uk_regions.py:34 -msgid "North Yorkshire" -msgstr "North Yorkshire" - -#: uk/uk_regions.py:35 -msgid "Northamptonshire" -msgstr "Northamptonshire" - -#: uk/uk_regions.py:36 -msgid "Northumberland" -msgstr "Northumberland" - -#: uk/uk_regions.py:37 -msgid "Nottinghamshire" -msgstr "Nottinghamshire" - -#: uk/uk_regions.py:38 -msgid "Oxfordshire" -msgstr "Oxfordshire" - -#: uk/uk_regions.py:39 -msgid "Shropshire" -msgstr "Shropshire" - -#: uk/uk_regions.py:40 -msgid "Somerset" -msgstr "Somerset" - -#: uk/uk_regions.py:41 -msgid "South Yorkshire" -msgstr "South Yorkshire" - -#: uk/uk_regions.py:42 -msgid "Staffordshire" -msgstr "Staffordshire" - -#: uk/uk_regions.py:43 -msgid "Suffolk" -msgstr "Suffolk" - -#: uk/uk_regions.py:44 -msgid "Surrey" -msgstr "Surrey" - -#: uk/uk_regions.py:45 -msgid "Tyne and Wear" -msgstr "Tyne and Wear" - -#: uk/uk_regions.py:46 -msgid "Warwickshire" -msgstr "Warwickshire" - -#: uk/uk_regions.py:47 -msgid "West Midlands" -msgstr "West Midlands" - -#: uk/uk_regions.py:48 -msgid "West Sussex" -msgstr "West Sussex" - -#: uk/uk_regions.py:49 -msgid "West Yorkshire" -msgstr "West Yorkshire" - -#: uk/uk_regions.py:50 -msgid "Wiltshire" -msgstr "Wiltshire" - -#: uk/uk_regions.py:51 -msgid "Worcestershire" -msgstr "Worcestershire" - -#: uk/uk_regions.py:55 -msgid "County Antrim" -msgstr "Antrim" - -#: uk/uk_regions.py:56 -msgid "County Armagh" -msgstr "Armagh" - -#: uk/uk_regions.py:57 -msgid "County Down" -msgstr "Down" - -#: uk/uk_regions.py:58 -msgid "County Fermanagh" -msgstr "Fermanagh" - -#: uk/uk_regions.py:59 -msgid "County Londonderry" -msgstr "Londonderry" - -#: uk/uk_regions.py:60 -msgid "County Tyrone" -msgstr "Tyrone" - -#: uk/uk_regions.py:64 -msgid "Clwyd" -msgstr "Clwyd" - -#: uk/uk_regions.py:65 -msgid "Dyfed" -msgstr "Dyfed" - -#: uk/uk_regions.py:66 -msgid "Gwent" -msgstr "Gwent" - -#: uk/uk_regions.py:67 -msgid "Gwynedd" -msgstr "Gwynedd" - -#: uk/uk_regions.py:68 -msgid "Mid Glamorgan" -msgstr "Mid Glamorgan" - -#: uk/uk_regions.py:69 -msgid "Powys" -msgstr "Powys" - -#: uk/uk_regions.py:70 -msgid "South Glamorgan" -msgstr "South Glamorgan" - -#: uk/uk_regions.py:71 -msgid "West Glamorgan" -msgstr "West Glamorgan" - -#: uk/uk_regions.py:75 -msgid "Borders" -msgstr "Borders" - -#: uk/uk_regions.py:76 -msgid "Central Scotland" -msgstr "Central Scotland" - -#: uk/uk_regions.py:77 -msgid "Dumfries and Galloway" -msgstr "Dumfries and Galloway" - -#: uk/uk_regions.py:78 -msgid "Fife" -msgstr "Fife" - -#: uk/uk_regions.py:79 -msgid "Grampian" -msgstr "Grampian" - -#: uk/uk_regions.py:80 -msgid "Highland" -msgstr "Highland" - -#: uk/uk_regions.py:81 -msgid "Lothian" -msgstr "Lothian" - -#: uk/uk_regions.py:82 -msgid "Orkney Islands" -msgstr "Orknøyene" - -#: uk/uk_regions.py:83 -msgid "Shetland Islands" -msgstr "Shetland" - -#: uk/uk_regions.py:84 -msgid "Strathclyde" -msgstr "Strathclyde" - -#: uk/uk_regions.py:85 -msgid "Tayside" -msgstr "Tayside" - -#: uk/uk_regions.py:86 -msgid "Western Isles" -msgstr "Ytre Hebridene" - -#: uk/uk_regions.py:90 -msgid "England" -msgstr "England" - -#: uk/uk_regions.py:91 -msgid "Northern Ireland" -msgstr "Nord-Irland" - -#: uk/uk_regions.py:92 -msgid "Scotland" -msgstr "Skottland" - -#: uk/uk_regions.py:93 -msgid "Wales" -msgstr "Wales" - -#: us/forms.py:17 -msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XXXXX eller XXXXX-XXXX." - -#: us/forms.py:26 -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Telefonnummeret må være på formen XXX-XXX-XXXX." - -#: us/forms.py:55 -msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." -msgstr "" -"Oppgi et gyldig amerikansik Social Security-nummer på formen XXX-XX-XXXX." - -#: us/forms.py:88 -msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "Oppgi en amerikansk stat eller et område" - -#: us/models.py:9 -msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)" - -#: us/models.py:18 -msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Amerikansk postkode (to store bokstaver)" - -#: us/models.py:27 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonnummer" - -#: uy/forms.py:28 -msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "Oppgi gyldig CI på formen X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X eller XXXXXXXX." - -#: uy/forms.py:30 -msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "Oppgi et gyldig CI-nummer." - -#: za/forms.py:21 -msgid "Enter a valid South African ID number" -msgstr "Oppgi et gyldig South African ID-nummer." - -#: za/forms.py:55 -msgid "Enter a valid South African postal code" -msgstr "Oppgi et gyldig postnummer." - -#: za/za_provinces.py:4 -msgid "Eastern Cape" -msgstr "Eastern Cape" - -#: za/za_provinces.py:5 -msgid "Free State" -msgstr "Free State" - -#: za/za_provinces.py:6 -msgid "Gauteng" -msgstr "Gauteng" - -#: za/za_provinces.py:7 -msgid "KwaZulu-Natal" -msgstr "KwaZulu-Natal" - -#: za/za_provinces.py:8 -msgid "Limpopo" -msgstr "Limpopo" - -#: za/za_provinces.py:9 -msgid "Mpumalanga" -msgstr "Mpumalanga" - -#: za/za_provinces.py:10 -msgid "Northern Cape" -msgstr "Northern Cape" - -#: za/za_provinces.py:11 -msgid "North West" -msgstr "North West" - -#: za/za_provinces.py:12 -msgid "Western Cape" -msgstr "Western Cape" diff --git a/django/contrib/messages/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/messages/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 8d7d26950f..0000000000 --- a/django/contrib/messages/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/messages/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/messages/locale/no/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 09b3412587..0000000000 --- a/django/contrib/messages/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n" -"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: tests/base.py:117 -msgid "lazy message" -msgstr "\"lazy\" melding" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index dfae949102..0000000000 --- a/django/contrib/redirects/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/redirects/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/no/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index bd217abc3d..0000000000 --- a/django/contrib/redirects/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: models.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "omadresser fra" - -#: models.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "" -"Dette bør være en fullstendig sti uten domenenavn. Eksempel: '/hendelser/" -"finn/" - -#: models.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "omadresser til" - -#: models.py:10 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "" -"Dette kan enten være en fullstendig sti (som over), eller en fullstendig " -"nettadresse som starter med 'http://'" - -#: models.py:13 -msgid "redirect" -msgstr "omadressering" - -#: models.py:14 -msgid "redirects" -msgstr "omadresseringer" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 06d902fc28..0000000000 --- a/django/contrib/sessions/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/sessions/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/no/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index cc6eb1b800..0000000000 --- a/django/contrib/sessions/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: models.py:41 -msgid "session key" -msgstr "sesjonsnøkkel" - -#: models.py:43 -msgid "session data" -msgstr "sesjonsdata" - -#: models.py:44 -msgid "expire date" -msgstr "utløpsdato" - -#: models.py:49 -msgid "session" -msgstr "sesjon" - -#: models.py:50 -msgid "sessions" -msgstr "sesjoner" diff --git a/django/contrib/sites/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 161d82be1a..0000000000 --- a/django/contrib/sites/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ /dev/null diff --git a/django/contrib/sites/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/no/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 30f541250b..0000000000 --- a/django/contrib/sites/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:47+0000\n" -"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Norwegian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: models.py:37 -msgid "domain name" -msgstr "domenenavn" - -#: models.py:38 -msgid "display name" -msgstr "visningsnavn" - -#: models.py:43 -msgid "site" -msgstr "nettsted" - -#: models.py:44 -msgid "sites" -msgstr "nettsteder" diff --git a/django/utils/translation/trans_real.py b/django/utils/translation/trans_real.py index 34bd7d0f46..d8bb6a6e29 100644 --- a/django/utils/translation/trans_real.py +++ b/django/utils/translation/trans_real.py @@ -187,12 +187,6 @@ def activate(language): language and installs it as the current translation object for the current thread. """ - if isinstance(language, basestring) and language == 'no': - warnings.warn( - "The use of the language code 'no' is deprecated. " - "Please use the 'nb' translation instead.", - DeprecationWarning - ) _active.value = translation(language) def deactivate(): |
