diff options
| author | Justin Bronn <jbronn@gmail.com> | 2008-03-18 04:05:09 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Justin Bronn <jbronn@gmail.com> | 2008-03-18 04:05:09 +0000 |
| commit | b0a895f9e891bb1fc653724691e6d85612de2708 (patch) | |
| tree | 0030786cdbe5ad1aa82278756630ad3b5b157509 | |
| parent | 34df2c0da9a7c91b9bc9355b6d64c5005143703b (diff) | |
gis: Merged revisions 7181-7277 via svnmerge from trunk.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/gis@7279 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
234 files changed, 11186 insertions, 5335 deletions
@@ -43,6 +43,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: alang@bright-green.com Marty Alchin <gulopine@gamemusic.org> + atlithorn <atlithorn@gmail.com> Daniel Alves Barbosa de Oliveira Vaz <danielvaz@gmail.com> AgarFu <heaven@croasanaso.sytes.net> Dagur Pรกll Ammendrup <dagurp@gmail.com> @@ -58,6 +59,8 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: Arthur <avandorp@gmail.com> David Avsajanishvili <avsd05@gmail.com> axiak@mit.edu + Morten Bagai <m@bagai.com> + Mikaรซl Barbero <mikael.barbero nospam at nospam free.fr> Jiri Barton Ned Batchelder <http://www.nedbatchelder.com/> Shannon -jj Behrens <http://jjinux.blogspot.com/> @@ -65,6 +68,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: Chris Bennett <chrisrbennett@yahoo.com> James Bennett Ben <afternoon@uk2.net> + Arvis Bickovskis <viestards.lists@gmail.com> Paul Bissex <http://e-scribe.com/> Simon Blanchard Matt Boersma <ogghead@gmail.com> @@ -112,6 +116,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: Sander Dijkhuis <sander.dijkhuis@gmail.com> Jordan Dimov <s3x3y1@gmail.com> dne@mayonnaise.net + dready <wil@mojipage.com> Maximillian Dornseif <md@hudora.de> Jeremy Dunck <http://dunck.us/> Andrew Durdin <adurdin@gmail.com> @@ -181,6 +186,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: junzhang.jn@gmail.com Antti Kaihola <http://akaihola.blogspot.com/> Bahadฤฑr Kandemir <bahadir@pardus.org.tr> + Karderio <karderio@gmail.com> Nagy Kรกroly <charlie@rendszergazda.com> Erik Karulf <erik@karulf.com> Ben Dean Kawamura <ben.dean.kawamura@gmail.com> @@ -204,11 +210,13 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: knox <christobzr@gmail.com> David Krauth kurtiss@meetro.com + Panos Laganakos <panos.laganakos@gmail.com> lakin.wecker@gmail.com Nick Lane <nick.lane.au@gmail.com> Stuart Langridge <http://www.kryogenix.org/> Paul Lanier <planier@google.com> Nicola Larosa <nico@teknico.net> + Rune Rรธnde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk> Eugene Lazutkin <http://lazutkin.com/blog/> Jeong-Min Lee <falsetru@gmail.com> Jannis Leidel <jl@websushi.org> @@ -235,6 +243,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: michael.mcewan@gmail.com michal@plovarna.cz Mikko Hellsing <mikko@sorl.net> + Orestis Markou <orestis@orestis.gr> Slawek Mikula <slawek dot mikula at gmail dot com> mitakummaa@gmail.com mmarshall @@ -250,10 +259,12 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: Gopal Narayanan <gopastro@gmail.com> Fraser Nevett <mail@nevett.org> Sam Newman <http://www.magpiebrain.com/> + Afonso Fernรกndez Nogueira <fonzzo.django@gmail.com> Neal Norwitz <nnorwitz@google.com> Todd O'Bryan <toddobryan@mac.com> oggie rob <oz.robharvey@gmail.com> Jay Parlar <parlar@gmail.com> + Carlos Eduardo de Paula <carlosedp@gmail.com> pavithran s <pavithran.s@gmail.com> Barry Pederson <bp@barryp.org> permonik@mesias.brnonet.cz @@ -272,6 +283,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: Johann Queuniet <johann.queuniet@adh.naellia.eu> Jan Rademaker Michael Radziej <mir@noris.de> + Laurent Rahuel <laurent.rahuel@gmail.com> Amit Ramon <amit.ramon@gmail.com> Philippe Raoult <philippe.raoult@n2nsoft.com> Massimiliano Ravelli <massimiliano.ravelli@gmail.com> @@ -336,6 +348,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: tstromberg@google.com Makoto Tsuyuki <mtsuyuki@gmail.com> tt@gurgle.no + David Tulig <david.tulig@gmail.com> Amit Upadhyay Geert Vanderkelen I.S. van Oostveen <v.oostveen@idca.nl> diff --git a/django/conf/global_settings.py b/django/conf/global_settings.py index 4c25da9942..6be789a853 100644 --- a/django/conf/global_settings.py +++ b/django/conf/global_settings.py @@ -91,8 +91,8 @@ LANGUAGES_BIDI = ("he", "ar", "fa") # If you set this to False, Django will make some optimizations so as not # to load the internationalization machinery. USE_I18N = True - LOCALE_PATHS = () +LANGUAGE_COOKIE_NAME = 'django_language' # Not-necessarily-technical managers of the site. They get broken link # notifications and other various e-mails. diff --git a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 323e53321d..c52a2ab638 100644 --- a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 203d50d7de..5bbe749c23 100644 --- a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django SVN\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-03 19:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-06 23:46+0300\n" diff --git a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 02c1d67b58..9e50b91363 100644 --- a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 29b16aef26..d08ffcfd87 100644 --- a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django SVN\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-06 23:50+0300\n" diff --git a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex bfa09dcc23..476f1adec8 100644 --- a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 9c1030685e..370a3eba43 100644 --- a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-05 01:32+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-12 17:45+0300\n" diff --git a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex e912789236..dba4555f99 100644 --- a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2caffdca53..9f5f19773b 100644 --- a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,7 +2,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: djangojs\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-12 17:51+0300\n" diff --git a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 672e73e816..b4fdb8e9ed 100644 --- a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 5171baf3f0..0a23ba79b0 100644 --- a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django CVS\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n" diff --git a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 1db40df910..fae1fdc90e 100644 --- a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4084313848..120d08d70d 100644 --- a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-28 17:36+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex dca4df41ec..436f3609ce 100644 --- a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 0914453f94..d9d3194a83 100644 --- a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 21:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-22 19:49+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 847ab17739..6f3c9f2a5a 100644 --- a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index bd8c6ebdb5..95164f3aeb 100644 --- a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Antoni Aloy <antoni.aloy@trespams.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: djangojs\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-20 18:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-22 19:39+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex aacfcb6f61..1b1e158dbd 100644 --- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 008acdad7c..fdbf4698f2 100644 --- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django Czech translation\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-18 11:26+0200\n" "Language-Team: Czech\n" diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex d1e3f81a82..d6eeada273 100644 --- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 652f00f819..1b07931d69 100644 --- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django JavaScript Czech translation\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-18 11:26+0200\n" "Language-Team: Czech\n" diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 7d5bf1dda8..6c92b2b869 100644 --- a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index 281c1af5ee..ab07be6701 100644 --- a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,11 @@ # Translation of Django to Welsh. # Copyright (C) 2005 Django. # This file is distributed under the same license as the Django package. -# Jason Davies <jason@jasondavies.com>, 2005. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n" diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po index 991c2f786c..1da646bbda 100644 --- a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,7 +1,6 @@ # Translation of Django admin JS to Welsh. # Copyright (C) 2005 Django project # This file is distributed under the same license as the Django package. -# Jason Davies <jason@jasondavies.com>, 2005. # #, fuzzy msgid "" diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 9f86e56407..4878b29d06 100644 --- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 7688907694..81d8af70f1 100644 --- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,11 +2,9 @@ # Rune Rรธnde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>, 2006. # Copyright (C) 2005 and beyond # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Morten Bagai <m@bagai.com>, Nov 2005. -# Rune Rรธnde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>, Sept 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 10:34+0200\n" diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 1db40df910..fae1fdc90e 100644 --- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4084313848..120d08d70d 100644 --- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-28 17:36+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 840311d4c1..683848a50d 100644 --- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index e2225b8b6d..1601d2c3b2 100644 --- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,15 +4,15 @@ # This file is distributed under the same license as the django package. # msgid "" -"" -msgstr "Project-Id-Version: Django 1.0\n" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-28 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-05 03:19+0100\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel <jl@websushi.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 15:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-03 16:10+0100\n" +"Last-Translator: Michael Radziej <mir@noris.de>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" @@ -20,590 +20,551 @@ msgstr "Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#:conf/global_settings.py:38 +#: conf/global_settings.py:39 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#:conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:40 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#:conf/global_settings.py:40 +#: conf/global_settings.py:41 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#:conf/global_settings.py:41 +#: conf/global_settings.py:42 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#:conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#:conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" -#:conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Danish" msgstr "Dรคnisch" -#:conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#:conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#:conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:48 msgid "English" msgstr "Englisch" -#:conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#:conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Argentinean Spanish" msgstr "Argentinisches Spanisch" -#:conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "Basque" +msgstr "Baskisch" + +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Persian" msgstr "Persisch" -#:conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#:conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "French" msgstr "Franzรถsisch" -#:conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Irish" +msgstr "Irisch" + +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" -#:conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#:conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrรคisch" -#:conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisch" + +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Icelandic" msgstr "Islรคndisch" -#:conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#:conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#:conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgisch" + +#: conf/global_settings.py:64 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#:conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:65 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: conf/global_settings.py:66 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#:conf/global_settings.py:61 +#: conf/global_settings.py:67 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" -#:conf/global_settings.py:62 +#: conf/global_settings.py:68 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" -#:conf/global_settings.py:63 +#: conf/global_settings.py:69 msgid "Dutch" msgstr "Hollรคndisch" -#:conf/global_settings.py:64 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#:conf/global_settings.py:65 +#: conf/global_settings.py:71 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#:conf/global_settings.py:66 +#: conf/global_settings.py:72 msgid "Portugese" msgstr "Portugiesisch" -#:conf/global_settings.py:67 +#: conf/global_settings.py:73 msgid "Brazilian" msgstr "Brasilianisches Portugiesisch" -#:conf/global_settings.py:68 +#: conf/global_settings.py:74 msgid "Romanian" msgstr "Rumรคnisch" -#:conf/global_settings.py:69 +#: conf/global_settings.py:75 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#:conf/global_settings.py:70 +#: conf/global_settings.py:76 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#:conf/global_settings.py:71 +#: conf/global_settings.py:77 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#:conf/global_settings.py:72 +#: conf/global_settings.py:78 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#:conf/global_settings.py:73 +#: conf/global_settings.py:79 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#:conf/global_settings.py:74 +#: conf/global_settings.py:80 msgid "Tamil" msgstr "Tamilisch" -#:conf/global_settings.py:75 +#: conf/global_settings.py:81 msgid "Telugu" msgstr "Telugisch" -#:conf/global_settings.py:76 +#: conf/global_settings.py:82 msgid "Turkish" msgstr "Tรผrkisch" -#:conf/global_settings.py:77 +#: conf/global_settings.py:83 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#:conf/global_settings.py:78 +#: conf/global_settings.py:84 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" -#:conf/global_settings.py:79 +#: conf/global_settings.py:85 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionelles Chinesisch" -#:contrib/admin/filterspecs.py:42 -#,python-format +#: contrib/admin/filterspecs.py:44 +#, python-format msgid "" "<h3>By %s:</h3>\n" "<ul>\n" -msgstr "<h3>Nach %s:</h3>\n" +msgstr "" +"<h3>Nach %s:</h3>\n" "<ul>\n" -#:contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90 -#:contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171 +#: contrib/admin/filterspecs.py:74 +#: contrib/admin/filterspecs.py:92 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 +#: contrib/admin/filterspecs.py:173 msgid "All" msgstr "Alle" -#:contrib/admin/filterspecs.py:111 +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 msgid "Any date" msgstr "Alle Daten" -#:contrib/admin/filterspecs.py:112 +#: contrib/admin/filterspecs.py:114 msgid "Today" msgstr "Heute" -#:contrib/admin/filterspecs.py:115 +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 msgid "Past 7 days" msgstr "Letzte 7 Tage" -#:contrib/admin/filterspecs.py:117 +#: contrib/admin/filterspecs.py:119 msgid "This month" msgstr "Diesen Monat" -#:contrib/admin/filterspecs.py:119 +#: contrib/admin/filterspecs.py:121 msgid "This year" msgstr "Dieses Jahr" -#:contrib/admin/filterspecs.py:145 newforms/widgets.py:181 -#:oldforms/__init__.py:587 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 +#: newforms/widgets.py:231 +#: oldforms/__init__.py:592 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#:contrib/admin/filterspecs.py:145 newforms/widgets.py:181 -#:oldforms/__init__.py:587 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 +#: newforms/widgets.py:231 +#: oldforms/__init__.py:592 msgid "No" msgstr "Nein" -#:contrib/admin/filterspecs.py:152 newforms/widgets.py:181 -#:oldforms/__init__.py:587 +#: contrib/admin/filterspecs.py:154 +#: newforms/widgets.py:231 +#: oldforms/__init__.py:592 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#:contrib/admin/models.py:17 +#: contrib/admin/models.py:18 msgid "action time" msgstr "Zeitpunkt der Aktion" -#:contrib/admin/models.py:20 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "object id" msgstr "Objekt-ID" -#:contrib/admin/models.py:21 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "object repr" msgstr "Objekt Darst." -#:contrib/admin/models.py:22 +#: contrib/admin/models.py:23 msgid "action flag" msgstr "Aktionskennzeichen" -#:contrib/admin/models.py:23 +#: contrib/admin/models.py:24 msgid "change message" msgstr "รnderungsmeldung" -#:contrib/admin/models.py:26 +#: contrib/admin/models.py:27 msgid "log entry" msgstr "Logeintrag" -#:contrib/admin/models.py:27 +#: contrib/admin/models.py:28 msgid "log entries" msgstr "Logeintrรคge" -#:contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#:contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" -#:contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden." -#:contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#:contrib/admin/templates/admin/base.html:30 -#:contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 -#:contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 -#:contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#:contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 -#:contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#:contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#:contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#:contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#:contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#:contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:37 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 msgid "Home" msgstr "Start" -#:contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 msgid "Server error" msgstr "Serverfehler" -#:contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 msgid "Server error (500)" msgstr "Serverfehler (500)" -#:contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 msgid "Server Error <em>(500)</em>" msgstr "Serverfehler <em>(500)</em>" -#:contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per E-" -"Mail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank fรผr Ihr " -"Verstรคndnis." +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per E-Mail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank fรผr Ihr Verstรคndnis." -#:contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 msgid "Welcome," msgstr "Willkommen," -#:contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#:contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#:contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#:contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#:contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#:contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#:contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#:contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#:contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#:contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#:contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#:contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#:contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#:contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 msgid "Change password" msgstr "Passwort รคndern" -#:contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#:contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#:contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#:contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#:contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#:contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#:contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#:contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#:contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#:contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" msgstr "Django-Systemverwaltung" -#:contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 msgid "Django administration" msgstr "Django-Verwaltung" -#:contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 -#:contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 msgid "Add" msgstr "Hinzufรผgen" -#:contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#:contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 msgid "History" msgstr "Geschichte" -#:contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Im Web anzeigen" -#:contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32 -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Bitte den aufgefรผhrten Fehler korrigieren." msgstr[1] "Bitte die aufgefรผhrten Fehler korrigieren." -#:contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49 msgid "Ordering" msgstr "Sortierung" -#:contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52 msgid "Order:" msgstr "Reihenfolge:" -#:contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12 -#,python-format +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 +#, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s hinzufรผgen" -#:contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 -#:contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Delete" msgstr "Lรถschen" -#:contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#,python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " -"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " -"following types of objects:" -msgstr "Die Lรถschung des %(object_name)s '%(escaped_object)s' hรคtte die Lรถschung von " -"abhรคngigen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die nรถtigen Rechte um die " -"folgenden abhรคngigen Daten zu lรถschen:" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#, python-format +msgid "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" +msgstr "Die Lรถschung des %(object_name)s '%(escaped_object)s' hรคtte die Lรถschung von abhรคngigen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die nรถtigen Rechte um die folgenden abhรคngigen Daten zu lรถschen:" -#:contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 -#,python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"All of the following related items will be deleted:" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" lรถschen " -"wollen? Es werden zusรคtzlich die folgenden abhรคngigen Daten mit gelรถscht:" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? All of the following related items will be deleted:" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" lรถschen wollen? Es werden zusรคtzlich die folgenden abhรคngigen Daten mit gelรถscht:" -#:contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, ich bin sicher" -#:contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 -#,python-format +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Nach %(filter_title)s " -#:contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#:contrib/admin/templates/admin/index.html:17 -#,python-format +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." msgstr "Modelle, die in der Anwendung %(name)s vorhanden sind." -#:contrib/admin/templates/admin/index.html:18 -#,python-format +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#, python-format msgid "%(name)s" msgstr "%(name)s" -#:contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "รndern" -#:contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Sie haben keine Berechtigung irgendwas zu รคndern." -#:contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Kรผrzliche Aktionen" -#:contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Meine Aktionen" -#:contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Keine vorhanden" -#:contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 -msgid "" -"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " -"database tables have been created, and make sure the database is readable by " -"the appropriate user." -msgstr "Etwas stimmt nicht mit der Datenbankkonfiguration. Bitte sicherstellen, dass " -"die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und die Datenbank vom " -"verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist." +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate database tables have been created, and make sure the database is readable by the appropriate user." +msgstr "Etwas stimmt nicht mit der Datenbankkonfiguration. Bitte sicherstellen, dass die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und die Datenbank vom verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist." -#:contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#:contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#:contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#:contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -#:contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#:contrib/admin/templates/admin/login.html:25 -#:contrib/admin/views/decorators.py:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +#: contrib/admin/views/decorators.py:31 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#:contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 msgid "Date/time" msgstr "Datum/Zeit" -#:contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#:contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#:contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25 msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" msgstr "j. N Y, H:i" -#:contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "Dieses Objekt hat keine รnderungsgeschichte. Es wurde mรถglicherweise nicht " -"รผber diese Verwaltungsseiten angelegt." +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 +msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." +msgstr "Dieses Objekt hat keine รnderungsgeschichte. Es wurde mรถglicherweise nicht รผber diese Verwaltungsseiten angelegt." -#:contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Zeige alle" -#:contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 msgid "Go" msgstr "Los" -#:contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 -#,python-format +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format msgid "1 result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "Ein Ergebnis" msgstr[1] "%(counter)s Ergebnisse" -#:contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 -#,python-format +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s gesamt" -#:contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Als neu sichern" -#:contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save and add another" msgstr "Sichern und neu hinzufรผgen" -#:contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and continue editing" msgstr "Sichern und weiter bearbeiten" -#:contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save" msgstr "Sichern" -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " -"options." -msgstr "Zuerst einen Benutzer und ein Passwort eingeben. Danach kรถnnen weitere " -"Optionen fรผr den Benutzer geรคndert werden." +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user options." +msgstr "Zuerst einen Benutzer und ein Passwort eingeben. Danach kรถnnen weitere Optionen fรผr den Benutzer geรคndert werden." -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 msgid "Password (again)" msgstr "Passwort (wiederholen)" -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur รberprรผfung nochmal eingeben." -#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 -#,python-format +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 +#, python-format msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." -msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort fรผr den Benutzer <strong>%(username)s</" -"strong> ein." +msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort fรผr den Benutzer <strong>%(username)s</strong> ein." -#:contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#:contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentations-Bookmarklets" -#:contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 msgid "" "\n" "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -612,59 +573,46 @@ msgid "" "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" "your computer is \"internal\").</p>\n" -msgstr "\n" -"<p class=\"help\">Um Bookmarklets zu installieren, mรผssen diese Links in " -"die\n" -"Browser-Werkzeugleiste gezogen werden, oder mittels rechter Maustaste in " -"die\n" -"Bookmarks gespeichert werden. Danach kรถnnen die Bookmarklets von jeder " -"Seite\n" +msgstr "" +"\n" +"<p class=\"help\">Um Bookmarklets zu installieren, mรผssen diese Links in die\n" +"Browser-Werkzeugleiste gezogen werden, oder mittels rechter Maustaste in die\n" +"Bookmarks gespeichert werden. Danach kรถnnen die Bookmarklets von jeder Seite\n" "aufgerufen werden. Einige Bookmarklets sind fรผr den Zugriff von 'internen'\n" "Rechnern eingeschrรคnkt. Falls nicht klar ist, ob ein Rechner als 'intern'\n" "bewertet wird, bitte den Administrator fragen.</p>\n" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentation fรผr diese Seite" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." -msgstr "" -"Springt von jeder Seite zu der Dokumentation fรผr den View der diese Seite " -"erzeugt." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." +msgstr "Springt von jeder Seite zu der Dokumentation fรผr den View der diese Seite erzeugt." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21 msgid "Show object ID" msgstr "Objekt-ID anzeigen" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." -msgstr "" -"Zeigt den Content-Type und die eindeutige ID fรผr Seiten die ein einzelnes " -"Objekt reprรคsentieren." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." +msgstr "Zeigt den Content-Type und die eindeutige ID fรผr Seiten die ein einzelnes Objekt reprรคsentieren." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Dieses Objekt im aktuellen Fenster รคndern." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "" -"Springt zu der Administrationsseite fรผr dieses Objekt, wenn diese Seite ein " -"Objekt reprรคsentiert." +msgstr "Springt zu der Administrationsseite fรผr dieses Objekt, wenn diese Seite ein Objekt reprรคsentiert." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Dieses Objekt in einem neuen Fenster รคndern." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "" -"Wie zuvor, aber รถffnet die Administrationsseite in einem neuen Fenster." +msgstr "Wie zuvor, aber รถffnet die Administrationsseite in einem neuen Fenster." #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -674,44 +622,39 @@ msgstr "Vielen Dank, dass Sie hier ein paar nette Minuten verbracht haben." msgid "Log in again" msgstr "Erneut anmelden" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 msgid "Password change" msgstr "Passwort รคndern" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 msgid "Password change successful" msgstr "Passwort erfolgreich geรคndert" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 msgid "Your password was changed." msgstr "Ihr Passwort wurde geรคndert." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Bitte geben Sie aus Sicherheitsgrรผnden erst Ihr altes Passwort und darunter " -"dann zweimal (um sicherzustellen, dass Sie es korrekt eingegeben haben) das " -"neue Kennwort ein." +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 +msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Bitte geben Sie aus Sicherheitsgrรผnden erst Ihr altes Passwort und darunter dann zweimal (um sicherzustellen, dass Sie es korrekt eingegeben haben) das neue Kennwort ein." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 msgid "Old password:" msgstr "Altes Passwort:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 msgid "New password:" msgstr "Neues Passwort:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 msgid "Confirm password:" msgstr "Passwort wiederholen:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 msgid "Change my password" msgstr "Mein Passwort รคndern" @@ -728,12 +671,8 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Passwort wurde erfolgreich zurรผckgesetzt" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Wir haben ein neues Passwort an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse " -"geschickt. Sie sollten es in Kรผrze erhalten." +msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "Wir haben ein neues Passwort an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse geschickt. Sie sollten es in Kรผrze erhalten." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" @@ -767,12 +706,8 @@ msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Das Team von %(site_name)s" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Passwort vergessen? Einfach die E-Mail-Adresse eingeben und wir setzen das " -"Passwort zurรผck und lassen es Ihnen per E-Mail zukommen." +msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." +msgstr "Passwort vergessen? Einfach die E-Mail-Adresse eingeben und wir setzen das Passwort zurรผck und lassen es Ihnen per E-Mail zukommen." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -798,299 +733,306 @@ msgstr "Derzeit:" msgid "Change:" msgstr "รndern:" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:247 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257 msgid "All dates" msgstr "Alle Tage" -#: contrib/admin/views/auth.py:19 contrib/admin/views/main.py:257 +#: contrib/admin/views/auth.py:20 +#: contrib/admin/views/main.py:267 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefรผgt." -#: contrib/admin/views/auth.py:24 contrib/admin/views/main.py:261 -#: contrib/admin/views/main.py:347 +#: contrib/admin/views/auth.py:25 +#: contrib/admin/views/main.py:271 +#: contrib/admin/views/main.py:356 msgid "You may edit it again below." msgstr "Das Element kann jetzt weiter bearbeitet werden." -#: contrib/admin/views/auth.py:30 +#: contrib/admin/views/auth.py:31 msgid "Add user" msgstr "Benutzer hinzufรผgen" -#: contrib/admin/views/auth.py:57 +#: contrib/admin/views/auth.py:58 msgid "Password changed successfully." msgstr "Passwort erfolgreich geรคndert." -#: contrib/admin/views/auth.py:64 +#: contrib/admin/views/auth.py:65 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Passwort รคndern: %s" -#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60 -msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Bitte einen gรผltigen Benutzernamen und ein Passwort eingeben. Beide Felder " -"berรผcksichtigen die Groร-/Kleinschreibung." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:62 -msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." -msgstr "" -"Bitte neu anmelden, da die Session ausgelaufen ist. Keine Angst, die " -"Beitrรคge wurden gesichert." +#: contrib/admin/views/decorators.py:17 +#: contrib/auth/forms.py:60 +msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive." +msgstr "Bitte einen gรผltigen Benutzernamen und ein Passwort eingeben. Beide Felder berรผcksichtigen die Groร-/Kleinschreibung." #: contrib/admin/views/decorators.py:69 -msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." -msgstr "" -"Es sieht danach aus, dass der Browser keine Cookies akzeptiert. Bitte im " -"Browser Cookies aktivieren und diese Seite neu laden." +msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved." +msgstr "Bitte neu anmelden, da die Session ausgelaufen ist. Keine Angst, die Beitrรคge wurden gesichert." -#: contrib/admin/views/decorators.py:83 +#: contrib/admin/views/decorators.py:76 +msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." +msgstr "Es sieht danach aus, dass der Browser keine Cookies akzeptiert. Bitte im Browser Cookies aktivieren und diese Seite neu laden." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:90 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." msgstr "Benutzernamen dรผrfen das Zeichen '@' nicht enthalten." -#: contrib/admin/views/decorators.py:85 +#: contrib/admin/views/decorators.py:92 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "" -"Die E-Mail-Adresse entspricht nicht Ihrem Benutzernamen. Bitte stattdessen '%" -"s' versuchen." +msgstr "Die E-Mail-Adresse entspricht nicht Ihrem Benutzernamen. Bitte stattdessen '%s' versuchen." -#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 +#: contrib/admin/views/doc.py:48 #: contrib/admin/views/doc.py:50 +#: contrib/admin/views/doc.py:52 msgid "tag:" msgstr "Schlagwort:" -#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 +#: contrib/admin/views/doc.py:79 #: contrib/admin/views/doc.py:81 +#: contrib/admin/views/doc.py:83 msgid "filter:" msgstr "Filter:" -#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 +#: contrib/admin/views/doc.py:137 #: contrib/admin/views/doc.py:139 +#: contrib/admin/views/doc.py:141 msgid "view:" msgstr "Ansicht:" -#: contrib/admin/views/doc.py:164 +#: contrib/admin/views/doc.py:166 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "Anwendung %r nicht gefunden" -#: contrib/admin/views/doc.py:171 +#: contrib/admin/views/doc.py:173 #, python-format msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" msgstr "Modell %(name)r wurde nicht in Anwendung %(label)r gefunden" -#: contrib/admin/views/doc.py:183 +#: contrib/admin/views/doc.py:185 #, python-format msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" msgstr "Das verknรผpfte `%(label)s.%(type)s` Objekt" -#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 -#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 +#: contrib/admin/views/doc.py:185 +#: contrib/admin/views/doc.py:207 +#: contrib/admin/views/doc.py:221 +#: contrib/admin/views/doc.py:226 msgid "model:" msgstr "Modell:" -#: contrib/admin/views/doc.py:214 +#: contrib/admin/views/doc.py:216 #, python-format msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" msgstr "verknรผpftes `%(label)s.%(name)s` Objekt" -#: contrib/admin/views/doc.py:219 +#: contrib/admin/views/doc.py:221 #, python-format msgid "all %s" msgstr "Alle %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:224 +#: contrib/admin/views/doc.py:226 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "Anzahl von %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:229 +#: contrib/admin/views/doc.py:231 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "Felder am %s Objekt" -#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 -#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 -#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 +#: contrib/admin/views/doc.py:304 +#: contrib/admin/views/doc.py:306 +#: contrib/admin/views/doc.py:312 +#: contrib/admin/views/doc.py:313 +#: contrib/admin/views/doc.py:315 msgid "Integer" msgstr "Ganzzahl" -#: contrib/admin/views/doc.py:292 +#: contrib/admin/views/doc.py:294 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolscher Wert (True oder False)" -#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 +#: contrib/admin/views/doc.py:314 #, python-format -msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "Zeichenkette (bis zu %(maxlength)s Zeichen)" +msgid "String (up to %(max_length)s)" +msgstr "Zeichenkette (bis zu %(max_length)s Zeichen)" -#: contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:296 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Kommaseparierte Liste von Ganzzahlen" -#: contrib/admin/views/doc.py:295 +#: contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Date (without time)" msgstr "Datum (ohne Uhrzeit)" -#: contrib/admin/views/doc.py:296 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Date (with time)" msgstr "Datum (mit Uhrzeit)" -#: contrib/admin/views/doc.py:297 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 +msgid "Decimal number" +msgstr "Dezimalzahl" + +#: contrib/admin/views/doc.py:300 msgid "E-mail address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 #: contrib/admin/views/doc.py:302 +#: contrib/admin/views/doc.py:305 msgid "File path" msgstr "Dateipfad" -#: contrib/admin/views/doc.py:300 -msgid "Decimal number" -msgstr "Dezimalzahl" +#: contrib/admin/views/doc.py:303 +msgid "Floating point number" +msgstr "Flieรkommazahl" -#: contrib/admin/views/doc.py:304 contrib/comments/models.py:85 +#: contrib/admin/views/doc.py:307 +#: contrib/comments/models.py:89 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" -#: contrib/admin/views/doc.py:306 +#: contrib/admin/views/doc.py:309 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Boolscher Wert (True, False oder None)" -#: contrib/admin/views/doc.py:307 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 msgid "Relation to parent model" msgstr "Beziehung zum Eltern-Modell" -#: contrib/admin/views/doc.py:308 +#: contrib/admin/views/doc.py:311 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: contrib/admin/views/doc.py:313 +#: contrib/admin/views/doc.py:316 msgid "Text" msgstr "Text" -#: contrib/admin/views/doc.py:314 +#: contrib/admin/views/doc.py:317 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 +#: contrib/admin/views/doc.py:318 +#: contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "Adresse (URL)" -#: contrib/admin/views/doc.py:316 +#: contrib/admin/views/doc.py:319 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "U.S. Bundesstaat (zwei Groรbuchstaben)" -#: contrib/admin/views/doc.py:317 +#: contrib/admin/views/doc.py:320 msgid "XML text" msgstr "XML-Text" -#: contrib/admin/views/doc.py:343 +#: contrib/admin/views/doc.py:346 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ist scheinbar kein urlpattern Objekt" -#: contrib/admin/views/main.py:223 +#: contrib/admin/views/main.py:233 msgid "Site administration" msgstr "Website-Verwaltung" -#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 +#: contrib/admin/views/main.py:280 +#: contrib/admin/views/main.py:365 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Jetzt kann ein weiteres Element vom Typ %s angelegt werden." -#: contrib/admin/views/main.py:289 +#: contrib/admin/views/main.py:298 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s hinzufรผgen" -#: contrib/admin/views/main.py:335 +#: contrib/admin/views/main.py:344 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "%s hinzugefรผgt." -#: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337 -#: contrib/admin/views/main.py:339 db/models/manipulators.py:308 +#: contrib/admin/views/main.py:344 +#: contrib/admin/views/main.py:346 +#: contrib/admin/views/main.py:348 +#: core/validators.py:283 +#: db/models/manipulators.py:309 msgid "and" msgstr "und" -#: contrib/admin/views/main.py:337 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s geรคndert." -#: contrib/admin/views/main.py:339 +#: contrib/admin/views/main.py:348 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "%s gelรถscht." -#: contrib/admin/views/main.py:342 +#: contrib/admin/views/main.py:351 msgid "No fields changed." msgstr "Keine Felder geรคndert." -#: contrib/admin/views/main.py:345 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geรคndert." -#: contrib/admin/views/main.py:353 +#: contrib/admin/views/main.py:362 #, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "" -"%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefรผgt. Das Element kann jetzt " -"geรคndert werden." +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefรผgt. Das Element kann jetzt geรคndert werden." -#: contrib/admin/views/main.py:391 +#: contrib/admin/views/main.py:400 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s รคndern" -#: contrib/admin/views/main.py:476 +#: contrib/admin/views/main.py:487 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:481 +#: contrib/admin/views/main.py:492 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:514 +#: contrib/admin/views/main.py:524 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelรถscht." -#: contrib/admin/views/main.py:517 +#: contrib/admin/views/main.py:527 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie ganz sicher?" -#: contrib/admin/views/main.py:539 +#: contrib/admin/views/main.py:549 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "รnderungsgeschichte: %s" -#: contrib/admin/views/main.py:573 +#: contrib/admin/views/main.py:583 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s auswรคhlen" -#: contrib/admin/views/main.py:573 +#: contrib/admin/views/main.py:583 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s zur รnderung auswรคhlen" -#: contrib/admin/views/main.py:768 +#: contrib/admin/views/main.py:784 msgid "Database error" msgstr "Datenbankfehler" -#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 +#: contrib/auth/forms.py:17 +#: contrib/auth/forms.py:138 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Die beiden Passwรถrter sind nicht identisch." @@ -1099,24 +1041,21 @@ msgid "A user with that username already exists." msgstr "Ein Benutzer mit diesem Namen existiert bereits." #: contrib/auth/forms.py:53 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"Der Webbrowser scheint keine Cookies aktiviert zu haben. Cookies sind fรผr " -"die Anmeldung zwingend erforderlich." +msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in." +msgstr "Der Webbrowser scheint keine Cookies aktiviert zu haben. Cookies sind fรผr die Anmeldung zwingend erforderlich." #: contrib/auth/forms.py:62 msgid "This account is inactive." msgstr "Dieser Benutzer ist inaktiv." -#: contrib/auth/forms.py:85 -msgid "" -"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " -"you've registered?" -msgstr "" -"Zu dieser E-Mail-Adresse existiert kein Benutzer. Sicher, dass Sie sich mit " -"dieser Adresse angemeldet haben?" +#: contrib/auth/forms.py:84 +msgid "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure you've registered?" +msgstr "Zu dieser E-Mail-Adresse existiert kein Benutzer. Sicher, dass Sie sich mit dieser Adresse angemeldet haben?" + +#: contrib/auth/forms.py:107 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Passwort auf %s zurรผcksetzen" #: contrib/auth/forms.py:117 msgid "The two 'new password' fields didn't match." @@ -1126,230 +1065,212 @@ msgstr "Die beiden neuen Passwรถrter sind nicht identisch." msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben." -#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:58 +#: contrib/auth/models.py:73 +#: contrib/auth/models.py:93 msgid "name" msgstr "Name" -#: contrib/auth/models.py:40 +#: contrib/auth/models.py:75 msgid "codename" msgstr "Codename" -#: contrib/auth/models.py:43 +#: contrib/auth/models.py:78 msgid "permission" msgstr "Berechtigung" -#: contrib/auth/models.py:44 contrib/auth/models.py:59 +#: contrib/auth/models.py:79 +#: contrib/auth/models.py:94 msgid "permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: contrib/auth/models.py:62 +#: contrib/auth/models.py:97 msgid "group" msgstr "Gruppe" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:103 +#: contrib/auth/models.py:98 +#: contrib/auth/models.py:141 msgid "groups" msgstr "Gruppen" -#: contrib/auth/models.py:93 +#: contrib/auth/models.py:131 msgid "username" msgstr "Benutzername" -#: contrib/auth/models.py:93 -msgid "" -"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " -"digits and underscores)." -msgstr "" -"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Alphanumerische Zeichen (Buchstaben, " -"Ziffern und Unterstriche sind erlaubt)." +#: contrib/auth/models.py:131 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, digits and underscores)." +msgstr "Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Alphanumerische Zeichen (Buchstaben, Ziffern und Unterstriche sind erlaubt)." -#: contrib/auth/models.py:94 +#: contrib/auth/models.py:132 msgid "first name" msgstr "Vorname" -#: contrib/auth/models.py:95 +#: contrib/auth/models.py:133 msgid "last name" msgstr "Nachname" -#: contrib/auth/models.py:96 +#: contrib/auth/models.py:134 msgid "e-mail address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: contrib/auth/models.py:97 +#: contrib/auth/models.py:135 msgid "password" msgstr "Passwort" -#: contrib/auth/models.py:97 -msgid "" -"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " -"password form</a>." -msgstr "" -"Die Form '[algo]$[salt]$[hexdigest]' verwenden, oder das <a href=\"password/" -"\">Passwort รคndern Formular</a> benutzen." +#: contrib/auth/models.py:135 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change password form</a>." +msgstr "Die Form '[algo]$[salt]$[hexdigest]' verwenden, oder das <a href=\"password/\">Passwort รคndern Formular</a> benutzen." -#: contrib/auth/models.py:98 +#: contrib/auth/models.py:136 msgid "staff status" msgstr "Administrator" -#: contrib/auth/models.py:98 +#: contrib/auth/models.py:136 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "" -"Legt fest, ob sich der Benutzer an der Administrationsseite anmelden kann." +msgstr "Legt fest, ob sich der Benutzer an der Administrationsseite anmelden kann." -#: contrib/auth/models.py:99 +#: contrib/auth/models.py:137 msgid "active" msgstr "Aktiv" -#: contrib/auth/models.py:99 -msgid "" -"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " -"instead of deleting accounts." -msgstr "" -"Legt fest, ob sich der Benutzer an der Administrationsseite anmelden kann. " -"Anstatt einen Benutzer zu lรถschen, kann er hier auch einfach deaktiviert " -"werden." +#: contrib/auth/models.py:137 +msgid "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this instead of deleting accounts." +msgstr "Legt fest, ob sich der Benutzer an der Administrationsseite anmelden kann. Anstatt einen Benutzer zu lรถschen, kann er hier auch einfach deaktiviert werden." -#: contrib/auth/models.py:100 +#: contrib/auth/models.py:138 msgid "superuser status" msgstr "Hauptadmin." -#: contrib/auth/models.py:100 -msgid "" -"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " -"them." -msgstr "" -"Legt fest, dass der Benutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese einzeln " -"zuweisen zu mรผssen." +#: contrib/auth/models.py:138 +msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." +msgstr "Legt fest, dass der Benutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese einzeln zuweisen zu mรผssen." -#: contrib/auth/models.py:101 +#: contrib/auth/models.py:139 msgid "last login" msgstr "Letzte Anmeldung" -#: contrib/auth/models.py:102 +#: contrib/auth/models.py:140 msgid "date joined" msgstr "Mitglied seit" -#: contrib/auth/models.py:104 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Zusรคtzlich zu den manuell angelegten Rechten erhรคlt dieser Benutzer auch " -"alle Rechte, die seine zugewiesenen Gruppen haben." +#: contrib/auth/models.py:142 +msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "Zusรคtzlich zu den manuell angelegten Rechten erhรคlt dieser Benutzer auch alle Rechte, die seine zugewiesenen Gruppen haben." -#: contrib/auth/models.py:105 +#: contrib/auth/models.py:143 msgid "user permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: contrib/auth/models.py:109 +#: contrib/auth/models.py:147 msgid "user" msgstr "Benutzer" -#: contrib/auth/models.py:110 +#: contrib/auth/models.py:148 msgid "users" msgstr "Benutzer" -#: contrib/auth/models.py:116 +#: contrib/auth/models.py:154 msgid "Personal info" msgstr "Persรถnliche Infos" -#: contrib/auth/models.py:117 +#: contrib/auth/models.py:155 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: contrib/auth/models.py:118 +#: contrib/auth/models.py:156 msgid "Important dates" msgstr "Wichtige Daten" -#: contrib/auth/models.py:119 +#: contrib/auth/models.py:157 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: contrib/auth/models.py:263 +#: contrib/auth/models.py:316 msgid "message" msgstr "Mitteilung" -#: contrib/auth/views.py:39 +#: contrib/auth/views.py:47 msgid "Logged out" msgstr "Abgemeldet" -#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 +#: contrib/comments/models.py:71 +#: contrib/comments/models.py:176 msgid "object ID" msgstr "Objekt-ID" -#: contrib/comments/models.py:68 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "headline" msgstr "รberschrift" -#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 -#: contrib/comments/models.py:167 +#: contrib/comments/models.py:73 +#: contrib/comments/models.py:95 +#: contrib/comments/models.py:177 msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: contrib/comments/models.py:70 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #1" msgstr "Bewertung #1" -#: contrib/comments/models.py:71 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #2" msgstr "Bewertung #2" -#: contrib/comments/models.py:72 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #3" msgstr "Bewertung #3" -#: contrib/comments/models.py:73 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #4" msgstr "Bewertung #4" -#: contrib/comments/models.py:74 +#: contrib/comments/models.py:78 msgid "rating #5" msgstr "Bewertung #5" -#: contrib/comments/models.py:75 +#: contrib/comments/models.py:79 msgid "rating #6" msgstr "Bewertung #6" -#: contrib/comments/models.py:76 +#: contrib/comments/models.py:80 msgid "rating #7" msgstr "Bewertung #7" -#: contrib/comments/models.py:77 +#: contrib/comments/models.py:81 msgid "rating #8" msgstr "Bewertung #8" -#: contrib/comments/models.py:82 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is valid rating" msgstr "ist eine Bewertung" -#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 +#: contrib/comments/models.py:87 +#: contrib/comments/models.py:179 msgid "date/time submitted" msgstr "Datum/Zeit Erstellung" -#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 +#: contrib/comments/models.py:88 +#: contrib/comments/models.py:180 msgid "is public" msgstr "ist รถffentlich" -#: contrib/comments/models.py:86 +#: contrib/comments/models.py:90 msgid "is removed" msgstr "ist gelรถscht" -#: contrib/comments/models.py:86 -msgid "" -"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " -"removed\" message will be displayed instead." -msgstr "" -"Hier einen Haken setzen, wenn der Kommentar unpassend ist. Stattdessen wird " -"dann \"Dieser Kommentar wurde entfernt\" Meldung angezeigt." +#: contrib/comments/models.py:90 +msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." +msgstr "Hier einen Haken setzen, wenn der Kommentar unpassend ist. Stattdessen wird dann \"Dieser Kommentar wurde entfernt\" Meldung angezeigt." -#: contrib/comments/models.py:91 +#: contrib/comments/models.py:96 msgid "comments" msgstr "Kommentare" -#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 +#: contrib/comments/models.py:140 +#: contrib/comments/models.py:222 msgid "Content object" msgstr "Inhaltsobjekt" -#: contrib/comments/models.py:159 +#: contrib/comments/models.py:168 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -1364,48 +1285,48 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models.py:168 +#: contrib/comments/models.py:178 msgid "person's name" msgstr "Autorname" -#: contrib/comments/models.py:171 +#: contrib/comments/models.py:181 msgid "ip address" msgstr "IP-Adresse" -#: contrib/comments/models.py:173 +#: contrib/comments/models.py:183 msgid "approved by staff" msgstr "Bestรคtigt vom Betreiber" -#: contrib/comments/models.py:176 +#: contrib/comments/models.py:187 msgid "free comment" msgstr "Freier Kommentar" -#: contrib/comments/models.py:177 +#: contrib/comments/models.py:188 msgid "free comments" msgstr "Freie Kommentare" -#: contrib/comments/models.py:233 +#: contrib/comments/models.py:250 msgid "score" msgstr "Bewertung" -#: contrib/comments/models.py:234 +#: contrib/comments/models.py:251 msgid "score date" msgstr "Bewertungsdatum" -#: contrib/comments/models.py:237 +#: contrib/comments/models.py:255 msgid "karma score" msgstr "Karma Bewertung" -#: contrib/comments/models.py:238 +#: contrib/comments/models.py:256 msgid "karma scores" msgstr "Karma Bewertungen" -#: contrib/comments/models.py:242 +#: contrib/comments/models.py:260 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "%(score)d Bewertung von %(user)s" -#: contrib/comments/models.py:258 +#: contrib/comments/models.py:277 #, python-format msgid "" "This comment was flagged by %(user)s:\n" @@ -1416,36 +1337,36 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/models.py:265 +#: contrib/comments/models.py:285 msgid "flag date" msgstr "Kennzeichnungsdatum" -#: contrib/comments/models.py:268 +#: contrib/comments/models.py:289 msgid "user flag" msgstr "Benutzerkennzeichnung" -#: contrib/comments/models.py:269 +#: contrib/comments/models.py:290 msgid "user flags" msgstr "Benutzerkennzeichnungen" -#: contrib/comments/models.py:273 +#: contrib/comments/models.py:294 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Gekennzeichnet von %r" -#: contrib/comments/models.py:278 +#: contrib/comments/models.py:300 msgid "deletion date" msgstr "Lรถschdatum" -#: contrib/comments/models.py:280 +#: contrib/comments/models.py:303 msgid "moderator deletion" msgstr "Lรถschung vom Moderator" -#: contrib/comments/models.py:281 +#: contrib/comments/models.py:304 msgid "moderator deletions" msgstr "Lรถschungen vom Moderator" -#: contrib/comments/models.py:285 +#: contrib/comments/models.py:308 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Vom Moderator %r gelรถscht" @@ -1486,37 +1407,30 @@ msgstr "Kommentarvorschau" msgid "Your name:" msgstr "Ihr Name:" -#: contrib/comments/views/comments.py:27 -msgid "" -"This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "" -"Diese Abstimmung ist zwingend erforderlich, da Sie an mindestens einer " -"weiteren Abstimmung teilnehmen." +#: contrib/comments/views/comments.py:28 +msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "Diese Abstimmung ist zwingend erforderlich, da Sie an mindestens einer weiteren Abstimmung teilnehmen." -#: contrib/comments/views/comments.py:111 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comment:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" "\n" "%(text)s" msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comments:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" -"Dieser Kommentar ist von einem Benutzer mit weniger als %(count)s " -"Kommentar:\n" +"Dieser Kommentar ist von einem Benutzer mit weniger als %(count)s Kommentar:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[1] "" -"Dieser Kommentar ist von einem Benutzer mit weniger als %(count)s " -"Kommentaren:\n" +"Dieser Kommentar ist von einem Benutzer mit weniger als %(count)s Kommentaren:\n" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:116 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -1527,66 +1441,58 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:188 -#: contrib/comments/views/comments.py:280 +#: contrib/comments/views/comments.py:190 +#: contrib/comments/views/comments.py:283 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Nur POST ist erlaubt" -#: contrib/comments/views/comments.py:192 -#: contrib/comments/views/comments.py:284 +#: contrib/comments/views/comments.py:194 +#: contrib/comments/views/comments.py:287 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Eines oder mehrere der erforderlichen Felder fehlen" -#: contrib/comments/views/comments.py:196 -#: contrib/comments/views/comments.py:286 +#: contrib/comments/views/comments.py:198 +#: contrib/comments/views/comments.py:289 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "" -"Jemand hat mit dem Kommentarformular herumgespielt (Sicherheitsverletzung)" +msgstr "Jemand hat mit dem Kommentarformular herumgespielt (Sicherheitsverletzung)" -#: contrib/comments/views/comments.py:206 -#: contrib/comments/views/comments.py:292 -msgid "" -"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " -"invalid" -msgstr "" -"Das Kommentarformular hatte einen falschen 'target' Parameter -- die Objekt-" -"ID ist ungรผltig." +#: contrib/comments/views/comments.py:208 +#: contrib/comments/views/comments.py:295 +msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid" +msgstr "Das Kommentarformular hatte einen falschen 'target' Parameter -- die Objekt-ID ist ungรผltig." -#: contrib/comments/views/comments.py:257 -#: contrib/comments/views/comments.py:321 +#: contrib/comments/views/comments.py:259 +#: contrib/comments/views/comments.py:324 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -msgstr "" -"Das Kommentarformular wurde nicht mit 'preview' oder 'post' abgeschickt" +msgstr "Das Kommentarformular wurde nicht mit 'preview' oder 'post' abgeschickt" -#: contrib/comments/views/karma.py:19 +#: contrib/comments/views/karma.py:21 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Anonyme Benutzer dรผrfen nicht abstimmen" -#: contrib/comments/views/karma.py:23 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "Invalid comment ID" msgstr "Ungรผltige Kommentar-ID" -#: contrib/comments/views/karma.py:25 +#: contrib/comments/views/karma.py:27 msgid "No voting for yourself" msgstr "Keine Abstimmung fรผr dich selbst" -#: contrib/contenttypes/models.py:36 +#: contrib/contenttypes/models.py:37 msgid "python model class name" msgstr "Python Model-Klassenname" -#: contrib/contenttypes/models.py:39 +#: contrib/contenttypes/models.py:40 msgid "content type" msgstr "Inhaltstyp" -#: contrib/contenttypes/models.py:40 +#: contrib/contenttypes/models.py:41 msgid "content types" msgstr "Inhaltstypen" #: contrib/flatpages/models.py:8 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "" -"Beispiel: '/about/contact/'. Wichtig: vorne und hinten muss ein / stehen." +msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "Beispiel: '/about/contact/'. Wichtig: vorne und hinten muss ein / stehen." #: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" @@ -1605,12 +1511,8 @@ msgid "template name" msgstr "Name der Vorlage" #: contrib/flatpages/models.py:13 -msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " -"will use 'flatpages/default.html'." -msgstr "" -"Beispiel: 'flatpages/contact_page.html'. Wenn dieses Feld nicht gefรผllt ist, " -"wird 'flatpages/default.html' als Standard gewรคhlt." +msgid "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "Beispiel: 'flatpages/contact_page.html'. Wenn dieses Feld nicht gefรผllt ist, wird 'flatpages/default.html' als Standard gewรคhlt." #: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" @@ -1618,9 +1520,7 @@ msgstr "Registrierung erforderlich" #: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "" -"Wenn hier ein Haken gesetzt ist, kรถnnen nur angemeldete Benutzer diese Seite " -"sehen." +msgstr "Wenn hier ein Haken gesetzt ist, kรถnnen nur angemeldete Benutzer diese Seite sehen." #: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" @@ -1630,84 +1530,125 @@ msgstr "Webseite" msgid "flat pages" msgstr "Webseiten" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f Million" msgstr[1] "%(value).1f Millionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f Milliarde" msgstr[1] "%(value).1f Milliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:56 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f Billion" msgstr[1] "%(value).1f Billionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "one" msgstr "ein" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "two" msgstr "zwei" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "three" msgstr "drei" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "four" msgstr "vier" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "five" msgstr "fรผnf" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "six" msgstr "sechs" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "seven" msgstr "sieben" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "eight" msgstr "acht" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "nine" msgstr "neun" -#: contrib/localflavor/au/forms.py:18 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 +msgid "today" +msgstr "heute" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95 +msgid "tomorrow" +msgstr "morgen" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 +msgid "yesterday" +msgstr "gestern" + +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:27 +#, fuzzy +msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." +msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXXXX oder XXX-XXXX eingeben." + +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:96 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:135 +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:23 +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:51 +#, fuzzy +msgid "This field requires only numbers." +msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich." + +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This field requires 7 or 8 digits." +msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich." + +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:79 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." +msgstr "Bitte eine gรผltige deutsche Personalausweisnummer im Format XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X eingeben." + +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 +#, fuzzy +msgid "Invalid CUIT." +msgstr "Ungรผltige URL: %s" + +#: contrib/localflavor/au/forms.py:16 msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Bitte eine gรผltige vierstellige Postleitzahl eingeben." -#: contrib/localflavor/br/forms.py:18 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:21 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXX-XXX eingeben." @@ -1715,6 +1656,174 @@ msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXX-XXX eingeben." msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." msgstr "Telefonnummern mรผssen das Format XXX-XXX-XXXX haben." +#: contrib/localflavor/br/forms.py:58 +#, fuzzy +msgid "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available states." +msgstr "Bitte eine gรผltige Auswahl treffen." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:94 +msgid "Invalid CPF number." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:95 +#, fuzzy +msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." +msgstr "Bitte sicherstellen, dass der Text maximal %d Zeichen hat." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:134 +msgid "Invalid CNPJ number." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:136 +#, fuzzy +msgid "This field requires at least 14 digits" +msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich." + +#: contrib/localflavor/ca/forms.py:17 +#, fuzzy +msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." +msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXX eingeben." + +#: contrib/localflavor/ca/forms.py:88 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." +msgstr "Bitte eine gรผltige US-amerikanische Sozialversicherungsnummer im Format XXX-XX-XXXX eingeben." + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 +msgid "Aargau" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 +msgid "Appenzell Innerrhoden" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7 +msgid "Appenzell Ausserrhoden" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8 +msgid "Basel-Stadt" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 +msgid "Basel-Land" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 +#, fuzzy +msgid "Berne" +msgstr "Berlin" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11 +msgid "Fribourg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 +msgid "Geneva" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 +#, fuzzy +msgid "Glarus" +msgstr "Gruppen" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14 +msgid "Graubuenden" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15 +msgid "Jura" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16 +#, fuzzy +msgid "Lucerne" +msgstr "Benutzername" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 +msgid "Neuchatel" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 +msgid "Nidwalden" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 +msgid "Obwalden" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 +msgid "Schaffhausen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 +msgid "Schwyz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 +msgid "Solothurn" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23 +msgid "St. Gallen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24 +#, fuzzy +msgid "Thurgau" +msgstr "Thรผringen" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25 +msgid "Ticino" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26 +#, fuzzy +msgid "Uri" +msgstr "Fr" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27 +msgid "Valais" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28 +msgid "Vaud" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29 +#, fuzzy +msgid "Zug" +msgstr "Aug" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30 +#, fuzzy +msgid "Zurich" +msgstr "Tรผrkisch" + +#: contrib/localflavor/ch/forms.py:16 +#: contrib/localflavor/no/forms.py:12 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXX eingeben." + +#: contrib/localflavor/ch/forms.py:64 +msgid "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or 1234567890 format." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:29 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid Chilean RUT." +msgstr "Bitte einen gรผltigen Dateinamen eingeben." + +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." +msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXX-XXX eingeben." + +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:31 +#, fuzzy +msgid "The Chilean RUT is not valid." +msgstr "Dieses Feld ist ungรผltig." + #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" msgstr "Baden-Wรผrttemberg" @@ -1779,28 +1888,375 @@ msgstr "Schleswig-Holstein" msgid "Thuringia" msgstr "Thรผringen" -#: contrib/localflavor/de/forms.py:16 contrib/localflavor/fi/forms.py:14 -#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 contrib/localflavor/it/forms.py:14 +#: contrib/localflavor/de/forms.py:14 +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:12 +#: contrib/localflavor/fr/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXX eingeben." -#: contrib/localflavor/de/forms.py:60 -msgid "" -"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " -"format." +#: contrib/localflavor/de/forms.py:41 +msgid "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X format." +msgstr "Bitte eine gรผltige deutsche Personalausweisnummer im Format XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X eingeben." + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5 +msgid "Arava" msgstr "" -"Bitte eine gรผltige deutsche Personalausweisnummer im Format " -"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X eingeben." -#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45 +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6 +msgid "Albacete" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7 +msgid "Alacant" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8 +msgid "Almeria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9 +#, fuzzy +msgid "Avila" +msgstr "April" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10 +msgid "Badajoz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11 +msgid "Illes Balears" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12 +#, fuzzy +msgid "Barcelona" +msgstr "Mazedonisch" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13 +msgid "Burgos" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14 +msgid "Caceres" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15 +msgid "Cadiz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16 +msgid "Castello" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17 +msgid "Ciudad Real" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18 +msgid "Cordoba" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19 +msgid "A Coruna" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20 +msgid "Cuenca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21 +msgid "Girona" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22 +#, fuzzy +msgid "Granada" +msgstr "Kannada" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23 +msgid "Guadalajara" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24 +msgid "Guipuzkoa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25 +msgid "Huelva" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26 +#, fuzzy +msgid "Huesca" +msgstr "Dienstag" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27 +#, fuzzy +msgid "Jaen" +msgstr "Jan." + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28 +#, fuzzy +msgid "Leon" +msgstr "Anmelden" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29 +msgid "Lleida" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30 +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17 +msgid "La Rioja" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31 +msgid "Lugo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32 +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18 +msgid "Madrid" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33 +msgid "Malaga" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34 +msgid "Murcia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35 +msgid "Navarre" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36 +msgid "Ourense" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37 +msgid "Asturias" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38 +#, fuzzy +msgid "Palencia" +msgstr "Galicisch" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39 +msgid "Las Palmas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40 +msgid "Pontevedra" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41 +msgid "Salamanca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42 +msgid "Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43 +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11 +#, fuzzy +msgid "Cantabria" +msgstr "Katalanisch" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44 +#, fuzzy +msgid "Segovia" +msgstr "Slowenisch" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45 +msgid "Seville" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46 +#, fuzzy +msgid "Soria" +msgstr "Serbisch" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47 +msgid "Tarragona" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48 +#, fuzzy +msgid "Teruel" +msgstr "Di" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49 +msgid "Toledo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50 +#, fuzzy +msgid "Valencia" +msgstr "Galicisch" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51 +msgid "Valladolid" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52 +msgid "Bizkaia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53 +msgid "Zamora" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54 +msgid "Zaragoza" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55 +msgid "Ceuta" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56 +msgid "Melilla" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5 +msgid "Andalusia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6 +msgid "Aragon" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7 +msgid "Principality of Asturias" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8 +msgid "Balearic Islands" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9 +msgid "Basque Country" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10 +#, fuzzy +msgid "Canary Islands" +msgstr "Saarland" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12 +msgid "Castile-La Mancha" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13 +msgid "Castile and Leon" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14 +#, fuzzy +msgid "Catalonia" +msgstr "Katalanisch" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15 +msgid "Extremadura" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:16 +#, fuzzy +msgid "Galicia" +msgstr "Galicisch" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19 +msgid "Region of Murcia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20 +msgid "Foral Community of Navarre" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21 +msgid "Valencian Community" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:19 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." +msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXXXX oder XXX-XXXX eingeben." + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:39 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or 9XXXXXXXX." +msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXXXX oder XXX-XXXX eingeben." + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:66 +#, fuzzy +msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." +msgstr "Bitte eine gรผltige IP-Adresse eingeben." + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:67 +#, fuzzy +msgid "Please enter a valid NIF or NIE." +msgstr "Bitte ein gรผltiges '%s' eingeben." + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:68 +msgid "Invalid checksum for NIF." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:69 +msgid "Invalid checksum for NIE." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:70 +msgid "Invalid checksum for CIF." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:142 +#, fuzzy +msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +msgstr "Bitte eine gรผltige deutsche Personalausweisnummer im Format XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X eingeben." + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:143 +msgid "Invalid checksum for bank account number." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:28 msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "Bitte eine gรผltige finnische Sozialversicherungsnummer eingeben." -#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 -msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." +#: contrib/localflavor/in_/forms.py:14 +#, fuzzy +msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." +msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXX-XXX eingeben." + +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." +msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXX-XXX eingeben." + +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:18 +msgid "The Icelandic identification number is not valid." msgstr "" -"Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXXXX oder XXX-XXXX " -"eingeben." + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:14 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid zip code." +msgstr "Bitte ein gรผltiges Datum eingeben." + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:43 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid Social Security number." +msgstr "Bitte eine gรผltige finnische Sozialversicherungsnummer eingeben." + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:68 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid VAT number." +msgstr "Bitte eine gรผltige Uhrzeit eingeben." + +#: contrib/localflavor/jp/forms.py:17 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." +msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXXXX oder XXX-XXXX eingeben." #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 msgid "Hokkaido" @@ -1990,51 +2446,1054 @@ msgstr "" msgid "Okinawa" msgstr "" -#: contrib/localflavor/no/forms.py:15 -msgid "Enter a zip code in the format XXXX." -msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXX eingeben." +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12 +msgid "Aguascalientes" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13 +msgid "Baja California" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14 +msgid "Baja California Sur" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15 +#, fuzzy +msgid "Campeche" +msgstr "Tschechisch" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16 +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17 +msgid "Chiapas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18 +msgid "Coahuila" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19 +msgid "Colima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20 +msgid "Distrito Federal" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21 +msgid "Durango" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22 +#, fuzzy +msgid "Guerrero" +msgstr "Serverfehler" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23 +msgid "Guanajuato" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24 +msgid "Hidalgo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25 +msgid "Jalisco" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26 +msgid "Estado de Mรฉxico" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27 +msgid "Michoacรกn" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28 +msgid "Morelos" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29 +msgid "Nayarit" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30 +msgid "Nuevo Leรณn" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31 +msgid "Oaxaca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32 +msgid "Puebla" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33 +msgid "Querรฉtaro" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34 +msgid "Quintana Roo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35 +#, fuzzy +msgid "Sinaloa" +msgstr "Slowakisch" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36 +msgid "San Luis Potosรญ" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37 +msgid "Sonora" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38 +msgid "Tabasco" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39 +msgid "Tamaulipas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40 +msgid "Tlaxcala" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41 +msgid "Veracruz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42 +msgid "Yucatรกn" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43 +msgid "Zacatecas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/forms.py:21 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid postal code" +msgstr "Bitte einen gรผltigen Wert eingeben." + +#: contrib/localflavor/nl/forms.py:52 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid phone number" +msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben." -#: contrib/localflavor/no/forms.py:36 +#: contrib/localflavor/nl/forms.py:78 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid SoFi number" +msgstr "Bitte eine gรผltige Uhrzeit eingeben." + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4 +#, fuzzy +msgid "Drente" +msgstr "Lรถschen" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5 +msgid "Flevoland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:6 +msgid "Friesland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7 +#, fuzzy +msgid "Gelderland" +msgstr "Deutsch" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8 +#, fuzzy +msgid "Groningen" +msgstr "neun" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9 +#, fuzzy +msgid "Limburg" +msgstr "Hamburg" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10 +msgid "Noord-Brabant" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:11 +msgid "Noord-Holland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:12 +msgid "Overijssel" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13 +#, fuzzy +msgid "Utrecht" +msgstr "Franzรถsisch" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14 +#, fuzzy +msgid "Zeeland" +msgstr "Islรคndisch" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15 +msgid "Zuid-Holland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:33 msgid "Enter a valid Norwegian social security number." msgstr "Bitte eine gรผltige norwegische Sozialversicherungsnummer eingeben." -#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 -msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." -msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl eingeben. Ein Leerzeichen trennt die zwei Teile." +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:24 +#, fuzzy +msgid "This field requires 8 digits." +msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich." + +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:52 +#, fuzzy +msgid "This field requires 11 digits." +msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich." -#: contrib/localflavor/us/forms.py:18 +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:39 +msgid "National Identification Number consists of 11 digits." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:40 +msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:72 +#, fuzzy +msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." +msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXXXX oder XXX-XXXX eingeben." + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:73 +msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112 +msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:113 +msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:156 +#, fuzzy +msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." +msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXX eingeben." + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8 +#, fuzzy +msgid "Lower Silesia" +msgstr "Niedersachsen" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9 +msgid "Kuyavia-Pomerania" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:10 +msgid "Lublin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:11 +msgid "Lubusz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:12 +msgid "Lodz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:13 +msgid "Lesser Poland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:14 +msgid "Masovia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15 +#, fuzzy +msgid "Opole" +msgstr "Optional" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16 +msgid "Subcarpatia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:17 +msgid "Podlasie" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18 +#, fuzzy +msgid "Pomerania" +msgstr "Rumรคnisch" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19 +#, fuzzy +msgid "Silesia" +msgstr "Slowenisch" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20 +msgid "Swietokrzyskie" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:21 +msgid "Warmia-Masuria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:22 +msgid "Greater Poland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23 +#, fuzzy +msgid "West Pomerania" +msgstr "Mecklenburg-Vorpommern" + +#: contrib/localflavor/sk/forms.py:30 +#, fuzzy +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." +msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXXXX oder XXX-XXXX eingeben." + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8 +msgid "Banska Bystrica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9 +msgid "Banska Stiavnica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10 +msgid "Bardejov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11 +msgid "Banovce nad Bebravou" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12 +#, fuzzy +msgid "Brezno" +msgstr "Bremen" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13 +msgid "Bratislava I" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14 +msgid "Bratislava II" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15 +msgid "Bratislava III" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16 +msgid "Bratislava IV" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17 +msgid "Bratislava V" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18 +msgid "Bytca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19 +msgid "Cadca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20 +msgid "Detva" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21 +msgid "Dolny Kubin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22 +msgid "Dunajska Streda" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23 +#, fuzzy +msgid "Galanta" +msgstr "Galicisch" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24 +#, fuzzy +msgid "Gelnica" +msgstr "Galicisch" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25 +msgid "Hlohovec" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26 +msgid "Humenne" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27 +msgid "Ilava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28 +msgid "Kezmarok" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29 +#, fuzzy +msgid "Komarno" +msgstr "Koreanisch" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30 +msgid "Kosice I" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31 +msgid "Kosice II" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32 +msgid "Kosice III" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33 +msgid "Kosice IV" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34 +msgid "Kosice - okolie" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35 +msgid "Krupina" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36 +msgid "Kysucke Nove Mesto" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37 +msgid "Levice" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38 +msgid "Levoca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39 +msgid "Liptovsky Mikulas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40 +msgid "Lucenec" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41 +#, fuzzy +msgid "Malacky" +msgstr "Mai" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42 +#, fuzzy +msgid "Martin" +msgstr "Lettisch" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43 +msgid "Medzilaborce" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44 +msgid "Michalovce" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45 +msgid "Myjava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46 +msgid "Namestovo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47 +msgid "Nitra" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48 +msgid "Nove Mesto nad Vahom" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49 +msgid "Nove Zamky" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50 +msgid "Partizanske" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51 +msgid "Pezinok" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52 +#, fuzzy +msgid "Piestany" +msgstr "Persisch" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53 +msgid "Poltar" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54 +msgid "Poprad" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55 +msgid "Povazska Bystrica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56 +msgid "Presov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57 +msgid "Prievidza" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58 +msgid "Puchov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59 +msgid "Revuca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60 +msgid "Rimavska Sobota" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61 +msgid "Roznava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62 +msgid "Ruzomberok" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63 +#, fuzzy +msgid "Sabinov" +msgstr "Nov" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64 +msgid "Senec" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65 +#, fuzzy +msgid "Senica" +msgstr "Slowenisch" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66 +#, fuzzy +msgid "Skalica" +msgstr "Galicisch" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67 +#, fuzzy +msgid "Snina" +msgstr "neun" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68 +msgid "Sobrance" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69 +msgid "Spisska Nova Ves" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70 +msgid "Stara Lubovna" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71 +msgid "Stropkov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72 +msgid "Svidnik" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73 +#, fuzzy +msgid "Sala" +msgstr "Saarland" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74 +msgid "Topolcany" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75 +msgid "Trebisov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76 +#, fuzzy +msgid "Trencin" +msgstr "Franzรถsisch" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77 +msgid "Trnava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78 +msgid "Turcianske Teplice" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79 +msgid "Tvrdosin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80 +msgid "Velky Krtis" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81 +msgid "Vranov nad Toplou" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82 +msgid "Zlate Moravce" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83 +msgid "Zvolen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84 +msgid "Zarnovica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85 +msgid "Ziar nad Hronom" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86 +msgid "Zilina" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8 +msgid "Banska Bystrica region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9 +msgid "Bratislava region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10 +msgid "Kosice region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11 +msgid "Nitra region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12 +msgid "Presov region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13 +msgid "Trencin region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14 +msgid "Trnava region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15 +msgid "Zilina region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/forms.py:21 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid postcode." +msgstr "Bitte ein gรผltiges Datum eingeben." + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11 +msgid "Bedfordshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12 +msgid "Buckinghamshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14 +msgid "Cheshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15 +msgid "Cornwall and Isles of Scilly" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16 +msgid "Cumbria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17 +msgid "Derbyshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18 +#, fuzzy +msgid "Devon" +msgstr "sieben" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19 +msgid "Dorset" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20 +msgid "Durham" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21 +msgid "East Sussex" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22 +msgid "Essex" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23 +msgid "Gloucestershire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24 +msgid "Greater London" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25 +msgid "Greater Manchester" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26 +msgid "Hampshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27 +msgid "Hertfordshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28 +#, fuzzy +msgid "Kent" +msgstr "Koreanisch" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29 +msgid "Lancashire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30 +msgid "Leicestershire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31 +msgid "Lincolnshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32 +msgid "Merseyside" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33 +msgid "Norfolk" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34 +msgid "North Yorkshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35 +msgid "Northamptonshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36 +msgid "Northumberland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37 +msgid "Nottinghamshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38 +msgid "Oxfordshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39 +msgid "Shropshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40 +msgid "Somerset" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41 +msgid "South Yorkshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42 +msgid "Staffordshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43 +msgid "Suffolk" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44 +#, fuzzy +msgid "Surrey" +msgstr "Derzeit:" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45 +msgid "Tyne and Wear" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46 +msgid "Warwickshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47 +msgid "West Midlands" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48 +msgid "West Sussex" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49 +msgid "West Yorkshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50 +msgid "Wiltshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51 +msgid "Worcestershire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55 +msgid "County Antrim" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56 +msgid "County Armagh" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57 +msgid "County Down" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58 +msgid "County Fermanagh" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59 +msgid "County Londonderry" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60 +msgid "County Tyrone" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64 +msgid "Clwyd" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65 +msgid "Dyfed" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66 +msgid "Gwent" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67 +msgid "Gwynedd" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68 +msgid "Mid Glamorgan" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69 +msgid "Powys" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70 +msgid "South Glamorgan" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71 +msgid "West Glamorgan" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75 +#, fuzzy +msgid "Borders" +msgstr "Reihenfolge:" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76 +msgid "Central Scotland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77 +msgid "Dumfries and Galloway" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78 +#, fuzzy +msgid "Fife" +msgstr "Filter" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79 +#, fuzzy +msgid "Grampian" +msgstr "Deutsch" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80 +msgid "Highland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81 +#, fuzzy +msgid "Lothian" +msgstr "Lettisch" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82 +msgid "Orkney Islands" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83 +msgid "Shetland Islands" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84 +msgid "Strathclyde" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85 +msgid "Tayside" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86 +msgid "Western Isles" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90 +#, fuzzy +msgid "England" +msgstr "und" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91 +msgid "Northern Ireland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92 +#, fuzzy +msgid "Scotland" +msgstr "Saarland" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93 +#, fuzzy +msgid "Wales" +msgstr "Walisisch" + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:16 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "Bitte eine gรผltige Postleitzahl im Format XXXXX oder XXXXX-XXXX eingeben." -#: contrib/localflavor/us/forms.py:51 +#: contrib/localflavor/us/forms.py:54 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." +msgstr "Bitte eine gรผltige US-amerikanische Sozialversicherungsnummer im Format XXX-XX-XXXX eingeben." + +#: contrib/localflavor/za/forms.py:20 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid South African ID number" +msgstr "Bitte eine gรผltige norwegische Sozialversicherungsnummer eingeben." + +#: contrib/localflavor/za/forms.py:54 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid South African postal code" +msgstr "Bitte eine gรผltige vierstellige Postleitzahl eingeben." + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4 +#, fuzzy +msgid "Eastern Cape" +msgstr "Benutzername" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5 +#, fuzzy +msgid "Free State" +msgstr "Bewertungsdatum" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6 +#, fuzzy +msgid "Gauteng" +msgstr "Aug" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7 +msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "" -"Bitte eine gรผltige US-amerikanische Sozialversicherungsnummer im Format " -"XXX-XX-XXXX eingeben." + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8 +msgid "Limpopo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9 +msgid "Mpumalanga" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10 +msgid "Northern Cape" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11 +#, fuzzy +msgid "North West" +msgstr "Nordrhein-Westfalen" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12 +#, fuzzy +msgid "Western Cape" +msgstr "Benutzername" #: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "Umleitung von" #: contrib/redirects/models.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "" -"Hier sollte ein absoluter Pfad stehen, ohne den Domainnamen. Beispiel: '/" -"events/search/'." +msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'." +msgstr "Hier sollte ein absoluter Pfad stehen, ohne den Domainnamen. Beispiel: '/events/search/'." #: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "Umleitung zu" #: contrib/redirects/models.py:10 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "" -"Hier muss entweder ein absoluter Pfad oder eine komplette URL mit http:// am " -"Anfang stehen." +msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'." +msgstr "Hier muss entweder ein absoluter Pfad oder eine komplette URL mit http:// am Anfang stehen." #: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirect" @@ -2044,161 +3503,155 @@ msgstr "Umleitung" msgid "redirects" msgstr "Umleitungen" -#: contrib/sessions/models.py:68 +#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "session key" msgstr "Sitzungs-ID" -#: contrib/sessions/models.py:69 +#: contrib/sessions/models.py:42 msgid "session data" msgstr "Sitzungsdaten" -#: contrib/sessions/models.py:70 +#: contrib/sessions/models.py:43 msgid "expire date" msgstr "Verfallsdatum" -#: contrib/sessions/models.py:74 +#: contrib/sessions/models.py:48 msgid "session" msgstr "Sitzung" -#: contrib/sessions/models.py:75 +#: contrib/sessions/models.py:49 msgid "sessions" msgstr "Sitzungen" -#: contrib/sites/models.py:10 +#: contrib/sites/models.py:32 msgid "domain name" msgstr "Domainname" -#: contrib/sites/models.py:11 +#: contrib/sites/models.py:33 msgid "display name" msgstr "Anzeigename" -#: contrib/sites/models.py:15 +#: contrib/sites/models.py:37 msgid "site" msgstr "Website" -#: contrib/sites/models.py:16 +#: contrib/sites/models.py:38 msgid "sites" msgstr "Websites" -#: core/validators.py:64 +#: core/validators.py:72 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten." -#: core/validators.py:68 -msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " -"slashes." -msgstr "" -"Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und Schrรคgstriche " -"enthalten." +#: core/validators.py:76 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or slashes." +msgstr "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und Schrรคgstriche enthalten." -#: core/validators.py:72 +#: core/validators.py:80 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und Bindestriche " -"enthalten." +msgstr "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und Bindestriche enthalten." -#: core/validators.py:76 +#: core/validators.py:84 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Groรbuchstaben sind hier nicht erlaubt." -#: core/validators.py:80 +#: core/validators.py:88 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Kleinbuchstaben sind hier nicht erlaubt." -#: core/validators.py:87 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Hier sind nur durch Komma getrennte Ziffern erlaubt." -#: core/validators.py:99 +#: core/validators.py:107 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Bitte mit Komma getrennte, gรผltige E-Mail-Adressen eingeben." -#: core/validators.py:103 +#: core/validators.py:111 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Bitte eine gรผltige IP-Adresse eingeben." -#: core/validators.py:107 +#: core/validators.py:115 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." -#: core/validators.py:111 +#: core/validators.py:119 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Nichtnumerische Zeichen sind hier nicht erlaubt." -#: core/validators.py:115 +#: core/validators.py:123 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Dieser Wert darf nicht nur aus Ziffern bestehen." -#: core/validators.py:120 newforms/fields.py:128 +#: core/validators.py:128 +#: newforms/fields.py:151 msgid "Enter a whole number." msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben." -#: core/validators.py:124 +#: core/validators.py:132 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Nur alphabetische Zeichen sind hier erlaubt." -#: core/validators.py:139 +#: core/validators.py:147 msgid "Year must be 1900 or later." msgstr "Das Jahr muss 1900 oder spรคter sein." -#: core/validators.py:143 +#: core/validators.py:151 #, python-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Ungรผltiges Datum: %s" -#: core/validators.py:148 db/models/fields/__init__.py:457 +#: core/validators.py:156 +#: db/models/fields/__init__.py:522 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Bitte ein gรผltiges Datum im Format JJJJ-MM-TT eingeben." -#: core/validators.py:153 +#: core/validators.py:161 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Bitte eine gรผltige Zeit im Format SS:MM eingeben." -#: core/validators.py:157 db/models/fields/__init__.py:526 +#: core/validators.py:165 +#: db/models/fields/__init__.py:599 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "" -"Bitte eine gรผltige Datums- und Zeitangabe im Format JJJJ-MM-TT SS:MM " -"eingeben." +msgstr "Bitte eine gรผltige Datums- und Zeitangabe im Format JJJJ-MM-TT SS:MM eingeben." -#: core/validators.py:162 newforms/fields.py:271 +#: core/validators.py:170 +#: newforms/fields.py:402 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Bitte eine gรผltige E-Mail-Adresse eingeben." -#: core/validators.py:174 core/validators.py:445 oldforms/__init__.py:672 +#: core/validators.py:182 +#: core/validators.py:474 +#: newforms/fields.py:432 +#: oldforms/__init__.py:687 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Es wurde keine Datei รผbermittelt. Eventuell ist das Formular-Encoding falsch." +msgstr "Es wurde keine Datei รผbermittelt. Eventuell ist das Formular-Encoding falsch." -#: core/validators.py:178 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Bitte ein Bild hochladen. Die hochgeladene Datei ist kein Bild, oder ist " -"defekt." +#: core/validators.py:193 +#: newforms/fields.py:458 +msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." +msgstr "Bitte ein Bild hochladen. Die hochgeladene Datei ist kein Bild, oder ist defekt." -#: core/validators.py:185 +#: core/validators.py:200 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "Die URL %s zeigt nicht auf ein gรผltiges Bild." -#: core/validators.py:189 +#: core/validators.py:204 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "" -"Telefonnummern mรผssen das Format XXX-XXX-XXXX haben. \"%s\" ist ungรผltig." +msgstr "Telefonnummern mรผssen das Format XXX-XXX-XXXX haben. \"%s\" ist ungรผltig." -#: core/validators.py:197 +#: core/validators.py:212 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "Die URL %s zeigt nicht auf ein gรผltiges QuickTime-Video." -#: core/validators.py:201 +#: core/validators.py:216 msgid "A valid URL is required." msgstr "Eine gรผltige URL wird hier verlangt." -#: core/validators.py:215 +#: core/validators.py:230 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -2207,382 +3660,412 @@ msgstr "" "Bitte gรผltiges HTML eingeben. Fehler sind:\n" "%s" -#: core/validators.py:222 +#: core/validators.py:237 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Ungรผltiges XML: %s" -#: core/validators.py:239 +#: core/validators.py:254 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ungรผltige URL: %s" -#: core/validators.py:244 core/validators.py:246 +#: core/validators.py:259 +#: core/validators.py:261 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "Die URL %s funktioniert nicht." -#: core/validators.py:252 +#: core/validators.py:267 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Bitte eine gรผltige Abkรผrzung fรผr einen US-Staat eingeben." -#: core/validators.py:266 +#: core/validators.py:281 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Keine Schimpfworte! Das Wort %s ist hier nicht gern gesehen!" msgstr[1] "Keine Schimpfworte! Die Wรถrter %s sind hier nicht gern gesehen!" -#: core/validators.py:273 +#: core/validators.py:288 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Dieses Feld muss zum Feld '%s' passen." -#: core/validators.py:292 +#: core/validators.py:307 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Bitte mindestens eines der Felder ausfรผllen." -#: core/validators.py:301 core/validators.py:312 +#: core/validators.py:316 +#: core/validators.py:327 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Bitte entweder beide Felder ausfรผllen, oder beide leer lassen." -#: core/validators.py:320 +#: core/validators.py:335 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "" -"Dieses Feld muss gefรผllt sein, wenn Feld %(field)s den Wert %(value)s hat." +msgstr "Dieses Feld muss gefรผllt sein, wenn Feld %(field)s den Wert %(value)s hat." -#: core/validators.py:333 +#: core/validators.py:348 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "" -"Dieses Feld muss gefรผllt sein, wenn Feld %(field)s nicht %(value)s ist." +msgstr "Dieses Feld muss gefรผllt sein, wenn Feld %(field)s nicht %(value)s ist." -#: core/validators.py:352 +#: core/validators.py:367 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Doppelte Werte sind hier nicht erlaubt." -#: core/validators.py:367 +#: core/validators.py:382 #, python-format msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." msgstr "Dieser Wert muss zwischen %(lower)s und %(upper)s sein." -#: core/validators.py:369 +#: core/validators.py:384 #, python-format msgid "This value must be at least %s." msgstr "Dieser Wert muss mindestens %s sein." -#: core/validators.py:371 +#: core/validators.py:386 #, python-format msgid "This value must be no more than %s." msgstr "Dieser Wert darf maximal %s sein." -#: core/validators.py:407 +#: core/validators.py:427 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Dieser Wert muss eine Potenz von %s sein." -#: core/validators.py:418 +#: core/validators.py:437 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Bitte eine gรผltige Dezimalzahl eingeben." -#: core/validators.py:422 +#: core/validators.py:444 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "Bitte eine gรผltige Dezimalzahl mit maximal %s Ziffer eingeben." msgstr[1] "Bitte eine gรผltige Dezimalzahl mit maximal %s Ziffern eingeben." -#: core/validators.py:425 +#: core/validators.py:447 #, python-format -msgid "" -"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." -msgstr[0] "" -"Bitte eine gรผltige Dezimalzahl mit einer Gesamtzahl von maximal %s Ziffer " -"eingeben." -msgstr[1] "" -"Bitte eine gรผltige Dezimalzahl mit einer Gesamtzahl von maximal %s Ziffern " -"eingeben." +msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr[0] "Bitte eine gรผltige Dezimalzahl mit einer Gesamtzahl von maximal %s Ziffer eingeben." +msgstr[1] "Bitte eine gรผltige Dezimalzahl mit einer Gesamtzahl von maximal %s Ziffern eingeben." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:450 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "" -"Bitte eine gรผltige Dezimalzahl mit maximal %s Dezimalstelle eingeben." -msgstr[1] "" -"Bitte eine gรผltige Dezimalzahl mit maximal %s Dezimalstellen eingeben." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Bitte eine gรผltige Dezimalzahl mit maximal %s Dezimalstelle eingeben." +msgstr[1] "Bitte eine gรผltige Dezimalzahl mit maximal %s Dezimalstellen eingeben." + +#: core/validators.py:458 +msgid "Please enter a valid floating point number." +msgstr "Bitte eine gรผltige Dezimalzahl eingeben." -#: core/validators.py:438 +#: core/validators.py:467 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "" -"Bitte sicherstellen, dass die hochgeladene Datei mindestens %s Bytes groร " -"ist." +msgstr "Bitte sicherstellen, dass die hochgeladene Datei mindestens %s Bytes groร ist." -#: core/validators.py:439 +#: core/validators.py:468 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "" -"Bitte sicherstellen, dass die hochgeladene Datei maximal %s Bytes groร ist." +msgstr "Bitte sicherstellen, dass die hochgeladene Datei maximal %s Bytes groร ist." -#: core/validators.py:456 +#: core/validators.py:485 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Das Format fรผr dieses Feld ist falsch." -#: core/validators.py:471 +#: core/validators.py:500 msgid "This field is invalid." msgstr "Dieses Feld ist ungรผltig." -#: core/validators.py:507 +#: core/validators.py:536 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Konnte nichts von %s empfangen." -#: core/validators.py:510 +#: core/validators.py:539 #, python-format -msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "Die URL %(url)s lieferte den falschen Content-Type '%(contenttype)s'." -#: core/validators.py:543 +#: core/validators.py:572 #, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Bitte das ungeschlossene %(tag)s Tag in Zeile %(line)s schlieรen. Die Zeile " -"beginnt mit \"%(start)s\"." +msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Bitte das ungeschlossene %(tag)s Tag in Zeile %(line)s schlieรen. Die Zeile beginnt mit \"%(start)s\"." -#: core/validators.py:547 +#: core/validators.py:576 #, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"In Zeile %(line)s ist Text, der nicht in dem Kontext erlaubt ist. Die Zeile " -"beginnt mit \"%(start)s\"." +msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "In Zeile %(line)s ist Text, der nicht in dem Kontext erlaubt ist. Die Zeile beginnt mit \"%(start)s\"." -#: core/validators.py:552 +#: core/validators.py:581 #, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"Das Attribute %(attr)s in Zeile %(line)s ist ungรผltig. Die Zeile beginnt mit " -"\"%(start)s\"." +msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Das Attribute %(attr)s in Zeile %(line)s ist ungรผltig. Die Zeile beginnt mit \"%(start)s\"." -#: core/validators.py:557 +#: core/validators.py:586 #, python-format -msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"<%(tag)s> in Zeile %(line)s ist ungรผltig. Die Zeile beginnt mit \"%(start)s" -"\"." +msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "<%(tag)s> in Zeile %(line)s ist ungรผltig. Die Zeile beginnt mit \"%(start)s\"." -#: core/validators.py:561 +#: core/validators.py:590 #, python-format -msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Ein Tag in Zeile %(line)s hat eines oder mehrere Pflichtattribute nicht. Die " -"Zeile beginnt mit \"%(start)s\"." +msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Ein Tag in Zeile %(line)s hat eines oder mehrere Pflichtattribute nicht. Die Zeile beginnt mit \"%(start)s\"." -#: core/validators.py:566 +#: core/validators.py:595 #, python-format -msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Das Attribut %(attr)s in Zeile %(line)s hat einen ungรผltigen Wert. Die Zeile " -"beginnt mit \"%(start)s\"." +msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Das Attribut %(attr)s in Zeile %(line)s hat einen ungรผltigen Wert. Die Zeile beginnt mit \"%(start)s\"." -#: db/models/manipulators.py:307 +#: db/models/manipulators.py:308 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "" -"Ein '%(object)s' in dieser '%(type)s' existiert bereits fรผr dieses '%(field)" -"s'." +msgstr "Ein '%(object)s' in dieser '%(type)s' existiert bereits fรผr dieses '%(field)s'." -#: db/models/fields/__init__.py:42 +#: db/models/fields/__init__.py:52 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "Ein '%(optname)s' mit diesem '%(fieldname)s' existiert bereits." -#: db/models/fields/__init__.py:117 db/models/fields/__init__.py:274 -#: db/models/fields/__init__.py:610 db/models/fields/__init__.py:621 -#: newforms/fields.py:80 newforms/fields.py:376 newforms/fields.py:452 -#: newforms/fields.py:463 newforms/models.py:178 oldforms/__init__.py:357 +#: db/models/fields/__init__.py:161 +#: db/models/fields/__init__.py:322 +#: db/models/fields/__init__.py:754 +#: db/models/fields/__init__.py:765 +#: newforms/fields.py:45 +#: oldforms/__init__.py:374 msgid "This field is required." msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich." -#: db/models/fields/__init__.py:367 +#: db/models/fields/__init__.py:422 msgid "This value must be an integer." msgstr "Dieser Wert muss eine Ganzzahl sein." -#: db/models/fields/__init__.py:402 +#: db/models/fields/__init__.py:461 msgid "This value must be either True or False." msgstr "Dieser Wert muss wahr oder falsch sein." -#: db/models/fields/__init__.py:423 +#: db/models/fields/__init__.py:485 msgid "This field cannot be null." msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." -#: db/models/fields/__init__.py:630 +#: db/models/fields/__init__.py:663 +msgid "This value must be a decimal number." +msgstr "Dieser Wert muss eine Ganzzahl sein." + +#: db/models/fields/__init__.py:774 msgid "Enter a valid filename." msgstr "Bitte einen gรผltigen Dateinamen eingeben." -#: db/models/fields/__init__.py:751 +#: db/models/fields/__init__.py:945 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "Dieser Wert muss None, True oder False sein." -#: db/models/fields/related.py:53 +#: db/models/fields/related.py:93 #, python-format msgid "Please enter a valid %s." msgstr "Bitte ein gรผltiges '%s' eingeben." -#: db/models/fields/related.py:642 +#: db/models/fields/related.py:694 msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr "Mehrere IDs kรถnnen mit Komma getrennt werden." -#: db/models/fields/related.py:644 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Um mehr als eine Selektion zu treffen, \"Strg\", oder auf dem Mac \"Command" -"\", beim Klicken gedrรผckt halten." +#: db/models/fields/related.py:696 +msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "Um mehr als eine Selektion zu treffen, \"Strg\", oder auf dem Mac \"Command\", beim Klicken gedrรผckt halten." -#: db/models/fields/related.py:691 +#: db/models/fields/related.py:743 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "" -"Bitte gรผltige IDs fรผr %(self)s eingeben. Der Wert %(value)r ist ungรผltig." -msgstr[1] "" -"Bitte gรผltige IDs fรผr %(self)s eingeben. Die Werte %(value)r sind ungรผltig." +msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "Bitte gรผltige IDs fรผr %(self)s eingeben. Der Wert %(value)r ist ungรผltig." +msgstr[1] "Bitte gรผltige IDs fรผr %(self)s eingeben. Die Werte %(value)r sind ungรผltig." -#: newforms/fields.py:103 newforms/fields.py:256 +#: newforms/fields.py:46 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Bitte einen gรผltigen Wert eingeben." + +#: newforms/fields.py:123 #, python-format -msgid "Ensure this value has at most %d characters." -msgstr "Bitte sicherstellen, dass der Text maximal %d Zeichen hat." +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "Bitte sicherstellen, dass der Text maximal %(max)d Zeichen hat. (Er hat %(length)d)." -#: newforms/fields.py:105 newforms/fields.py:258 +#: newforms/fields.py:124 #, python-format -msgid "Ensure this value has at least %d characters." -msgstr "Bitte sicherstellen, dass der Text wenigstens %d Zeichen hat." +msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "Bitte sicherstellen, dass der Text wenigstens %(min)d Zeichen hat. (Er hat %(length)d.)" -#: newforms/fields.py:130 +#: newforms/fields.py:152 +#: newforms/fields.py:181 +#: newforms/fields.py:210 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." msgstr "Dieser Wert darf maximal %s sein." -#: newforms/fields.py:132 +#: newforms/fields.py:153 +#: newforms/fields.py:182 +#: newforms/fields.py:211 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." msgstr "Dieser Wert muss grรถรer oder gleich %s sein." -#: newforms/fields.py:165 +#: newforms/fields.py:180 +#: newforms/fields.py:209 +msgid "Enter a number." +msgstr "Bitte eine Zahl eingeben." + +#: newforms/fields.py:212 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als insgesamt %s Ziffern ein." + +#: newforms/fields.py:213 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Dezimalstellen ein." + +#: newforms/fields.py:214 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Ziffern vor dem Komma ein." + +#: newforms/fields.py:262 +#: newforms/fields.py:723 msgid "Enter a valid date." msgstr "Bitte ein gรผltiges Datum eingeben." -#: newforms/fields.py:192 +#: newforms/fields.py:295 +#: newforms/fields.py:724 msgid "Enter a valid time." msgstr "Bitte eine gรผltige Uhrzeit eingeben." -#: newforms/fields.py:228 +#: newforms/fields.py:334 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "Bitte gรผltiges Datum und Uhrzeit eingeben." -#: newforms/fields.py:242 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Bitte einen gรผltigen Wert eingeben." +#: newforms/fields.py:433 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Es wurde keine Datei รผbertragen." + +#: newforms/fields.py:434 +#: oldforms/__init__.py:689 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Die ausgewรคhlte Datei ist leer." -#: newforms/fields.py:289 newforms/fields.py:311 +#: newforms/fields.py:496 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Bitte eine gรผltige Adresse eingeben." -#: newforms/fields.py:313 +#: newforms/fields.py:497 msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "Diese Adresse scheint nicht gรผltig zu sein." -#: newforms/fields.py:362 newforms/models.py:165 +#: newforms/fields.py:559 +#: newforms/models.py:300 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Bitte eine gรผltige Auswahl treffen." -#: newforms/fields.py:380 newforms/fields.py:456 newforms/models.py:182 +#: newforms/fields.py:598 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "Bitte eine gรผltige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gรผltige Auswahl." + +#: newforms/fields.py:599 +#: newforms/fields.py:661 +#: newforms/models.py:360 msgid "Enter a list of values." msgstr "Eine Liste mit Werten eingeben." -#: newforms/fields.py:389 newforms/models.py:188 +#: newforms/fields.py:752 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Bitte eine gรผltige IPv4-Adresse eingeben." + +#: newforms/models.py:361 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Bitte eine gรผltige Auswahl treffen. %s ist keine gรผltige Auswahl." -#: oldforms/__init__.py:392 +#: oldforms/__init__.py:409 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgstr[0] "Bitte sicherstellen, dass der Text weniger als %s Zeichen hat." msgstr[1] "Bitte sicherstellen, dass der Text weniger als %s Zeichen hat." -#: oldforms/__init__.py:397 +#: oldforms/__init__.py:414 msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "Zeilenumbrรผche sind hier nicht erlaubt." -#: oldforms/__init__.py:498 oldforms/__init__.py:571 oldforms/__init__.py:610 +#: oldforms/__init__.py:512 +#: oldforms/__init__.py:586 +#: oldforms/__init__.py:625 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "" -"Bitte eine gรผltige Auswahl treffen; '%(data)s' ist nicht in %(choices)s." +msgstr "Bitte eine gรผltige Auswahl treffen; '%(data)s' ist nicht in %(choices)s." -#: oldforms/__init__.py:674 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Die ausgewรคhlte Datei ist leer." - -#: oldforms/__init__.py:730 +#: oldforms/__init__.py:745 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." msgstr "Bitte eine Ganzzahl zwischen -32.768 und 32.767 eingeben." -#: oldforms/__init__.py:740 +#: oldforms/__init__.py:755 msgid "Enter a positive number." msgstr "Bitte eine ganze, positive Zahl eingeben." -#: oldforms/__init__.py:750 +#: oldforms/__init__.py:765 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "Bitte eine ganze Zahl zwischen 0 und 32.767 eingeben." -#: template/defaultfilters.py:491 +#: template/defaultfilters.py:695 msgid "yes,no,maybe" msgstr "Ja,Nein,Vielleicht" -#: utils/dateformat.py:40 +#: template/defaultfilters.py:726 +#, python-format +msgid "%(size)d byte" +msgid_plural "%(size)d bytes" +msgstr[0] "%(size)d Byte" +msgstr[1] "%(size)d Bytes" + +#: template/defaultfilters.py:728 +#, python-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "%.1f KB" + +#: template/defaultfilters.py:730 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: template/defaultfilters.py:731 +#, python-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "%.1f GB" + +#: utils/dateformat.py:41 msgid "p.m." msgstr "nachm." -#: utils/dateformat.py:41 +#: utils/dateformat.py:42 msgid "a.m." msgstr "vorm." -#: utils/dateformat.py:46 +#: utils/dateformat.py:47 msgid "PM" msgstr "nachm." -#: utils/dateformat.py:47 +#: utils/dateformat.py:48 msgid "AM" msgstr "vorm." -#: utils/dateformat.py:95 +#: utils/dateformat.py:97 msgid "midnight" msgstr "Mitternacht" -#: utils/dateformat.py:97 +#: utils/dateformat.py:99 msgid "noon" msgstr "Mittag" @@ -2642,183 +4125,206 @@ msgstr "Sa" msgid "Sun" msgstr "So" -#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:18 msgid "January" msgstr "Januar" -#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:18 msgid "February" msgstr "Februar" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 +#: utils/dates.py:31 msgid "March" msgstr "Mรคrz" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 +#: utils/dates.py:31 msgid "April" msgstr "April" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 +#: utils/dates.py:31 msgid "May" msgstr "Mai" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 +#: utils/dates.py:31 msgid "June" msgstr "Juni" -#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:31 msgid "July" msgstr "Juli" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "August" msgstr "August" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "September" msgstr "September" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "November" msgstr "November" -#: utils/dates.py:16 +#: utils/dates.py:20 msgid "December" msgstr "Dezember" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "jan" msgstr "Jan" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "feb" msgstr "Feb" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "mar" msgstr "Mรคr" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "apr" msgstr "Apr" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "may" msgstr "Mai" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "jun" msgstr "Jun" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "jul" msgstr "Jul" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "aug" msgstr "Aug" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "sep" msgstr "Sep" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "oct" msgstr "Okt" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "nov" msgstr "Nov" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "dec" msgstr "Dez" -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:31 msgid "Jan." msgstr "Jan." -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:31 msgid "Feb." msgstr "Feb." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Aug." msgstr "Aug." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Sept." msgstr "Sept." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Oct." msgstr "Okt." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Nov." msgstr "Nov." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Dec." msgstr "Dez." -#: utils/timesince.py:12 +#: utils/text.py:127 +msgid "or" +msgstr "oder" + +#: utils/timesince.py:21 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "Jahr" msgstr[1] "Jahre" -#: utils/timesince.py:13 +#: utils/timesince.py:22 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "Monat" msgstr[1] "Monate" -#: utils/timesince.py:14 +#: utils/timesince.py:23 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "Woche" msgstr[1] "Wochen" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:24 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "Tag" msgstr[1] "Tage" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:25 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "Stunde" msgstr[1] "Stunden" -#: utils/timesince.py:17 +#: utils/timesince.py:26 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "Minute" msgstr[1] "Minuten" -#: utils/translation/trans_real.py:358 +#: utils/timesince.py:46 +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" + +#: utils/timesince.py:51 +#, python-format +msgid "%(number)d %(type)s" +msgstr "%(number)d %(type)s" + +#: utils/timesince.py:57 +#, python-format +msgid ", %(number)d %(type)s" +msgstr ", %(number)d %(type)s" + +#: utils/translation/trans_real.py:404 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "j. N Y" -#: utils/translation/trans_real.py:359 +#: utils/translation/trans_real.py:405 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "j. N Y, H:i" -#: utils/translation/trans_real.py:360 +#: utils/translation/trans_real.py:406 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i" -#: utils/translation/trans_real.py:376 +#: utils/translation/trans_real.py:422 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" msgstr "F Y" -#: utils/translation/trans_real.py:377 +#: utils/translation/trans_real.py:423 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" msgstr "j. F" @@ -2836,3 +4342,10 @@ msgstr "%(verbose_name)s wurde erfolgreich aktualisiert." #, python-format msgid "The %(verbose_name)s was deleted." msgstr "%(verbose_name)s wurde gelรถscht" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte eine gรผltige Postleitzahl eingeben. Ein Leerzeichen trennt die zwei " +#~ "Teile." + diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 896847bb99..55f527318a 100644 --- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 936dcb454f..6e0daaca91 100644 --- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django JavaScript 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 13:21+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex cfd591b051..cd6050901c 100644 --- a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index cc14eee072..d9793c843a 100644 --- a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,10 @@ # translation of django.po to el # Copyright (C) 2006 and beyond # This file is distributed under the same license as the DJANGO package. -# Panos Laganakos <panos.laganakos@gmail.com>, Mar 2006. # -# Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-05 01:32+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-03 04:19+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 7d43b315fe..b689bf8fbf 100644 --- a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index 545f9f8601..28c06e3507 100644 --- a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,11 +1,10 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2006 and beyond. # This file is distributed under the same license as the Django package. -# Orestis Markou <orestis@orestis.gr>, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 5bb3059a2c..1367370ea2 100644 --- a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index a2dd52978b..c080c6156b 100644 --- a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-29 10:57-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 41cc5b54c0..80dd04a10d 100644 --- a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po index c90b390589..bf48501746 100644 --- a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-29 10:58-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 728c53a15b..bb4c6ff9c8 100644 --- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 509e01f7c0..04c7c76e3b 100644 --- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-20 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-20 15:38+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 6d098c5041..fa886fba26 100644 --- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index d193cf660e..f85ea6dcb6 100644 --- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django JavaScript 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-14 13:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 13:41-0500\n" diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 32035fae25..b7683ea354 100644 --- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3a671b7439..32a37eb044 100644 --- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django Javascript 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-06 14:18-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:36-0300\n" diff --git a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex c001bc8268..c19c32116f 100644 --- a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 0cef98a4d9..37a829d1ca 100644 --- a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-08 19:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 22:12+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex b3e94ad711..646aa0f051 100644 --- a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po index dd5a8c02e6..2df6bd2aa7 100644 --- a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django JavaScript 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-14 13:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 13:41-0500\n" diff --git a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex f98d997484..ac3c31ef0e 100644 --- a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 915d9bea4a..16b0d7c981 100644 --- a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-01 03:29+0330\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-01 05:19+0330\n" diff --git a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 8d3f8e505f..f2e89405d7 100644 --- a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po index 255cb71870..56dcedc415 100644 --- a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-24 22:09+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 6d4ebd3283..cad3079c7a 100644 --- a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index d068f2adfe..1ededb8be2 100644 --- a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-14 23:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 00:34+0300\n" diff --git a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 34b397e4ba..07500bbef6 100644 --- a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 35aa82e893..b430f3b110 100644 --- a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-05 15:27+0300\n" diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 55e4e57f5a..efefb0bb6f 100644 --- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index ba335f5eae..55387f4bd3 100644 --- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,145 +1,18 @@ # translation of django.po to french # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Laurent Rahuel <laurent.rahuel@gmail.com>, 2005. +# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-08 16:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-08 15:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-16 15:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-17 00:00+0100\n" "Last-Translator: Baptiste <baptiste.goupil_at_google_email.com>\n" "Language-Team: franรงais <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: oldforms/__init__.py:369 db/models/fields/__init__.py:125 -#: db/models/fields/__init__.py:282 db/models/fields/__init__.py:679 -#: db/models/fields/__init__.py:690 newforms/models.py:188 -#: newforms/fields.py:87 newforms/fields.py:444 newforms/fields.py:523 -#: newforms/fields.py:534 -msgid "This field is required." -msgstr "Ce champ est obligatoire." - -#: oldforms/__init__.py:404 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Assurez-vous que votre texte fait moins de %s caractรจre." -msgstr[1] "Assurez-vous que votre texte fait moins de %s caractรจres." - -#: oldforms/__init__.py:409 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Les retours ร la ligne ne sont pas autorisรฉs ici." - -#: oldforms/__init__.py:507 oldforms/__init__.py:581 oldforms/__init__.py:620 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Sรฉlectionnez un choix valide ; '%(data)s' n'est pas dans %(choices)s." - -#: oldforms/__init__.py:587 newforms/widgets.py:181 -#: contrib/admin/filterspecs.py:152 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: oldforms/__init__.py:587 newforms/widgets.py:181 -#: contrib/admin/filterspecs.py:145 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: oldforms/__init__.py:587 newforms/widgets.py:181 -#: contrib/admin/filterspecs.py:145 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: oldforms/__init__.py:682 core/validators.py:178 core/validators.py:456 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: oldforms/__init__.py:684 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Le fichier soumis est vide." - -#: oldforms/__init__.py:740 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Entrez un nombre entier entre -32 768 et 32 767." - -#: oldforms/__init__.py:750 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Entrez un nombre entier positif." - -#: oldforms/__init__.py:760 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Entrez un nombre entier entre 0 et 32 767." - -#: db/models/manipulators.py:304 -#, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "" - -#: db/models/manipulators.py:305 -msgid "and" -msgstr "et" - -#: db/models/fields/__init__.py:46 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "%(optname)s avec le champ %(fieldname)s existe dรฉjร ." - -#: db/models/fields/__init__.py:377 -msgid "This value must be an integer." -msgstr "Cette valeur doit รชtre un entier." - -#: db/models/fields/__init__.py:412 -msgid "This value must be either True or False." -msgstr "Cette valeur doit รชtre soit Vraie soit Fausse." - -#: db/models/fields/__init__.py:433 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Ce champ ne peut pas รชtre vide." - -#: db/models/fields/__init__.py:467 core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Entrez une date valide au format AAAA-MM-JJ." - -#: db/models/fields/__init__.py:536 core/validators.py:161 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Entrez une date et une heure valide au format AAAA-MM-JJ HH:MM." - -#: db/models/fields/__init__.py:596 -msgid "This value must be a decimal number." -msgstr "Cette valeur doit รชtre un nombre dรฉcimal." - -#: db/models/fields/__init__.py:699 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Entrez un nom de fichier valide." - -#: db/models/fields/__init__.py:824 -msgid "This value must be either None, True or False." -msgstr "Cette valeur doit รชtre Nulle, Vraie ou Fausse." - -#: db/models/fields/related.py:55 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Entrez un %s valide." - -#: db/models/fields/related.py:623 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Maintenez \"Contrรดle (ctrl)\", ou \"Commande (touche pomme)\" sur un Mac, " -"pour en sรฉlectionner plusieurs." - -#: db/models/fields/related.py:667 -#, python-format -msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Entrez un ID %(self)s valide. La valeur %(value)r est invalide." -msgstr[1] "" -"Entrez des ID %(self)s valides. Les valeurs %(value)r sont invalides." +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: conf/global_settings.py:39 msgid "Arabic" @@ -190,698 +63,1263 @@ msgid "Argentinean Spanish" msgstr "Espagnol Argentin" #: conf/global_settings.py:51 +msgid "Basque" +msgstr "Basque" + +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Persian" msgstr "Perse" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "French" msgstr "Franรงais" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandais" + +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:58 msgid "Hebrew" msgstr "Hรฉbreu" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Croatian" +msgstr "Croate" + +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:61 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Georgian" +msgstr "Gรฉorgien" + +#: conf/global_settings.py:64 msgid "Korean" msgstr "Corรฉen" -#: conf/global_settings.py:61 +#: conf/global_settings.py:65 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: conf/global_settings.py:66 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: conf/global_settings.py:62 +#: conf/global_settings.py:67 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: conf/global_settings.py:63 +#: conf/global_settings.py:68 msgid "Macedonian" msgstr "Macรฉdonien" -#: conf/global_settings.py:64 +#: conf/global_settings.py:69 msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" -#: conf/global_settings.py:65 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Norwegian" msgstr "Norvรฉgien" -#: conf/global_settings.py:66 +#: conf/global_settings.py:71 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: conf/global_settings.py:67 +#: conf/global_settings.py:72 msgid "Portugese" msgstr "Portugais" -#: conf/global_settings.py:68 +#: conf/global_settings.py:73 msgid "Brazilian" msgstr "Brรฉsilien" -#: conf/global_settings.py:69 +#: conf/global_settings.py:74 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: conf/global_settings.py:70 +#: conf/global_settings.py:75 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: conf/global_settings.py:71 +#: conf/global_settings.py:76 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: conf/global_settings.py:72 +#: conf/global_settings.py:77 msgid "Slovenian" msgstr "Slovaque" -#: conf/global_settings.py:73 +#: conf/global_settings.py:78 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: conf/global_settings.py:74 +#: conf/global_settings.py:79 msgid "Swedish" msgstr "Suรฉdois" -#: conf/global_settings.py:75 +#: conf/global_settings.py:80 msgid "Tamil" msgstr "Tamoul" -#: conf/global_settings.py:76 +#: conf/global_settings.py:81 msgid "Telugu" msgstr "Tรฉlougou" -#: conf/global_settings.py:77 +#: conf/global_settings.py:82 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: conf/global_settings.py:78 +#: conf/global_settings.py:83 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: conf/global_settings.py:79 +#: conf/global_settings.py:84 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifiรฉ" -#: conf/global_settings.py:80 +#: conf/global_settings.py:85 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" -#: core/validators.py:68 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres et des" -"tirets bas _." - -#: core/validators.py:72 +#: contrib/admin/filterspecs.py:44 +#, python-format msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " -"slashes." +"<h3>By %s:</h3>\n" +"<ul>\n" msgstr "" -"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _," -"des traits d'union, et des '/'." +"<h3>Par %s :</h3>\n" +"<ul>\n" -#: core/validators.py:76 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _" -"et des traits d'union." +#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173 +msgid "All" +msgstr "Tout" -#: core/validators.py:80 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "Les lettres majuscules ne sont pas autorisรฉes ici." +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +msgid "Any date" +msgstr "Toutes les dates" -#: core/validators.py:84 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "Les lettres minuscules ne sont pas autorisรฉes ici." +#: contrib/admin/filterspecs.py:114 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" -#: core/validators.py:91 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Saisissez uniquement des chiffres sรฉparรฉs par des virgules." +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Les 7 derniers jours" -#: core/validators.py:103 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Entrez des adresses de courriel valides sรฉparรฉes par des virgules." +#: contrib/admin/filterspecs.py:119 +msgid "This month" +msgstr "Ce mois-ci" -#: core/validators.py:107 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Entrez une adresse IP valide." +#: contrib/admin/filterspecs.py:121 +msgid "This year" +msgstr "Cette annรฉe" -#: core/validators.py:111 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "Vous ne pouvez pas laisser ce champ vide." +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231 +#: oldforms/__init__.py:592 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: core/validators.py:115 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "Les caractรจres non numรฉriques ne sont pas autorisรฉs ici." +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231 +#: oldforms/__init__.py:592 +msgid "No" +msgstr "Non" -#: core/validators.py:119 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Cette valeur ne peut pas รชtre composรฉ uniquement de chiffres." +#: contrib/admin/filterspecs.py:154 newforms/widgets.py:231 +#: oldforms/__init__.py:592 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" -#: core/validators.py:124 newforms/fields.py:135 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Entrez un nombre entier." +#: contrib/admin/models.py:18 +msgid "action time" +msgstr "heure de l'action" -#: core/validators.py:128 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Seules les lettres de l'alphabet sont autorisรฉes ici." +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "object id" +msgstr "id de l'objet" -#: core/validators.py:143 -msgid "Year must be 1900 or later." -msgstr "L'annรฉe doit รชtre supรฉrieure ร 1900." +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "object repr" +msgstr "reprรฉsentation de l'objet" -#: core/validators.py:147 -#, python-format -msgid "Invalid date: %s" -msgstr "Date invalide : %s" +#: contrib/admin/models.py:23 +msgid "action flag" +msgstr "indicateur de l'action" -#: core/validators.py:157 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "Entrez une heure valide au format HH:MM." +#: contrib/admin/models.py:24 +msgid "change message" +msgstr "message de modification" -#: core/validators.py:166 newforms/fields.py:339 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Entrez une adresse de courriel valide." +#: contrib/admin/models.py:27 +msgid "log entry" +msgstr "entrรฉe d'historique" + +#: contrib/admin/models.py:28 +msgid "log entries" +msgstr "entrรฉes d'historique" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Cette page n'a pas รฉtรฉ trouvรฉe" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Nous sommes dรฉsolรฉs, mais la page demandรฉe est introuvable." -#: core/validators.py:182 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:37 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Erreur du serveur" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Erreur du serveur (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error <em>(500)</em>" +msgstr "Erreur du serveur <em>(500)</em>" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -"Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez transferรฉ n'est pas une " -"image ou bien est corrompu." +"Une erreur est survenue. Elle a รฉtรฉ transmise par courriel aux " +"administrateurs du site et sera corrigรฉe dans les meilleurs dรฉlais. Merci de " +"votre patience." -#: core/validators.py:189 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une image valide." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 +msgid "Welcome," +msgstr "Bienvenue," -#: core/validators.py:193 -#, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "" -"Les numรฉros de tรฉlรฉphone doivent รชtre au format XXX-XXX-XXXX. \"%s\" est " -"incorrect." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 +msgid "Change password" +msgstr "Modifier votre mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +msgid "Log out" +msgstr "Dรฉconnexion" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Site d'administration de Django" -#: core/validators.py:201 +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Administration de Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +msgid "View on site" +msgstr "Voir sur le site" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23 +msgid "Please correct the error below." +msgstr "Veuillez corriger l'erreur ci-dessous." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49 +msgid "Ordering" +msgstr "Tri" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52 +msgid "Order:" +msgstr "Ordre :" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une vidรฉo QuickTime valide." +msgid "Add %(name)s" +msgstr "Ajouter %(name)s" -#: core/validators.py:205 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "Une URL valide est requise." +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" -#: core/validators.py:219 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 #, python-format msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" msgstr "" -"Du HTML valide est requis. Les erreurs sont les suivantes :\n" -"%s" +"Supprimer l'objet %(object_name)s '%(escaped_object)s' provoquerait la " +"suppression des objets qui lui sont liรฉs mais votre compte ne possรจde pas la " +"permission de supprimer les types d'objets suivants :" -#: core/validators.py:226 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20 #, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "XML mal formรฉ : %s" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"รtes vous certain de vouloir supprimer l'objet %(object_name)s \"%" +"(escaped_object)s\" ? Les รฉlรฉments suivant sont liรฉs ร celui-ci et seront " +"aussi supprimรฉs :" -#: core/validators.py:243 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "URL invalide : %s" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Oui, j'en suis certain" -#: core/validators.py:248 core/validators.py:250 +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "L'URL %s est un lien cassรฉ." +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr " Par %(filter_title)s " -#: core/validators.py:256 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Entrez une abrรฉviation d'รtat Amรฉricain valide." +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" -#: core/validators.py:270 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 #, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Attention ร votre langage ! Le mot %s n'est pas autorisรฉ ici." -msgstr[1] "Attention ร votre langage ! Les mots %s ne sont pas autorisรฉs ici." +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "Modรจles disponibles dans l'application %(name)s." -#: core/validators.py:277 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 #, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "Ce champ doit correspondre au champ '%s'." +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" -#: core/validators.py:296 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "Veuillez saisir quelque chose dans au moins un des champs." +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "Modifier" -#: core/validators.py:305 core/validators.py:316 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Veuillez renseigner les deux champs ou les laisser tous les deux vides." +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Vous n'avez pas la permission d'รฉditer quoi que ce soit." -#: core/validators.py:324 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "Ce champ doit รชtre renseignรฉ si %(field)s vaut %(value)s" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Actions rรฉcentes" -#: core/validators.py:337 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "Ce champ doit รชtre renseignรฉ si %(field)s ne vaut pas %(value)s" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "Mes actions" -#: core/validators.py:356 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "Les valeurs identiques ne sont pas autorisรฉes." +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "Aucun(e) disponible" -#: core/validators.py:371 -#, python-format -msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." -msgstr "Cette valeur doit รชtre comprise entre %(lower)s et %(upper)s." +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"Quelque chose ne va pas avec votre base de donnรฉes. Vรฉrifiez que les bonnes " +"tables ont รฉtรฉ crรฉรฉes, et que la base est lisible par le bon utilisateur." -#: core/validators.py:373 -#, python-format -msgid "This value must be at least %s." -msgstr "Cette valeur doit รชtre au moins %s." +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur" -#: core/validators.py:375 -#, python-format -msgid "This value must be no more than %s." -msgstr "Cette valeur ne doit pas dรฉpasser %s." +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe" -#: core/validators.py:411 -#, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "Cette valeur doit รชtre une puissance de %s." +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +#: contrib/admin/views/decorators.py:31 +msgid "Log in" +msgstr "Connectez-vous" -#: core/validators.py:420 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "Veuillez saisir un nombre dรฉcimal valide." +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 +msgid "Date/time" +msgstr "Date/Heure" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "j. N Y, H:i" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Cet objet n'a pas d'historique de modification. Il n'a probablement pas รฉtรฉ " +"ajoutรฉ au moyen de ce site d'administration." -#: core/validators.py:426 +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "Tout montrer" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Envoyer" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 #, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "" -"Veuillez saisir un nombre dรฉcimal valide avec au plus %s chiffre." -msgstr[1] "" -"Veuillez saisir un nombre dรฉcimal valide avec au plus %s chiffres." +msgid "1 result" +msgstr "1 rรฉsultat" -#: core/validators.py:429 +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 #, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "%(full_result_count)s rรฉsultats" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "Sauver en tant que nouveau" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "Sauver et ajouter un nouveau" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Sauver et continuer les modifications" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "Sauver" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" -"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." -msgstr[0] "Veuillez saisir un nombre dรฉcimal valide avec une partie entiรจre de %s chiffre au plus." -msgstr[1] "Veuillez saisir un nombre dรฉcimal valide avec une partie entiรจre de %s chiffres au plus." +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" +"Entrez tout d'abord un nom d'utilisateur et un mot de passe. Vous pourrez " +"ensuite modifier plus d'options." -#: core/validators.py:432 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "Veuillez saisir un nombre dรฉcimal valide avec au plus %s dรฉcimale." -msgstr[1] "Veuillez saisir un nombre dรฉcimal valide avec au plus %s dรฉcimales." +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" -#: core/validators.py:440 -msgid "Please enter a valid floating point number." -msgstr "Veuillez entrer un nombre ร virgule flottante valide." +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 +msgid "Password (again)" +msgstr "Mot de passe (ร nouveau)" -#: core/validators.py:449 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Entrez le mรชme mot de passe que prรฉcedemment, par sรฉcuritรฉ." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 #, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." msgstr "" -"Vรฉrifiez que le fichier transfรฉrรฉ fait au moins %s octets." +"Entrez un nouveau mot de passe pour l'utilisateur <strong>%(username)s</" +"strong>." -#: core/validators.py:450 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Signets" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "Documentation des signets" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 +msgid "" +"\n" +"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").</p>\n" msgstr "" -"Vรฉrifiez que le fichier transfรฉrรฉ fait au plus %s octets." +"\n" +"<p class=\"help\">Pour installer des signets, faรฎtes glisser le lien vers\n" +"votre barre de marques-pages, ou cliquez droit dessus et ajoutez-y le.\n" +"Maintenant, vous pouvez le sรฉlectionner depuis n'importe quelle page\n" +"du site. Notez que certains d'entre eux nรฉcessitent que vous visionniez\n" +"le site depuis un ordinateur dit \"interne\" (veuillez contacter votre\n" +"administrateur systรจme si vous n'รชtes pas sรปr que votre ordinateur le soit)." +"</p>\n" -#: core/validators.py:467 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "Le format de ce champ est mauvais." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Documentation pour cette page" -#: core/validators.py:482 -msgid "This field is invalid." -msgstr "Ce champ est invalide." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" +"Vous envoie de n'importe quelle page vers la documentation de la vue qui a " +"gรฉnรฉrรฉ cette page." -#: core/validators.py:518 -#, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "Impossible de rรฉcupรฉrer quoi que ce soit depuis %s." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21 +msgid "Show object ID" +msgstr "Afficher l'identifiant de l'objet" -#: core/validators.py:521 -#, python-format +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." msgstr "" -"L'entรชte Content-Type '%(contenttype)s', renvoyรฉe par l'url %(url)s n'est " -"pas valide." +"Montre le content-type et l'identifiant unique pour les pages qui " +"reprรฉsentent un objet unique." -#: core/validators.py:554 -#, python-format +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Editer cet objet (fenรชtre courante)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "Renvoie ร la page d'administration qui reprรฉsente un objet seul." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Editer cet objet (nouvelle fenรชtre)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "" +"Comme ci-dessus, mais ouvre la page d'administration dans une nouvelle " +"fenรชtre." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Merci pour le temps que vous avez accordรฉ ร ce site aujourd'hui." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Connectez vous ร nouveau" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 +msgid "Password change" +msgstr "Modification de votre mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 +msgid "Password change successful" +msgstr "Mot de passe modifiรฉ avec succรฉs" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Votre mot de passe a รฉtรฉ modifiรฉ." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -"Veuillez fermer le tag %(tag)s ร la ligne %(line)s. (Ligne dรฉbutant par " -"\"%(start)s\".)" +"Pour des raisons de sรฉcuritรฉ, veuillez entrer votre ancien mot de passe puis " +"saisissez deux fois votre nouveau mot de passe afin que nous puissions " +"vรฉrifier que vous l'avez tapรฉ correctement." -#: core/validators.py:558 -#, python-format +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 +msgid "Old password:" +msgstr "Ancien mot de passe :" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 +msgid "New password:" +msgstr "Nouveau mot de passe :" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmation du mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 +msgid "Change my password" +msgstr "Modifier mon mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +msgid "Password reset" +msgstr "Rรฉinitialisation de votre mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Mot de passe rรฉinitialisรฉ avec succรจs" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." msgstr "" -"Du texte commenรงant ร la ligne %(line)s n'est pas autorisรฉ dans ce contexte. " -"(Ligne dรฉbutant par \"%(start)s\".)" +"Nous vous avons envoyรฉ par courriel un nouveau mot de passe. Vous devriez le " +"recevoir rapidement." -#: core/validators.py:563 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "" +"Vous recevez ce courriel car vous avez demandรฉ un changement de mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "pour votre compte au site %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Votre nouveau mot de passe est : %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Vous pouvez modifier ce mot de passe ร l'adresse suivante :" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Votre nom d'utilisateur, en cas d'oubli :" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Merci d'utiliser notre site !" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "L'รฉquipe %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." msgstr "" -"\"%(attr)s\" ligne %(line)s n'est pas un attribut valide. (Ligne dรฉbutant " -"par \"%(start)s\".)" +"Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse de courriel ci-dessous et nous " +"annulerons votre mot de passe actuel avant de vous en faire parvenir un " +"nouveau par courriel." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Courriel :" -#: core/validators.py:568 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Rรฉinitialiser mon mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "Date :" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Heure :" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "Actuellement :" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "Modification :" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257 +msgid "All dates" +msgstr "Toutes les dates" + +#: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:267 #, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a รฉtรฉ ajoutรฉ avec succรจs." + +#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:271 +#: contrib/admin/views/main.py:356 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "Vous pouvez continuez de l'รฉditez ci-dessous." + +#: contrib/admin/views/auth.py:31 +msgid "Add user" +msgstr "Ajouter l'utilisateur" + +#: contrib/admin/views/auth.py:58 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Mot de passe modifiรฉ avec succรฉs" + +#: contrib/admin/views/auth.py:65 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Modifier le mot de passe : %s" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:17 contrib/auth/forms.py:60 msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." msgstr "" -"\"<%(tag)s>\" ligne %(line)s n'est pas un tag valide. (Ligne dรฉbutant par \"%" -"(start)s\".)" +"Veuillez saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe valide. Remarquez " +"que chacun de ces champs est sensible ร la casse (diffรฉrenciation des " +"majuscules/minuscules)." -#: core/validators.py:572 -#, python-format +#: contrib/admin/views/decorators.py:69 msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." msgstr "" -"Un tag, ou un ou plusieurs attributs, de la ligne %(line)s est manquant. " -"(Ligne dรฉbutant par \"%(start)s\".)" +"Veuillez vous reconnecter, car votre session a expirรฉ. Ne vous inquiรฉtez " +"pas, votre soumission a รฉtรฉ enregistrรฉe." -#: core/validators.py:577 -#, python-format +#: contrib/admin/views/decorators.py:76 msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." msgstr "" -"La valeur de l'attribut \"%(attr)s\" de la ligne %(line)s n'est pas valide. " -"(Ligne dรฉbutant par \"%(start)s\".)" +"Il semblerait que votre navigateur n'accepte pas les cookies. Veuillezles " +"activer, recharger cette page, puis rรฉรฉssayer." -#: views/generic/create_update.py:43 +#: contrib/admin/views/decorators.py:90 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "Les noms d'utilisateur ne peuvent contenir le caractรจre '@'" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:92 #, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." -msgstr "L'objet %(verbose_name)s a รฉtรฉ crรฉรฉ avec succรจs." +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "" +"Votre courriel n'est pas votre nom d'utilisateur. Essayez '%s' ร la place." -#: views/generic/create_update.py:117 +#: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50 +#: contrib/admin/views/doc.py:52 +msgid "tag:" +msgstr "mot-clรฉ :" + +#: contrib/admin/views/doc.py:79 contrib/admin/views/doc.py:81 +#: contrib/admin/views/doc.py:83 +msgid "filter:" +msgstr "filtre :" + +#: contrib/admin/views/doc.py:137 contrib/admin/views/doc.py:139 +#: contrib/admin/views/doc.py:141 +msgid "view:" +msgstr "vue :" + +#: contrib/admin/views/doc.py:166 #, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." -msgstr "L'objet %(verbose_name)s a รฉtรฉ mis ร jour avec succรจs." +msgid "App %r not found" +msgstr "L'application %r n'a pas รฉtรฉ trouvรฉe." -#: views/generic/create_update.py:184 +#: contrib/admin/views/doc.py:173 #, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was deleted." -msgstr "L'objet %(verbose_name)s a รฉtรฉ supprimรฉ." +msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" +msgstr "Le modรจle %(name)r n'a pas รฉtรฉ trouvรฉ dans l'application %(label)r" -#: newforms/models.py:175 newforms/fields.py:432 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Sรฉlectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas partie de ceux " -"disponibles." +#: contrib/admin/views/doc.py:185 +#, python-format +msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" +msgstr "l'objet `%(label)s.%(type)s` en relation " -#: newforms/models.py:192 newforms/fields.py:448 newforms/fields.py:527 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Entrez une liste de valeurs." +#: contrib/admin/views/doc.py:185 contrib/admin/views/doc.py:207 +#: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admin/views/doc.py:226 +msgid "model:" +msgstr "modรจle :" -#: newforms/models.py:198 newforms/fields.py:457 +#: contrib/admin/views/doc.py:216 #, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Sรฉlectionnez un choix valide; %s n'en fait pas partie." +msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" +msgstr "les objets `%(label)s.%(name)s` en relation" -#: newforms/fields.py:110 newforms/fields.py:324 +#: contrib/admin/views/doc.py:221 #, python-format -msgid "Ensure this value has at most %d characters." -msgstr "Assurez-vous que cette valeur fait moins de %d caractรจres." +msgid "all %s" +msgstr "tous les %s" -#: newforms/fields.py:112 newforms/fields.py:326 +#: contrib/admin/views/doc.py:226 #, python-format -msgid "Ensure this value has at least %d characters." -msgstr "Assurez-vous que cette valeur fait plus de %d caractรจres." +msgid "number of %s" +msgstr "nombre de %s" -#: newforms/fields.py:137 newforms/fields.py:160 newforms/fields.py:192 +#: contrib/admin/views/doc.py:231 #, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Assurez-vous que cette valeur soit infรฉrieure ou รฉgale ร %s." +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "Champs sur les objets %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:304 +#: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/admin/views/doc.py:312 +#: contrib/admin/views/doc.py:313 contrib/admin/views/doc.py:315 +msgid "Integer" +msgstr "Entier" + +#: contrib/admin/views/doc.py:294 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Boolรฉen (Vrai ou Faux)" -#: newforms/fields.py:139 newforms/fields.py:162 newforms/fields.py:194 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:314 #, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Assurez-vous que cette valeur soit supรฉrieure ou รฉgale ร %s." +msgid "String (up to %(max_length)s)" +msgstr "Chaรฎne de caractรจre (jusqu'ร %(max_length)s)" -#: newforms/fields.py:158 newforms/fields.py:186 -msgid "Enter a number." -msgstr "Entrez un nombre." +#: contrib/admin/views/doc.py:296 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Des entiers sรฉparรฉs par une virgule" + +#: contrib/admin/views/doc.py:297 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Date (sans l'heure)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:298 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Date (avec l'heure)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:299 +msgid "Decimal number" +msgstr "Nombre dรฉcimal" + +#: contrib/admin/views/doc.py:300 +msgid "E-mail address" +msgstr "Courriel" + +#: contrib/admin/views/doc.py:301 contrib/admin/views/doc.py:302 +#: contrib/admin/views/doc.py:305 +msgid "File path" +msgstr "Chemin vers le fichier" + +#: contrib/admin/views/doc.py:303 +msgid "Floating point number" +msgstr "Nombre ร virgule flottante" + +#: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/comments/models.py:89 +msgid "IP address" +msgstr "adresse IP" + +#: contrib/admin/views/doc.py:309 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Boolรฉen (Vrai, Faux ou None)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:310 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "Relation au modรจle parent" + +#: contrib/admin/views/doc.py:311 +msgid "Phone number" +msgstr "Numรฉro de tรฉlรฉphone" + +#: contrib/admin/views/doc.py:316 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: contrib/admin/views/doc.py:317 +msgid "Time" +msgstr "Heure" + +#: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/admin/views/doc.py:319 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "รtat Amรฉricain (deux lettres majuscules)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:320 +msgid "XML text" +msgstr "Texte XML" -#: newforms/fields.py:196 +#: contrib/admin/views/doc.py:346 #, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres au total." +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s ne semble pas รชtre un objet urlpattern" -#: newforms/fields.py:198 +#: contrib/admin/views/main.py:233 +msgid "Site administration" +msgstr "Gestion du site" + +#: contrib/admin/views/main.py:280 contrib/admin/views/main.py:365 #, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres aprรจs la virgule." +msgid "You may add another %s below." +msgstr "Vous pouvez ajouter un autre %s ci-dessous." -#: newforms/fields.py:200 +#: contrib/admin/views/main.py:298 #, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres avant la virgule." +msgid "Add %s" +msgstr "Ajouter %s" -#: newforms/fields.py:233 newforms/fields.py:567 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Entrez une date valide." +#: contrib/admin/views/main.py:344 +#, python-format +msgid "Added %s." +msgstr "Ajoutรฉ %s." -#: newforms/fields.py:260 newforms/fields.py:569 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Entrez une heure valide." +#: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346 +#: contrib/admin/views/main.py:348 core/validators.py:283 +#: db/models/manipulators.py:309 +msgid "and" +msgstr "et" -#: newforms/fields.py:296 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Entrez une date et une heure valides." +#: contrib/admin/views/main.py:346 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "Modifiรฉ %s." -#: newforms/fields.py:310 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Entrez une valeur valide." +#: contrib/admin/views/main.py:348 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "Supprimรฉ %s." -#: newforms/fields.py:357 newforms/fields.py:379 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Entrez une URL valide." +#: contrib/admin/views/main.py:351 +msgid "No fields changed." +msgstr "Aucun champ modifiรฉ." -#: newforms/fields.py:381 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Cette URL semble รชtre cassรฉe." +#: contrib/admin/views/main.py:354 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a รฉtรฉ modifiรฉ avec succรจs." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 -msgid "th" -msgstr "<sup>e</sup>" +#: contrib/admin/views/main.py:362 +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a รฉtรฉ ajoutรฉ avec succรจs.Vous pouvez continuez " +"de l'รฉditez ci-dessous." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 -msgid "st" -msgstr "<sup>er</sup>" +#: contrib/admin/views/main.py:400 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "Changement %s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 -msgid "nd" -msgstr "<sup>d</sup>" +#: contrib/admin/views/main.py:487 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "Un ou plusieurs %(fieldname)s dans %(name)s : %(obj)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 -msgid "rd" -msgstr "<sup>e</sup>" +#: contrib/admin/views/main.py:492 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "Un ou plusieurs %(fieldname)s dans %(name)s :" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47 +#: contrib/admin/views/main.py:524 #, python-format -msgid "%(value).1f million" -msgid_plural "%(value).1f million" -msgstr[0] "%(value).1f million" -msgstr[1] "%(value).1f millions" +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a รฉtรฉ supprimรฉ avec succรจs." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50 +#: contrib/admin/views/main.py:527 +msgid "Are you sure?" +msgstr "รtes-vous sรปr ?" + +#: contrib/admin/views/main.py:549 #, python-format -msgid "%(value).1f billion" -msgid_plural "%(value).1f billion" -msgstr[0] "%(value).1f milliard" -msgstr[1] "%(value).1f milliards" +msgid "Change history: %s" +msgstr "Historique des changements : %s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 +#: contrib/admin/views/main.py:583 #, python-format -msgid "%(value).1f trillion" -msgid_plural "%(value).1f trillion" -msgstr[0] "%(value).1f billion" -msgstr[1] "%(value).1f billions" +msgid "Select %s" +msgstr "Sรฉlectionnez %s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "one" -msgstr "un" +#: contrib/admin/views/main.py:583 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Sรฉlectionnez %s pour changer" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "two" -msgstr "deux" +#: contrib/admin/views/main.py:784 +msgid "Database error" +msgstr "Erreur de base de donnรฉes" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "three" -msgstr "trois" +#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "four" -msgstr "quatre" +#: contrib/auth/forms.py:25 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Un utilisateur avec ce nom existe dรฉjร ." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "five" -msgstr "cinq" +#: contrib/auth/forms.py:53 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Votre navigateur ne semble pas avoir activรฉ les cookies. Les cookies sont " +"nรฉcessaire pour se connecter" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "six" -msgstr "six" +#: contrib/auth/forms.py:62 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Ce compte est inactif." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "seven" -msgstr "sept" +#: contrib/auth/forms.py:84 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Cette adresse e-mail ne correspond ร aucun compte utilisateur. รtes-vous sรปr " +"de vous รชtre enregistrรฉ ?" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "eight" -msgstr "huit" +#: contrib/auth/forms.py:107 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Mot de passe rรฉinitialisรฉ le %s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "nine" -msgstr "neuf" +#: contrib/auth/forms.py:117 +msgid "The two 'new password' fields didn't match." +msgstr "Les deux champs \"nouveau mot de passe\" ne correspondent pas." -#: contrib/redirects/models.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "redirigรฉ depuis" +#: contrib/auth/forms.py:124 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Votre ancien mot de passe est incorrect. Veuillez le rectifier." -#: contrib/redirects/models.py:8 +#: contrib/auth/models.py:73 contrib/auth/models.py:93 +msgid "name" +msgstr "nom" + +#: contrib/auth/models.py:75 +msgid "codename" +msgstr "nom de code" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "permission" +msgstr "permission" + +#: contrib/auth/models.py:79 contrib/auth/models.py:94 +msgid "permissions" +msgstr "permissions" + +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "group" +msgstr "groupe" + +#: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:141 +msgid "groups" +msgstr "groupes" + +#: contrib/auth/models.py:131 +msgid "username" +msgstr "nom d'utilisateur" + +#: contrib/auth/models.py:131 msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." msgstr "" -"Ceci doit รชtre un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple: '/evenements/" -"rechercher/'." +"Requis. 30 caractรจres maximum, alphanumรฉriques uniquement (lettres, " +"chiffres, et tirets bas _)." -#: contrib/redirects/models.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "redirigรฉ vers" +#: contrib/auth/models.py:132 +msgid "first name" +msgstr "prรฉnom" -#: contrib/redirects/models.py:10 +#: contrib/auth/models.py:133 +msgid "last name" +msgstr "nom" + +#: contrib/auth/models.py:134 +msgid "e-mail address" +msgstr "courriel" + +#: contrib/auth/models.py:135 +msgid "password" +msgstr "mot de passe" + +#: contrib/auth/models.py:135 msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " +"password form</a>." msgstr "" -"Ceci peut รชtre soit un chemin absolu (voir ci-dessus) soit une URL complรจte " -"dรฉbutant par 'http://'." +"Utilisez [algo]$[salt]$[hexdigest]' ou le <a href=\"password/\">formulaire " +"de changement de mot de passe</a>." -#: contrib/redirects/models.py:13 -msgid "redirect" -msgstr "redirige" +#: contrib/auth/models.py:136 +msgid "staff status" +msgstr "statut รฉquipe" -#: contrib/redirects/models.py:14 -msgid "redirects" -msgstr "redirige" +#: contrib/auth/models.py:136 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Prรฉcise si l'utilisateur peut se connecter ร ce site d'administration." + +#: contrib/auth/models.py:137 +msgid "active" +msgstr "actif" + +#: contrib/auth/models.py:137 +msgid "" +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Prรฉcise si l'utilisateur peut se connecter ร l'administration. " +"Dรฉselectionnez ceci plutรดt que supprimer le compte." + +#: contrib/auth/models.py:138 +msgid "superuser status" +msgstr "statut super-utilisateur" + +#: contrib/auth/models.py:138 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Prรฉcise que l'utilisateur possรจde toutes les permissions sans les assigner " +"explicitement." + +#: contrib/auth/models.py:139 +msgid "last login" +msgstr "derniรจre connexion" + +#: contrib/auth/models.py:140 +msgid "date joined" +msgstr "date d'inscription" + +#: contrib/auth/models.py:142 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"En plus des permissions qui lui sont manuellement assignรฉes, cet utilisateur " +"recevra aussi toutes les permissions de tous les groupes auquels il " +"appartient. " + +#: contrib/auth/models.py:143 +msgid "user permissions" +msgstr "permissions de l'utilisateur" + +#: contrib/auth/models.py:147 +msgid "user" +msgstr "utilisateur" + +#: contrib/auth/models.py:148 +msgid "users" +msgstr "utilisateurs" -#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:156 +#: contrib/auth/models.py:154 +msgid "Personal info" +msgstr "Information personnelle" + +#: contrib/auth/models.py:155 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" + +#: contrib/auth/models.py:156 +msgid "Important dates" +msgstr "Dates importantes" + +#: contrib/auth/models.py:157 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#: contrib/auth/models.py:316 +msgid "message" +msgstr "message" + +#: contrib/auth/views.py:47 +msgid "Logged out" +msgstr "Dรฉconnectรฉ" + +#: contrib/comments/models.py:71 contrib/comments/models.py:176 msgid "object ID" msgstr "ID de l'objet" -#: contrib/comments/models.py:68 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "headline" msgstr "titre" -#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:91 -#: contrib/comments/models.py:157 +#: contrib/comments/models.py:73 contrib/comments/models.py:95 +#: contrib/comments/models.py:177 msgid "comment" msgstr "commentaire" -#: contrib/comments/models.py:70 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #1" msgstr "vote nยฐ1" -#: contrib/comments/models.py:71 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #2" msgstr "vote nยฐ2" -#: contrib/comments/models.py:72 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #3" msgstr "vote nยฐ3" -#: contrib/comments/models.py:73 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #4" msgstr "vote nยฐ4" -#: contrib/comments/models.py:74 +#: contrib/comments/models.py:78 msgid "rating #5" msgstr "vote nยฐ5" -#: contrib/comments/models.py:75 +#: contrib/comments/models.py:79 msgid "rating #6" msgstr "vote nยฐ6" -#: contrib/comments/models.py:76 +#: contrib/comments/models.py:80 msgid "rating #7" msgstr "vote nยฐ7" -#: contrib/comments/models.py:77 +#: contrib/comments/models.py:81 msgid "rating #8" msgstr "vote nยฐ8" -#: contrib/comments/models.py:82 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is valid rating" msgstr "est un vote valide" -#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:159 +#: contrib/comments/models.py:87 contrib/comments/models.py:179 msgid "date/time submitted" msgstr "date et heure soumises" -#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:160 +#: contrib/comments/models.py:88 contrib/comments/models.py:180 msgid "is public" msgstr "est public" -#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admindocs/views.py:305 -msgid "IP address" -msgstr "adresse IP" - -#: contrib/comments/models.py:86 +#: contrib/comments/models.py:90 msgid "is removed" msgstr "est supprimรฉ" -#: contrib/comments/models.py:86 +#: contrib/comments/models.py:90 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." @@ -889,15 +1327,15 @@ msgstr "" "Cochez cette case si le commentaire est inadรฉquat. Un message type \"Ce " "commentaire a รฉtรฉ supprimรฉ\" sera affichรฉ en lieu et place de celui-ci." -#: contrib/comments/models.py:92 +#: contrib/comments/models.py:96 msgid "comments" msgstr "commentaires" -#: contrib/comments/models.py:121 contrib/comments/models.py:188 +#: contrib/comments/models.py:140 contrib/comments/models.py:222 msgid "Content object" msgstr "Type de contenu" -#: contrib/comments/models.py:149 +#: contrib/comments/models.py:168 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -912,48 +1350,48 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models.py:158 +#: contrib/comments/models.py:178 msgid "person's name" msgstr "nom de la personne" -#: contrib/comments/models.py:161 +#: contrib/comments/models.py:181 msgid "ip address" msgstr "adresse IP" -#: contrib/comments/models.py:163 +#: contrib/comments/models.py:183 msgid "approved by staff" msgstr "approuvรฉ par l'รฉquipe" -#: contrib/comments/models.py:167 +#: contrib/comments/models.py:187 msgid "free comment" msgstr "commentaire libre" -#: contrib/comments/models.py:168 +#: contrib/comments/models.py:188 msgid "free comments" msgstr "commentaires libres" -#: contrib/comments/models.py:214 +#: contrib/comments/models.py:250 msgid "score" msgstr "evaluation" -#: contrib/comments/models.py:215 +#: contrib/comments/models.py:251 msgid "score date" msgstr "date d'รฉvaluation" -#: contrib/comments/models.py:219 +#: contrib/comments/models.py:255 msgid "karma score" msgstr "point de Karma" -#: contrib/comments/models.py:220 +#: contrib/comments/models.py:256 msgid "karma scores" msgstr "points de Karma" -#: contrib/comments/models.py:224 +#: contrib/comments/models.py:260 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "%(score)d รฉvaluรฉ par %(user)s" -#: contrib/comments/models.py:240 +#: contrib/comments/models.py:277 #, python-format msgid "" "This comment was flagged by %(user)s:\n" @@ -964,57 +1402,80 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/models.py:247 +#: contrib/comments/models.py:285 msgid "flag date" msgstr "date d'indicateur" -#: contrib/comments/models.py:251 +#: contrib/comments/models.py:289 msgid "user flag" msgstr "indicateur utilisateur" -#: contrib/comments/models.py:252 +#: contrib/comments/models.py:290 msgid "user flags" msgstr "indicateurs utilisateur" -#: contrib/comments/models.py:256 +#: contrib/comments/models.py:294 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Indicateur par %r" -#: contrib/comments/models.py:261 +#: contrib/comments/models.py:300 msgid "deletion date" msgstr "date de suppression" -#: contrib/comments/models.py:264 +#: contrib/comments/models.py:303 msgid "moderator deletion" msgstr "suppression de modรฉrateur" -#: contrib/comments/models.py:265 +#: contrib/comments/models.py:304 msgid "moderator deletions" msgstr "suppressions de modรฉrateur" -#: contrib/comments/models.py:269 +#: contrib/comments/models.py:308 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Suppression de modรฉrateur par %r" -#: contrib/comments/views/karma.py:20 -msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "Les utilisateurs anonymes ne peuvent pas voter" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Mot de passe oubliรฉ ?" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 -msgid "Invalid comment ID" -msgstr "Identifiant de commentaire invalide" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +msgid "Ratings" +msgstr "Votes" -#: contrib/comments/views/karma.py:26 -msgid "No voting for yourself" -msgstr "Impossible de voter pour soi-mรชme" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "Requis" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "Optionel" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "Poster une photo" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +msgid "Comment:" +msgstr "Commentaire :" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 +msgid "Preview comment" +msgstr "Prรฉvisualisation du commentaire" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "Votre nom :" #: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "" -"Ce vote est nรฉcessaire car vous avez saisi au moins un autre vote." +msgstr "Ce vote est nรฉcessaire car vous avez saisi au moins un autre vote." #: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format @@ -1023,17 +1484,15 @@ msgid "" "comment:\n" "\n" "%(text)s" -msgid_plural "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " "comments:\n" "\n" "%(text)s" -msgstr[0] "" +msgstr "" "Ce commentaire a รฉtรฉ postรฉ par un utilisateur qui a postรฉ moins de %(count)s " "commentaire :\n" "\n" "%(text)s" -msgstr[1] "" "Ce commentaire a รฉtรฉ postรฉ par un utilisateur qui a postรฉ moins de %(count)s " "commentaires :\n" "\n" @@ -1050,1163 +1509,799 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:189 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:190 +#: contrib/comments/views/comments.py:283 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Seuls les POSTs sont autorisรฉs" -#: contrib/comments/views/comments.py:193 -#: contrib/comments/views/comments.py:285 +#: contrib/comments/views/comments.py:194 +#: contrib/comments/views/comments.py:287 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Un ou plusieurs champs requis n'ont pas รฉtรฉ remplis" -#: contrib/comments/views/comments.py:197 -#: contrib/comments/views/comments.py:287 +#: contrib/comments/views/comments.py:198 +#: contrib/comments/views/comments.py:289 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" "Quelqu'un a trafiquรฉ le formulaire de commentaire (violation des rรจgles de " "sรฉcuritรฉ)" -#: contrib/comments/views/comments.py:207 -#: contrib/comments/views/comments.py:293 +#: contrib/comments/views/comments.py:208 +#: contrib/comments/views/comments.py:295 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" -"Ce formulaire de commentaire avait un paramรจtre cible invalide; l'identifiant de " -"l'objet รฉtait invalide" +"Ce formulaire de commentaire avait un paramรจtre cible invalide; " +"l'identifiant de l'objet รฉtait invalide" -#: contrib/comments/views/comments.py:258 -#: contrib/comments/views/comments.py:322 +#: contrib/comments/views/comments.py:259 +#: contrib/comments/views/comments.py:324 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" -"Le formulaire de commentaire ne proposait ni la prรฉvisualisation " -"ni l'envoi" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -msgid "Your name:" -msgstr "Votre nom :" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 -msgid "Comment:" -msgstr "Commentaire :" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 -msgid "Preview comment" -msgstr "Prรฉvisualisation du commentaire" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:16 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -msgid "Log out" -msgstr "Dรฉconnexion" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Mot de passe oubliรฉ ?" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -msgid "Ratings" -msgstr "Votes" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Required" -msgstr "Requis" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Optional" -msgstr "Optionel" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Post a photo" -msgstr "Poster une photo" - -#: contrib/sites/models.py:10 -msgid "domain name" -msgstr "nom de domaine" - -#: contrib/sites/models.py:11 -msgid "display name" -msgstr "nom ร afficher" - -#: contrib/sites/models.py:16 -msgid "site" -msgstr "site" - -#: contrib/sites/models.py:17 -msgid "sites" -msgstr "sites" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:42 -#, python-format -msgid "" -"<h3>By %s:</h3>\n" -"<ul>\n" -msgstr "" -"<h3>Par %s :</h3>\n" -"<ul>\n" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90 -#: contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171 -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:111 -msgid "Any date" -msgstr "Toutes les dates" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:112 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" +"Le formulaire de commentaire ne proposait ni la prรฉvisualisation ni l'envoi" -#: contrib/admin/filterspecs.py:115 -msgid "Past 7 days" -msgstr "Les 7 derniers jours" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:117 -msgid "This month" -msgstr "Ce mois-ci" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:119 -msgid "This year" -msgstr "Cette annรฉe" +#: contrib/comments/views/karma.py:21 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "Les utilisateurs anonymes ne peuvent pas voter" -#: contrib/admin/options.py:323 contrib/admin/views/auth.py:20 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a รฉtรฉ ajoutรฉ avec succรจs." +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "Identifiant de commentaire invalide" -#: contrib/admin/options.py:327 contrib/admin/options.py:385 -#: contrib/admin/views/auth.py:25 -msgid "You may edit it again below." -msgstr "Vous pouvez continuez de l'รฉditez ci-dessous." +#: contrib/comments/views/karma.py:27 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "Impossible de voter pour soi-mรชme" -#: contrib/admin/options.py:337 contrib/admin/options.py:394 -#, python-format -msgid "You may add another %s below." -msgstr "Vous pouvez ajouter un autre %s ci-dessous." +#: contrib/contenttypes/models.py:67 +msgid "python model class name" +msgstr "nom du module python" -#: contrib/admin/options.py:380 -msgid "No fields changed." -msgstr "Aucun champ modifiรฉ." +#: contrib/contenttypes/models.py:71 +msgid "content type" +msgstr "type de contenu" -#: contrib/admin/options.py:383 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a รฉtรฉ modifiรฉ avec succรจs." +#: contrib/contenttypes/models.py:72 +msgid "content types" +msgstr "types de contenu" -#: contrib/admin/options.py:391 -#, python-format +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -"L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a รฉtรฉ ajoutรฉ avec succรจs.Vous pouvez continuez " -"de l'รฉditez ci-dessous." +"Par exemple : '/a_propos/contact/'. Vรฉrifiez la prรฉsence du caractรจre '/' en " +"dรฉbut et en fin de chaine." -#: contrib/admin/options.py:437 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Ajouter %s" - -#: contrib/admin/options.py:504 -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "Changement %s" - -#: contrib/admin/options.py:531 -msgid "Database error" -msgstr "Erreur de base de donnรฉes" - -#: contrib/admin/options.py:576 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a รฉtรฉ supprimรฉ avec succรจs." - -#: contrib/admin/options.py:579 -msgid "Are you sure?" -msgstr "รtes-vous sรปr ?" - -#: contrib/admin/options.py:601 -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "Historique des changements : %s" - -#: contrib/admin/models.py:17 -msgid "action time" -msgstr "heure de l'action" - -#: contrib/admin/models.py:20 -msgid "object id" -msgstr "id de l'objet" - -#: contrib/admin/models.py:21 -msgid "object repr" -msgstr "reprรฉsentation de l'objet" - -#: contrib/admin/models.py:22 -msgid "action flag" -msgstr "indicateur de l'action" - -#: contrib/admin/models.py:23 -msgid "change message" -msgstr "message de modification" - -#: contrib/admin/models.py:26 -msgid "log entry" -msgstr "entrรฉe d'historique" +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "titre" -#: contrib/admin/models.py:27 -msgid "log entries" -msgstr "entrรฉes d'historique" +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "contenu" -#: contrib/admin/widgets.py:44 -msgid "Date:" -msgstr "Date :" +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "autoriser les commentaires" -#: contrib/admin/widgets.py:44 -msgid "Time:" -msgstr "Heure :" +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "nom du template" -#: contrib/admin/sites.py:13 contrib/admin/views/decorators.py:10 -#: contrib/auth/forms.py:60 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -"Veuillez saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe valide. " -"Remarquez que chacun de ces champs est sensible ร la casse (diffรฉrenciation " -"des majuscules/minuscules)." - -#: contrib/admin/sites.py:33 contrib/admin/views/decorators.py:24 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:27 -msgid "Log in" -msgstr "Connectez-vous" +"Par exemple: 'flatfiles/contact_page'. Sans dรฉfinition, le systรจme utilisera " +"'flatfiles/default'." -#: contrib/admin/sites.py:186 contrib/admin/views/decorators.py:62 -msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." -msgstr "" -"Veuillez vous reconnecter, car votre session a expirรฉ. Ne vous " -"inquiรฉtez pas, votre soumission a รฉtรฉ enregistrรฉe." +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "enregistrement requis" -#: contrib/admin/sites.py:193 contrib/admin/views/decorators.py:69 -msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -"Il semblerait que votre navigateur n'accepte pas les cookies. Veuillez" -"les activer, recharger cette page, puis rรฉรฉssayer." +"Si cochรฉ, seuls les utilisateurs connectรฉs auront la possibilitรฉ de voir " +"cette page." -#: contrib/admin/sites.py:207 contrib/admin/views/decorators.py:83 -msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "Les noms d'utilisateur ne peuvent contenir le caractรจre '@'" +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "page statique" -#: contrib/admin/sites.py:209 contrib/admin/views/decorators.py:85 -#, python-format -msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "" -"Votre courriel n'est pas votre nom d'utilisateur. Essayez '%s' ร la place." +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "pages statiques" -#: contrib/admin/sites.py:276 contrib/admin/views/main.py:143 -msgid "Site administration" -msgstr "Gestion du site" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +msgid "th" +msgstr "<sup>e</sup>" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:252 -msgid "All dates" -msgstr "Toutes les dates" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +msgid "st" +msgstr "<sup>er</sup>" -#: contrib/admin/views/auth.py:31 -msgid "Add user" -msgstr "Ajouter l'utilisateur" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +msgid "nd" +msgstr "<sup>d</sup>" -#: contrib/admin/views/auth.py:56 -msgid "Password changed successfully." -msgstr "Mot de passe modifiรฉ avec succรฉs" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +msgid "rd" +msgstr "<sup>e</sup>" -#: contrib/admin/views/auth.py:63 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51 #, python-format -msgid "Change password: %s" -msgstr "Modifier le mot de passe : %s" +msgid "%(value).1f million" +msgstr "%(value).1f million" -#: contrib/admin/views/main.py:222 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 #, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "Un ou plusieurs %(fieldname)s dans %(name)s : %(obj)s" +msgid "%(value).1f billion" +msgstr "%(value).1f milliard" -#: contrib/admin/views/main.py:227 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 #, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "Un ou plusieurs %(fieldname)s dans %(name)s :" +msgid "%(value).1f trillion" +msgstr "%(value).1f billion" -#: contrib/admin/views/main.py:269 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Sรฉlectionnez %s" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "one" +msgstr "un" -#: contrib/admin/views/main.py:269 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Sรฉlectionnez %s pour changer" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "two" +msgstr "deux" -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 -msgid "Currently:" -msgstr "Actuellement :" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "three" +msgstr "trois" -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -msgid "Change:" -msgstr "Modification :" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "four" +msgstr "quatre" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:16 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "five" +msgstr "cinq" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:16 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -msgid "Change password" -msgstr "Modifier votre mot de passe" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "six" +msgstr "six" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:7 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Home" -msgstr "Accueil" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "seven" +msgstr "sept" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:7 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:29 -msgid "History" -msgstr "Historique" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "eight" +msgstr "huit" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 -msgid "Date/time" -msgstr "Date/Heure" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "nine" +msgstr "neuf" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 +msgid "today" +msgstr "aujourd'hui" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 -msgid "Action" -msgstr "Action" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95 +msgid "tomorrow" +msgstr "demain" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 -msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "j. N Y, H:i" +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 +msgid "yesterday" +msgstr "hier" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:34 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Cet objet n'a pas d'historique de modification. Il n'a probablement pas รฉtรฉ " -"ajoutรฉ au moyen de ce site d'administration." +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:27 +msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." +msgstr "Entrez un code postal au format NNNN ou ANNNNAAA." -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:18 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "Ajouter %(name)s" +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 contrib/localflavor/br/forms.py:96 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23 +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:51 +msgid "This field requires only numbers." +msgstr "Ce champ ne doit contenir que des nombres." -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:28 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 +msgid "This field requires 7 or 8 digits." +msgstr "Ce champ requiert au 7 ou 8 chiffres." -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 -#, python-format -msgid " By %(filter_title)s " -msgstr " Par %(filter_title)s " +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:79 +msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." +msgstr "" +"Entrez un numรฉro CUIT (format XX-XXXXXXXX-X ou XXXXXXXXXXXX)." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "Erreur du serveur" +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 +msgid "Invalid CUIT." +msgstr "CUIT invalide." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Erreur du serveur (500)" +#: contrib/localflavor/au/forms.py:16 +msgid "Enter a 4 digit post code." +msgstr "Entrez un code postal Australien (4 chiffres)." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error <em>(500)</em>" -msgstr "Erreur du serveur <em>(500)</em>" +#: contrib/localflavor/br/forms.py:21 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." +msgstr "Entrez un code postal Brรฉsilien (format XXXXX-XXX)." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Une erreur est survenue. Elle a รฉtรฉ transmise par courriel aux " -"administrateurs du site et sera corrigรฉe dans les meilleurs dรฉlais. Merci " -"de votre patience." +#: contrib/localflavor/br/forms.py:30 +msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." +msgstr "Les numรฉros de tรฉlรฉphone doivent รชtre au format XX-XXXX-XXXX." -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:58 msgid "" -"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " -"database tables have been created, and make sure the database is readable by " -"the appropriate user." +"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " +"states." msgstr "" -"Quelque chose ne va pas avec votre base de donnรฉes. Vรฉrifiez que les bonnes " -"tables ont รฉtรฉ crรฉรฉes, et que la base est lisible par le bon utilisateur." - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "Envoyer" - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 -#, python-format -msgid "1 result" -msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "1 rรฉsultat" -msgstr[1] "%(counter)s rรฉsultats" - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 -#, python-format -msgid "%(full_result_count)s total" -msgstr "%(full_result_count)s rรฉsultats" - -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 -msgid "Show all" -msgstr "Tout montrer" +"Sรฉlectionnez un etatยทbrรฉsilien valide. Cet etat ne fait pas partie de ceux " +"disponibles." -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Site d'administration de Django" +#: contrib/localflavor/br/forms.py:94 +msgid "Invalid CPF number." +msgstr "Numรฉro CPF invalide." -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Administration de Django" +#: contrib/localflavor/br/forms.py:95 +msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." +msgstr "Ce champ requiert au plus 11 chiffres ou 14 caractรจres." -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Cette page n'a pas รฉtรฉ trouvรฉe" +#: contrib/localflavor/br/forms.py:134 +msgid "Invalid CNPJ number." +msgstr "Numรฉro CNPJ invalide." -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Nous sommes dรฉsolรฉs, mais la page demandรฉe est introuvable." +#: contrib/localflavor/br/forms.py:136 +msgid "This field requires at least 14 digits" +msgstr "Ce champ requiert au minimum 14 chiffres." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 -#, python-format -msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "Modรจles disponibles dans l'application %(name)s." +#: contrib/localflavor/ca/forms.py:17 +msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." +msgstr "Entrez un code postal au format XXX XXX." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19 -#, python-format -msgid "%(name)s" -msgstr "%(name)s" +#: contrib/localflavor/ca/forms.py:88 +msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." +msgstr "Entrez un numรฉro de sรฉcuritรฉ sociale Canadien (format XXX-XXX-XXX)." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 +msgid "Aargau" +msgstr "Argovie" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:35 -msgid "Change" -msgstr "Modifier" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 +msgid "Appenzell Innerrhoden" +msgstr "Appenzell Rhodes-Intรฉrieures" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:45 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Vous n'avez pas la permission d'รฉditer quoi que ce soit." +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7 +msgid "Appenzell Ausserrhoden" +msgstr "Appenzell Rhodes-Extรฉrieures" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Actions rรฉcentes" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8 +msgid "Basel-Stadt" +msgstr "Bรขle-Ville" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:54 -msgid "My Actions" -msgstr "Mes actions" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 +msgid "Basel-Land" +msgstr "Bรขle-Campagne" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:58 -msgid "None available" -msgstr "Aucun(e) disponible" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 +msgid "Berne" +msgstr "Berne" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 -msgid "View on site" -msgstr "Voir sur le site" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11 +msgid "Fribourg" +msgstr "Fribourg" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Veuillez corriger l'erreur ci-dessous." -msgstr[1] "Veuillez corriger les erreurs ci-dessous." +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 +msgid "Geneva" +msgstr "Genรจve" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -msgid "Welcome," -msgstr "Bienvenue," +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 +msgid "Glarus" +msgstr "Glaris" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14 +msgid "Graubuenden" +msgstr "Grisons" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " -"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " -"following types of objects:" -msgstr "" -"Supprimer l'objet %(object_name)s '%(escaped_object)s' provoquerait la " -"suppression des objets qui lui sont liรฉs mais votre compte ne possรจde pas la " -"permission de supprimer les types d'objets suivants :" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15 +msgid "Jura" +msgstr "Jura" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:24 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"All of the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"รtes vous certain de vouloir supprimer l'objet %(object_name)s \"%" -"(escaped_object)s\" ? Les รฉlรฉments suivant sont liรฉs ร celui-ci et seront " -"aussi supprimรฉs :" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16 +msgid "Lucerne" +msgstr "Lucerne" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:29 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Oui, j'en suis certain" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 +msgid "Neuchatel" +msgstr "Neuchรขtel" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -msgid "Save as new" -msgstr "Sauver en tant que nouveau" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 +msgid "Nidwalden" +msgstr "Nidwald" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 -msgid "Save and add another" -msgstr "Sauver et ajouter un nouveau" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 +msgid "Obwalden" +msgstr "Obwald" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 -msgid "Save and continue editing" -msgstr "Sauver et continuer les modifications" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 +msgid "Schaffhausen" +msgstr "Schaffhouse" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -msgid "Save" -msgstr "Sauver" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 +msgid "Schwyz" +msgstr "Suisse" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 -#, python-format -msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." -msgstr "" -"Entrez un nouveau mot de passe pour l'utilisateur <strong>%(username)s</" -"strong>." +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 +msgid "Solothurn" +msgstr "Soleure" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23 +msgid "St. Gallen" +msgstr "Saint Gall" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 -msgid "Password (again)" -msgstr "Mot de passe (ร nouveau)" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24 +msgid "Thurgau" +msgstr "Thuringe" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Entrez le mรชme mot de passe que prรฉcedemment, par sรฉcuritรฉ." +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25 +msgid "Ticino" +msgstr "Tessin" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " -"options." -msgstr "" -"Entrez tout d'abord un nom d'utilisateur et un mot de passe. Vous pourrez " -"ensuite modifier plus d'options." +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26 +msgid "Uri" +msgstr "Uri" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27 +msgid "Valais" +msgstr "Valais" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 -msgid "Password change" -msgstr "Modification de votre mot de passe" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28 +msgid "Vaud" +msgstr "Vaud" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 -msgid "Password change successful" -msgstr "Mot de passe modifiรฉ avec succรฉs" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29 +msgid "Zug" +msgstr "Zoug" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Votre mot de passe a รฉtรฉ modifiรฉ." +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30 +msgid "Zurich" +msgstr "Zurich" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Password reset" -msgstr "Rรฉinitialisation de votre mot de passe" +#: contrib/localflavor/ch/forms.py:16 contrib/localflavor/no/forms.py:12 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "Entrez un code postal Norvรฉgien (format XXXX)." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +#: contrib/localflavor/ch/forms.py:64 msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." +"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " +"1234567890 format." msgstr "" -"Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse de courriel ci-dessous et nous " -"annulerons votre mot de passe actuel avant de vous en faire parvenir un " -"nouveau par courriel." +"Entrez un numรฉro de passeport ou de carte d'identitรฉ valide au format " +"X1234567<0 ou 1234567890." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Courriel :" +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:29 +msgid "Enter a valid Chilean RUT." +msgstr "Entrez un RUT Chilien valide." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Rรฉinitialiser mon mot de passe" +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30 +msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." +msgstr "Entrez un RUT Chilien valide (format XX.XXX.XXX-X)." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Merci pour le temps que vous avez accordรฉ ร ce site aujourd'hui." +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:31 +msgid "The Chilean RUT is not valid." +msgstr "Ce RUT chilien est invalide." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Connectez vous ร nouveau" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "Bade-Wurtemberg" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Mot de passe rรฉinitialisรฉ avec succรจs" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 +msgid "Bavaria" +msgstr "Baviรจre" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Nous vous avons envoyรฉ par courriel un nouveau mot de passe. Vous devriez le " -"recevoir rapidement." +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Pour des raisons de sรฉcuritรฉ, veuillez entrer votre ancien mot de passe puis " -"saisissez deux fois votre nouveau mot de passe afin que nous puissions " -"vรฉrifier que vous l'avez tapรฉ correctement." +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 +msgid "Brandenburg" +msgstr "Brandebourg" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 -msgid "Old password:" -msgstr "Ancien mot de passe :" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 +msgid "Bremen" +msgstr "Brรชme" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 -msgid "New password:" -msgstr "Nouveau mot de passe :" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 +msgid "Hamburg" +msgstr "Hambourg" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmation du mot de passe" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 +msgid "Hessen" +msgstr "Hess" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 -msgid "Change my password" -msgstr "Modifier mon mot de passe" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "Mecklembourg-Pomรฉranie occidentale" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "" -"Vous recevez ce courriel car vous avez demandรฉ un changement de mot de passe" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "Basse Saxe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "pour votre compte au site %(site_name)s" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "Rhรฉnanie-du-Nord-Westphalie" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "Votre nouveau mot de passe est : %(new_password)s" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "Rhรฉnanie-Palatinat" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Vous pouvez modifier ce mot de passe ร l'adresse suivante :" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 +msgid "Saarland" +msgstr "Sarre" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Votre nom d'utilisateur, en cas d'oubli :" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 +msgid "Saxony" +msgstr "Saxe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Merci d'utiliser notre site !" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "Saxe-Anhalt" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "L'รฉquipe %(site_name)s" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "Schleswig-Holstein" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Signets" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 +msgid "Thuringia" +msgstr "Thuringe" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 -msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "Documentation des signets" +#: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12 +#: contrib/localflavor/fr/forms.py:15 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." +msgstr "Entrez un code postal (format XXXXX)." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +#: contrib/localflavor/de/forms.py:41 msgid "" -"\n" -"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" -"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" -"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" -"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" -"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" -"your computer is \"internal\").</p>\n" +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format." msgstr "" -"\n" -"<p class=\"help\">Pour installer des signets, faรฎtes glisser le lien vers\n" -"votre barre de marques-pages, ou cliquez droit dessus et ajoutez-y le.\n" -"Maintenant, vous pouvez le sรฉlectionner depuis n'importe quelle page\n" -"du site. Notez que certains d'entre eux nรฉcessitent que vous visionniez\n" -"le site depuis un ordinateur dit \"interne\" (veuillez contacter votre\n" -"administrateur systรจme si vous n'รชtes pas sรปr que votre ordinateur le soit)." -"</p>\n" +"Entrez un numรฉro de carte d'identitรฉ Allemand (format XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-" +"XXXXXXX-X)." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "Documentation for this page" -msgstr "Documentation pour cette page" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5 +msgid "Arava" +msgstr "รlava" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." -msgstr "" -"Vous envoie de n'importe quelle page vers la documentation de la vue qui a " -"gรฉnรฉrรฉ cette page." +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6 +msgid "Albacete" +msgstr "Albacete" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "Show object ID" -msgstr "Afficher l'identifiant de l'objet" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7 +msgid "Alacant" +msgstr "Alicante" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." -msgstr "" -"Montre le content-type et l'identifiant unique pour les pages qui reprรฉsentent un objet " -"unique." +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8 +msgid "Almeria" +msgstr "Almerรญa" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 -msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "Editer cet objet (fenรชtre courante)" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9 +msgid "Avila" +msgstr "รvila" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 -msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "Renvoie ร la page d'administration qui reprรฉsente un objet seul." +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10 +msgid "Badajoz" +msgstr "Badajoz" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 -msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "Editer cet objet (nouvelle fenรชtre)" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11 +msgid "Illes Balears" +msgstr "รles Balรฉares" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 -msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "" -"Comme ci-dessus, mais ouvre la page d'administration dans une nouvelle " -"fenรชtre." +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12 +msgid "Barcelona" +msgstr "Barcelone" -#: contrib/contenttypes/models.py:37 -msgid "python model class name" -msgstr "nom du module python" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13 +msgid "Burgos" +msgstr "Burgos" -#: contrib/contenttypes/models.py:40 -msgid "content type" -msgstr "type de contenu" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14 +msgid "Caceres" +msgstr "Cรกceres" -#: contrib/contenttypes/models.py:41 -msgid "content types" -msgstr "types de contenu" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15 +msgid "Cadiz" +msgstr "Cadix" -#: contrib/auth/views.py:41 -msgid "Logged out" -msgstr "Dรฉconnectรฉ" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16 +msgid "Castello" +msgstr "Castellรณn" -#: contrib/auth/models.py:51 contrib/auth/models.py:71 -msgid "name" -msgstr "nom" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17 +msgid "Ciudad Real" +msgstr "Ciudad Real" -#: contrib/auth/models.py:53 -msgid "codename" -msgstr "nom de code" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18 +msgid "Cordoba" +msgstr "Cรณrdoba" -#: contrib/auth/models.py:56 -msgid "permission" -msgstr "permission" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19 +msgid "A Coruna" +msgstr "La Corogne" -#: contrib/auth/models.py:57 contrib/auth/models.py:72 -msgid "permissions" -msgstr "permissions" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20 +msgid "Cuenca" +msgstr "Cuenca" -#: contrib/auth/models.py:75 -msgid "group" -msgstr "groupe" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21 +msgid "Girona" +msgstr "Gรฉrone" -#: contrib/auth/models.py:76 contrib/auth/models.py:113 -msgid "groups" -msgstr "groupes" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22 +msgid "Granada" +msgstr "Grenade" -#: contrib/auth/models.py:103 -msgid "username" -msgstr "nom d'utilisateur" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23 +msgid "Guadalajara" +msgstr "Guadalajara" -#: contrib/auth/models.py:103 -msgid "" -"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " -"digits and underscores)." -msgstr "" -"Requis. 30 caractรจres maximum, alphanumรฉriques uniquement (lettres, " -"chiffres, et tirets bas _)." +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24 +msgid "Guipuzkoa" +msgstr "Guipรบzcoa" -#: contrib/auth/models.py:104 -msgid "first name" -msgstr "prรฉnom" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25 +msgid "Huelva" +msgstr "Huelva" -#: contrib/auth/models.py:105 -msgid "last name" -msgstr "nom" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26 +msgid "Huesca" +msgstr "Huesca" -#: contrib/auth/models.py:106 -msgid "e-mail address" -msgstr "courriel" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27 +msgid "Jaen" +msgstr "Jaรฉn" -#: contrib/auth/models.py:107 -msgid "password" -msgstr "mot de passe" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28 +msgid "Leon" +msgstr "Leรณn" -#: contrib/auth/models.py:107 -msgid "" -"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " -"password form</a>." -msgstr "" -"Utilisez [algo]$[salt]$[hexdigest]' ou le <a href=\"password/\">formulaire " -"de changement de mot de passe</a>." +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29 +msgid "Lleida" +msgstr "Lรฉrida" -#: contrib/auth/models.py:108 -msgid "staff status" -msgstr "statut รฉquipe" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30 +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17 +msgid "La Rioja" +msgstr "La Rioja" -#: contrib/auth/models.py:108 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Prรฉcise si l'utilisateur peut se connecter ร ce site d'administration." +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31 +msgid "Lugo" +msgstr "Lugo" -#: contrib/auth/models.py:109 -msgid "active" -msgstr "actif" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32 +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18 +msgid "Madrid" +msgstr "Madrid" -#: contrib/auth/models.py:109 -msgid "" -"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " -"instead of deleting accounts." -msgstr "" -"Prรฉcise si l'utilisateur peut se connecter ร l'administration. " -"Dรฉselectionnez ceci plutรดt que supprimer le compte." +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33 +msgid "Malaga" +msgstr "Mรกlaga" -#: contrib/auth/models.py:110 -msgid "superuser status" -msgstr "statut super-utilisateur" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34 +msgid "Murcia" +msgstr "Murcie" -#: contrib/auth/models.py:110 -msgid "" -"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " -"them." -msgstr "" -"Prรฉcise que l'utilisateur possรจde toutes les permissions sans les assigner " -"explicitement." +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35 +msgid "Navarre" +msgstr "Navarre" -#: contrib/auth/models.py:111 -msgid "last login" -msgstr "derniรจre connexion" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36 +msgid "Ourense" +msgstr "Orense" -#: contrib/auth/models.py:112 -msgid "date joined" -msgstr "date d'inscription" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37 +msgid "Asturias" +msgstr "Asturias" -#: contrib/auth/models.py:114 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"En plus des permissions qui lui sont manuellement assignรฉes, cet utilisateur " -"recevra aussi toutes les permissions de tous les groupes auquels il " -"appartient. " +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38 +msgid "Palencia" +msgstr "Palencia" -#: contrib/auth/models.py:115 -msgid "user permissions" -msgstr "permissions de l'utilisateur" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39 +msgid "Las Palmas" +msgstr "Las Palmas" -#: contrib/auth/models.py:119 -msgid "user" -msgstr "utilisateur" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40 +msgid "Pontevedra" +msgstr "Pontevedra" -#: contrib/auth/models.py:120 -msgid "users" -msgstr "utilisateurs" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41 +msgid "Salamanca" +msgstr "Salamanca" -#: contrib/auth/models.py:259 -msgid "message" -msgstr "message" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42 +msgid "Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "Santa Cruz de Tรฉnรฉrife" -#: contrib/auth/models.py:334 -msgid "Personal info" -msgstr "Information personnelle" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43 +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11 +msgid "Cantabria" +msgstr "Cantabrie" -#: contrib/auth/models.py:335 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44 +msgid "Segovia" +msgstr "Sรฉgovie" -#: contrib/auth/models.py:336 -msgid "Important dates" -msgstr "Dates importantes" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45 +msgid "Seville" +msgstr "Sรฉville" -#: contrib/auth/models.py:337 -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46 +msgid "Soria" +msgstr "Soria" -#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47 +msgid "Tarragona" +msgstr "Tarragone" -#: contrib/auth/forms.py:25 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Un utilisateur avec ce nom existe dรฉjร ." +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48 +msgid "Teruel" +msgstr "Teruel" -#: contrib/auth/forms.py:53 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"Votre navigateur ne semble pas avoir activรฉ les cookies. Les cookies sont " -"nรฉcessaire pour se connecter" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49 +msgid "Toledo" +msgstr "Toledo" -#: contrib/auth/forms.py:62 -msgid "This account is inactive." -msgstr "Ce compte est inactif." +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50 +msgid "Valencia" +msgstr "Valence" -#: contrib/auth/forms.py:84 -msgid "" -"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " -"you've registered?" -msgstr "" -"Cette adresse e-mail ne correspond ร aucun compte utilisateur. รtes-vous sรปr " -"de vous รชtre enregistrรฉ ?" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51 +msgid "Valladolid" +msgstr "Valladolid" -#: contrib/auth/forms.py:117 -msgid "The two 'new password' fields didn't match." -msgstr "Les deux champs \"nouveau mot de passe\" ne correspondent pas." +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52 +msgid "Bizkaia" +msgstr "Biscaye" -#: contrib/auth/forms.py:124 -msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -msgstr "Votre ancien mot de passe est incorrect. Veuillez le rectifier." +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53 +msgid "Zamora" +msgstr "Zamora" -#: contrib/admindocs/views.py:47 contrib/admindocs/views.py:49 -#: contrib/admindocs/views.py:51 -msgid "tag:" -msgstr "mot-clรฉ :" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54 +msgid "Zaragoza" +msgstr "Saragosse" -#: contrib/admindocs/views.py:78 contrib/admindocs/views.py:80 -#: contrib/admindocs/views.py:82 -msgid "filter:" -msgstr "filtre :" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55 +msgid "Ceuta" +msgstr "Ceuta" -#: contrib/admindocs/views.py:136 contrib/admindocs/views.py:138 -#: contrib/admindocs/views.py:140 -msgid "view:" -msgstr "vue :" +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56 +msgid "Melilla" +msgstr "Melilla" -#: contrib/admindocs/views.py:165 -#, python-format -msgid "App %r not found" -msgstr "L'application %r n'a pas รฉtรฉ trouvรฉe." +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5 +msgid "Andalusia" +msgstr "Andalousie" -#: contrib/admindocs/views.py:172 -#, python-format -msgid "Model %(name)r not found in app %(app)r" -msgstr "Le modรจle %(name)r n'a pas รฉtรฉ trouvรฉ dans l'application %(app)r" +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6 +msgid "Aragon" +msgstr "Aragon" -#: contrib/admindocs/views.py:184 -#, python-format -msgid "the related `%(app)s.%(type)s` object" -msgstr "l'objet `%(app)s.%(type)s` en relation " +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7 +msgid "Principality of Asturias" +msgstr "Principautรฉ des Asturies" -#: contrib/admindocs/views.py:184 contrib/admindocs/views.py:206 -#: contrib/admindocs/views.py:220 contrib/admindocs/views.py:225 -msgid "model:" -msgstr "modรจle :" +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8 +msgid "Balearic Islands" +msgstr "รles Balรฉares" -#: contrib/admindocs/views.py:215 -#, python-format -msgid "related `%(app)s.%(name)s` objects" -msgstr "les objets `%(app)s.%(name)s` en relation" +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9 +msgid "Basque Country" +msgstr "Pays basque" -#: contrib/admindocs/views.py:220 -#, python-format -msgid "all %s" -msgstr "tous les %s" +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10 +msgid "Canary Islands" +msgstr "รles Canaries" -#: contrib/admindocs/views.py:225 -#, python-format -msgid "number of %s" -msgstr "nombre de %s" +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12 +msgid "Castile-La Mancha" +msgstr "Castille-La Manche" -#: contrib/admindocs/views.py:230 -#, python-format -msgid "Fields on %s objects" -msgstr "Champs sur les objets %s" +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13 +msgid "Castile and Leon" +msgstr "Castille-et-Leรณn" -#: contrib/admindocs/views.py:292 contrib/admindocs/views.py:302 -#: contrib/admindocs/views.py:304 contrib/admindocs/views.py:310 -#: contrib/admindocs/views.py:311 contrib/admindocs/views.py:313 -msgid "Integer" -msgstr "Entier" +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14 +msgid "Catalonia" +msgstr "Catalogne" -#: contrib/admindocs/views.py:293 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolรฉen (Vrai ou Faux)" +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15 +msgid "Extremadura" +msgstr "Estrรฉmadure" -#: contrib/admindocs/views.py:294 contrib/admindocs/views.py:312 -#, python-format -msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "Chaรฎne de caractรจre (jusqu'ร %(maxlength)s)" +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:16 +msgid "Galicia" +msgstr "Galice" -#: contrib/admindocs/views.py:295 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Des entiers sรฉparรฉs par une virgule" +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19 +msgid "Region of Murcia" +msgstr "Murcie" -#: contrib/admindocs/views.py:296 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Date (sans l'heure)" +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20 +msgid "Foral Community of Navarre" +msgstr "Navarre" -#: contrib/admindocs/views.py:297 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Date (avec l'heure)" +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21 +msgid "Valencian Community" +msgstr "Communautรฉ valencienne" -#: contrib/admindocs/views.py:298 -msgid "E-mail address" -msgstr "Courriel" +#: contrib/localflavor/es/forms.py:19 +msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." +msgstr "Entrez un code postal dans la plage et au format 01XXX - 52XXX." -#: contrib/admindocs/views.py:299 contrib/admindocs/views.py:300 -#: contrib/admindocs/views.py:303 -msgid "File path" -msgstr "Chemin vers le fichier" +#: contrib/localflavor/es/forms.py:39 +msgid "" +"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " +"9XXXXXXXX." +msgstr "Entrez un numero de tรฉlรฉphone au format 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX ou " +"9XXXXXXXX." -#: contrib/admindocs/views.py:301 -msgid "Decimal number" -msgstr "Nombre dรฉcimal" +#: contrib/localflavor/es/forms.py:66 +msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." +msgstr "Veuillez entrer une adresse NIF, NIE ou CIF valide." -#: contrib/admindocs/views.py:307 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolรฉen (Vrai, Faux ou None)" +#: contrib/localflavor/es/forms.py:67 +msgid "Please enter a valid NIF or NIE." +msgstr "Entrez un NIF ou NIE valide." -#: contrib/admindocs/views.py:308 -msgid "Relation to parent model" -msgstr "Relation au modรจle parent" +#: contrib/localflavor/es/forms.py:68 +msgid "Invalid checksum for NIF." +msgstr "Mauvais checksum pour NIF." -#: contrib/admindocs/views.py:309 -msgid "Phone number" -msgstr "Numรฉro de tรฉlรฉphone" +#: contrib/localflavor/es/forms.py:69 +msgid "Invalid checksum for NIE." +msgstr "Mauvais checksum pour NIE." -#: contrib/admindocs/views.py:314 -msgid "Text" -msgstr "Texte" +#: contrib/localflavor/es/forms.py:70 +msgid "Invalid checksum for CIF." +msgstr "Mauvais checksum pour CIF." -#: contrib/admindocs/views.py:315 -msgid "Time" -msgstr "Heure" +#: contrib/localflavor/es/forms.py:142 +msgid "" +"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +msgstr "Veuillez entrer un numรฉro de compte bancaire valide au format XXXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." -#: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/flatpages/models.py:7 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: contrib/localflavor/es/forms.py:143 +msgid "Invalid checksum for bank account number." +msgstr "Mauvais checksum pour le numero de compte bancaire." -#: contrib/admindocs/views.py:317 -msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "รtat Amรฉricain (deux lettres majuscules)" +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:28 +msgid "Enter a valid Finnish social security number." +msgstr "Entrez un numรฉro de sรฉcuritรฉ sociale Finlandais." -#: contrib/admindocs/views.py:318 -msgid "XML text" -msgstr "Texte XML" +#: contrib/localflavor/in_/forms.py:14 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." +msgstr "Entrez un code postal au format XXXXXXX." -#: contrib/admindocs/views.py:344 -#, python-format -msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" -msgstr "%s ne semble pas รชtre un objet urlpattern" +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 +msgid "" +"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." +msgstr "Entrez un code postal islandais valide (format XXXXXX-XXXX)." -#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 -msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." -msgstr "" -"Entrez un code postal Anglais. Un espace est requis entre les deux parties." +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:18 +msgid "The Icelandic identification number is not valid." +msgstr "Le numรฉro d'identification Islandais est invalide." -#: contrib/localflavor/au/forms.py:18 -msgid "Enter a 4 digit post code." -msgstr "Entrez un code postal Australien (4 chiffres)." +#: contrib/localflavor/it/forms.py:14 +msgid "Enter a valid zip code." +msgstr "Entrez un code postal valide." -#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 contrib/localflavor/de/forms.py:16 -#: contrib/localflavor/fi/forms.py:14 -msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." -msgstr "Entrez un code postal (format XXXXX)." +#: contrib/localflavor/it/forms.py:43 +msgid "Enter a valid Social Security number." +msgstr "Entrez un numรฉro valide de Sรฉcuritรฉ Sociale." -#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 +#: contrib/localflavor/it/forms.py:68 +msgid "Enter a valid VAT number." +msgstr "Entrez une TVA valide." + +#: contrib/localflavor/jp/forms.py:17 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." msgstr "Entrez un code postal Japonais (format XXXXXXX ou XXX-XXXX)." @@ -2398,335 +2493,1603 @@ msgstr "Kagoshima" msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" -#: contrib/localflavor/br/forms.py:18 -msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." -msgstr "Entrez un code postal Brรฉsilien (format XXXXX-XXX)." +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12 +msgid "Aguascalientes" +msgstr "Aguascalientes" -#: contrib/localflavor/br/forms.py:30 -msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." -msgstr "Les numรฉros de tรฉlรฉphone doivent รชtre au format XX-XXXX-XXXX." +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13 +msgid "Baja California" +msgstr "Baja California" -#: contrib/localflavor/br/forms.py:72 -msgid "This field requires only numbers." -msgstr "Ce champ ne doit contenir que des nombres." +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14 +msgid "Baja California Sur" +msgstr "Baja California Sur" -#: contrib/localflavor/br/forms.py:74 -msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." -msgstr "Ce champ requiert au plus 11 chiffres ou 14 caractรจres." +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15 +msgid "Campeche" +msgstr "Campeche" -#: contrib/localflavor/br/forms.py:84 -msgid "Invalid CPF number." -msgstr "Numรฉro CPF invalide." +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16 +msgid "Chihuahua" +msgstr "Chihuahua" -#: contrib/localflavor/br/forms.py:106 -msgid "This field requires at least 14 digits" -msgstr "Ce champ requiert au minimum 14 chiffres." +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17 +msgid "Chiapas" +msgstr "Chiapas" -#: contrib/localflavor/br/forms.py:116 -msgid "Invalid CNPJ number." -msgstr "Numรฉro CNPJ invalide." +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18 +msgid "Coahuila" +msgstr "Coahuila" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 -msgid "Baden-Wuerttemberg" -msgstr "Bade-Wurtemberg" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19 +msgid "Colima" +msgstr "Colima" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 -msgid "Bavaria" -msgstr "Baviรจre" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20 +msgid "Distrito Federal" +msgstr "District fรฉdรฉral" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 -msgid "Berlin" -msgstr "Berlin" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21 +msgid "Durango" +msgstr "Durango" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 -msgid "Brandenburg" -msgstr "Brandebourg" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22 +msgid "Guerrero" +msgstr "Guerrero" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 -msgid "Bremen" -msgstr "Brรชme" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23 +msgid "Guanajuato" +msgstr "Guanajuato" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 -msgid "Hamburg" -msgstr "Hambourg" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24 +msgid "Hidalgo" +msgstr "Hidalgo" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 -msgid "Hessen" -msgstr "Hess" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25 +msgid "Jalisco" +msgstr "Jalisco" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 -msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "Mecklembourg-Pomรฉranie occidentale" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26 +msgid "Estado de Mรฉxico" +msgstr "รtat de Mexico" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 -msgid "Lower Saxony" -msgstr "Basse Saxe" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27 +msgid "Michoacรกn" +msgstr "Michoacรกn" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 -msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "Rhรฉnanie-du-Nord-Westphalie" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28 +msgid "Morelos" +msgstr "Morelos" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 -msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "Rhรฉnanie-Palatinat" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29 +msgid "Nayarit" +msgstr "Nayarit" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 -msgid "Saarland" -msgstr "Sarre" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30 +msgid "Nuevo Leรณn" +msgstr "Nuevo Leรณn" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 -msgid "Saxony" -msgstr "Saxe" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31 +msgid "Oaxaca" +msgstr "Oaxaca" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 -msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "Saxe-Anhalt" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32 +msgid "Puebla" +msgstr "Puebla" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 -msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "Schleswig-Holstein" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33 +msgid "Querรฉtaro" +msgstr "Querรฉtaro" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 -msgid "Thuringia" -msgstr "Thuringe" +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34 +msgid "Quintana Roo" +msgstr "Quintana Roo" -#: contrib/localflavor/de/forms.py:60 -msgid "" -"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " -"format." -msgstr "" -"Entrez un numรฉro de carte d'identitรฉ Allemand (format XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-" -"XXXXXXX-X)." +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35 +msgid "Sinaloa" +msgstr "Sinaloa" -#: contrib/localflavor/it/forms.py:16 -msgid "Enter a valid zip code." +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36 +msgid "San Luis Potosรญ" +msgstr "San Luis Potosรญ" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37 +msgid "Sonora" +msgstr "Sonora" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38 +msgid "Tabasco" +msgstr "Tabasco" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39 +msgid "Tamaulipas" +msgstr "Tamaulipas" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40 +msgid "Tlaxcala" +msgstr "Tlaxcala" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41 +msgid "Veracruz" +msgstr "Veracruz" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42 +msgid "Yucatรกn" +msgstr "Yucatรกn" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43 +msgid "Zacatecas" +msgstr "Zacatecas" + +#: contrib/localflavor/nl/forms.py:21 +msgid "Enter a valid postal code" msgstr "Entrez un code postal valide." -#: contrib/localflavor/it/forms.py:41 -msgid "Enter a valid Social Security number." -msgstr "Entrez un numรฉro valide de Sรฉcuritรฉ Sociale." +#: contrib/localflavor/nl/forms.py:52 +msgid "Enter a valid phone number" +msgstr "Entrez un numero de telephone valide." -#: contrib/localflavor/it/forms.py:68 -msgid "Enter a valid VAT number." -msgstr "Entrez une TVA valide." +#: contrib/localflavor/nl/forms.py:78 +msgid "Enter a valid SoFi number" +msgstr "Entrez un numero SoFi valide." -#: contrib/localflavor/no/forms.py:15 contrib/localflavor/ch/forms.py:18 -msgid "Enter a zip code in the format XXXX." -msgstr "Entrez un code postal Norvรฉgien (format XXXX)." +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4 +msgid "Drente" +msgstr "Drenthe" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5 +msgid "Flevoland" +msgstr "Flevoland" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:6 +msgid "Friesland" +msgstr "Frise" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7 +msgid "Gelderland" +msgstr "Gueldre" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8 +msgid "Groningen" +msgstr "Groningue" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9 +msgid "Limburg" +msgstr "Limbourg" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10 +msgid "Noord-Brabant" +msgstr "Brabant-du-Nord" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:11 +msgid "Noord-Holland" +msgstr "Hollande-du-Nord" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:12 +msgid "Overijssel" +msgstr "Overฤณssel" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13 +msgid "Utrecht" +msgstr "Utrecht" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14 +msgid "Zeeland" +msgstr "Zeeland" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15 +msgid "Zuid-Holland" +msgstr "Hollande-Mรฉridionale" -#: contrib/localflavor/no/forms.py:36 +#: contrib/localflavor/no/forms.py:33 msgid "Enter a valid Norwegian social security number." msgstr "Entrez un numรฉro de sรฉcuritรฉ sociale Norvรฉgien." -#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45 -msgid "Enter a valid Finnish social security number." -msgstr "Entrez un numรฉro de sรฉcuritรฉ sociale Finlandais." +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:24 +msgid "This field requires 8 digits." +msgstr "Ce champ requiert 8 chiffres." -#: contrib/localflavor/us/forms.py:18 -msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." -msgstr "Entrez un code postal Amรฉricain (format XXXXX ou XXXXX-XXXX)." +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:52 +msgid "This field requires 11 digits." +msgstr "Ce champ requiert 11 chiffres." -#: contrib/localflavor/us/forms.py:51 -msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." -msgstr "Entrez un numรฉro de sรฉcuritรฉ sociale Amรฉricain (format XXX-XX-XXXX)." +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:39 +msgid "National Identification Number consists of 11 digits." +msgstr "Le numรฉro national d'identification (NIN) comporte 11 chiffres." -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 -msgid "Aargau" -msgstr "Argovie" +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:40 +msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." +msgstr "Mavais checksum pour leยท\"NationalยทIdentificationยทNumber\"." -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 -msgid "Appenzell Innerrhoden" -msgstr "Appenzell Rhodes-Intรฉrieures" +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:72 +msgid "" +"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." +msgstr "Entrez un code NIP (impots) au format XXX-XXX-XX-XX ou XX-XX-XXX-XXX." -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7 -msgid "Appenzell Ausserrhoden" -msgstr "Appenzell Rhodes-Extรฉrieures" +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:73 +msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." +msgstr "Mavais checksum pour le \"TaxยทNumber\"ยท(NIP)." -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8 -msgid "Basel-Stadt" -msgstr "Bรขle-Ville" +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112 +msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits." +msgstr "Le \"NationalยทBusinessยทRegisterยทNumber\"ยท(REGON) comporte 7 ou 9 chiffres." -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 -msgid "Basel-Land" -msgstr "Bรขle-Campagne" +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:113 +msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." +msgstr "Mavais checksum pour le \"NationalยทBusinessยทRegisterยทNumber\"ยท(REGON)." -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 -msgid "Berne" -msgstr "Berne" +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:156 +msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." +msgstr "Entrez un code postal au format XX-XXX." -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11 -msgid "Fribourg" -msgstr "Fribourg" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8 +msgid "Lower Silesia" +msgstr "Basse-Silรฉsie" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 -msgid "Geneva" -msgstr "Genรจve" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9 +msgid "Kuyavia-Pomerania" +msgstr "Cujavie-Pomรฉranie" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 -msgid "Glarus" -msgstr "Glaris" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:10 +msgid "Lublin" +msgstr "Lublin" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14 -msgid "Graubuenden" -msgstr "Grisons" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:11 +msgid "Lubusz" +msgstr "Lubusz" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15 -msgid "Jura" -msgstr "Jura" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:12 +msgid "Lodz" +msgstr "ลรณdลบ" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16 -msgid "Lucerne" -msgstr "Lucerne" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:13 +msgid "Lesser Poland" +msgstr "Petite-Pologne" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 -msgid "Neuchatel" -msgstr "Neuchรขtel" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:14 +msgid "Masovia" +msgstr "Mazovie " -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 -msgid "Nidwalden" -msgstr "Nidwald" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15 +msgid "Opole" +msgstr "Opole" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 -msgid "Obwalden" -msgstr "Obwald" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16 +msgid "Subcarpatia" +msgstr "Basses-Carpates" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 -msgid "Schaffhausen" -msgstr "Schaffhouse" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:17 +msgid "Podlasie" +msgstr "Podlachie" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 -msgid "Schwyz" -msgstr "Suisse" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18 +msgid "Pomerania" +msgstr "Pomรฉranie" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 -msgid "Solothurn" -msgstr "Soleure" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19 +msgid "Silesia" +msgstr "Silรฉsie" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23 -msgid "St. Gallen" -msgstr "Saint Gall" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20 +msgid "Swietokrzyskie" +msgstr "Swietokrzyskie" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24 -msgid "Thurgau" -msgstr "Thuringe" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:21 +msgid "Warmia-Masuria" +msgstr "Varmie-Mazurie" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25 -msgid "Ticino" -msgstr "Tessin" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:22 +msgid "Greater Poland" +msgstr "Grande-Pologne" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26 -msgid "Uri" -msgstr "Uri" +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23 +msgid "West Pomerania" +msgstr "Pomรฉranie Occidentale" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27 -msgid "Valais" -msgstr "Valais" +#: contrib/localflavor/sk/forms.py:30 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." +msgstr "Entrez un code postal au format XXXXX ou XXX XX." -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28 -msgid "Vaud" -msgstr "Vaud" +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8 +msgid "Banska Bystrica" +msgstr "Banskรก Bystrica" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29 -msgid "Zug" -msgstr "Zoug" +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9 +msgid "Banska Stiavnica" +msgstr "Banskรก ล tiavnica" -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30 -msgid "Zurich" -msgstr "Zurich" +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10 +msgid "Bardejov" +msgstr "Bardejov" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11 +msgid "Banovce nad Bebravou" +msgstr "Bรกnovce nad Bebravou" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12 +msgid "Brezno" +msgstr "Brezno" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13 +msgid "Bratislava I" +msgstr "BratislavaยทI" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14 +msgid "Bratislava II" +msgstr "BratislavaยทII" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15 +msgid "Bratislava III" +msgstr "BratislavaยทIII" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16 +msgid "Bratislava IV" +msgstr "BratislavaยทIV" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17 +msgid "Bratislava V" +msgstr "BratislavaยทV" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18 +msgid "Bytca" +msgstr "Bytฤa" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19 +msgid "Cadca" +msgstr "ฤadca" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20 +msgid "Detva" +msgstr "Detva" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21 +msgid "Dolny Kubin" +msgstr "Dolnรฝ Kubรญn" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22 +msgid "Dunajska Streda" +msgstr "Dunajskรก Streda" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23 +msgid "Galanta" +msgstr "Galanta" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24 +msgid "Gelnica" +msgstr "Gelnica" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25 +msgid "Hlohovec" +msgstr "Hlohovec" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26 +msgid "Humenne" +msgstr "Humennรฉ" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27 +msgid "Ilava" +msgstr "Ilava" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28 +msgid "Kezmarok" +msgstr "Keลพmarok" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29 +msgid "Komarno" +msgstr "Komรกrno" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30 +msgid "Kosice I" +msgstr "Koลกice I" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31 +msgid "Kosice II" +msgstr "KoลกiceยทII" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32 +msgid "Kosice III" +msgstr "Koลกice III" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33 +msgid "Kosice IV" +msgstr "KoลกiceยทIV" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34 +msgid "Kosice - okolie" +msgstr "Koลกiceโokolie" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35 +msgid "Krupina" +msgstr "Krupina" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36 +msgid "Kysucke Nove Mesto" +msgstr "Kysuckรฉ Novรฉ Mesto" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37 +msgid "Levice" +msgstr "Levice" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38 +msgid "Levoca" +msgstr "Levoฤa" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39 +msgid "Liptovsky Mikulas" +msgstr "Liptovskรฝ Mikulรกลก" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40 +msgid "Lucenec" +msgstr "Luฤenec" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41 +msgid "Malacky" +msgstr "Malacky" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43 +msgid "Medzilaborce" +msgstr "Medzilaborce" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44 +msgid "Michalovce" +msgstr "Michalovce" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45 +msgid "Myjava" +msgstr "Myjava" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46 +msgid "Namestovo" +msgstr "Nรกmestovo" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47 +msgid "Nitra" +msgstr "Nitra" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48 +msgid "Nove Mesto nad Vahom" +msgstr "Novรฉ Mesto nad Vรกhom" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49 +msgid "Nove Zamky" +msgstr "Novรฉ Zรกmky" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50 +msgid "Partizanske" +msgstr "Partizรกnske" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51 +msgid "Pezinok" +msgstr "Pezinok" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52 +msgid "Piestany" +msgstr "Pieลกลฅany" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53 +msgid "Poltar" +msgstr "Poltรกr" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54 +msgid "Poprad" +msgstr "Poprad" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55 +msgid "Povazska Bystrica" +msgstr "Povaลพskรก Bystrica" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56 +msgid "Presov" +msgstr "Preลกov" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57 +msgid "Prievidza" +msgstr "Prievidza" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58 +msgid "Puchov" +msgstr "Pรบchov" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59 +msgid "Revuca" +msgstr "Revรบca" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60 +msgid "Rimavska Sobota" +msgstr "Rimavskรก Sobota" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61 +msgid "Roznava" +msgstr "Roลพลava" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62 +msgid "Ruzomberok" +msgstr "Ruลพomberok" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63 +msgid "Sabinov" +msgstr "Sabinov" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64 +msgid "Senec" +msgstr "Senec" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65 +msgid "Senica" +msgstr "Senica" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66 +msgid "Skalica" +msgstr "Skalica" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67 +msgid "Snina" +msgstr "Snina" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68 +msgid "Sobrance" +msgstr "Sobrance" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69 +msgid "Spisska Nova Ves" +msgstr "Spiลกskรก Novรก Ves" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70 +msgid "Stara Lubovna" +msgstr "Starรก ฤฝubovลa" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71 +msgid "Stropkov" +msgstr "Stropkov" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72 +msgid "Svidnik" +msgstr "Svidnรญk" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73 +msgid "Sala" +msgstr "ล aฤพa" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74 +msgid "Topolcany" +msgstr "Topoฤพฤany" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75 +msgid "Trebisov" +msgstr "Trebiลกov" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76 +msgid "Trencin" +msgstr "Trenฤรญn" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77 +msgid "Trnava" +msgstr "Trnava" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78 +msgid "Turcianske Teplice" +msgstr "Turฤianske Teplice" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79 +msgid "Tvrdosin" +msgstr "Tvrdoลกรญn" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80 +msgid "Velky Krtis" +msgstr "Veฤพkรฝ Krtรญลก" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81 +msgid "Vranov nad Toplou" +msgstr "Vranov nad Topฤพou" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82 +msgid "Zlate Moravce" +msgstr "Zlatรฉ Moravce" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83 +msgid "Zvolen" +msgstr "Zvolen" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84 +msgid "Zarnovica" +msgstr "ลฝarnovica" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85 +msgid "Ziar nad Hronom" +msgstr "ลฝiar nad Hronom" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86 +msgid "Zilina" +msgstr "ลฝilina" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8 +msgid "Banska Bystrica region" +msgstr "Rรฉgion de Banskรก Bystrica" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9 +msgid "Bratislava region" +msgstr "Rรฉgion de Bratislava" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10 +msgid "Kosice region" +msgstr "Rรฉgion de Koลกice" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11 +msgid "Nitra region" +msgstr "Nitra" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12 +msgid "Presov region" +msgstr "Preลกov" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13 +msgid "Trencin region" +msgstr "Trenฤรญn" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14 +msgid "Trnava region" +msgstr "Trnava" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15 +msgid "Zilina region" +msgstr "ลฝilina" + +#: contrib/localflavor/uk/forms.py:21 +msgid "Enter a valid postcode." +msgstr "Entrez un code postal valide." + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11 +msgid "Bedfordshire" +msgstr "Bedfordshire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12 +msgid "Buckinghamshire" +msgstr "Buckinghamshire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14 +msgid "Cheshire" +msgstr "Cheshire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15 +msgid "Cornwall and Isles of Scilly" +msgstr "Cornouailles et les รฎles Scilly" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16 +msgid "Cumbria" +msgstr "Cumbrie" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17 +msgid "Derbyshire" +msgstr "Derbyshire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18 +msgid "Devon" +msgstr "Devon" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19 +msgid "Dorset" +msgstr "Dorset" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20 +msgid "Durham" +msgstr "Durham" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21 +msgid "East Sussex" +msgstr "Sussex de l'Est" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22 +msgid "Essex" +msgstr "Essex" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23 +msgid "Gloucestershire" +msgstr "Gloucestershire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24 +msgid "Greater London" +msgstr "Grand Londres" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25 +msgid "Greater Manchester" +msgstr "Grand Manchester" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26 +msgid "Hampshire" +msgstr "Hampshire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27 +msgid "Hertfordshire" +msgstr "Hertfordshire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28 +msgid "Kent" +msgstr "Kent" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29 +msgid "Lancashire" +msgstr "Lancastre" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30 +msgid "Leicestershire" +msgstr "Leicestershire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31 +msgid "Lincolnshire" +msgstr "Lincolnshire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32 +msgid "Merseyside" +msgstr "Merseyside" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33 +msgid "Norfolk" +msgstr "Norfolk" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34 +msgid "North Yorkshire" +msgstr "Yorkshire du Nord" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35 +msgid "Northamptonshire" +msgstr "Northamptonshire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36 +msgid "Northumberland" +msgstr "Northumberland" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37 +msgid "Nottinghamshire" +msgstr "Nottinghamshire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38 +msgid "Oxfordshire" +msgstr "Oxfordshire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39 +msgid "Shropshire" +msgstr "Shropshire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40 +msgid "Somerset" +msgstr "Somerset" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41 +msgid "South Yorkshire" +msgstr "Yorkshire du Su" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42 +msgid "Staffordshire" +msgstr "Staffordshire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43 +msgid "Suffolk" +msgstr "Suffolk" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44 +msgid "Surrey" +msgstr "Surrey" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45 +msgid "Tyne and Wear" +msgstr "Tyne et Wear" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46 +msgid "Warwickshire" +msgstr "Warwickshire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47 +msgid "West Midlands" +msgstr "Midlands de l'Ouest" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48 +msgid "West Sussex" +msgstr "Sussex de l'Ouest" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49 +msgid "West Yorkshire" +msgstr "Yorkshire de l'Ouest" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50 +msgid "Wiltshire" +msgstr "Wiltshire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51 +msgid "Worcestershire" +msgstr "Worcestershire" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55 +msgid "County Antrim" +msgstr "Comtรฉ d'Antrim" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56 +msgid "County Armagh" +msgstr "Comtรฉ d'Armagh" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57 +msgid "County Down" +msgstr "Comtรฉ de Down" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58 +msgid "County Fermanagh" +msgstr "Comtรฉ de Fermanagh" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59 +msgid "County Londonderry" +msgstr "Comtรฉ de Londonderry" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60 +msgid "County Tyrone" +msgstr "Comtรฉ de Tyrone" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64 +msgid "Clwyd" +msgstr "Clwyd" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65 +msgid "Dyfed" +msgstr "Dyfed" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66 +msgid "Gwent" +msgstr "Gwent" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67 +msgid "Gwynedd" +msgstr "Gwynedd" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68 +msgid "Mid Glamorgan" +msgstr "MidยทGlamorgan" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69 +msgid "Powys" +msgstr "Powys" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70 +msgid "South Glamorgan" +msgstr "South Glamorgan" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71 +msgid "West Glamorgan" +msgstr "West Glamorgan" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75 +msgid "Borders" +msgstr "Borders" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76 +msgid "Central Scotland" +msgstr "Centre" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77 +msgid "Dumfries and Galloway" +msgstr "Dumfries and Galloway" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78 +msgid "Fife" +msgstr "Fife" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79 +msgid "Grampian" +msgstr "Grampian" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80 +msgid "Highland" +msgstr "Highland" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81 +msgid "Lothian" +msgstr "Lothian" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82 +msgid "Orkney Islands" +msgstr "Orcades" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83 +msgid "Shetland Islands" +msgstr "รฎles Shetland" -#: contrib/localflavor/ch/forms.py:90 +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84 +msgid "Strathclyde" +msgstr "Strathclyde" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85 +msgid "Tayside" +msgstr "Tayside" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86 +msgid "Western Isles" +msgstr "Hรฉbrides extรฉrieures" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90 +msgid "England" +msgstr "Angleterre" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91 +msgid "Northern Ireland" +msgstr "Irlande du Nord" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92 +msgid "Scotland" +msgstr "รcosse" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93 +msgid "Wales" +msgstr "Pays de Galles" + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:16 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +msgstr "Entrez un code postal Amรฉricain (format XXXXX ou XXXXX-XXXX)." + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:54 +msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." +msgstr "Entrez un numรฉro de sรฉcuritรฉ sociale Amรฉricain (format XXX-XX-XXXX)." + +#: contrib/localflavor/za/forms.py:20 +msgid "Enter a valid South African ID number" +msgstr "Entrez un numero d'identification sud-africain valide." + +#: contrib/localflavor/za/forms.py:54 +msgid "Enter a valid South African postal code" +msgstr "Entrez un code postal sud-africain valide." + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4 +msgid "Eastern Cape" +msgstr "Cap-Oriental" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5 +msgid "Free State" +msgstr "รtat-Libre" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6 +msgid "Gauteng" +msgstr "Gauteng" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7 +msgid "KwaZulu-Natal" +msgstr "KwaZulu-Natal" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8 +msgid "Limpopo" +msgstr "Limpopo" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9 +msgid "Mpumalanga" +msgstr "Mpumalanga" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10 +msgid "Northern Cape" +msgstr "Cap-du-Nord" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11 +msgid "North West" +msgstr "Nord-Ouest" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12 +msgid "Western Cape" +msgstr "Cap-Occidental" + +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "redirigรฉ depuis" + +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" -"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " -"1234567890 format." +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." msgstr "" -"Entrez un numรฉro de passeport ou de carte d'identitรฉ valide au format " -"X1234567<0 ou 1234567890." +"Ceci doit รชtre un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple: '/" +"evenements/rechercher/'." -#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 -msgid "" -"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." -msgstr "Entrez un code postal islandais valide (format XXXXXX-XXXX)." +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "redirigรฉ vers" -#: contrib/localflavor/is_/forms.py:31 -msgid "The Icelandic identification number is not valid." -msgstr "Le numรฉro d'identification Islandais est invalide." +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Ceci peut รชtre soit un chemin absolu (voir ci-dessus) soit une URL complรจte " +"dรฉbutant par 'http://'." -#: contrib/localflavor/cl/forms.py:22 -msgid "Enter valid a Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." -msgstr "Entrez un RUT Chilien valide (format XX.XXX.XXX-X)." +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirect" +msgstr "redirige" -#: contrib/localflavor/cl/forms.py:27 -msgid "Enter valid a Chilean RUT" -msgstr "Entrez un RUT Chilien valide." +#: contrib/redirects/models.py:14 +msgid "redirects" +msgstr "redirige" -#: contrib/sessions/models.py:68 +#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "session key" msgstr "clรฉ de session" -#: contrib/sessions/models.py:69 +#: contrib/sessions/models.py:42 msgid "session data" msgstr "donnรฉes de session" -#: contrib/sessions/models.py:70 +#: contrib/sessions/models.py:43 msgid "expire date" msgstr "date d'expiration" -#: contrib/sessions/models.py:74 +#: contrib/sessions/models.py:48 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:75 +#: contrib/sessions/models.py:49 msgid "sessions" msgstr "sessions" -#: contrib/flatpages/models.py:8 +#: contrib/sites/models.py:32 +msgid "domain name" +msgstr "nom de domaine" + +#: contrib/sites/models.py:33 +msgid "display name" +msgstr "nom ร afficher" + +#: contrib/sites/models.py:37 +msgid "site" +msgstr "site" + +#: contrib/sites/models.py:38 +msgid "sites" +msgstr "sites" + +#: core/validators.py:72 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "" +"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres et destirets bas _." + +#: core/validators.py:76 msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "" -"Par exemple : '/a_propos/contact/'. Vรฉrifiez la prรฉsence du caractรจre " -"'/' en dรฉbut et en fin de chaine." +"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _,des " +"traits d'union, et des '/'." -#: contrib/flatpages/models.py:9 -msgid "title" -msgstr "titre" +#: core/validators.py:80 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" +"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _et " +"des traits d'union." -#: contrib/flatpages/models.py:10 -msgid "content" -msgstr "contenu" +#: core/validators.py:84 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Les lettres majuscules ne sont pas autorisรฉes ici." -#: contrib/flatpages/models.py:11 -msgid "enable comments" -msgstr "autoriser les commentaires" +#: core/validators.py:88 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Les lettres minuscules ne sont pas autorisรฉes ici." -#: contrib/flatpages/models.py:12 -msgid "template name" -msgstr "nom du template" +#: core/validators.py:95 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Saisissez uniquement des chiffres sรฉparรฉs par des virgules." -#: contrib/flatpages/models.py:13 +#: core/validators.py:107 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Entrez des adresses de courriel valides sรฉparรฉes par des virgules." + +#: core/validators.py:111 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Entrez une adresse IP valide." + +#: core/validators.py:115 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Vous ne pouvez pas laisser ce champ vide." + +#: core/validators.py:119 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Les caractรจres non numรฉriques ne sont pas autorisรฉs ici." + +#: core/validators.py:123 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Cette valeur ne peut pas รชtre composรฉ uniquement de chiffres." + +#: core/validators.py:128 newforms/fields.py:151 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Entrez un nombre entier." + +#: core/validators.py:132 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Seules les lettres de l'alphabet sont autorisรฉes ici." + +#: core/validators.py:147 +msgid "Year must be 1900 or later." +msgstr "L'annรฉe doit รชtre supรฉrieure ร 1900." + +#: core/validators.py:151 +#, python-format +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "Date invalide : %s" + +#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:522 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Entrez une date valide au format AAAA-MM-JJ." + +#: core/validators.py:161 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Entrez une heure valide au format HH:MM." + +#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:599 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Entrez une date et une heure valide au format AAAA-MM-JJ HH:MM." + +#: core/validators.py:170 newforms/fields.py:402 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Entrez une adresse de courriel valide." + +#: core/validators.py:182 core/validators.py:474 newforms/fields.py:432 +#: oldforms/__init__.py:687 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Aucun fichier n'a รฉtรฉ soumis. Vรฉrifiez le type d'encodage du formulaire." + +#: core/validators.py:193 newforms/fields.py:458 msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " -"will use 'flatpages/default.html'." +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." msgstr "" -"Par exemple: 'flatfiles/contact_page'. Sans dรฉfinition, le systรจme utilisera " -"'flatfiles/default'." +"Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez transferรฉ n'est pas une " +"image ou bien est corrompu." -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "registration required" -msgstr "enregistrement requis" +#: core/validators.py:200 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une image valide." -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +#: core/validators.py:204 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" -"Si cochรฉ, seuls les utilisateurs connectรฉs auront la possibilitรฉ de voir " -"cette page." +"Les numรฉros de tรฉlรฉphone doivent รชtre au format XXX-XXX-XXXX. \"%s\" est " +"incorrect." -#: contrib/flatpages/models.py:19 -msgid "flat page" -msgstr "page statique" +#: core/validators.py:212 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une vidรฉo QuickTime valide." -#: contrib/flatpages/models.py:20 -msgid "flat pages" -msgstr "pages statiques" +#: core/validators.py:216 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "Une URL valide est requise." + +#: core/validators.py:230 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"Du HTML valide est requis. Les erreurs sont les suivantes :\n" +"%s" + +#: core/validators.py:237 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "XML mal formรฉ : %s" + +#: core/validators.py:254 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "URL invalide : %s" + +#: core/validators.py:259 core/validators.py:261 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "L'URL %s est un lien cassรฉ." + +#: core/validators.py:267 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Entrez une abrรฉviation d'รtat Amรฉricain valide." + +#: core/validators.py:281 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgstr "Attention ร votre langage ! Le mot %s n'est pas autorisรฉ ici." + +#: core/validators.py:288 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Ce champ doit correspondre au champ '%s'." + +#: core/validators.py:307 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Veuillez saisir quelque chose dans au moins un des champs." + +#: core/validators.py:316 core/validators.py:327 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "" +"Veuillez renseigner les deux champs ou les laisser tous les deux vides." + +#: core/validators.py:335 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Ce champ doit รชtre renseignรฉ si %(field)s vaut %(value)s" + +#: core/validators.py:348 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Ce champ doit รชtre renseignรฉ si %(field)s ne vaut pas %(value)s" + +#: core/validators.py:367 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Les valeurs identiques ne sont pas autorisรฉes." + +#: core/validators.py:382 +#, python-format +msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." +msgstr "Cette valeur doit รชtre comprise entre %(lower)s et %(upper)s." + +#: core/validators.py:384 +#, python-format +msgid "This value must be at least %s." +msgstr "Cette valeur doit รชtre au moins %s." + +#: core/validators.py:386 +#, python-format +msgid "This value must be no more than %s." +msgstr "Cette valeur ne doit pas dรฉpasser %s." + +#: core/validators.py:427 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Cette valeur doit รชtre une puissance de %s." + +#: core/validators.py:437 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Veuillez saisir un nombre dรฉcimal valide." + +#: core/validators.py:444 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr "Veuillez saisir un nombre dรฉcimal valide avec au plus %s chiffre." +"Veuillez saisir un nombre dรฉcimal valide avec au plus %s chiffres." + +#: core/validators.py:447 +#, python-format +msgid "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr "" +"Veuillez saisir un nombre dรฉcimal valide avec une partie entiรจre de %s " +"chiffre au plus." +"Veuillez saisir un nombre dรฉcimal valide avec une partie entiรจre de %s " +"chiffres au plus." + +#: core/validators.py:450 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr "Veuillez saisir un nombre dรฉcimal valide avec au plus %s chiffre aprรจs la virgiule." +"Veuillez saisir un nombre dรฉcimal valide avec au plus %s chiffres aprรจs la virgiule." + +#: core/validators.py:458 +msgid "Please enter a valid floating point number." +msgstr "Veuillez entrer un nombre ร virgule flottante valide." + +#: core/validators.py:467 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Vรฉrifiez que le fichier transfรฉrรฉ fait au moins %s octets." + +#: core/validators.py:468 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Vรฉrifiez que le fichier transfรฉrรฉ fait au plus %s octets." + +#: core/validators.py:485 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Le format de ce champ est mauvais." + +#: core/validators.py:500 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Ce champ est invalide." + +#: core/validators.py:536 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Impossible de rรฉcupรฉrer quoi que ce soit depuis %s." + +#: core/validators.py:539 +#, python-format +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "" +"L'entรชte Content-Type '%(contenttype)s', renvoyรฉe par l'url %(url)s n'est " +"pas valide." + +#: core/validators.py:572 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Veuillez fermer le tag %(tag)s ร la ligne %(line)s. (Ligne dรฉbutant par \"%" +"(start)s\".)" + +#: core/validators.py:576 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Du texte commenรงant ร la ligne %(line)s n'est pas autorisรฉ dans ce contexte. " +"(Ligne dรฉbutant par \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:581 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"%(attr)s\" ligne %(line)s n'est pas un attribut valide. (Ligne dรฉbutant " +"par \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:586 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\" ligne %(line)s n'est pas un tag valide. (Ligne dรฉbutant par \"%" +"(start)s\".)" + +#: core/validators.py:590 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Un tag, ou un ou plusieurs attributs, de la ligne %(line)s est manquant. " +"(Ligne dรฉbutant par \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:595 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"La valeur de l'attribut \"%(attr)s\" de la ligne %(line)s n'est pas valide. " +"(Ligne dรฉbutant par \"%(start)s\".)" + +#: db/models/manipulators.py:308 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "%(object)sยทde ceยท%(type)sยทexistent dรฉjร pour le %(field)s donnรฉes." + +#: db/models/fields/__init__.py:52 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "%(optname)s avec le champ %(fieldname)s existe dรฉjร ." + +#: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:322 +#: db/models/fields/__init__.py:754 db/models/fields/__init__.py:765 +#: newforms/fields.py:45 oldforms/__init__.py:374 +msgid "This field is required." +msgstr "Ce champ est obligatoire." + +#: db/models/fields/__init__.py:422 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Cette valeur doit รชtre un entier." + +#: db/models/fields/__init__.py:461 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Cette valeur doit รชtre soit Vraie soit Fausse." + +#: db/models/fields/__init__.py:485 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Ce champ ne peut pas รชtre vide." + +#: db/models/fields/__init__.py:663 +msgid "This value must be a decimal number." +msgstr "Cette valeur doit รชtre un nombre dรฉcimal." + +#: db/models/fields/__init__.py:774 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Entrez un nom de fichier valide." + +#: db/models/fields/__init__.py:945 +msgid "This value must be either None, True or False." +msgstr "Cette valeur doit รชtre Nulle, Vraie ou Fausse." + +#: db/models/fields/related.py:93 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Entrez un %s valide." + +#: db/models/fields/related.py:694 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Sรฉparez les ID par des virgules." + +#: db/models/fields/related.py:696 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Maintenez \"Contrรดle (ctrl)\", ou \"Commande (touche pomme)\" sur un Mac, " +"pour en sรฉlectionner plusieurs." + +#: db/models/fields/related.py:743 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr "Entrez un ID %(self)s valide. La valeur %(value)r est invalide." +"Entrez des ID %(self)s valides. Les valeurs %(value)r sont invalides." + +#: newforms/fields.py:46 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Entrez une valeur valide." + +#: newforms/fields.py:123 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "Assurez-vous que cette valeur fait moins de %(max)d caractรจres (il fait actuellement %(length)d caractรจres)." + +#: newforms/fields.py:124 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "Assurez-vous que cette valeur fait plus de %(min)d caractรจres (il fait actuellement %(length)d caractรจres)." + +#: newforms/fields.py:152 newforms/fields.py:181 newforms/fields.py:210 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "Assurez-vous que cette valeur soit infรฉrieure ou รฉgale ร %s." + +#: newforms/fields.py:153 newforms/fields.py:182 newforms/fields.py:211 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "Assurez-vous que cette valeur soit supรฉrieure ou รฉgale ร %s." + +#: newforms/fields.py:180 newforms/fields.py:209 +msgid "Enter a number." +msgstr "Entrez un nombre." + +#: newforms/fields.py:212 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres au total." + +#: newforms/fields.py:213 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres aprรจs la virgule." + +#: newforms/fields.py:214 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres avant la virgule." + +#: newforms/fields.py:262 newforms/fields.py:723 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Entrez une date valide." + +#: newforms/fields.py:295 newforms/fields.py:724 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Entrez une heure valide." + +#: newforms/fields.py:334 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Entrez une date et une heure valides." + +#: newforms/fields.py:433 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Aucun fichier n'a รฉtรฉ soumis." + +#: newforms/fields.py:434 oldforms/__init__.py:689 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Le fichier soumis est vide." + +#: newforms/fields.py:496 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Entrez une URL valide." + +#: newforms/fields.py:497 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "Cette URL semble รชtre cassรฉe." + +#: newforms/fields.py:559 newforms/models.py:300 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "" +"Sรฉlectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas partie de ceux " +"disponibles." + +#: newforms/fields.py:598 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "Sรฉlectionnez un choix valide. %(value)s n'en fait pas partie." + +#: newforms/fields.py:599 newforms/fields.py:661 newforms/models.py:360 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Entrez une liste de valeurs." + +#: newforms/fields.py:752 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Entrez une adresse IPv4 valide." + +#: newforms/models.py:361 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "Sรฉlectionnez un choix valide; %s n'en fait pas partie." + +#: oldforms/__init__.py:409 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgstr "Assurez-vous que votre texte fait moins de %s caractรจre." + +#: oldforms/__init__.py:414 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Les retours ร la ligne ne sont pas autorisรฉs ici." + +#: oldforms/__init__.py:512 oldforms/__init__.py:586 oldforms/__init__.py:625 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Sรฉlectionnez un choix valide ; '%(data)s' n'est pas dans %(choices)s." + +#: oldforms/__init__.py:745 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Entrez un nombre entier entre -32 768 et 32 767." + +#: oldforms/__init__.py:755 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Entrez un nombre entier positif." + +#: oldforms/__init__.py:765 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Entrez un nombre entier entre 0 et 32 767." + +#: template/defaultfilters.py:695 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "oui, non, peut-รชtre" + +#: template/defaultfilters.py:726 +#, python-format +msgid "%(size)d byte" +msgstr "%(size)d octet" + +#: template/defaultfilters.py:728 +#, python-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "%.1f Ko" + +#: template/defaultfilters.py:730 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f Mo" + +#: template/defaultfilters.py:731 +#, python-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "%.1f Go" + +#: utils/dateformat.py:41 +msgid "p.m." +msgstr "aprรจs-midi" + +#: utils/dateformat.py:42 +msgid "a.m." +msgstr "matin" + +#: utils/dateformat.py:47 +msgid "PM" +msgstr "Matin" + +#: utils/dateformat.py:48 +msgid "AM" +msgstr "Aprรจs-midi" + +#: utils/dateformat.py:97 +msgid "midnight" +msgstr "minuit" + +#: utils/dateformat.py:99 +msgid "noon" +msgstr "midi" #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" @@ -2908,126 +4271,91 @@ msgstr "Nov." msgid "Dec." msgstr "Dรฉc." -#: utils/timesince.py:12 +#: utils/text.py:127 +msgid "or" +msgstr "ou" + +#: utils/timesince.py:21 msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "annรฉe" -msgstr[1] "annรฉes" +msgstr "annรฉe" -#: utils/timesince.py:13 +#: utils/timesince.py:22 msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "mois" -msgstr[1] "mois" +msgstr "mois" -#: utils/timesince.py:14 +#: utils/timesince.py:23 msgid "week" -msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "semaine" -msgstr[1] "semaines" +msgstr "semaine" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:24 msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "journรฉe" -msgstr[1] "jours" +msgstr "journรฉe" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:25 msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "heure" -msgstr[1] "heures" +msgstr "heure" -#: utils/timesince.py:17 +#: utils/timesince.py:26 msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minute" -msgstr[1] "minutes" +msgstr "minute" -#: utils/timesince.py:40 -#, python-format -msgid "%d milliseconds" -msgstr "%d millisecondes" +#: utils/timesince.py:46 +msgid "minutes" +msgstr "minutes" -#: utils/timesince.py:41 +#: utils/timesince.py:51 #, python-format msgid "%(number)d %(type)s" msgstr "%(number)d %(type)s" -#: utils/timesince.py:47 +#: utils/timesince.py:57 #, python-format msgid ", %(number)d %(type)s" msgstr ", %(number)d %(type)s" -#: utils/dateformat.py:41 -msgid "p.m." -msgstr "aprรจs-midi" - -#: utils/dateformat.py:42 -msgid "a.m." -msgstr "matin" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "PM" -msgstr "Matin" - -#: utils/dateformat.py:48 -msgid "AM" -msgstr "Aprรจs-midi" - -#: utils/dateformat.py:97 -msgid "midnight" -msgstr "minuit" - -#: utils/dateformat.py:99 -msgid "noon" -msgstr "midi" - -#: utils/translation/trans_real.py:391 +#: utils/translation/trans_real.py:403 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "j F Y" -#: utils/translation/trans_real.py:392 +#: utils/translation/trans_real.py:404 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "j F Y, G:i" -#: utils/translation/trans_real.py:393 +#: utils/translation/trans_real.py:405 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "G:i:s" -#: utils/translation/trans_real.py:409 +#: utils/translation/trans_real.py:421 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" msgstr "F Y" -#: utils/translation/trans_real.py:410 +#: utils/translation/trans_real.py:422 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" msgstr "j F" -#: template/defaultfilters.py:485 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "oui, non, peut-รชtre" - -#: template/defaultfilters.py:514 +#: views/generic/create_update.py:43 #, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d octet" -msgstr[1] "%(size)d octets" +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "L'objet %(verbose_name)s a รฉtรฉ crรฉรฉ avec succรจs." -#: template/defaultfilters.py:516 +#: views/generic/create_update.py:117 #, python-format -msgid "%.1f KB" -msgstr "%.1f Ko" +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "L'objet %(verbose_name)s a รฉtรฉ mis ร jour avec succรจs." -#: template/defaultfilters.py:518 +#: views/generic/create_update.py:184 #, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f Mo" +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr "L'objet %(verbose_name)s a รฉtรฉ supprimรฉ." -#: template/defaultfilters.py:519 -#, python-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "%.1f Go" +#~ msgid "" +#~ "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." +#~ msgstr "" +#~ "Entrez un code postal Anglais. Un espace est requis entre les deux " +#~ "parties." + +#~ msgid "%d milliseconds" +#~ msgstr "%d millisecondes" #~ msgid "AnonymousUser" #~ msgstr "Anonyme" @@ -3035,24 +4363,6 @@ msgstr "%.1f Go" #~ msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s :" #~ msgstr "Un ou plusieurs %(fieldname)s dans %(name)s :" -#~ msgid "Separate multiple IDs with commas." -#~ msgstr "Sรฉparez les ID par des virgules." - -#~ msgid "Added %s." -#~ msgstr "Ajoutรฉ %s." - -#~ msgid "Changed %s." -#~ msgstr "Modifiรฉ %s." - -#~ msgid "Deleted %s." -#~ msgstr "Supprimรฉ %s." - -#~ msgid "Ordering" -#~ msgstr "Tri" - -#~ msgid "Order:" -#~ msgstr "Ordre :" - #~ msgid "%dth" #~ msgstr "%de" diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 44f04e3b7e..33e508761f 100644 --- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3d6a2aaca3..ce457d47a5 100644 --- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,11 +1,10 @@ # French translation for js. # Copyright (C) 2005 Mikaรซl Barbero # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Mikaรซl Barbero <mikael.barbero nospam at nospam free.fr>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-24 16:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-24 16:39+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 5699e583f1..de4efd3abe 100644 --- a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index d74fa9e1d3..6c9b556a7e 100644 --- a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-23 11:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-23 11:42+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 304bba542f..ba93d354d1 100644 --- a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po index b679c8deea..0b935f1eac 100644 --- a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-14 12:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-23 11:04+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex ae0783f43d..491d161b5f 100644 --- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index ef02b59e87..f5db1f052d 100644 --- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-28 12:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-28 17:29+0200\n" diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 140f9a220e..fcb6976db3 100644 --- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2a8f284659..9d273db4fc 100644 --- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,11 +1,10 @@ # Translation of djangojs.po to Galego. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Afonso Fernรกndez Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-02 13:25+0200\n" diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 9f4e124527..9aca2b263b 100644 --- a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 191a06cab7..996d940338 100644 --- a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django 0.95\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-10 02:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 01:31+0200\n" diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 09ecd64d87..94480683a3 100644 --- a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0f94f2ef09..cc68885195 100644 --- a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: djangojs 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-06 13:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 13:08+0300\n" diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 1a32d1636e..adbbfa1d7d 100644 --- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index a42a689c1f..84128bad68 100644 --- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-06 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-05 00:42+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 62fe73b605..c4b71f0fa2 100644 --- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po index eca39ec7a2..7aa988c43d 100644 --- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,7 +3,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: djangojs\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-13 11:13+1000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-05 01:45+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex a46cb69ad5..60c544a3c2 100644 --- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index a00ed9c6cf..2f1d10a0a1 100644 --- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-21 02:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-21 02:28+0200\n" diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex c481ba2e19..e5389840cc 100644 --- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po index 186902ecdc..26f0232f2e 100644 --- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: djangojs\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-13 13:30+0200\n" diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex f54ca63c69..1a95aad2fb 100644 --- a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index 92a05846b0..82cfa6741e 100644 --- a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-18 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 17:16+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 55a333b5a5..1a11690ab6 100644 --- a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po index dec49d6eaa..c68e77d330 100644 --- a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Djangojs CVS\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 11:48-0000\n" diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 0662d20823..fc820c6bbc 100644 --- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 5c89a8b094..0020b0d3f7 100644 --- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,12 @@ # Italian translation of Django. # Copyright (C) 2006 the Lawrence Journal-World # This file is distributed under the same license as the Django package. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-02 18:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-02 19:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-02 11:40+0100\n" "Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n" "Language-Team: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Francese" #: conf/global_settings.py:54 msgid "Gaeilge" -msgstr "" +msgstr "Gaelico" #: conf/global_settings.py:55 msgid "Galician" diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 49620a7942..21a0b5f7ec 100644 --- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7c8d438855..6c32d849d0 100644 --- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,11 +3,9 @@ # Copyright (C) 2006 the Lawrence Journal-World # This file is distributed under the same license as the Django package. # -# Carlo C8E Miron <carlo.miron AT gmail.com>, 2006. -# Nicola 'tekNico' Larosa <nico@tekNico.net>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: djangojs\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-26 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 20:55+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 47779f17bf..db9ad3df17 100644 --- a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 5e78809bdf..839c452816 100644 --- a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-31 21:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-18 00:28+0900\n" diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 45a4ff9f67..6abe6ead2e 100644 --- a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index d35b88aa73..fb84fa53e2 100644 --- a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,7 +4,7 @@ # makoto tsuyuki <mtsuyuki@gmail.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
+"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-26 23:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 13:39+0900\n"
diff --git a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 44309162c0..0b611080d0 100644 --- a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 023a31ece9..c189e67a81 100644 --- a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,12 +2,11 @@ # Copyright (C) 2008 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:03+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 21:55+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: David Avsajanishvili <avsd05@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -64,139 +63,142 @@ msgid "Argentinean Spanish" msgstr "แแ แแแแขแแแแก แแกแแแแฃแ แ" #: conf/global_settings.py:51 +msgid "Basque" +msgstr "แแแกแแฃแ แ" + +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Persian" msgstr "แกแแแ แกแฃแแ" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Finnish" msgstr "แคแแแฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "French" msgstr "แคแ แแแแฃแแ" -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Gaeilge" -msgstr "แแแแแฏแฃแ แ" - #: conf/global_settings.py:55 +msgid "Irish" +msgstr "แแ แแแแแแฃแ แ" + +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Galician" msgstr "แแแแแชแแฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Hungarian" msgstr "แฃแแแ แฃแแ" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:58 msgid "Hebrew" msgstr "แแแ แแฃแแ" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Croatian" msgstr "แฎแแ แแแขแแฃแแ" -#: conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Icelandic" msgstr "แแกแแแแแแฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:61 msgid "Italian" msgstr "แแขแแแแฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:61 +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Japanese" msgstr "แแแแแแฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:62 -#, fuzzy +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Georgian" msgstr "แฅแแ แแฃแแ" -#: conf/global_settings.py:63 +#: conf/global_settings.py:64 msgid "Korean" msgstr "แแแ แแฃแแ" -#: conf/global_settings.py:64 +#: conf/global_settings.py:65 msgid "Khmer" msgstr "แฎแแแ แฃแแ" -#: conf/global_settings.py:65 +#: conf/global_settings.py:66 msgid "Kannada" msgstr "แแแแแแแ" -#: conf/global_settings.py:66 +#: conf/global_settings.py:67 msgid "Latvian" msgstr "แแแขแแแฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:67 +#: conf/global_settings.py:68 msgid "Macedonian" msgstr "แแแแแแแแฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:68 +#: conf/global_settings.py:69 msgid "Dutch" msgstr "แฐแแแแแแแฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:69 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Norwegian" msgstr "แแแ แแแแแฃแแ" -#: conf/global_settings.py:70 +#: conf/global_settings.py:71 msgid "Polish" msgstr "แแแแแแฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:71 +#: conf/global_settings.py:72 msgid "Portugese" msgstr "แแแ แขแฃแแแแแฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:72 +#: conf/global_settings.py:73 msgid "Brazilian" msgstr "แแ แแแแแแฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:73 +#: conf/global_settings.py:74 msgid "Romanian" msgstr "แ แฃแแแแฃแแ" -#: conf/global_settings.py:74 +#: conf/global_settings.py:75 msgid "Russian" msgstr "แ แฃแกแฃแแ" -#: conf/global_settings.py:75 +#: conf/global_settings.py:76 msgid "Slovak" msgstr "แกแแแแแ แฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:76 +#: conf/global_settings.py:77 msgid "Slovenian" msgstr "แกแแแแแแแฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:77 +#: conf/global_settings.py:78 msgid "Serbian" msgstr "แกแแ แแฃแแ" -#: conf/global_settings.py:78 +#: conf/global_settings.py:79 msgid "Swedish" msgstr "แจแแแแฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:79 +#: conf/global_settings.py:80 msgid "Tamil" msgstr "แแแแแแฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:80 +#: conf/global_settings.py:81 msgid "Telugu" msgstr "แขแแแฃแแฃ" -#: conf/global_settings.py:81 +#: conf/global_settings.py:82 msgid "Turkish" msgstr "แแฃแ แฅแฃแแ" -#: conf/global_settings.py:82 +#: conf/global_settings.py:83 msgid "Ukrainian" msgstr "แฃแแ แแแแฃแแ" -#: conf/global_settings.py:83 +#: conf/global_settings.py:84 msgid "Simplified Chinese" msgstr "แแแแแ แขแแแแแฃแแ แฉแแแฃแ แ" -#: conf/global_settings.py:84 +#: conf/global_settings.py:85 msgid "Traditional Chinese" msgstr "แขแ แแแแชแแฃแแ แฉแแแฃแ แ" @@ -407,6 +409,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" +"แแแแแแแแแ แแกแฃแ แ, แฌแแจแแแแ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? แงแแแแ " +"แฅแแแแแ แแแงแแแแแแ แแแแแแจแแ แแแฃแแ แแแแแฅแขแ แฌแแจแแแแ แแฅแแแแ:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 msgid "Yes, I'm sure" @@ -1558,7 +1562,8 @@ msgstr "แแแแขแแแขแแก แขแแแแแ" msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -"แแแแแแแแ: '/about/contact/'. แงแฃแ แแแฆแแแ แแแแฅแชแแแ แแแฎแ แแ แฎแแแแแก แแแแจแ แแ แแแแแจแ." +"แแแแแแแแ: '/about/contact/'. แงแฃแ แแแฆแแแ แแแแฅแชแแแ แแแฎแ แแ แฎแแแแแก แแแแจแ แแ " +"แแแแแจแ." #: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" @@ -1602,127 +1607,135 @@ msgstr "แฃแแ แแแ แแแแ แแ" msgid "flat pages" msgstr "แฃแแ แแแ แแแแ แแแแ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f แแแแแแแ" msgstr[1] "%(value).1f แแแแแแแ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:55 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f แแแแแแ แแ" msgstr[1] "%(value).1f แแแแแแ แแ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:58 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f แขแ แแแแแแ" msgstr[1] "%(value).1f แขแ แแแแแแ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "one" msgstr "แแ แแ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "two" msgstr "แแ แ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "three" msgstr "แกแแแ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "four" msgstr "แแแฎแ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "five" msgstr "แฎแฃแแ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "six" msgstr "แแฅแแกแ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "seven" msgstr "แจแแแแ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "eight" msgstr "แ แแ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "nine" msgstr "แชแฎแ แ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 msgid "today" msgstr "แแฆแแก" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:96 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95 msgid "tomorrow" msgstr "แฎแแแ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 msgid "yesterday" msgstr "แแฃแจแแ" -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:28 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:27 +#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." msgstr "แจแแแงแแแแแ แกแแคแแกแขแ แแแแ แแ แ-แแ แ แคแแ แแแขแจแ: NNNN แแ ANNNNAAA." -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 contrib/localflavor/br/forms.py:96 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 contrib/localflavor/br/forms.py:96 #: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:51 msgid "This field requires only numbers." msgstr "แแ แแแแจแ แจแแแซแแแแ แแงแแก แแฎแแแแ แชแแคแ แแแ." -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:51 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 +#, fuzzy msgid "This field requires 7 or 8 digits." msgstr "แแ แแแแจแ แจแแแซแแแแ แแงแแก แแฎแแแแ 7 แแ 8 แแแแ แแแ." -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:79 +#, fuzzy msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." msgstr "" "แจแแแงแแแแแ แแแกแแจแแแแ CUIT แแ แ-แแ แ แคแแ แแแขแจแ: XX-XXXXXXXX-X แแ XXXXXXXXXXXX." -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:81 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 +#, fuzzy msgid "Invalid CUIT." msgstr "แแ แแกแฌแแ แ CUIT." #: contrib/localflavor/au/forms.py:16 +#, fuzzy msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "แจแแแงแแแแแ แแแฎแแแแ แแแแแแ แกแแคแแกแขแ แแแแ" #: contrib/localflavor/br/forms.py:21 +#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." msgstr "แจแแแงแแแแแ zip-แแแแ แคแแ แแแขแจแ: XXXXX-XXX." #: contrib/localflavor/br/forms.py:30 +#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." msgstr "แขแแแแคแแแแก แแแแ แแแ แฃแแแ แแงแแก XX-XXXX-XXXX แคแแ แแแขแจแ." #: contrib/localflavor/br/forms.py:58 +#, fuzzy msgid "" "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " "states." @@ -1730,139 +1743,173 @@ msgstr "" "แจแแแงแแแแแ แแแกแแจแแแแ แแ แแแแแแฃแ แ แจแขแแขแ. แแแชแแแฃแแ แจแขแแขแ แแ แแ แแก แแแกแแจแแแแ." #: contrib/localflavor/br/forms.py:94 +#, fuzzy msgid "Invalid CPF number." msgstr "แแ แแกแฌแแ แ CPF แแแแแ แ." #: contrib/localflavor/br/forms.py:95 +#, fuzzy msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." msgstr "แแก แแแแ แฃแแแ แจแแแชแแแแแก 11 แชแแคแ แก แแ 14 แกแแแแแแแก, แแ แแแแแแแก." #: contrib/localflavor/br/forms.py:134 +#, fuzzy msgid "Invalid CNPJ number." msgstr "แแ แแกแฌแแ แ CNPJ แแแแแ แ." #: contrib/localflavor/br/forms.py:136 +#, fuzzy msgid "This field requires at least 14 digits" msgstr "แแก แแแแ แแแแแฎแแแก แแ แแฃแแแขแแก 14 แแแแ แแแแกแ" #: contrib/localflavor/ca/forms.py:17 +#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." msgstr "แจแแแงแแแแแ แกแแคแแกแขแ แแแแ แคแแ แแแขแจแ: XXX XXX." #: contrib/localflavor/ca/forms.py:88 +#, fuzzy msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." msgstr "" "แจแแแงแแแแแ แแแแแแแจแ แแแกแแจแแแแ แกแแชแแแแฃแ แ แแแแฆแแแแแก แแแแแ แ แคแแ แแแขแจแ: XXX-XXX-XXX" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 +#, fuzzy msgid "Aargau" msgstr "แแแ แแแฃ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 +#, fuzzy msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "แแแแแชแแ แแแแ แฐแแแแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7 +#, fuzzy msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "แแแแแชแแ แแฃแกแแ แฐแแแแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8 +#, fuzzy msgid "Basel-Stadt" msgstr "แแแแแ-แจแขแแแข" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 +#, fuzzy msgid "Basel-Land" msgstr "แแแแแ-แแแแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 +#, fuzzy msgid "Berne" msgstr "แแแ แแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11 +#, fuzzy msgid "Fribourg" msgstr "แคแ แแแแฃแ แแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 +#, fuzzy msgid "Geneva" msgstr "แแแแแแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 +#, fuzzy msgid "Glarus" msgstr "แแแแ แฃแกแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14 +#, fuzzy msgid "Graubuenden" msgstr "แแ แแฃแแฃแแแแแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15 +#, fuzzy msgid "Jura" msgstr "แฏแฃแ แ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16 +#, fuzzy msgid "Lucerne" msgstr "แแแชแแ แแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 +#, fuzzy msgid "Neuchatel" msgstr "แแแแฎแแขแแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 +#, fuzzy msgid "Nidwalden" msgstr "แแแแแแแแแแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 +#, fuzzy msgid "Obwalden" msgstr "แแแแแแแแแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 +#, fuzzy msgid "Schaffhausen" msgstr "แจแแคแฐแแฃแแแแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 +#, fuzzy msgid "Schwyz" msgstr "แจแแแชแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 +#, fuzzy msgid "Solothurn" msgstr "แกแแแแแฃแ แแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23 +#, fuzzy msgid "St. Gallen" msgstr "แกแแแข-แแแแแแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24 +#, fuzzy msgid "Thurgau" msgstr "แแฃแ แแแฃ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25 +#, fuzzy msgid "Ticino" msgstr "แขแแฏแแแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26 +#, fuzzy msgid "Uri" msgstr "แฃแ แ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27 +#, fuzzy msgid "Valais" msgstr "แแแแแแกแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28 +#, fuzzy msgid "Vaud" msgstr "แแแฃแแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29 +#, fuzzy msgid "Zug" msgstr "แชแฃแแ" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30 +#, fuzzy msgid "Zurich" msgstr "แชแแฃแ แแฎแ" #: contrib/localflavor/ch/forms.py:16 contrib/localflavor/no/forms.py:12 +#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX." msgstr "แจแแแงแแแแแ zip-แแแแ แคแแ แแแขแจแ XXXX." #: contrib/localflavor/ch/forms.py:64 +#, fuzzy msgid "" "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " "1234567890 format." @@ -1871,87 +1918,108 @@ msgstr "" "X1234567<0 แแ 1234567890." #: contrib/localflavor/cl/forms.py:29 +#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT." msgstr "แจแแแงแแแแแ แแแกแแจแแแแ แฉแแแแฃแ แ RUT." #: contrib/localflavor/cl/forms.py:30 +#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." msgstr "แจแแแงแแแแแ แแแกแแจแแแแ แฉแแแแฃแ แ RUT. แคแแ แแแขแ: XX.XXX.XXX-X." #: contrib/localflavor/cl/forms.py:31 +#, fuzzy msgid "The Chilean RUT is not valid." msgstr "แฉแแแแฃแ แ RUT แแ แแกแฌแแ แแ." #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 +#, fuzzy msgid "Baden-Wuerttemberg" msgstr "แแแแแ-แแฃแ แขแแแแแ แแ" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 +#, fuzzy msgid "Bavaria" msgstr "แแแแแ แแ" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 +#, fuzzy msgid "Berlin" msgstr "แแแ แแแแ" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 +#, fuzzy msgid "Brandenburg" msgstr "แแ แแแแแแแฃแ แแ" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 +#, fuzzy msgid "Bremen" msgstr "แแ แแแแแ" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 +#, fuzzy msgid "Hamburg" msgstr "แฐแแแแฃแ แแ" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 +#, fuzzy msgid "Hessen" msgstr "แฐแแกแแแ" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 +#, fuzzy msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" msgstr "แแแแแแแแฃแ แ-แแแกแขแแ แ แแแแแ แแแแ" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 +#, fuzzy msgid "Lower Saxony" msgstr "แฅแแแแ แกแแฅแกแแแแ" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 +#, fuzzy msgid "North Rhine-Westphalia" msgstr "แฉแ แแแแแแ แ แแแ-แแแกแขแคแแแแ" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 +#, fuzzy msgid "Rhineland-Palatinate" msgstr "แ แแแแแแแ-แแแแแขแแแแขแ" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 +#, fuzzy msgid "Saarland" msgstr "แแแแ แแแแแ" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 +#, fuzzy msgid "Saxony" msgstr "แกแแฅแกแแแแ" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 +#, fuzzy msgid "Saxony-Anhalt" msgstr "แกแแฅแกแแแแ-แแแฐแแแข" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 +#, fuzzy msgid "Schleswig-Holstein" msgstr "แจแแแแแแ-แฐแแแจแขแแแแ" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 +#, fuzzy msgid "Thuringia" msgstr "แแฃแ แแแแแ" #: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12 #: contrib/localflavor/fr/forms.py:15 +#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." msgstr "แจแแแงแแแแแ zip-แแแแ แคแแ แแแขแจแ XXXXX." #: contrib/localflavor/de/forms.py:41 +#, fuzzy msgid "" "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " "format." @@ -1960,269 +2028,335 @@ msgstr "" "XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5 +#, fuzzy msgid "Arava" msgstr "แแ แแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6 +#, fuzzy msgid "Albacete" msgstr "แแแแแกแแขแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7 +#, fuzzy msgid "Alacant" msgstr "แแแแกแแแขแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8 +#, fuzzy msgid "Almeria" msgstr "แแแแแ แแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9 +#, fuzzy msgid "Avila" msgstr "แแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10 +#, fuzzy msgid "Badajoz" msgstr "แแแแแฐแแก" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11 +#, fuzzy msgid "Illes Balears" msgstr "แแแแก แแแแแแ แก" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12 +#, fuzzy msgid "Barcelona" msgstr "แแแ แกแแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13 +#, fuzzy msgid "Burgos" msgstr "แแฃแ แแแก" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14 +#, fuzzy msgid "Caceres" msgstr "แแแกแแ แแก" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15 +#, fuzzy msgid "Cadiz" msgstr "แแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16 +#, fuzzy msgid "Castello" msgstr "แแแกแขแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17 +#, fuzzy msgid "Ciudad Real" msgstr "แกแแฃแแแ แ แแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18 +#, fuzzy msgid "Cordoba" msgstr "แแแ แแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19 +#, fuzzy msgid "A Coruna" msgstr "แ แแแ แฃแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20 +#, fuzzy msgid "Cuenca" msgstr "แแฃแแแกแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21 +#, fuzzy msgid "Girona" msgstr "แแแ แแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22 +#, fuzzy msgid "Granada" msgstr "แแ แแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23 +#, fuzzy msgid "Guadalajara" msgstr "แแฃแแแแแแฏแแ แ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24 +#, fuzzy msgid "Guipuzkoa" msgstr "แแฃแแแฃแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25 +#, fuzzy msgid "Huelva" msgstr "แฐแฃแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26 +#, fuzzy msgid "Huesca" msgstr "แฐแฃแแกแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27 +#, fuzzy msgid "Jaen" msgstr "แฏแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28 +#, fuzzy msgid "Leon" msgstr "แแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29 +#, fuzzy msgid "Lleida" msgstr "แแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17 +#, fuzzy msgid "La Rioja" msgstr "แแ แ แแแฎแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31 +#, fuzzy msgid "Lugo" msgstr "แแฃแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18 +#, fuzzy msgid "Madrid" msgstr "แแแแ แแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33 +#, fuzzy msgid "Malaga" msgstr "แแแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34 +#, fuzzy msgid "Murcia" msgstr "แแฃแ แกแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35 +#, fuzzy msgid "Navarre" msgstr "แแแแแ แ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36 +#, fuzzy msgid "Ourense" msgstr "แแฃแ แแแกแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37 +#, fuzzy msgid "Asturias" msgstr "แแกแขแฃแ แแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38 +#, fuzzy msgid "Palencia" msgstr "แแแแแแกแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39 +#, fuzzy msgid "Las Palmas" msgstr "แแแก แแแแแแก" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40 +#, fuzzy msgid "Pontevedra" msgstr "แแแแขแแแแแ แ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41 +#, fuzzy msgid "Salamanca" msgstr "แกแแแแแแแกแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42 +#, fuzzy msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "แกแแแขแ แแ แฃแ แแ แขแแแแ แแคแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11 +#, fuzzy msgid "Cantabria" msgstr "แแแแขแแแ แแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44 +#, fuzzy msgid "Segovia" msgstr "แกแแแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45 +#, fuzzy msgid "Seville" msgstr "แกแแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46 +#, fuzzy msgid "Soria" msgstr "แกแแ แแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47 +#, fuzzy msgid "Tarragona" msgstr "แขแแ แแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48 +#, fuzzy msgid "Teruel" msgstr "แขแแ แฃแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49 +#, fuzzy msgid "Toledo" msgstr "แขแแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50 +#, fuzzy msgid "Valencia" msgstr "แแแแแแกแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51 +#, fuzzy msgid "Valladolid" msgstr "แแแแแแแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52 +#, fuzzy msgid "Bizkaia" msgstr "แแแแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53 +#, fuzzy msgid "Zamora" msgstr "แกแแแแ แ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54 +#, fuzzy msgid "Zaragoza" msgstr "แกแแ แแแแกแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55 +#, fuzzy msgid "Ceuta" msgstr "แแแฃแขแ" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56 +#, fuzzy msgid "Melilla" msgstr "แแแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5 +#, fuzzy msgid "Andalusia" msgstr "แแแแแแฃแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6 +#, fuzzy msgid "Aragon" msgstr "แแ แแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7 +#, fuzzy msgid "Principality of Asturias" msgstr "แแกแขแฃแ แแแก แแ แแแชแแแแขแ" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8 +#, fuzzy msgid "Balearic Islands" msgstr "แแแแแแ แแก แแฃแแซแฃแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9 +#, fuzzy msgid "Basque Country" msgstr "แแแกแแแแแก แฅแแแงแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10 +#, fuzzy msgid "Canary Islands" msgstr "แแแแแ แแก แแฃแแซuแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12 +#, fuzzy msgid "Castile-La Mancha" msgstr "แแแกแขแแแแ แแ แแแแฉแ" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13 +#, fuzzy msgid "Castile and Leon" msgstr "แแแกแขแแแแ แแ แแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14 +#, fuzzy msgid "Catalonia" msgstr "แแแขแแแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15 +#, fuzzy msgid "Extremadura" msgstr "แแฅแกแขแ แแแแแฃแ แ" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:16 +#, fuzzy msgid "Galicia" msgstr "แแแแแชแแ" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19 +#, fuzzy msgid "Region of Murcia" msgstr "แแฃแ แกแแแก แ แแแแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20 +#, fuzzy msgid "Foral Community of Navarre" msgstr "แแแแแ แแก แคแแ แแแฃแ แ แแแแ" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21 +#, fuzzy msgid "Valencian Community" msgstr "แแแแแแกแแแก แแแแ" @@ -2294,7 +2428,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid VAT number." msgstr "" -#: contrib/localflavor/jp/forms.py:19 +#: contrib/localflavor/jp/forms.py:17 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." msgstr "" @@ -3498,23 +3632,23 @@ msgstr "แแแแแแแกแแแแ แแแแ" msgid "redirects" msgstr "แแแแแแแกแแแแ แแแแแแ" -#: contrib/sessions/models.py:46 +#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "session key" msgstr "แกแแกแแแก แแแกแแฆแแแ" -#: contrib/sessions/models.py:47 +#: contrib/sessions/models.py:42 msgid "session data" msgstr "แกแแกแแแก แแแแแชแแแแแ" -#: contrib/sessions/models.py:48 +#: contrib/sessions/models.py:43 msgid "expire date" msgstr "แแแแฌแฃแ แแแก แแแ แแฆแ" -#: contrib/sessions/models.py:53 +#: contrib/sessions/models.py:48 msgid "session" msgstr "แกแแกแแ" -#: contrib/sessions/models.py:54 +#: contrib/sessions/models.py:49 msgid "sessions" msgstr "แกแแกแแแแ" @@ -3603,7 +3737,7 @@ msgstr "แฌแแแ แฃแแแ แแงแแก 1900 แแ แแแขแ." msgid "Invalid date: %s" msgstr "แแ แแกแฌแแ แ แแแ แแฆแ: %s" -#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:509 +#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:518 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "แจแแแงแแแแแ แกแฌแแ แ แแแ แแฆแ YYYY-MM-DD แคแแ แแแขแจแ." @@ -3611,7 +3745,7 @@ msgstr "แจแแแงแแแแแ แกแฌแแ แ แแแ แแฆแ YYYY-MM-D msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "แจแแแงแแแแแ แกแฌแแ แ แแ แ HH:MM แคแแ แแแขแจแ." -#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:583 +#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:595 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "แจแแแงแแแแแ แกแฌแแ แ แแแ แแฆแ แแ แแ แ YYYY-MM-DD HH:MM แคแแ แแแขแจแ." @@ -3817,8 +3951,8 @@ msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " "\"%(start)s\".)" msgstr "" -"แแแฎแแแ, แแแฎแฃแ แแ แแแฃแฎแฃแ แแแ %(tag)s แขแแแ, แฎแแแแก แแแแแ แแ %(line)s. " -"(แกแขแ แแฅแแแ แแฌแงแแแ แขแแฅแกแขแแ: \"%(start)s\".)" +"แแแฎแแแ, แแแฎแฃแ แแ แแแฃแฎแฃแ แแแ %(tag)s แขแแแ, แฎแแแแก แแแแแ แแ %(line)s. (แกแขแ แแฅแแแ " +"แแฌแงแแแ แขแแฅแกแขแแ: \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:576 #, python-format @@ -3826,8 +3960,8 @@ msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"แขแแฅแกแขแแก แแแฌแแแ, แ แแแแแแช %(line)s แฎแแแแ แแฌแงแแแ, แแแฃแจแแแแแแแ แแแแแแแแ แ แแแแขแแฅแกแขแจแ. (แกแขแ แแฅแแแ " -"แแฌแงแแแ แขแแฅแกแขแแ: \"%(start)s\".)" +"แขแแฅแกแขแแก แแแฌแแแ, แ แแแแแแช %(line)s แฎแแแแ แแฌแงแแแ, แแแฃแจแแแแแแแ แแแแแแแแ แ " +"แแแแขแแฅแกแขแจแ. (แกแขแ แแฅแแแ แแฌแงแแแ แขแแฅแกแขแแ: \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:581 #, python-format @@ -3853,8 +3987,8 @@ msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"แขแแแจแ %(line)s แฎแแแแ แแ แแ แแ แ แแแแแแแแ แแขแ แแแฃแขแ แแแแแขแแแแแฃแแแ. (แกแขแ แแฅแแแ แแฌแงแแแ " -"แขแแฅแกแขแแ: \"%(start)s\".)" +"แขแแแจแ %(line)s แฎแแแแ แแ แแ แแ แ แแแแแแแแ แแขแ แแแฃแขแ แแแแแขแแแแแฃแแแ. (แกแขแ แแฅแแแ " +"แแฌแงแแแ แขแแฅแกแขแแ: \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:595 #, python-format @@ -3876,7 +4010,7 @@ msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "%(optname)s แแแชแแแฃแแ %(fieldname)s-แแ แฃแแแ แแ แกแแแแแก." #: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:318 -#: db/models/fields/__init__.py:735 db/models/fields/__init__.py:746 +#: db/models/fields/__init__.py:750 db/models/fields/__init__.py:761 #: newforms/fields.py:45 oldforms/__init__.py:374 msgid "This field is required." msgstr "แแก แแแแ แแฃแชแแแแแแแแ." @@ -3885,23 +4019,23 @@ msgstr "แแก แแแแ แแฃแชแแแแแแแแ." msgid "This value must be an integer." msgstr "แแก แแแแจแแแแแแแ แฃแแแ แแงแแก แแแแแ." -#: db/models/fields/__init__.py:454 +#: db/models/fields/__init__.py:457 msgid "This value must be either True or False." msgstr "แแก แแแแจแแแแแแแ แฃแแแ แแงแแก True แแ False." -#: db/models/fields/__init__.py:475 +#: db/models/fields/__init__.py:481 msgid "This field cannot be null." msgstr "แแก แแแแจแแแแแแแ แแ แจแแแซแแแแ แแงแแก null." -#: db/models/fields/__init__.py:644 +#: db/models/fields/__init__.py:659 msgid "This value must be a decimal number." msgstr "แแก แแแแจแแแแแแแ แฃแแแ แแงแแก แแแแแแแ แ แแชแฎแแ." -#: db/models/fields/__init__.py:755 +#: db/models/fields/__init__.py:770 msgid "Enter a valid filename." msgstr "แจแแแงแแแแแ แกแฌแแ แ แคแแแแแก แกแแฎแแแ." -#: db/models/fields/__init__.py:908 +#: db/models/fields/__init__.py:941 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "แแก แแแแจแแแแแแแ แฃแแแ แแงแแก None, True แแ False." @@ -3918,15 +4052,18 @@ msgstr "แแแแแงแแแแ ID-แแแ แแซแแแแแแแ." msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" -"แแแแญแแ แแ \"Control\", แแ \"Command\" Mac-แแ, แแ แแแ แแแขแ แแแแจแแแแแแแแก แแกแแ แฉแแแแ." +"แแแแญแแ แแ \"Control\", แแ \"Command\" Mac-แแ, แแ แแแ แแแขแ แแแแจแแแแแแแแก " +"แแกแแ แฉแแแแ." #: db/models/fields/related.py:707 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "แแแฎแแแ, แจแแแงแแแแแ แกแฌแแ แ %(self)s ID-แแแ. แแแแจแแแแแแแ %(value)r แแ แแกแฌแแ แแ." -msgstr[1] "แแแฎแแแ, แจแแแงแแแแแ แกแฌแแ แ %(self)s ID-แแแ. แแแแจแแแแแแแแแ %(value)r แแ แแกแฌแแ แแ." +msgstr[0] "" +"แแแฎแแแ, แจแแแงแแแแแ แกแฌแแ แ %(self)s ID-แแแ. แแแแจแแแแแแแ %(value)r แแ แแกแฌแแ แแ." +msgstr[1] "" +"แแแฎแแแ, แจแแแงแแแแแ แกแฌแแ แ %(self)s ID-แแแ. แแแแจแแแแแแแแแ %(value)r แแ แแกแฌแแ แแ." #: newforms/fields.py:46 msgid "Enter a valid value." @@ -3935,12 +4072,16 @@ msgstr "แจแแแงแแแแแ แกแฌแแ แ แแแแจแแแแแแ #: newforms/fields.py:123 #, python-format msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "แแแ แฌแแฃแแแแ, แ แแ แแแแจแแแแแแแ แจแแแแแแ แแ แแฃแแแขแแก %(max)d แกแแแแแแแกแแแแ (แแฎแแ แแแกแ แกแแแ แซแแ %(length)d)." +msgstr "" +"แแแ แฌแแฃแแแแ, แ แแ แแแแจแแแแแแแ แจแแแแแแ แแ แแฃแแแขแแก %(max)d แกแแแแแแแกแแแแ (แแฎแแ " +"แแแกแ แกแแแ แซแแ %(length)d)." #: newforms/fields.py:124 #, python-format msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "แแแ แฌแแฃแแแแ, แ แแ แแแแจแแแแแแแ แจแแแแแแ แแ แแแแแแแ %(min)d แกแแแแแแแกแแแแ (แแฎแแ แแแกแ แกแแแ แซแแ %(length)d)." +msgstr "" +"แแแ แฌแแฃแแแแ, แ แแ แแแแจแแแแแแแ แจแแแแแแ แแ แแแแแแแ %(min)d แกแแแแแแแกแแแแ (แแฎแแ " +"แแแกแ แกแแแ แซแแ %(length)d)." #: newforms/fields.py:152 newforms/fields.py:181 newforms/fields.py:210 #, python-format @@ -3999,7 +4140,7 @@ msgstr "แจแแแงแแแแแ แกแฌแแ แ URL." msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "แ แแแแ แช แฉแแแก, URL แแ แแก แแแฌแงแแแขแแแ แแแฃแแ." -#: newforms/fields.py:559 newforms/models.py:317 +#: newforms/fields.py:559 newforms/models.py:300 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "แแแ แฉแแแ แแแกแแจแแแแ แแแแจแแแแแแแ. แแก แแ แฉแแแแแ แแแกแแจแแแแ แแ แแ แแก." @@ -4008,7 +4149,7 @@ msgstr "แแแ แฉแแแ แแแกแแจแแแแ แแแแจแแแแ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "แแแ แฉแแแ แแแกแแจแแแแ แแแแจแแแแแแแ. %(value)s แแแกแแจแแแแ แแ แแ แแก." -#: newforms/fields.py:599 newforms/fields.py:661 newforms/models.py:377 +#: newforms/fields.py:599 newforms/fields.py:661 newforms/models.py:360 msgid "Enter a list of values." msgstr "แจแแแงแแแแแ แแแแจแแแแแแแแแแก แกแแ." @@ -4016,7 +4157,7 @@ msgstr "แจแแแงแแแแแ แแแแจแแแแแแแแแแก แ msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "แจแแแงแแแแแ แกแฌแแ แ IPv4 แแแกแแแแ แแ." -#: newforms/models.py:378 +#: newforms/models.py:361 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "แแแ แฉแแแ แแแกแแจแแแแ แแแแจแแแแแแแ. %s แแแกแแจแแแแ แแ แแ แแก." @@ -4035,7 +4176,9 @@ msgstr "แแฎแแ แฎแแแแ แแแแแกแแแ แแฅ แแแฃแ #: oldforms/__init__.py:512 oldforms/__init__.py:586 oldforms/__init__.py:625 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "แแแ แฉแแแ แแแกแแจแแแแ แแแแจแแแแแแแ; '%(data)s' แแ แแ แแก %(choices)s แแแแจแแแแแแแแแแก แกแแแจแ." +msgstr "" +"แแแ แฉแแแ แแแกแแจแแแแ แแแแจแแแแแแแ; '%(data)s' แแ แแ แแก %(choices)s แแแแจแแแแแแแแแแก " +"แกแแแจแ." #: oldforms/__init__.py:745 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." @@ -4333,23 +4476,23 @@ msgstr "" msgid ", %(number)d %(type)s" msgstr "" -#: utils/translation/trans_real.py:399 +#: utils/translation/trans_real.py:404 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "d.m.Y" -#: utils/translation/trans_real.py:400 +#: utils/translation/trans_real.py:405 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "d.m.Y H:i" -#: utils/translation/trans_real.py:401 +#: utils/translation/trans_real.py:406 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i" -#: utils/translation/trans_real.py:417 +#: utils/translation/trans_real.py:422 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" msgstr "d.m.Y" -#: utils/translation/trans_real.py:418 +#: utils/translation/trans_real.py:423 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" msgstr "d.m.Y" diff --git a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 3725146189..bb7079422c 100644 --- a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po index 61aaf1070a..e23b600d00 100644 --- a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,10 +2,9 @@ # Copyright (C) 2008 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django 0.97\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-16 22:31+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex cd42e6a5f9..91f0628a08 100644 --- a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index 5592c4a2a1..faf3a915b5 100644 --- a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 01\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sengtha@e-khmer.com\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-15 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 00:21+0900\n" diff --git a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 61d8cdc8fc..613f548b06 100644 --- a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po index 031b302dd6..6084219772 100644 --- a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 01\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sengtha@e-khmer.com\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-15 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 01:25+0900\n" diff --git a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 9dcde15267..8c9fe23516 100644 --- a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index b89ef6f706..37c632c5fb 100644 --- a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django-kn 0.1\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-25 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n" diff --git a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex cbb9fb5ffc..60272ca6c1 100644 --- a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 38b4a6d341..590943642d 100644 --- a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django-kn 0.1\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-25 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n" diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 9b576377ae..d20015784d 100644 --- a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 264c5f630d..fee48952a3 100644 --- a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:33+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:04+0900\n" diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 7b70530c1a..cdc19a15f3 100644 --- a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po index d76174c3a3..fe1c7a453a 100644 --- a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-06 11:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:15+0900\n" diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex e3cd24cfb7..ad9bf703ba 100644 --- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index bf73a61615..c6541d2c5d 100644 --- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,11 @@ # Django Latvian translation. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# ARVIS BICKOVSKIS <viestards.lists@gmail.com>, 2006. # # , fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-07 23:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-08 00:35+0300\n" diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 1835996a67..6f9a8a8e42 100644 --- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4c904ab068..2e1d307ce3 100644 --- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-15 10:46+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex e67d94fae1..21e3ff7c5d 100644 --- a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index b0a9c92c08..c28d098515 100644 --- a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-07 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-07 20:29+0200\n" diff --git a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 64971dc55e..200ddceae3 100644 --- a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0c06326fd5..122a1890db 100644 --- a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: djangojs\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-15 10:53+1100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-24 13:49+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex b49be6a3e3..3797766bc9 100644 --- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index b8c516b72d..13143c5b8b 100644 --- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,86 +1,15 @@ - -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-09 15:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-17 21:14+0100\n" -"Last-Translator: I.S. van Oostveen\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-27 08:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-27 11:22+0100\n" +"Last-Translator: jdetaeye <jdetaeye@frepple.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: db/models/manipulators.py:305 -#, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "" -"%(object)s van het type %(type)s bestaat al voor het gegeven %(field)s." - -#: db/models/manipulators.py:306 contrib/admin/views/main.py:335 -#: contrib/admin/views/main.py:337 contrib/admin/views/main.py:339 -msgid "and" -msgstr "en" - -#: db/models/fields/related.py:51 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Geef een geldig %s veld." - -#: db/models/fields/related.py:618 -msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Scheid meerdere ID's door komma's." - -#: db/models/fields/related.py:620 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Houd \"Control\", of \"Command\" op een Mac, ingedrukt om meerdere te " -"selecteren." - -#: db/models/fields/related.py:664 -#, python-format -msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Geef een geldig %(self)s IDs. De waarde %(value)r is ongeldig." -msgstr[1] "Geef een geldig %(self)s IDs. De waarden %(value)r zijn ongeldig." - -#: db/models/fields/__init__.py:41 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "%(optname)s met deze %(fieldname)s bestaat al." - -#: db/models/fields/__init__.py:115 db/models/fields/__init__.py:266 -#: db/models/fields/__init__.py:560 db/models/fields/__init__.py:571 -#: forms/__init__.py:352 newforms/fields.py:60 newforms/fields.py:288 -msgid "This field is required." -msgstr "Dit veld is verplicht." - -#: db/models/fields/__init__.py:349 -msgid "This value must be an integer." -msgstr "De waarde moet een geheel getal zijn." - -#: db/models/fields/__init__.py:381 -msgid "This value must be either True or False." -msgstr "De waarde moet of True (Waar) of False (Onwaar) zijn." - -#: db/models/fields/__init__.py:397 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn." - -#: db/models/fields/__init__.py:424 core/validators.py:147 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Geef een geldige datum in JJJJ-MM-DD formaat." - -#: db/models/fields/__init__.py:486 core/validators.py:156 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Geef geldige datum/tijd in JJJJ-MM-DD UU:MM formaat." - -#: db/models/fields/__init__.py:580 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Geef een geldige bestandsnaam." +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: conf/global_settings.py:39 msgid "Arabic" @@ -91,1638 +20,1247 @@ msgid "Bengali" msgstr "Bengaals" #: conf/global_settings.py:41 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaars" + +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalaans" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Czech" msgstr "Tjechisch" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Welsh" msgstr "Wels" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "German" msgstr "Duits" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:48 msgid "English" msgstr "Engels" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Argentinean Spanish" msgstr "Argentijns Spaans" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "Basque" +msgstr "Baskisch" + +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Persian" +msgstr "Perzisch" + +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "French" msgstr "Frans" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Irish" +msgstr "Iers" + +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:58 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreews" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisch" + +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:61 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgisch" + +#: conf/global_settings.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "Koreaans" + +#: conf/global_settings.py:65 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: conf/global_settings.py:66 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: conf/global_settings.py:67 +msgid "Latvian" +msgstr "Lets" + +#: conf/global_settings.py:68 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonisch" + +#: conf/global_settings.py:69 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" -#: conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:71 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:72 +msgid "Portugese" +msgstr "Portugees" + +#: conf/global_settings.py:73 msgid "Brazilian" msgstr "Braziliaans" -#: conf/global_settings.py:61 +#: conf/global_settings.py:74 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" -#: conf/global_settings.py:62 +#: conf/global_settings.py:75 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: conf/global_settings.py:63 +#: conf/global_settings.py:76 msgid "Slovak" msgstr "Slovaaks" -#: conf/global_settings.py:64 +#: conf/global_settings.py:77 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: conf/global_settings.py:65 +#: conf/global_settings.py:78 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" -#: conf/global_settings.py:66 +#: conf/global_settings.py:79 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: conf/global_settings.py:67 +#: conf/global_settings.py:80 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: conf/global_settings.py:68 +#: conf/global_settings.py:81 +msgid "Telugu" +msgstr "Telegu" + +#: conf/global_settings.py:82 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: conf/global_settings.py:69 +#: conf/global_settings.py:83 msgid "Ukrainian" -msgstr "Oekraรฏens" +msgstr "Oekraรยฏens" -#: conf/global_settings.py:70 +#: conf/global_settings.py:84 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" -#: conf/global_settings.py:71 +#: conf/global_settings.py:85 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditioneel Chinees" -#: core/validators.py:64 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Deze waarde mag alleen letters, getallen en liggende strepen bevatten." - -#: core/validators.py:68 +#: contrib/admin/filterspecs.py:44 +#, python-format msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " -"slashes." -msgstr "" -"Deze waarde mag alleen letters, cijfers, liggende strepen en schuine strepen " -"bevatten." - -#: core/validators.py:72 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +"<h3>By %s:</h3>\n" +"<ul>\n" msgstr "" -"Deze waarde mag alleen letters, cijfers, liggende strepen en verbindingsstrepen " -"bevatten." +"<h3>Door %s:</h3>\n" +"<ul>\n" -#: core/validators.py:76 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "Hoofdletters zijn hier niet toegestaan." +#: contrib/admin/filterspecs.py:74 +#: contrib/admin/filterspecs.py:92 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 +#: contrib/admin/filterspecs.py:173 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: core/validators.py:80 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "Kleine letters zijn hier niet toegestaan." +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +msgid "Any date" +msgstr "Elke datum" -#: core/validators.py:87 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Geef alleen cijfers op, gescheiden door komma's." +#: contrib/admin/filterspecs.py:114 +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" -#: core/validators.py:99 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Geef geldige e-mailadressen op, gescheiden door komma's." +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Laatste 7 dagen" -#: core/validators.py:103 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Geef een geldig IP adres op." +#: contrib/admin/filterspecs.py:119 +msgid "This month" +msgstr "Deze maand" -#: core/validators.py:107 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "Lege waarden zijn hier niet toegestaan." +#: contrib/admin/filterspecs.py:121 +msgid "This year" +msgstr "Dit jaar" -#: core/validators.py:111 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "Niet-numerieke karakters zijn hier niet toegestaan." +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 +#: newforms/widgets.py:231 +#: oldforms/__init__.py:592 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: core/validators.py:115 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Deze waarde kan niet alleen uit cijfers bestaan." +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 +#: newforms/widgets.py:231 +#: oldforms/__init__.py:592 +msgid "No" +msgstr "Nee" -#: core/validators.py:120 newforms/fields.py:103 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Geef een geheel getal op." +#: contrib/admin/filterspecs.py:154 +#: newforms/widgets.py:231 +#: oldforms/__init__.py:592 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" -#: core/validators.py:124 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Alleen alfabetische karakters zijn toegestaan" +#: contrib/admin/models.py:18 +msgid "action time" +msgstr "actie tijd" -#: core/validators.py:139 -msgid "Year must be 1900 or later." -msgstr "Het jaartal moet 1900 of later zijn." +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "object id" +msgstr "object id" -#: core/validators.py:143 -#, python-format -msgid "Invalid date: %s." -msgstr "Ongeldige datum: %s" +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "object repr" +msgstr "object repr" -#: core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "Geef een geldige tijd in UU:MM formaat." +#: contrib/admin/models.py:23 +msgid "action flag" +msgstr "actie vlag" -#: core/validators.py:161 newforms/fields.py:207 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Geef een geldig e-mailadres op." +#: contrib/admin/models.py:24 +msgid "change message" +msgstr "wijzig bericht" -#: core/validators.py:173 core/validators.py:442 forms/__init__.py:667 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Er was geen bestand verstuurd. Controleer het coderings type van het formulier." +#: contrib/admin/models.py:27 +msgid "log entry" +msgstr "log ingave" -#: core/validators.py:177 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of is " -"beschadigd." +#: contrib/admin/models.py:28 +msgid "log entries" +msgstr "log ingaves" -#: core/validators.py:184 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "De URL %s wijst niet naar een geldige afbeelding." +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Pagina niet gevonden" -#: core/validators.py:188 -#, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "" -"Telefoonnummers moeten volgens het XXX-XXX-XXXX formaat zijn. \"%s\" is " -"ongeldig." +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Onze excuses, maar de gevraagde pagina bestaat niet." -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "De URL %s wijst niet naar een geldige QuickTime video." +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:37 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Home" +msgstr "Voorpagina" -#: core/validators.py:200 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "Een geldige URL is vereist." +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Server fout" -#: core/validators.py:214 -#, python-format -msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" -msgstr "" -"Geldige HTML is vereist. De specifieke fouten zijn:\n" -"%s" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Server fout (500)" -#: core/validators.py:221 -#, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "Foute XML: %s" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error <em>(500)</em>" +msgstr "Server Fout <em>(500)</em>" -#: core/validators.py:238 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "Ongeldige URL: %s" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "Er is een fout opgetreden. Dit is inmiddels doorgegeven aan de sitebeheerder via e-mail en zal spoedig worden gerepareerd. Bedankt voor uw geduld." -#: core/validators.py:243 core/validators.py:245 -#, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "De URL %s is niet een werkende link." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 +msgid "Welcome," +msgstr "Welkom," -#: core/validators.py:251 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Geef een geldige afkorting van een staat in de VS." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentatie" -#: core/validators.py:265 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van %s niet toegestaan." -msgstr[1] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van de woorden %s is niet toegestaan." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 +msgid "Change password" +msgstr "Wachtwoord wijzigen" -#: core/validators.py:272 -#, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "Dit veld moet overeenkomen met het '%s' veld." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +msgid "Log out" +msgstr "Afmelden" -#: core/validators.py:291 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "Voer tenminste รฉรฉn veld in." +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Django site beheer" -#: core/validators.py:300 core/validators.py:311 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Voer waarden in beide velden in of laat beide leeg." +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Django beheer" -#: core/validators.py:318 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "Dit veld moet opgegeven worden indien %(field)s %(value)s is" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: core/validators.py:330 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "Dit veld moet worden opgegeven indien %(field)s niet %(value)s is" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +msgid "History" +msgstr "Geschiedenis" -#: core/validators.py:349 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "Dubbele waarden zijn niet toegestaan." +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +msgid "View on site" +msgstr "Toon op site" -#: core/validators.py:364 -#, python-format -msgid "This value must be between %s and %s." -msgstr "De waarde moet tussen %s en %s zijn." +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Herstel de fout hieronder." +msgstr[1] "Herstel de fouten hieronder." -#: core/validators.py:366 -#, python-format -msgid "This value must be at least %s." -msgstr "De waarde moet minimaal %s zijn." +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49 +msgid "Ordering" +msgstr "Sortering" -#: core/validators.py:368 -#, python-format -msgid "This value must be no more than %s." -msgstr "De waarde mag niet meer zijn dan %s." +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52 +msgid "Order:" +msgstr "Sortering:" -#: core/validators.py:404 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "De waarde moet een macht van %s zijn." - -#: core/validators.py:415 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "Geef een geldig decimaal getal." +msgid "Add %(name)s" +msgstr "%(name)s toevoegen" -#: core/validators.py:419 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "Geef een geldig decimaal getal met hooguit %s cijfer." -msgstr[1] "Geef een geldig decimaal getal met hooguit %s cijfers." +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" -#: core/validators.py:422 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 #, python-format -msgid "" -"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." -msgstr[0] "Geef een geldig decimaal getal waarbij het gehele getal minimaal %s cijfer heeft." -msgstr[1] "Geef een geldig decimaal getal waarbij het gehele getal minimaal %s cijfers heeft." +msgid "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" +msgstr "Het verwijderen van %(object_name)s '%(escaped_object)s' zal ook gerelateerde objecten verwijderen. Echter u heeft geen rechten om de volgende typen objecten te verwijderen:" -#: core/validators.py:425 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20 #, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "Geef een decimaal getal met hooguit %s cijfer achter de komma." -msgstr[1] "Geef een decimaal getal met hooguit %s cijfers achter de komma." +msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? All of the following related items will be deleted:" +msgstr "Weet u zeker dat u %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" wilt verwijderen? Alle volgende objecten worden verwijderd:" -#: core/validators.py:435 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "Zorg ervoor dat het bestand minstens %s bytes groot is." +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Ja, ik weet het zeker" -#: core/validators.py:436 +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "Zorg ervoor dat het bestand hoogstens %s bytes groot is." - -#: core/validators.py:453 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "Het formaat van dit veld is foutief." +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr " Op %(filter_title)s " -#: core/validators.py:468 -msgid "This field is invalid." -msgstr "Dit veld is ongeldig." +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -#: core/validators.py:504 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 #, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "Kan niks ophalen van %s." +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "Beschikbare modellen in de %(name)s toepassing." -#: core/validators.py:507 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 #, python-format -msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "" -"De geretourneerde URL %(url)s bevat een ongeldige Content-Type '%" -"(contenttype)s." +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" -#: core/validators.py:540 -#, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Sluit de niet gesloten %(tag)s tag op regel %(line)s. (Regel start met \"%" -"(start)s\".)" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "Wijzigen" -#: core/validators.py:544 -#, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Tekst beginnend op regel %(line)s is in deze context niet toegestaan. (Regel " -"start met \"%(start)s\".)" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen." -#: core/validators.py:549 -#, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"%(attr)s\" op regel %(line)s is een ongeldig attribuut. (Regel start met " -"\"%(start)s\".)" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Recente acties" -#: core/validators.py:554 -#, python-format -msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"<%(tag)s>\" op regel %(line)s is een ongeldige tag. (Regel start met \"%" -"(start)s\".)" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "Mijn acties" -#: core/validators.py:558 -#, python-format -msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Een of meerdere attributen ontbreken bij een tag op regel %(line)s. (Regel " -"start met \"%(start)s\".)" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "Geen beschikbaar" -#: core/validators.py:563 -#, python-format -msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"De \"%(attr)s\" attribuut op regel %(line)s heeft een ongeldige waarde. " -"(Regel start met \"%(start)s\".)" +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate database tables have been created, and make sure the database is readable by the appropriate user." +msgstr "Er is iets mis met de database. Verzeker u ervan dat de benodigde tabellen zijn aangemaakt en dat de database toegankelijk is voor de juiste gebruiker." -#: contrib/auth/forms.py:16 -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "De twee ingevulde wachtwoorden zijn niet gelijk." +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" -#: contrib/auth/forms.py:24 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Een gebruiker met deze gebruikersnaam bestaat al." +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" -#: contrib/auth/forms.py:52 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteert. Om aan te melden " -"moeten cookies worden geaccepteerd." +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +#: contrib/admin/views/decorators.py:31 +msgid "Log in" +msgstr "Aanmelden" -#: contrib/auth/forms.py:59 contrib/admin/views/decorators.py:10 -msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Voer een correcte gebruikersnaam en wachtwoord in. Let op, de velden zijn " -"hoofdletter-gevoelig." +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 +msgid "Date/time" +msgstr "Datum/tijd" -#: contrib/auth/forms.py:61 -msgid "This account is inactive." -msgstr "Dit account is inactief." +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" -#: contrib/auth/forms.py:84 -msgid "" -"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " -"you've registered?" -msgstr "Dat e-mailadres heeft geen gerelateerd gebruikersaccount. Weet u zeker dat u zich heeft geregistreerd?" +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "Action" +msgstr "Actie" -#: contrib/auth/forms.py:116 -msgid "The two 'new password' fields didn't match." -msgstr "De twee 'nieuw wachtwoord' velden zijn niet gelijk." +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "d-n-Y H:i:s" -#: contrib/auth/forms.py:123 -msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -msgstr "Uw oude wachtwoord was niet correct ingevoerd. Voert u het alstublieft opnieuw in." +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 +msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." +msgstr "Dit object heeft geen wijzigingsgeschiedenis. Het is mogelijk niet via de admin site toegevoegd." -#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 -msgid "name" -msgstr "naam" +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "Alles tonen" -#: contrib/auth/models.py:40 -msgid "codename" -msgstr "codenaam" +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Zoek" -#: contrib/auth/models.py:42 -msgid "permission" -msgstr "recht" +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "1 result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "1 resultaat" +msgstr[1] "%(counter)s resultaten" -#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 -msgid "permissions" -msgstr "rechten" +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "%(full_result_count)s totaal" -#: contrib/auth/models.py:60 -msgid "group" -msgstr "groep" +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "Opslaan als nieuw item" -#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 -msgid "groups" -msgstr "groepen" +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "Opslaan en nieuw item" -#: contrib/auth/models.py:90 -msgid "username" -msgstr "gebruikersnaam" +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Opslaan en opnieuw bewerken" -#: contrib/auth/models.py:90 -msgid "" -"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " -"digits and underscores)." -msgstr "Verplicht. 30 tekens of minder. Alleen alfanumerieke tekens (letters, cijfers en liggende strepen)." +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" -#: contrib/auth/models.py:91 -msgid "first name" -msgstr "voornaam" +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user options." +msgstr "Vul allereerst een gebruikersnaam en wachtwoord in. Vervolgens kunt u de andere opties instellen." -#: contrib/auth/models.py:92 -msgid "last name" -msgstr "achternaam" +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" -#: contrib/auth/models.py:93 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-mailadres" +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" -#: contrib/auth/models.py:94 -msgid "password" -msgstr "wachtwoord" +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 +msgid "Password (again)" +msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" -#: contrib/auth/models.py:94 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Gebruik '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Vul hetzelfde wachtwoord als hierboven in, ter bevestiging." -#: contrib/auth/models.py:95 -msgid "staff status" -msgstr "staf status" +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 +#, python-format +msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." +msgstr "Geef een nieuw passwoord voor gebruiker <strong>%(username)s</strong>." -#: contrib/auth/models.py:95 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Bepaalt of de gebruiker kan inloggen op deze admin site." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/auth/models.py:96 -msgid "active" -msgstr "actief" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "Documentatie bookmarklets" -#: contrib/auth/models.py:96 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 msgid "" -"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " -"instead of deleting accounts." -msgstr "Bepaalt of de gebruiker kan inloggen op deze admin site. U kunt dit uitvinken in plaats van een gebruiker te verwijderen." - -#: contrib/auth/models.py:97 -msgid "superuser status" -msgstr "supergebruiker status" +"\n" +"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").</p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p class=\"help\">Om bookmarklets te installeren, sleep de link naar uw bladwijzers\n" +"werkbalk, of rechtermuis klik op de link en voeg het toe aan de bladwijzer. Nu kan\n" +"de bookmarklet vanuit elke pagina op de site worden gekozen. Let erop dat het soms\n" +"noodzakelijk is dat de computer van waaruit de pagina wordt bekeken intern is.\n" +"(Raadpleeg uw systeembeheerder of uw computer zich op het interne netwerk bevind).<p>\n" -#: contrib/auth/models.py:97 -msgid "" -"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " -"them." -msgstr "Bepaalt dat deze gebruiker alle rechten heeft, zonder deze expliciet toe te wijzen." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Documentatie voor deze pagina" -#: contrib/auth/models.py:98 -msgid "last login" -msgstr "laatste aanmelding" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." +msgstr "Springt vanuit elke pagina naar de documentatie voor de view die gegenereerd wordt door die pagina" -#: contrib/auth/models.py:99 -msgid "date joined" -msgstr "datum toegetreden" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21 +msgid "Show object ID" +msgstr "Toon object ID" -#: contrib/auth/models.py:101 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Bovenop de rechten welke handmatig zijn toegekend, krijgt deze gebruiker ook " -"alle rechten van de groepen waar hij of zij deel van uitmaakt." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." +msgstr "Toont de content-type en unieke ID voor pagina's die een enkel object voorstellen." -#: contrib/auth/models.py:102 -msgid "user permissions" -msgstr "gebruikersrechten" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Bewerk dit object (huidig venster)" -#: contrib/auth/models.py:105 -msgid "user" -msgstr "gebruiker" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "Gaat naar de beheerpagina voor pagina's die een enkel object weergeven." -#: contrib/auth/models.py:106 -msgid "users" -msgstr "gebruikers" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Bewerk dit object (nieuwe pagina)" -#: contrib/auth/models.py:111 -msgid "Personal info" -msgstr "Persoonlijke informatie" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "Zoals hierboven, maar opent de beheerpagina in een nieuw venster." -#: contrib/auth/models.py:112 -msgid "Permissions" -msgstr "Rechten" +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Bedankt voor de aanwezigheid op de site vandaag." -#: contrib/auth/models.py:113 -msgid "Important dates" -msgstr "Belangrijke datums" +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Meld u opnieuw aan" -#: contrib/auth/models.py:114 -msgid "Groups" -msgstr "Groepen" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 +msgid "Password change" +msgstr "Wachtwoord wijziging" -#: contrib/auth/models.py:258 -msgid "message" -msgstr "bericht" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 +msgid "Password change successful" +msgstr "Wachtwoord wijzigen is geslaagd" -#: contrib/auth/views.py:39 -msgid "Logged out" -msgstr "Afmelden" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd." -#: contrib/admin/models.py:16 -msgid "action time" -msgstr "actie tijd" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 +msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Vanwege de beveiliging moet u uw oude en twee keer een nieuw wachtwoord invoeren, zodat we kunnen controleren of er geen typefouten zijn gemaakt." -#: contrib/admin/models.py:19 -msgid "object id" -msgstr "object id" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 +msgid "Old password:" +msgstr "Oud wachtwoord:" -#: contrib/admin/models.py:20 -msgid "object repr" -msgstr "object repr" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 +msgid "New password:" +msgstr "Nieuw wachtwoord:" -#: contrib/admin/models.py:21 -msgid "action flag" -msgstr "actie vlag" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bevestig wachtwoord:" -#: contrib/admin/models.py:22 -msgid "change message" -msgstr "wijzig bericht" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 +msgid "Change my password" +msgstr "Wijzig mijn wachtwoord" -#: contrib/admin/models.py:25 -msgid "log entry" -msgstr "log ingave" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +msgid "Password reset" +msgstr "Wachtwoord hersteld" -#: contrib/admin/models.py:26 -msgid "log entries" -msgstr "log ingaves" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Wachtwoord herstel geslaagd" -#: contrib/admin/filterspecs.py:40 -#, python-format -msgid "" -"<h3>By %s:</h3>\n" -"<ul>\n" -msgstr "" -"<h3>Door %s:</h3>\n" -"<ul>\n" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "Een nieuw wachtwoord is per e-mail verstuurd. U zult het spoedig ontvangen." -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "U krijgt deze e-mail omdat u om een nieuw wachtwoord heeft gevraagd" -#: contrib/admin/filterspecs.py:109 -msgid "Any date" -msgstr "Elke datum" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "voor uw gebruikersaccount op %(site_name)s" -#: contrib/admin/filterspecs.py:110 -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Uw nieuwe wachtwoord is: %(new_password)s" -#: contrib/admin/filterspecs.py:113 -msgid "Past 7 days" -msgstr "Laatste 7 dagen" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Aarzel niet om op deze pagina uw wachtwoord te wijzigen:" -#: contrib/admin/filterspecs.py:115 -msgid "This month" -msgstr "Deze maand" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Uw gebruikersnaam, mocht u deze vergeten zijn:" -#: contrib/admin/filterspecs.py:117 -msgid "This year" -msgstr "Dit jaar" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Bedankt voor het gebruik van onze site!" -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Het %(site_name)s team" -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "No" -msgstr "Nee" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." +msgstr "Uw wachtwoord vergeten? Geef uw e-mailadres op en er zal een nieuw wachtwoord worden toegekend en aan u worden toegezonden." -#: contrib/admin/filterspecs.py:150 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mailadres:" -#: contrib/admin/views/decorators.py:24 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 -msgid "Log in" -msgstr "Aanmelden" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Herstel mijn wachtwoord" -#: contrib/admin/views/decorators.py:62 -msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." -msgstr "" -"Uw sessie is verlopen, meld u opnieuw aan. Maakt u zich geen zorgen: Uw bijdrage " -"is opgeslagen." +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/views/decorators.py:69 -msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." -msgstr "" -"Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteert. Zet het gebruik van " -"cookies aan in uw browser, laad deze pagina nogmaals en probeer het opnieuw." +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Tijd:" -#: contrib/admin/views/decorators.py:83 -msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "Gebruikersnamen mogen geen '@' bevatten." +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "Huidige:" -#: contrib/admin/views/decorators.py:85 -#, python-format -msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Uw e-mailadres is niet uw gebruikersnaam. Probeer '%s' eens." +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "Wijziging:" -#: contrib/admin/views/main.py:223 -msgid "Site administration" -msgstr "Site beheer" +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257 +msgid "All dates" +msgstr "Alle data" -#: contrib/admin/views/main.py:257 contrib/admin/views/auth.py:18 +#: contrib/admin/views/auth.py:20 +#: contrib/admin/views/main.py:267 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" is toegevoegd." -#: contrib/admin/views/main.py:261 contrib/admin/views/main.py:347 -#: contrib/admin/views/auth.py:23 +#: contrib/admin/views/auth.py:25 +#: contrib/admin/views/main.py:271 +#: contrib/admin/views/main.py:356 msgid "You may edit it again below." msgstr "U kunt dit hieronder weer bewerken." -#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 -#, python-format -msgid "You may add another %s below." -msgstr "U kunt hieronder de volgende %s toevoegen." - -#: contrib/admin/views/main.py:289 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Toevoegen %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:335 -#, python-format -msgid "Added %s." -msgstr "%s toegevoegd." - -#: contrib/admin/views/main.py:337 -#, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "Gewijzigd %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:339 -#, python-format -msgid "Deleted %s." -msgstr "%s verwijderd." - -#: contrib/admin/views/main.py:342 -msgid "No fields changed." -msgstr "Geen velden gewijzigd." - -#: contrib/admin/views/main.py:345 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "Het wijzigen van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." - -#: contrib/admin/views/main.py:353 -#, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" was toegevoegd. U kunt het hieronder wijzigen." - -#: contrib/admin/views/main.py:391 -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "Wijzig %s" +#: contrib/admin/views/auth.py:31 +msgid "Add user" +msgstr "Gebruiker toevoegen" -#: contrib/admin/views/main.py:473 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "Een of meer %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +#: contrib/admin/views/auth.py:58 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Wachtwoord wijzigen is geslaagd" -#: contrib/admin/views/main.py:478 +#: contrib/admin/views/auth.py:65 #, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "Een of meer %(fieldname)s in %(name)s:" +msgid "Change password: %s" +msgstr "Wijzig wachtwoord: %s" -#: contrib/admin/views/main.py:511 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "De verwijdering van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." +#: contrib/admin/views/decorators.py:17 +#: contrib/auth/forms.py:60 +msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive." +msgstr "Voer een correcte gebruikersnaam en wachtwoord in. Let op, de velden zijn hoofdletter-gevoelig." -#: contrib/admin/views/main.py:514 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Weet u het zeker?" +#: contrib/admin/views/decorators.py:69 +msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved." +msgstr "Uw sessie is verlopen, meld u opnieuw aan. Maakt u zich geen zorgen: Uw bijdrage is opgeslagen." -#: contrib/admin/views/main.py:536 -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "Wijzigingsgeschiedenis: %s" +#: contrib/admin/views/decorators.py:76 +msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." +msgstr "Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteert. Zet het gebruik van cookies aan in uw browser, laad deze pagina nogmaals en probeer het opnieuw." -#: contrib/admin/views/main.py:570 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Selecteer %s" +#: contrib/admin/views/decorators.py:90 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "Gebruikersnamen mogen geen '@' bevatten." -#: contrib/admin/views/main.py:570 +#: contrib/admin/views/decorators.py:92 #, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Selecteer %s om te wijzigen" - -#: contrib/admin/views/main.py:758 -msgid "Database error" -msgstr "Database fout" +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "Uw e-mailadres is niet uw gebruikersnaam. Probeer '%s' eens." -#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 +#: contrib/admin/views/doc.py:48 #: contrib/admin/views/doc.py:50 +#: contrib/admin/views/doc.py:52 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 +#: contrib/admin/views/doc.py:79 #: contrib/admin/views/doc.py:81 +#: contrib/admin/views/doc.py:83 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 +#: contrib/admin/views/doc.py:137 #: contrib/admin/views/doc.py:139 +#: contrib/admin/views/doc.py:141 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admin/views/doc.py:164 +#: contrib/admin/views/doc.py:166 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "App %r niet gevonden" -#: contrib/admin/views/doc.py:171 +#: contrib/admin/views/doc.py:173 #, python-format -msgid "Model %r not found in app %r" -msgstr "Model %r niet gevonden in app %r" +msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" +msgstr "Model %(name)r niet gevonden in app %(label)r" -#: contrib/admin/views/doc.py:183 +#: contrib/admin/views/doc.py:185 #, python-format -msgid "the related `%s.%s` object" -msgstr "het gerelateerde `%s.%s` object" +msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" +msgstr "het gerelateerde `%(label)s.%(type)s` object" -#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 -#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 +#: contrib/admin/views/doc.py:185 +#: contrib/admin/views/doc.py:207 +#: contrib/admin/views/doc.py:221 +#: contrib/admin/views/doc.py:226 msgid "model:" msgstr "model:" -#: contrib/admin/views/doc.py:214 +#: contrib/admin/views/doc.py:216 #, python-format -msgid "related `%s.%s` objects" -msgstr "de gerelateerde `%s.%s` objecten" +msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" +msgstr "de gerelateerde `%(label)s.%(name)s` objecten" -#: contrib/admin/views/doc.py:219 +#: contrib/admin/views/doc.py:221 #, python-format msgid "all %s" msgstr "alle %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:224 +#: contrib/admin/views/doc.py:226 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "aantal %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:229 +#: contrib/admin/views/doc.py:231 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "Velden van %s objecten" -#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 -#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 -#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 +#: contrib/admin/views/doc.py:304 +#: contrib/admin/views/doc.py:306 +#: contrib/admin/views/doc.py:312 +#: contrib/admin/views/doc.py:313 +#: contrib/admin/views/doc.py:315 msgid "Integer" msgstr "Geheel getal" -#: contrib/admin/views/doc.py:292 +#: contrib/admin/views/doc.py:294 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (True of False)" -#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 +#: contrib/admin/views/doc.py:314 #, python-format -msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "Karakterreeks (hooguit %(maxlength)s)" +msgid "String (up to %(max_length)s)" +msgstr "Karakterreeks (hooguit %(max_length)s)" -#: contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:296 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Komma-gescheiden gehele getallen" -#: contrib/admin/views/doc.py:295 +#: contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Date (without time)" msgstr "Datum (zonder tijd)" -#: contrib/admin/views/doc.py:296 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Date (with time)" msgstr "Datum (met tijd)" -#: contrib/admin/views/doc.py:297 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 +msgid "Decimal number" +msgstr "Decimaal getal" + +#: contrib/admin/views/doc.py:300 msgid "E-mail address" msgstr "E-mailadres" -#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 #: contrib/admin/views/doc.py:302 +#: contrib/admin/views/doc.py:305 msgid "File path" msgstr "Bestandspad" -#: contrib/admin/views/doc.py:300 -msgid "Decimal number" +#: contrib/admin/views/doc.py:303 +msgid "Floating point number" msgstr "Decimaal getal" -#: contrib/admin/views/doc.py:304 contrib/comments/models.py:85 +#: contrib/admin/views/doc.py:307 +#: contrib/comments/models.py:89 msgid "IP address" msgstr "IP adres" -#: contrib/admin/views/doc.py:306 +#: contrib/admin/views/doc.py:309 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Boolean (True, False of None)" -#: contrib/admin/views/doc.py:307 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 msgid "Relation to parent model" msgstr "Relatie tot ouder model" -#: contrib/admin/views/doc.py:308 +#: contrib/admin/views/doc.py:311 msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" -#: contrib/admin/views/doc.py:313 +#: contrib/admin/views/doc.py:316 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: contrib/admin/views/doc.py:314 +#: contrib/admin/views/doc.py:317 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 +#: contrib/admin/views/doc.py:318 +#: contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:316 +#: contrib/admin/views/doc.py:319 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Staat van de VS (twee hoofdletters)" -#: contrib/admin/views/doc.py:317 +#: contrib/admin/views/doc.py:320 msgid "XML text" msgstr "XML Tekst" -#: contrib/admin/views/doc.py:343 +#: contrib/admin/views/doc.py:346 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s lijkt geen urlpattern object te zijn" -#: contrib/admin/views/auth.py:29 -msgid "Add user" -msgstr "Gebruiker toevoegen" - -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:230 -msgid "All dates" -msgstr "Alle data" - -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 -msgid "Show all" -msgstr "Alles tonen" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentatie" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -msgid "Change password" -msgstr "Wachtwoord wijzigen" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -msgid "Log out" -msgstr "Afmelden" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -msgid "Home" -msgstr "Voorpagina" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" +#: contrib/admin/views/main.py:233 +msgid "Site administration" +msgstr "Site beheer" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#: contrib/admin/views/main.py:280 +#: contrib/admin/views/main.py:365 #, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " -"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " -"following types of objects:" -msgstr "" -"Het verwijderen van %(object_name)s '%(escaped_object)s' zal ook gerelateerde " -"objecten verwijderen. Echter u heeft geen rechten om de volgende typen " -"objecten te verwijderen:" +msgid "You may add another %s below." +msgstr "U kunt hieronder de volgende %s toevoegen." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#: contrib/admin/views/main.py:298 #, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"All of the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" wilt verwijderen? Alle " -"volgende objecten worden verwijderd:" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Ja, ik weet het zeker" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Pagina niet gevonden" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Onze excuses, maar de gevraagde pagina bestaat niet." - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -msgid "History" -msgstr "Geschiedenis" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -msgid "View on site" -msgstr "Toon op site" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Herstel de fout hieronder." -msgstr[1] "Herstel de fouten hieronder." - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 -msgid "Ordering" -msgstr "Sortering" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 -msgid "Order:" -msgstr "Sortering:" +msgid "Add %s" +msgstr "Toevoegen %s" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#: contrib/admin/views/main.py:344 #, python-format -msgid " By %(filter_title)s " -msgstr " Op %(filter_title)s " +msgid "Added %s." +msgstr "%s toegevoegd." -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -msgid "Save as new" -msgstr "Opslaan als nieuw item" +#: contrib/admin/views/main.py:344 +#: contrib/admin/views/main.py:346 +#: contrib/admin/views/main.py:348 +#: core/validators.py:283 +#: db/models/manipulators.py:309 +msgid "and" +msgstr "en" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 -msgid "Save and add another" -msgstr "Opslaan en nieuw item" +#: contrib/admin/views/main.py:346 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "Gewijzigd %s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 -msgid "Save and continue editing" -msgstr "Opslaan en opnieuw bewerken" +#: contrib/admin/views/main.py:348 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "%s verwijderd." -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" +#: contrib/admin/views/main.py:351 +msgid "No fields changed." +msgstr "Geen velden gewijzigd." -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "%(name)s toevoegen" +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "Het wijzigen van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#: contrib/admin/views/main.py:362 #, python-format -msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "Beschikbare modellen in de %(name)s toepassing." +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" was toegevoegd. U kunt het hieronder wijzigen." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#: contrib/admin/views/main.py:400 #, python-format -msgid "%(name)s" -msgstr "%(name)s" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 -msgid "Change" -msgstr "Wijzigen" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen." - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Recente acties" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 -msgid "My Actions" -msgstr "Mijn acties" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 -msgid "None available" -msgstr "Geen beschikbaar" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Django site beheer" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Django beheer" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 -msgid "Date/time" -msgstr "Datum/tijd" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 -msgid "Action" -msgstr "Actie" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 -msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "d-n-Y H:i:s" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Dit object heeft geen wijzigingsgeschiedenis. Het is mogelijk niet via de " -"admin site toegevoegd." - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "Server fout" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Server fout (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error <em>(500)</em>" -msgstr "Server Fout <em>(500)</em>" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden. Dit is inmiddels doorgegeven aan de sitebeheerder " -"via e-mail en zal spoedig worden gerepareerd. Bedankt voor uw geduld." - -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 -msgid "" -"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " -"database tables have been created, and make sure the database is readable by " -"the appropriate user." -msgstr "Er is iets mis met de database. Verzeker u ervan dat de benodigde tabellen zijn aangemaakt en dat de database toegankelijk is voor de juiste gebruiker." - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "Zoek" +msgid "Change %s" +msgstr "Wijzig %s" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#: contrib/admin/views/main.py:487 #, python-format -msgid "1 result" -msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "1 resultaat" -msgstr[1] "%(counter)s resultaten" +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "Een of meer %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#: contrib/admin/views/main.py:492 #, python-format -msgid "%(full_result_count)s total" -msgstr "%(full_result_count)s totaal" - -#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -msgid "Welcome," -msgstr "Welkom," - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " -"options." -msgstr "Vul allereerst een gebruikersnaam en wachtwoord in. Vervolgens kunt u de andere opties instellen." - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 -msgid "Password (again)" -msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Vul hetzelfde wachtwoord als hierboven in, ter bevestiging." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 -msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "Documentatie bookmarklets" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 -msgid "" -"\n" -"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" -"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" -"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" -"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" -"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" -"your computer is \"internal\").</p>\n" -msgstr "" -"\n" -"<p class=\"help\">Om bookmarklets te installeren, sleep de link naar uw " -"bladwijzers\n" -"werkbalk, of rechtermuis klik op de link en voeg het toe aan de bladwijzer. " -"Nu kan\n" -"de bookmarklet vanuit elke pagina op de site worden gekozen. Let erop dat " -"het soms\n" -"noodzakelijk is dat de computer van waaruit de pagina wordt bekeken intern " -"is.\n" -"(Raadpleeg uw systeembeheerder of uw computer zich op het interne netwerk " -"bevind).<p>\n" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "Documentation for this page" -msgstr "Documentatie voor deze pagina" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." -msgstr "" -"Springt vanuit elke pagina naar de documentatie voor de view die gegenereerd " -"wordt door die pagina" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "Show object ID" -msgstr "Toon object ID" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." -msgstr "" -"Toont de content-type en unieke ID voor pagina's die een enkel object " -"voorstellen." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 -msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "Bewerk dit object (huidig venster)" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 -msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "Gaat naar de beheerpagina voor pagina's die een enkel object weergeven." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 -msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "Bewerk dit object (nieuwe pagina)" +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "Een of meer %(fieldname)s in %(name)s:" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 -msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "Zoals hierboven, maar opent de beheerpagina in een nieuw venster." +#: contrib/admin/views/main.py:524 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "De verwijdering van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" +#: contrib/admin/views/main.py:527 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Weet u het zeker?" -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 -msgid "Time:" -msgstr "Tijd:" +#: contrib/admin/views/main.py:549 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "Wijzigingsgeschiedenis: %s" -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 -msgid "Currently:" -msgstr "Huidige:" +#: contrib/admin/views/main.py:583 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Selecteer %s" -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -msgid "Change:" -msgstr "Wijziging:" +#: contrib/admin/views/main.py:583 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Selecteer %s om te wijzigen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Password reset" -msgstr "Wachtwoord hersteld" +#: contrib/admin/views/main.py:784 +msgid "Database error" +msgstr "Database fout" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Uw wachtwoord vergeten? Geef uw e-mailadres op en er zal een nieuw " -"wachtwoord worden toegekend en aan u worden toegezonden." +#: contrib/auth/forms.py:17 +#: contrib/auth/forms.py:138 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "De twee ingevulde wachtwoorden zijn niet gelijk." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mailadres:" +#: contrib/auth/forms.py:25 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Een gebruiker met deze gebruikersnaam bestaat al." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Herstel mijn wachtwoord" +#: contrib/auth/forms.py:53 +msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in." +msgstr "Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteert. Om aan te melden moeten cookies worden geaccepteerd." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "U krijgt deze e-mail omdat u om een nieuw wachtwoord heeft gevraagd" +#: contrib/auth/forms.py:62 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Dit account is inactief." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "voor uw gebruikersaccount op %(site_name)s" +#: contrib/auth/forms.py:84 +msgid "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure you've registered?" +msgstr "Dat e-mailadres heeft geen gerelateerd gebruikersaccount. Weet u zeker dat u zich heeft geregistreerd?" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: contrib/auth/forms.py:107 #, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "Uw nieuwe wachtwoord is: %(new_password)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Aarzel niet om op deze pagina uw wachtwoord te wijzigen:" +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Wachtwoord hersteld op %s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Uw gebruikersnaam, mocht u deze vergeten zijn:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Bedankt voor het gebruik van onze site!" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "Het %(site_name)s team" +#: contrib/auth/forms.py:117 +msgid "The two 'new password' fields didn't match." +msgstr "De twee 'nieuw wachtwoord' velden zijn niet gelijk." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Bedankt voor de aanwezigheid op de site vandaag." +#: contrib/auth/forms.py:124 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Uw oude wachtwoord was niet correct ingevoerd. Voert u het alstublieft opnieuw in." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Meld u opnieuw aan" +#: contrib/auth/models.py:73 +#: contrib/auth/models.py:93 +msgid "name" +msgstr "naam" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Wachtwoord herstel geslaagd" +#: contrib/auth/models.py:75 +msgid "codename" +msgstr "codenaam" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Een nieuw wachtwoord is per e-mail verstuurd. U zult het spoedig ontvangen." +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "permission" +msgstr "recht" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -msgid "Password change" -msgstr "Wachtwoord wijziging" +#: contrib/auth/models.py:79 +#: contrib/auth/models.py:94 +msgid "permissions" +msgstr "rechten" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Vanwege de beveiliging moet u uw oude en twee keer een nieuw " -"wachtwoord invoeren, zodat we kunnen controleren of er geen typefouten zijn " -"gemaakt." +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "group" +msgstr "groep" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 -msgid "Old password:" -msgstr "Oud wachtwoord:" +#: contrib/auth/models.py:98 +#: contrib/auth/models.py:141 +msgid "groups" +msgstr "groepen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 -msgid "New password:" -msgstr "Nieuw wachtwoord:" +#: contrib/auth/models.py:131 +msgid "username" +msgstr "gebruikersnaam" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Bevestig wachtwoord:" +#: contrib/auth/models.py:131 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, digits and underscores)." +msgstr "Verplicht. 30 tekens of minder. Alleen alfanumerieke tekens (letters, cijfers en liggende strepen)." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 -msgid "Change my password" -msgstr "Wijzig mijn wachtwoord" +#: contrib/auth/models.py:132 +msgid "first name" +msgstr "voornaam" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 -msgid "Password change successful" -msgstr "Wachtwoord wijzigen is geslaagd" +#: contrib/auth/models.py:133 +msgid "last name" +msgstr "achternaam" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd." +#: contrib/auth/models.py:134 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mailadres" -#: contrib/sites/models.py:10 -msgid "domain name" -msgstr "domeinnaam" +#: contrib/auth/models.py:135 +msgid "password" +msgstr "wachtwoord" -#: contrib/sites/models.py:11 -msgid "display name" -msgstr "weergavenaam" +#: contrib/auth/models.py:135 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change password form</a>." +msgstr "Gebruik '[algo]$[salt]$[hexdigest]' of gebruik het<a href=\"password/\">wijzig passwoord</a> formulier ." -#: contrib/sites/models.py:15 -msgid "site" -msgstr "site" +#: contrib/auth/models.py:136 +msgid "staff status" +msgstr "staf status" -#: contrib/sites/models.py:16 -msgid "sites" -msgstr "sites" +#: contrib/auth/models.py:136 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Bepaalt of de gebruiker kan inloggen op deze admin site." -#: contrib/flatpages/models.py:8 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "Voorbeeld: '/about/contact/'. Zorg voor slashes aan het begin en eind." +#: contrib/auth/models.py:137 +msgid "active" +msgstr "actief" -#: contrib/flatpages/models.py:9 -msgid "title" -msgstr "titel" +#: contrib/auth/models.py:137 +msgid "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this instead of deleting accounts." +msgstr "Bepaalt of de gebruiker kan inloggen op deze admin site. U kunt dit uitvinken in plaats van een gebruiker te verwijderen." -#: contrib/flatpages/models.py:10 -msgid "content" -msgstr "inhoud" +#: contrib/auth/models.py:138 +msgid "superuser status" +msgstr "supergebruiker status" -#: contrib/flatpages/models.py:11 -msgid "enable comments" -msgstr "opmerkingen toestaan" +#: contrib/auth/models.py:138 +msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." +msgstr "Bepaalt dat deze gebruiker alle rechten heeft, zonder deze expliciet toe te wijzen." -#: contrib/flatpages/models.py:12 -msgid "template name" -msgstr "sjabloonnaam" +#: contrib/auth/models.py:139 +msgid "last login" +msgstr "laatste aanmelding" -#: contrib/flatpages/models.py:13 -msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " -"will use 'flatpages/default.html'." -msgstr "" -"Voorbeeld: 'flatpages/contact_page.html'. Als deze niet is opgegeven, dan wordt " -"'flatpages/default.html' gebruikt." +#: contrib/auth/models.py:140 +msgid "date joined" +msgstr "datum toegetreden" -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "registration required" -msgstr "registratie verplicht" +#: contrib/auth/models.py:142 +msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "Bovenop de rechten welke handmatig zijn toegekend, krijgt deze gebruiker ook alle rechten van de groepen waar hij of zij deel van uitmaakt." -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "" -"Indien dit is aangekruist kunnen alleen ingelogde gebruikers deze pagina " -"bekijken." +#: contrib/auth/models.py:143 +msgid "user permissions" +msgstr "gebruikersrechten" -#: contrib/flatpages/models.py:18 -msgid "flat page" -msgstr "platte pagina" +#: contrib/auth/models.py:147 +msgid "user" +msgstr "gebruiker" -#: contrib/flatpages/models.py:19 -msgid "flat pages" -msgstr "platte pagina's" +#: contrib/auth/models.py:148 +msgid "users" +msgstr "gebruikers" -#: contrib/redirects/models.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "omgeleid via" +#: contrib/auth/models.py:154 +msgid "Personal info" +msgstr "Persoonlijke informatie" -#: contrib/redirects/models.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "" -"Dit moet een absoluut pad zijn, zonder de domein naam. Bijvoorbeeld: '/" -"events/search/'." +#: contrib/auth/models.py:155 +msgid "Permissions" +msgstr "Rechten" -#: contrib/redirects/models.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "omleiden naar" +#: contrib/auth/models.py:156 +msgid "Important dates" +msgstr "Belangrijke datums" -#: contrib/redirects/models.py:10 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "" -"Dit kan een absoluut pad (zoals hierboven) zijn of een volledige URL " -"beginnend met 'http://'." +#: contrib/auth/models.py:157 +msgid "Groups" +msgstr "Groepen" -#: contrib/redirects/models.py:13 -msgid "redirect" -msgstr "omleiding" +#: contrib/auth/models.py:316 +msgid "message" +msgstr "bericht" -#: contrib/redirects/models.py:14 -msgid "redirects" -msgstr "omleidingen" +#: contrib/auth/views.py:47 +msgid "Logged out" +msgstr "Afmelden" -#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 +#: contrib/comments/models.py:71 +#: contrib/comments/models.py:176 msgid "object ID" msgstr "object ID" -#: contrib/comments/models.py:68 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "headline" msgstr "kop" -#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 -#: contrib/comments/models.py:167 +#: contrib/comments/models.py:73 +#: contrib/comments/models.py:95 +#: contrib/comments/models.py:177 msgid "comment" msgstr "opmerking" -#: contrib/comments/models.py:70 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #1" msgstr "waardering #1" -#: contrib/comments/models.py:71 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #2" msgstr "waardering #2" -#: contrib/comments/models.py:72 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #3" msgstr "waardering #3" -#: contrib/comments/models.py:73 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #4" msgstr "waardering #4" -#: contrib/comments/models.py:74 +#: contrib/comments/models.py:78 msgid "rating #5" msgstr "waardering #5" -#: contrib/comments/models.py:75 +#: contrib/comments/models.py:79 msgid "rating #6" msgstr "waardering #6" -#: contrib/comments/models.py:76 +#: contrib/comments/models.py:80 msgid "rating #7" msgstr "waardering #7" -#: contrib/comments/models.py:77 +#: contrib/comments/models.py:81 msgid "rating #8" msgstr "waardering #8" -#: contrib/comments/models.py:82 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is valid rating" msgstr "is een geldige waardering" -#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 +#: contrib/comments/models.py:87 +#: contrib/comments/models.py:179 msgid "date/time submitted" msgstr "datum/tijd toegevoegd" -#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 +#: contrib/comments/models.py:88 +#: contrib/comments/models.py:180 msgid "is public" msgstr "is openbaar" -#: contrib/comments/models.py:86 +#: contrib/comments/models.py:90 msgid "is removed" msgstr "is verwijderd" -#: contrib/comments/models.py:86 -msgid "" -"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " -"removed\" message will be displayed instead." -msgstr "" -"Kruis deze box aan indien de opmerking niet gepast is. Een \"Dit commentaar " -"is verwijderd\" bericht wordt dan getoond" +#: contrib/comments/models.py:90 +msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." +msgstr "Kruis deze box aan indien de opmerking niet gepast is. Een \"Dit commentaar is verwijderd\" bericht wordt dan getoond" -#: contrib/comments/models.py:91 +#: contrib/comments/models.py:96 msgid "comments" msgstr "opmerkingen" -#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 +#: contrib/comments/models.py:140 +#: contrib/comments/models.py:222 msgid "Content object" msgstr "Inhoud object" -#: contrib/comments/models.py:159 +#: contrib/comments/models.py:168 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -1737,48 +1275,48 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models.py:168 +#: contrib/comments/models.py:178 msgid "person's name" msgstr "naam van persoon" -#: contrib/comments/models.py:171 +#: contrib/comments/models.py:181 msgid "ip address" msgstr "ip adres" -#: contrib/comments/models.py:173 +#: contrib/comments/models.py:183 msgid "approved by staff" msgstr "goedgekeurd door de staf" -#: contrib/comments/models.py:176 +#: contrib/comments/models.py:187 msgid "free comment" msgstr "vrije opmerking" -#: contrib/comments/models.py:177 +#: contrib/comments/models.py:188 msgid "free comments" msgstr "vrije opmerkingen" -#: contrib/comments/models.py:233 +#: contrib/comments/models.py:250 msgid "score" msgstr "score" -#: contrib/comments/models.py:234 +#: contrib/comments/models.py:251 msgid "score date" msgstr "score datum" -#: contrib/comments/models.py:237 +#: contrib/comments/models.py:255 msgid "karma score" msgstr "karma score" -#: contrib/comments/models.py:238 +#: contrib/comments/models.py:256 msgid "karma scores" msgstr "karma scores" -#: contrib/comments/models.py:242 +#: contrib/comments/models.py:260 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "%(score)d waardering door %(user)s" -#: contrib/comments/models.py:258 +#: contrib/comments/models.py:277 #, python-format msgid "" "This comment was flagged by %(user)s:\n" @@ -1789,83 +1327,100 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/models.py:265 +#: contrib/comments/models.py:285 msgid "flag date" msgstr "markeerdatum" -#: contrib/comments/models.py:268 +#: contrib/comments/models.py:289 msgid "user flag" msgstr "gebruikersmarkering" -#: contrib/comments/models.py:269 +#: contrib/comments/models.py:290 msgid "user flags" msgstr "gebruikersmarkeringen" -#: contrib/comments/models.py:273 +#: contrib/comments/models.py:294 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Gemarkeerd door %r" -#: contrib/comments/models.py:278 +#: contrib/comments/models.py:300 msgid "deletion date" msgstr "datum verwijdering" -#: contrib/comments/models.py:280 +#: contrib/comments/models.py:303 msgid "moderator deletion" msgstr "verwijderd door moderator" -#: contrib/comments/models.py:281 +#: contrib/comments/models.py:304 msgid "moderator deletions" msgstr "verwijderd door moderator" -#: contrib/comments/models.py:285 +#: contrib/comments/models.py:308 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Verwijderd door moderator %r" -#: contrib/comments/views/karma.py:19 -msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "Anonieme gebruikers kunnen niet stemmen" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Uw wachtwoord vergeten?" -#: contrib/comments/views/karma.py:23 -msgid "Invalid comment ID" -msgstr "Ongeldige opmerkingen ID" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +msgid "Ratings" +msgstr "Waarderingen" -#: contrib/comments/views/karma.py:25 -msgid "No voting for yourself" -msgstr "Niet op uzelf stemmen" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "Verplicht" -#: contrib/comments/views/comments.py:27 -msgid "" -"This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "" -"Deze waardering is verplicht omdat u tenminste รฉรฉn andere waardering hebt " -"ingevoerd." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "Optioneel" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "Plaats een foto" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +msgid "Comment:" +msgstr "Opmerking:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 +msgid "Preview comment" +msgstr "Concept opmerking" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "Uw gebruikersnaam:" -#: contrib/comments/views/comments.py:111 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 +msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "Deze waardering is verplicht omdat u tenminste รยฉรยฉn andere waardering hebt ingevoerd." + +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comment:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" "\n" "%(text)s" msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comments:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" -"Deze opmerking is gepost door een gebruiker die minder dan %(count)s " -"opmerking heeft gepost:\n" +"Deze opmerking is gepost door een gebruiker die minder dan %(count)s opmerking heeft gepost:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[1] "" -"Deze opmerking is gepost door een gebruiker die minder dan %(count)s " -"opmerkingen heeft gepost:\n" +"Deze opmerking is gepost door een gebruiker die minder dan %(count)s opmerkingen heeft gepost:\n" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:116 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -1876,149 +1431,2535 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:188 -#: contrib/comments/views/comments.py:280 +#: contrib/comments/views/comments.py:190 +#: contrib/comments/views/comments.py:283 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Alleen POSTs zijn toegestaan" -#: contrib/comments/views/comments.py:192 -#: contrib/comments/views/comments.py:284 +#: contrib/comments/views/comments.py:194 +#: contrib/comments/views/comments.py:287 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Een of meerdere verplichte velden zijn niet ingevuld" -#: contrib/comments/views/comments.py:196 -#: contrib/comments/views/comments.py:286 +#: contrib/comments/views/comments.py:198 +#: contrib/comments/views/comments.py:289 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "Iemand heeft het opmerkingenformulier gewijzigd (beveilingsinbreuk)" -#: contrib/comments/views/comments.py:206 -#: contrib/comments/views/comments.py:292 -msgid "" -"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " -"invalid" -msgstr "" -"Het opmerkingenformulier heeft een ongeldig 'target' parameter -- het object " -"ID was ongeldig" +#: contrib/comments/views/comments.py:208 +#: contrib/comments/views/comments.py:295 +msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid" +msgstr "Het opmerkingenformulier heeft een ongeldig 'target' parameter -- het object ID was ongeldig" -#: contrib/comments/views/comments.py:257 -#: contrib/comments/views/comments.py:321 +#: contrib/comments/views/comments.py:259 +#: contrib/comments/views/comments.py:324 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "Het opmerkingenformulier heeft geen 'voorbeeld' of 'post'" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Uw wachtwoord vergeten?" +#: contrib/comments/views/karma.py:21 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "Anonieme gebruikers kunnen niet stemmen" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -msgid "Ratings" -msgstr "Waarderingen" +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "Ongeldige opmerkingen ID" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Required" -msgstr "Verplicht" +#: contrib/comments/views/karma.py:27 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "Niet op uzelf stemmen" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Optional" -msgstr "Optioneel" +#: contrib/contenttypes/models.py:37 +msgid "python model class name" +msgstr "python model-class-naam" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Post a photo" -msgstr "Plaats een foto" +#: contrib/contenttypes/models.py:40 +msgid "content type" +msgstr "inhoudstype" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -msgid "Comment:" -msgstr "Opmerking:" +#: contrib/contenttypes/models.py:41 +msgid "content types" +msgstr "inhoudstypen" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 -msgid "Preview comment" -msgstr "Concept opmerking" +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "Voorbeeld: '/about/contact/'. Zorg voor slashes aan het begin en eind." -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -msgid "Your name:" -msgstr "Uw gebruikersnaam:" +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "titel" + +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "inhoud" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "opmerkingen toestaan" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "sjabloonnaam" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "Voorbeeld: 'flatpages/contact_page.html'. Als deze niet is opgegeven, dan wordt 'flatpages/default.html' gebruikt." + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "registratie verplicht" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "Indien dit is aangekruist kunnen alleen ingelogde gebruikers deze pagina bekijken." + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "platte pagina" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "platte pagina's" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +msgid "th" +msgstr "ยบ" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +msgid "st" +msgstr "ยบ" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +msgid "nd" +msgstr "ยบ" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +msgid "rd" +msgstr "ยบ" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51 +#, python-format +msgid "%(value).1f million" +msgid_plural "%(value).1f million" +msgstr[0] "%(value).1f miljoen" +msgstr[1] "%(value).1f miljoen" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 +#, python-format +msgid "%(value).1f billion" +msgid_plural "%(value).1f billion" +msgstr[0] "%(value).1f biljoen" +msgstr[1] "%(value).1f biljoen" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 +#, python-format +msgid "%(value).1f trillion" +msgid_plural "%(value).1f trillion" +msgstr[0] "%(value).1f triljoen" +msgstr[1] "%(value).1f triljoen" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "one" +msgstr "een" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "two" +msgstr "twee" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "three" +msgstr "drie" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "four" +msgstr "vier" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "five" +msgstr "vijf" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "six" +msgstr "zes" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "seven" +msgstr "zeven" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "eight" +msgstr "acht" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +msgid "nine" +msgstr "negen" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 +msgid "today" +msgstr "vandaag" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95 +msgid "tomorrow" +msgstr "morgen" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 +msgid "yesterday" +msgstr "gisteren" + +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:27 +msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:96 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:135 +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:23 +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:51 +msgid "This field requires only numbers." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 +msgid "This field requires 7 or 8 digits." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:79 +msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 +msgid "Invalid CUIT." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/au/forms.py:16 +msgid "Enter a 4 digit post code." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:21 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:30 +msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:58 +msgid "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available states." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:94 +msgid "Invalid CPF number." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:95 +msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:134 +msgid "Invalid CNPJ number." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:136 +msgid "This field requires at least 14 digits" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ca/forms.py:17 +msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ca/forms.py:88 +msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 +msgid "Aargau" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 +msgid "Appenzell Innerrhoden" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7 +msgid "Appenzell Ausserrhoden" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8 +msgid "Basel-Stadt" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 +msgid "Basel-Land" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 +msgid "Berne" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11 +msgid "Fribourg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 +msgid "Geneva" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 +msgid "Glarus" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14 +msgid "Graubuenden" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15 +msgid "Jura" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16 +msgid "Lucerne" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 +msgid "Neuchatel" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 +msgid "Nidwalden" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 +msgid "Obwalden" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 +msgid "Schaffhausen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 +msgid "Schwyz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 +msgid "Solothurn" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23 +msgid "St. Gallen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24 +msgid "Thurgau" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25 +msgid "Ticino" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26 +msgid "Uri" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27 +msgid "Valais" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28 +msgid "Vaud" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29 +msgid "Zug" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30 +msgid "Zurich" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/forms.py:16 +#: contrib/localflavor/no/forms.py:12 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/ch/forms.py:64 +msgid "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or 1234567890 format." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:29 +msgid "Enter a valid Chilean RUT." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30 +msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:31 +msgid "The Chilean RUT is not valid." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 +msgid "Bavaria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 +msgid "Berlin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 +msgid "Brandenburg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 +msgid "Bremen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 +msgid "Hamburg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 +msgid "Hessen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 +msgid "Saarland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 +msgid "Saxony" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 +msgid "Thuringia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/forms.py:14 +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:12 +#: contrib/localflavor/fr/forms.py:15 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/forms.py:41 +msgid "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X format." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5 +msgid "Arava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6 +msgid "Albacete" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7 +msgid "Alacant" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8 +msgid "Almeria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9 +msgid "Avila" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10 +msgid "Badajoz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11 +msgid "Illes Balears" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12 +msgid "Barcelona" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13 +msgid "Burgos" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14 +msgid "Caceres" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15 +msgid "Cadiz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16 +msgid "Castello" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17 +msgid "Ciudad Real" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18 +msgid "Cordoba" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19 +msgid "A Coruna" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20 +msgid "Cuenca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21 +msgid "Girona" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22 +msgid "Granada" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23 +msgid "Guadalajara" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24 +msgid "Guipuzkoa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25 +msgid "Huelva" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26 +msgid "Huesca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27 +msgid "Jaen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28 +msgid "Leon" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29 +msgid "Lleida" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30 +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17 +msgid "La Rioja" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31 +msgid "Lugo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32 +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18 +msgid "Madrid" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33 +msgid "Malaga" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34 +msgid "Murcia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35 +msgid "Navarre" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36 +msgid "Ourense" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37 +msgid "Asturias" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38 +msgid "Palencia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39 +msgid "Las Palmas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40 +msgid "Pontevedra" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41 +msgid "Salamanca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42 +msgid "Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43 +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11 +msgid "Cantabria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44 +msgid "Segovia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45 +msgid "Seville" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46 +msgid "Soria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47 +msgid "Tarragona" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48 +msgid "Teruel" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49 +msgid "Toledo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50 +msgid "Valencia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51 +msgid "Valladolid" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52 +msgid "Bizkaia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53 +msgid "Zamora" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54 +msgid "Zaragoza" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55 +msgid "Ceuta" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56 +msgid "Melilla" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5 +msgid "Andalusia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6 +msgid "Aragon" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7 +msgid "Principality of Asturias" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8 +msgid "Balearic Islands" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9 +msgid "Basque Country" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10 +msgid "Canary Islands" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12 +msgid "Castile-La Mancha" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13 +msgid "Castile and Leon" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14 +msgid "Catalonia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15 +msgid "Extremadura" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:16 +msgid "Galicia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19 +msgid "Region of Murcia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20 +msgid "Foral Community of Navarre" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21 +msgid "Valencian Community" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:19 +msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:39 +msgid "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or 9XXXXXXXX." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:66 +msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:67 +msgid "Please enter a valid NIF or NIE." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:68 +msgid "Invalid checksum for NIF." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:69 +msgid "Invalid checksum for NIE." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:70 +msgid "Invalid checksum for CIF." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:142 +msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:143 +msgid "Invalid checksum for bank account number." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:28 +msgid "Enter a valid Finnish social security number." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/in_/forms.py:14 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 +msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:18 +msgid "The Icelandic identification number is not valid." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:14 +msgid "Enter a valid zip code." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:43 +msgid "Enter a valid Social Security number." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:68 +msgid "Enter a valid VAT number." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/forms.py:17 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 +msgid "Hokkaido" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 +msgid "Aomori" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 +msgid "Iwate" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 +msgid "Miyagi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 +msgid "Akita" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 +msgid "Yamagata" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 +msgid "Fukushima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 +msgid "Ibaraki" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 +msgid "Tochigi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 +msgid "Gunma" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 +msgid "Saitama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 +msgid "Chiba" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 +msgid "Kanagawa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 +msgid "Yamanashi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 +msgid "Nagano" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 +msgid "Niigata" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 +msgid "Toyama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 +msgid "Ishikawa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 +msgid "Fukui" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 +msgid "Gifu" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 +msgid "Shizuoka" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 +msgid "Aichi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 +msgid "Mie" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 +msgid "Shiga" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 +msgid "Kyoto" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 +msgid "Osaka" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 +msgid "Hyogo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 +msgid "Nara" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 +msgid "Wakayama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 +msgid "Tottori" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 +msgid "Shimane" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 +msgid "Okayama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 +msgid "Hiroshima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 +msgid "Yamaguchi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 +msgid "Tokushima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 +msgid "Kagawa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 +msgid "Ehime" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 +msgid "Kochi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 +msgid "Fukuoka" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 +msgid "Saga" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 +msgid "Nagasaki" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 +msgid "Kumamoto" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 +msgid "Oita" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 +msgid "Miyazaki" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 +msgid "Kagoshima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 +msgid "Okinawa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12 +msgid "Aguascalientes" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13 +msgid "Baja California" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14 +msgid "Baja California Sur" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15 +msgid "Campeche" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16 +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17 +msgid "Chiapas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18 +msgid "Coahuila" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19 +msgid "Colima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20 +msgid "Distrito Federal" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21 +msgid "Durango" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22 +msgid "Guerrero" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23 +msgid "Guanajuato" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24 +msgid "Hidalgo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25 +msgid "Jalisco" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26 +msgid "Estado de Mรยฉxico" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27 +msgid "Michoacรยกn" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28 +msgid "Morelos" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29 +msgid "Nayarit" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30 +msgid "Nuevo Leรยณn" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31 +msgid "Oaxaca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32 +msgid "Puebla" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33 +msgid "Querรยฉtaro" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34 +msgid "Quintana Roo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35 +msgid "Sinaloa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36 +msgid "San Luis Potosรยญ" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37 +msgid "Sonora" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38 +msgid "Tabasco" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39 +msgid "Tamaulipas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40 +msgid "Tlaxcala" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41 +msgid "Veracruz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42 +msgid "Yucatรยกn" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43 +msgid "Zacatecas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/forms.py:21 +msgid "Enter a valid postal code" +msgstr "Geef een geldige postcode" + +#: contrib/localflavor/nl/forms.py:52 +msgid "Enter a valid phone number" +msgstr "Geef een geldig telefoonnummer" + +#: contrib/localflavor/nl/forms.py:78 +msgid "Enter a valid SoFi number" +msgstr "Geef een geldig SoFi nummer" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4 +msgid "Drente" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5 +msgid "Flevoland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:6 +msgid "Friesland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7 +msgid "Gelderland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8 +msgid "Groningen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9 +msgid "Limburg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10 +msgid "Noord-Brabant" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:11 +msgid "Noord-Holland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:12 +msgid "Overijssel" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13 +msgid "Utrecht" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14 +msgid "Zeeland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15 +msgid "Zuid-Holland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:33 +msgid "Enter a valid Norwegian social security number." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:24 +msgid "This field requires 8 digits." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:52 +msgid "This field requires 11 digits." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:39 +msgid "National Identification Number consists of 11 digits." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:40 +msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:72 +msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:73 +msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112 +msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:113 +msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:156 +msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8 +msgid "Lower Silesia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9 +msgid "Kuyavia-Pomerania" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:10 +msgid "Lublin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:11 +msgid "Lubusz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:12 +msgid "Lodz" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:13 +msgid "Lesser Poland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:14 +msgid "Masovia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15 +msgid "Opole" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16 +msgid "Subcarpatia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:17 +msgid "Podlasie" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18 +msgid "Pomerania" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19 +msgid "Silesia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20 +msgid "Swietokrzyskie" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:21 +msgid "Warmia-Masuria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:22 +msgid "Greater Poland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23 +msgid "West Pomerania" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/forms.py:30 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8 +msgid "Banska Bystrica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9 +msgid "Banska Stiavnica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10 +msgid "Bardejov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11 +msgid "Banovce nad Bebravou" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12 +msgid "Brezno" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13 +msgid "Bratislava I" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14 +msgid "Bratislava II" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15 +msgid "Bratislava III" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16 +msgid "Bratislava IV" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17 +msgid "Bratislava V" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18 +msgid "Bytca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19 +msgid "Cadca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20 +msgid "Detva" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21 +msgid "Dolny Kubin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22 +msgid "Dunajska Streda" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23 +msgid "Galanta" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24 +msgid "Gelnica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25 +msgid "Hlohovec" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26 +msgid "Humenne" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27 +msgid "Ilava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28 +msgid "Kezmarok" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29 +msgid "Komarno" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30 +msgid "Kosice I" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31 +msgid "Kosice II" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32 +msgid "Kosice III" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33 +msgid "Kosice IV" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34 +msgid "Kosice - okolie" +msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:51 +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35 +msgid "Krupina" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36 +msgid "Kysucke Nove Mesto" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37 +msgid "Levice" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38 +msgid "Levoca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39 +msgid "Liptovsky Mikulas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40 +msgid "Lucenec" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41 +msgid "Malacky" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42 +msgid "Martin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43 +msgid "Medzilaborce" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44 +msgid "Michalovce" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45 +msgid "Myjava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46 +msgid "Namestovo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47 +msgid "Nitra" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48 +msgid "Nove Mesto nad Vahom" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49 +msgid "Nove Zamky" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50 +msgid "Partizanske" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51 +msgid "Pezinok" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52 +msgid "Piestany" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53 +msgid "Poltar" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54 +msgid "Poprad" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55 +msgid "Povazska Bystrica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56 +msgid "Presov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57 +msgid "Prievidza" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58 +msgid "Puchov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59 +msgid "Revuca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60 +msgid "Rimavska Sobota" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61 +msgid "Roznava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62 +msgid "Ruzomberok" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63 +msgid "Sabinov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64 +msgid "Senec" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65 +msgid "Senica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66 +msgid "Skalica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67 +msgid "Snina" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68 +msgid "Sobrance" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69 +msgid "Spisska Nova Ves" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70 +msgid "Stara Lubovna" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71 +msgid "Stropkov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72 +msgid "Svidnik" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73 +msgid "Sala" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74 +msgid "Topolcany" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75 +msgid "Trebisov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76 +msgid "Trencin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77 +msgid "Trnava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78 +msgid "Turcianske Teplice" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79 +msgid "Tvrdosin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80 +msgid "Velky Krtis" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81 +msgid "Vranov nad Toplou" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82 +msgid "Zlate Moravce" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83 +msgid "Zvolen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84 +msgid "Zarnovica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85 +msgid "Ziar nad Hronom" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86 +msgid "Zilina" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8 +msgid "Banska Bystrica region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9 +msgid "Bratislava region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10 +msgid "Kosice region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11 +msgid "Nitra region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12 +msgid "Presov region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13 +msgid "Trencin region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14 +msgid "Trnava region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15 +msgid "Zilina region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/forms.py:21 +msgid "Enter a valid postcode." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11 +msgid "Bedfordshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12 +msgid "Buckinghamshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14 +msgid "Cheshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15 +msgid "Cornwall and Isles of Scilly" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16 +msgid "Cumbria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17 +msgid "Derbyshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18 +msgid "Devon" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19 +msgid "Dorset" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20 +msgid "Durham" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21 +msgid "East Sussex" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22 +msgid "Essex" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23 +msgid "Gloucestershire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24 +msgid "Greater London" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25 +msgid "Greater Manchester" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26 +msgid "Hampshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27 +msgid "Hertfordshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28 +msgid "Kent" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29 +msgid "Lancashire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30 +msgid "Leicestershire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31 +msgid "Lincolnshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32 +msgid "Merseyside" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33 +msgid "Norfolk" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34 +msgid "North Yorkshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35 +msgid "Northamptonshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36 +msgid "Northumberland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37 +msgid "Nottinghamshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38 +msgid "Oxfordshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39 +msgid "Shropshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40 +msgid "Somerset" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41 +msgid "South Yorkshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42 +msgid "Staffordshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43 +msgid "Suffolk" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44 +msgid "Surrey" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45 +msgid "Tyne and Wear" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46 +msgid "Warwickshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47 +msgid "West Midlands" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48 +msgid "West Sussex" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49 +msgid "West Yorkshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50 +msgid "Wiltshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51 +msgid "Worcestershire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55 +msgid "County Antrim" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56 +msgid "County Armagh" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57 +msgid "County Down" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58 +msgid "County Fermanagh" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59 +msgid "County Londonderry" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60 +msgid "County Tyrone" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64 +msgid "Clwyd" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65 +msgid "Dyfed" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66 +msgid "Gwent" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67 +msgid "Gwynedd" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68 +msgid "Mid Glamorgan" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69 +msgid "Powys" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70 +msgid "South Glamorgan" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71 +msgid "West Glamorgan" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75 +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76 +msgid "Central Scotland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77 +msgid "Dumfries and Galloway" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78 +msgid "Fife" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79 +msgid "Grampian" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80 +msgid "Highland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81 +msgid "Lothian" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82 +msgid "Orkney Islands" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83 +msgid "Shetland Islands" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84 +msgid "Strathclyde" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85 +msgid "Tayside" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86 +msgid "Western Isles" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90 +msgid "England" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91 +msgid "Northern Ireland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92 +msgid "Scotland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93 +msgid "Wales" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:16 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:54 +msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/forms.py:20 +msgid "Enter a valid South African ID number" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/forms.py:54 +msgid "Enter a valid South African postal code" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4 +msgid "Eastern Cape" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5 +msgid "Free State" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6 +msgid "Gauteng" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7 +msgid "KwaZulu-Natal" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8 +msgid "Limpopo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9 +msgid "Mpumalanga" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10 +msgid "Northern Cape" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11 +msgid "North West" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12 +msgid "Western Cape" +msgstr "" + +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "omgeleid via" + +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'." +msgstr "Dit moet een absoluut pad zijn, zonder de domein naam. Bijvoorbeeld: '/events/search/'." + +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "omleiden naar" + +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'." +msgstr "Dit kan een absoluut pad (zoals hierboven) zijn of een volledige URL beginnend met 'http://'." + +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirect" +msgstr "omleiding" + +#: contrib/redirects/models.py:14 +msgid "redirects" +msgstr "omleidingen" + +#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "session key" msgstr "sessiesleutel" -#: contrib/sessions/models.py:52 +#: contrib/sessions/models.py:42 msgid "session data" msgstr "sessiegegevens" -#: contrib/sessions/models.py:53 +#: contrib/sessions/models.py:43 msgid "expire date" msgstr "verloopdatum" -#: contrib/sessions/models.py:57 +#: contrib/sessions/models.py:48 msgid "session" msgstr "sessie" -#: contrib/sessions/models.py:58 +#: contrib/sessions/models.py:49 msgid "sessions" msgstr "sessies" -#: contrib/contenttypes/models.py:20 -msgid "python model class name" -msgstr "python model-class-naam" +#: contrib/sites/models.py:32 +msgid "domain name" +msgstr "domeinnaam" -#: contrib/contenttypes/models.py:23 -msgid "content type" -msgstr "inhoudstype" +#: contrib/sites/models.py:33 +msgid "display name" +msgstr "weergavenaam" -#: contrib/contenttypes/models.py:24 -msgid "content types" -msgstr "inhoudstypen" +#: contrib/sites/models.py:37 +msgid "site" +msgstr "site" + +#: contrib/sites/models.py:38 +msgid "sites" +msgstr "sites" + +#: core/validators.py:72 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Deze waarde mag alleen letters, getallen en liggende strepen bevatten." + +#: core/validators.py:76 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or slashes." +msgstr "Deze waarde mag alleen letters, cijfers, liggende strepen en schuine strepen bevatten." + +#: core/validators.py:80 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "Deze waarde mag alleen letters, cijfers, liggende strepen en verbindingsstrepen bevatten." + +#: core/validators.py:84 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Hoofdletters zijn hier niet toegestaan." + +#: core/validators.py:88 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Kleine letters zijn hier niet toegestaan." + +#: core/validators.py:95 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Geef alleen cijfers op, gescheiden door komma's." + +#: core/validators.py:107 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Geef geldige e-mailadressen op, gescheiden door komma's." + +#: core/validators.py:111 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Geef een geldig IP adres op." -#: forms/__init__.py:387 +#: core/validators.py:115 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Lege waarden zijn hier niet toegestaan." + +#: core/validators.py:119 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Niet-numerieke karakters zijn hier niet toegestaan." + +#: core/validators.py:123 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Deze waarde kan niet alleen uit cijfers bestaan." + +#: core/validators.py:128 +#: newforms/fields.py:151 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Geef een geheel getal op." + +#: core/validators.py:132 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Alleen alfabetische karakters zijn toegestaan" + +#: core/validators.py:147 +msgid "Year must be 1900 or later." +msgstr "Het jaartal moet 1900 of later zijn." + +#: core/validators.py:151 +#, python-format +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "Ongeldige datum: %s" + +#: core/validators.py:156 +#: db/models/fields/__init__.py:522 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Geef een geldige datum in JJJJ-MM-DD formaat." + +#: core/validators.py:161 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Geef een geldige tijd in UU:MM formaat." + +#: core/validators.py:165 +#: db/models/fields/__init__.py:599 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Geef geldige datum/tijd in JJJJ-MM-DD UU:MM formaat." + +#: core/validators.py:170 +#: newforms/fields.py:402 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Geef een geldig e-mailadres op." + +#: core/validators.py:182 +#: core/validators.py:474 +#: newforms/fields.py:432 +#: oldforms/__init__.py:687 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Er was geen bestand verstuurd. Controleer het coderings type van het formulier." + +#: core/validators.py:193 +#: newforms/fields.py:458 +msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." +msgstr "Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of is beschadigd." + +#: core/validators.py:200 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "De URL %s wijst niet naar een geldige afbeelding." + +#: core/validators.py:204 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "Telefoonnummers moeten volgens het XXX-XXX-XXXX formaat zijn. \"%s\" is ongeldig." + +#: core/validators.py:212 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "De URL %s wijst niet naar een geldige QuickTime video." + +#: core/validators.py:216 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "Een geldige URL is vereist." + +#: core/validators.py:230 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"Geldige HTML is vereist. De specifieke fouten zijn:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:237 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "Foute XML: %s" + +#: core/validators.py:254 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "Ongeldige URL: %s" + +#: core/validators.py:259 +#: core/validators.py:261 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "De URL %s is niet een werkende link." + +#: core/validators.py:267 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Geef een geldige afkorting van een staat in de VS." + +#: core/validators.py:281 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van %s niet toegestaan." +msgstr[1] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van de woorden %s is niet toegestaan." + +#: core/validators.py:288 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Dit veld moet overeenkomen met het '%s' veld." + +#: core/validators.py:307 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Voer tenminste 1 veld in." + +#: core/validators.py:316 +#: core/validators.py:327 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Voer waarden in beide velden in of laat beide leeg." + +#: core/validators.py:335 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Dit veld moet opgegeven worden indien %(field)s %(value)s is" + +#: core/validators.py:348 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Dit veld moet worden opgegeven indien %(field)s niet %(value)s is" + +#: core/validators.py:367 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Dubbele waarden zijn niet toegestaan." + +#: core/validators.py:382 +#, python-format +msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." +msgstr "De waarde moet tussen %(lower)s en %(upper)s zijn." + +#: core/validators.py:384 +#, python-format +msgid "This value must be at least %s." +msgstr "De waarde moet minimaal %s zijn." + +#: core/validators.py:386 +#, python-format +msgid "This value must be no more than %s." +msgstr "De waarde mag niet meer zijn dan %s." + +#: core/validators.py:427 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "De waarde moet een macht van %s zijn." + +#: core/validators.py:437 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Geef een geldig decimaal getal." + +#: core/validators.py:444 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Geef een geldig decimaal getal met hooguit %s cijfer." +msgstr[1] "Geef een geldig decimaal getal met hooguit %s cijfers." + +#: core/validators.py:447 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr[0] "Geef een geldig decimaal getal waarbij het gehele getal minimaal %s cijfer heeft." +msgstr[1] "Geef een geldig decimaal getal waarbij het gehele getal minimaal %s cijfers heeft." + +#: core/validators.py:450 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Geef een decimaal getal met hooguit %s cijfer achter de komma." +msgstr[1] "Geef een decimaal getal met hooguit %s cijfers achter de komma." + +#: core/validators.py:458 +msgid "Please enter a valid floating point number." +msgstr "Geef een geldig decimaal getal." + +#: core/validators.py:467 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Zorg ervoor dat het bestand minstens %s bytes groot is." + +#: core/validators.py:468 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Zorg ervoor dat het bestand hoogstens %s bytes groot is." + +#: core/validators.py:485 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Het formaat van dit veld is foutief." + +#: core/validators.py:500 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Dit veld is ongeldig." + +#: core/validators.py:536 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Kan niks ophalen van %s." + +#: core/validators.py:539 +#, python-format +msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "De geretourneerde URL %(url)s bevat een ongeldige Content-Type '%(contenttype)s." + +#: core/validators.py:572 +#, python-format +msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Sluit de niet gesloten %(tag)s tag op regel %(line)s. (Regel start met \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:576 +#, python-format +msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Tekst beginnend op regel %(line)s is in deze context niet toegestaan. (Regel start met \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:581 +#, python-format +msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "\"%(attr)s\" op regel %(line)s is een ongeldig attribuut. (Regel start met \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:586 +#, python-format +msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "\"<%(tag)s>\" op regel %(line)s is een ongeldige tag. (Regel start met \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:590 +#, python-format +msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Een of meerdere attributen ontbreken bij een tag op regel %(line)s. (Regel start met \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:595 +#, python-format +msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "De \"%(attr)s\" attribuut op regel %(line)s heeft een ongeldige waarde. (Regel start met \"%(start)s\".)" + +#: db/models/manipulators.py:308 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "%(object)s van het type %(type)s bestaat al voor het gegeven %(field)s." + +#: db/models/fields/__init__.py:52 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "%(optname)s met deze %(fieldname)s bestaat al." + +#: db/models/fields/__init__.py:161 +#: db/models/fields/__init__.py:322 +#: db/models/fields/__init__.py:754 +#: db/models/fields/__init__.py:765 +#: newforms/fields.py:45 +#: oldforms/__init__.py:374 +msgid "This field is required." +msgstr "Dit veld is verplicht." + +#: db/models/fields/__init__.py:422 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "De waarde moet een geheel getal zijn." + +#: db/models/fields/__init__.py:461 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "De waarde moet of True (Waar) of False (Onwaar) zijn." + +#: db/models/fields/__init__.py:485 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn." + +#: db/models/fields/__init__.py:663 +msgid "This value must be a decimal number." +msgstr "De waarde moet een getal zijn." + +#: db/models/fields/__init__.py:774 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Geef een geldige bestandsnaam." + +#: db/models/fields/__init__.py:945 +msgid "This value must be either None, True or False." +msgstr "De waarde moet of None (leeg), True (Waar) of False (Onwaar) zijn." + +#: db/models/fields/related.py:93 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Geef een geldig %s veld." + +#: db/models/fields/related.py:694 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Scheid meerdere ID's door komma's." + +#: db/models/fields/related.py:696 +msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "Houd \"Control\", of \"Command\" op een Mac, ingedrukt om meerdere te selecteren." + +#: db/models/fields/related.py:743 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "Geef een geldig %(self)s IDs. De waarde %(value)r is ongeldig." +msgstr[1] "Geef een geldig %(self)s IDs. De waarden %(value)r zijn ongeldig." + +#: newforms/fields.py:46 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Geef een geldige waarde." + +#: newforms/fields.py:123 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "Zorg ervoor de waarde korter is dan %(max)d tekens (huidige lengte %(length)d)." + +#: newforms/fields.py:124 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "Zorg ervoor dat uw tekst langer is dan %(min)d tekens (huidige lengte %(length)d)." + +#: newforms/fields.py:152 +#: newforms/fields.py:181 +#: newforms/fields.py:210 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "Zorg ervoor dat de waarde kleiner of gelijk is aan %s." + +#: newforms/fields.py:153 +#: newforms/fields.py:182 +#: newforms/fields.py:211 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "Zorg ervoor de waarde groter of gelijk is aan %s." + +#: newforms/fields.py:180 +#: newforms/fields.py:209 +msgid "Enter a number." +msgstr "Geef een getal op." + +#: newforms/fields.py:212 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Zorg dat er minder dan %s cijfers zijn." + +#: newforms/fields.py:213 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Zorg dat er minder dan %s cijfers na de komma zijn." + +#: newforms/fields.py:214 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "Zorg dat er minder dan %s cijfers voor de komma zijn." + +#: newforms/fields.py:262 +#: newforms/fields.py:723 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Geef een geldige datum op." + +#: newforms/fields.py:295 +#: newforms/fields.py:724 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Geef een geldige datum op." + +#: newforms/fields.py:334 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Geef een geldige datum/tijd op." + +#: newforms/fields.py:433 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Geen file werd aangeboden." + +#: newforms/fields.py:434 +#: oldforms/__init__.py:689 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Het gegeven bestand is leeg." + +#: newforms/fields.py:496 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Geef een geldige URL op." + +#: newforms/fields.py:497 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "Deze URL schijnt niet te werken." + +#: newforms/fields.py:559 +#: newforms/models.py:300 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet beschikbaar." + +#: newforms/fields.py:598 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "Selecteer een geldige keuze. %(value)s is geen beschikbare keuze." + +#: newforms/fields.py:599 +#: newforms/fields.py:661 +#: newforms/models.py:360 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Geef een lijst op met waardes." + +#: newforms/fields.py:752 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Geef een geldig IPv4 adres op." + +#: newforms/models.py:361 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze." + +#: oldforms/__init__.py:409 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgstr[0] "Zorg ervoor dat uw tekst korter is dan %s karakter." msgstr[1] "Zorg ervoor dat uw tekst korter is dan %s karakters." -#: forms/__init__.py:392 +#: oldforms/__init__.py:414 msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "Regeleindes zijn niet toegestaan." -#: forms/__init__.py:493 forms/__init__.py:566 forms/__init__.py:605 +#: oldforms/__init__.py:512 +#: oldforms/__init__.py:586 +#: oldforms/__init__.py:625 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "Selecteer een geldige keuze; '%(data)s is niet in %(choices)s." -#: forms/__init__.py:669 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Het gegeven bestand is leeg." - -#: forms/__init__.py:725 +#: oldforms/__init__.py:745 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." msgstr "Geef een geheel getal op tussen -32.768 en 32.767." -#: forms/__init__.py:735 +#: oldforms/__init__.py:755 msgid "Enter a positive number." msgstr "Geef een geheel getal op." -#: forms/__init__.py:745 +#: oldforms/__init__.py:765 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "Geef een geheel getal op tussen 0 en 32.767." -#: views/generic/create_update.py:43 +#: template/defaultfilters.py:695 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "ja,nee,misschien" + +#: template/defaultfilters.py:726 #, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." -msgstr "De %(verbose_name)s is succesvol aangemaakt." +msgid "%(size)d byte" +msgid_plural "%(size)d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: views/generic/create_update.py:117 +#: template/defaultfilters.py:728 #, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." -msgstr "De %(verbose_name)s is succesvol aangepast." +msgid "%.1f KB" +msgstr "" -#: views/generic/create_update.py:184 +#: template/defaultfilters.py:730 #, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was deleted." -msgstr "De %(verbose_name)s is verwijderd." +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: template/defaultfilters.py:731 +#, python-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "" + +#: utils/dateformat.py:41 +msgid "p.m." +msgstr "" + +#: utils/dateformat.py:42 +msgid "a.m." +msgstr "" + +#: utils/dateformat.py:47 +msgid "PM" +msgstr "" + +#: utils/dateformat.py:48 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: utils/dateformat.py:97 +msgid "midnight" +msgstr "middernacht" + +#: utils/dateformat.py:99 +msgid "noon" +msgstr "middag" #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" @@ -2048,226 +3989,254 @@ msgstr "zaterdag" msgid "Sunday" msgstr "zondag" -#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:10 +msgid "Mon" +msgstr "ma" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Tue" +msgstr "di" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Wed" +msgstr "woe" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Thu" +msgstr "don" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Fri" +msgstr "vrij" + +#: utils/dates.py:11 +msgid "Sat" +msgstr "zat" + +#: utils/dates.py:11 +msgid "Sun" +msgstr "zon" + +#: utils/dates.py:18 msgid "January" msgstr "januari" -#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:18 msgid "February" msgstr "februari" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 +#: utils/dates.py:31 msgid "March" msgstr "maart" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 +#: utils/dates.py:31 msgid "April" msgstr "april" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 +#: utils/dates.py:31 msgid "May" msgstr "mei" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 +#: utils/dates.py:31 msgid "June" msgstr "juni" -#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:31 msgid "July" msgstr "juli" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "August" msgstr "augustus" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "September" msgstr "september" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "October" msgstr "oktober" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "November" msgstr "november" -#: utils/dates.py:16 +#: utils/dates.py:20 msgid "December" msgstr "december" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "jan" msgstr "jan" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "feb" msgstr "feb" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "mar" msgstr "mar" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "apr" msgstr "apr" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "may" msgstr "mei" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "jun" msgstr "jun" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "jul" msgstr "jul" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "aug" msgstr "aug" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "sep" msgstr "sep" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "oct" msgstr "okt" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "nov" msgstr "nov" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "dec" msgstr "dec" -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:31 msgid "Jan." msgstr "jan." -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:31 msgid "Feb." msgstr "feb." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Aug." msgstr "aug." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Sept." msgstr "sept." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Oct." msgstr "okt." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Nov." msgstr "nov." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Dec." msgstr "dec." -#: utils/timesince.py:12 +#: utils/text.py:127 +msgid "or" +msgstr "of" + +#: utils/timesince.py:21 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "jaar" msgstr[1] "jaren" -#: utils/timesince.py:13 +#: utils/timesince.py:22 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "maand" msgstr[1] "maanden" -#: utils/timesince.py:14 +#: utils/timesince.py:23 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "week" msgstr[1] "weken" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:24 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dag" msgstr[1] "dagen" -#: utils/timesince.py:16 # In the timesince context it is stilistically wrong to use the plural for hour in Dutch. +#: utils/timesince.py:25 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "uur" msgstr[1] "uur" -#: utils/timesince.py:17 +#: utils/timesince.py:26 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuut" msgstr[1] "minuten" -#: utils/translation/trans_real.py:362 +# In the timesince context it is stilistically wrong to use the plural for hour in Dutch. +#: utils/timesince.py:46 +msgid "minutes" +msgstr "minuut" + +#: utils/timesince.py:51 +#, python-format +msgid "%(number)d %(type)s" +msgstr "" + +#: utils/timesince.py:57 +#, python-format +msgid ", %(number)d %(type)s" +msgstr "" + +#: utils/translation/trans_real.py:404 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "j-n-Y" -#: utils/translation/trans_real.py:363 +#: utils/translation/trans_real.py:405 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "j-n-Y H:i" -#: utils/translation/trans_real.py:364 +#: utils/translation/trans_real.py:406 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i" -#: utils/translation/trans_real.py:380 +#: utils/translation/trans_real.py:422 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" msgstr "F Y" -#: utils/translation/trans_real.py:381 +#: utils/translation/trans_real.py:423 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" msgstr "j F" -#: template/defaultfilters.py:401 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ja,nee,misschien" - -#: newforms/fields.py:82 +#: views/generic/create_update.py:43 #, python-format -msgid "Ensure this value has at most %d characters." -msgstr "Zorg ervoor de waarde korter is dan %d tekens." +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "De %(verbose_name)s is succesvol aangemaakt." -#: newforms/fields.py:84 +#: views/generic/create_update.py:117 #, python-format -msgid "Ensure this value has at least %d characters." -msgstr "Zorg ervoor dat uw tekst langer is dan %d tekens." - -#: newforms/fields.py:135 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Geef een geldige datum op." - -#: newforms/fields.py:171 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Geef een geldige datum/tijd op." - -#: newforms/fields.py:184 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Geef een geldige waarde." - -#: newforms/fields.py:225 newforms/fields.py:245 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Geef een geldige URL op." - -#: newforms/fields.py:247 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Deze URL schijnt niet te werken." +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "De %(verbose_name)s is succesvol aangepast." -#: newforms/fields.py:276 newforms/fields.py:301 +#: views/generic/create_update.py:184 #, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is niet onderdeel van de beschikbare keuzes ." +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr "De %(verbose_name)s is verwijderd." + +#~ msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +#~ msgstr "Gebruik '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -#: newforms/fields.py:292 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Geef een lijst op met waardes." diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 6b3dfaf035..22015ed3b9 100644 --- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0a4ccd5145..e9a5d66ade 100644 --- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,37 +1,19 @@ # Dutch Javascript translations. # Copyright (C) 2006 # This file is distributed under the same license as the Django package. -# Rudolph Froger <rfroger@estrate.nl>, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Rudolph Froger <rfroger@estrate.nl>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-27 10:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-27 11:22+0100\n" +"Last-Translator: jdetaeye <jdetaeye@frepple.com>\n" "Language-Team: nl <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 -#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 -msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" -msgstr "" -"januari februari maart april mei juni juli augustus september oktober " -"november december" - -#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 -msgid "S M T W T F S" -msgstr "Z M D W D V Z" - -#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 -msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" -msgstr "zondag maandag dinsdag woensdag donderdag vrijdag zaterdag" - #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #, perl-format msgid "Available %s" @@ -62,49 +44,72 @@ msgstr "Selecteer uw keuze(s) en klik " msgid "Clear all" msgstr "Allemaal verwijderen" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 +msgid "January February March April May June July August September October November December" +msgstr "januari februari maart april mei juni juli augustus september oktober november december" + +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 +msgid "S M T W T F S" +msgstr "Z M D W D V Z" + +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 +msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" +msgstr "zondag maandag dinsdag woensdag donderdag vrijdag zaterdag" + +#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34 +#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72 +msgid "Show" +msgstr "Tonen" + +#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63 +msgid "Hide" +msgstr "Verbergen" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 msgid "Now" msgstr "Nu" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51 msgid "Clock" msgstr "Klok" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78 msgid "Choose a time" msgstr "Kies een tijd" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 msgid "Midnight" msgstr "Middernacht" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 msgid "6 a.m." msgstr "6 uur" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 msgid "Noon" msgstr "12 uur" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" + diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex bd82c8952e..1009491ba6 100644 --- a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index 5894d3b6e8..75f3d45188 100644 --- a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,11 +1,10 @@ # translation of django.po to norwegian # Copyright (C) 2005 and beyond # This file is distributed under the same license as the Django package. -# Espen Grindhaug <espen@grindhaug.org>, Nov 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-29 18:22+0200\n" diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 4321934ca6..1388ec9b7e 100644 --- a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po index 035c1bc5bf..b94c7696c8 100644 --- a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,11 +1,10 @@ # translation of djangojs.po to norwegian # Copyright (C) 2005 and beyond # This file is distributed under the same license as the Django package. -# Espen Grindhaug <espen.grindhaug@mail.com>, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: djangojs\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-29 18:22+0200\n" diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex e0f61d1a62..6677af0674 100644 --- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index deb9226f5e..c33afac470 100644 --- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,11 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the django package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-06 23:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-08 20:29+0200\n" -"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-25 12:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" +"Last-Translator: ลukasz Czyลผykowki <lukasz.czyzykowski@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Akcja" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25 msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "" +msgstr "j F Y H:i:s" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 msgid "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Otrzymaลeล email gdyลผ zarzฤ
daลeล zresetowania hasลa" +msgstr "Otrzymaลeล email gdyลผ zaลผฤ
daลeล zresetowania hasลa" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format @@ -1759,107 +1759,107 @@ msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 msgid "Aargau" -msgstr "" +msgstr "Argowia" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 msgid "Appenzell Innerrhoden" -msgstr "" +msgstr "Appenzell Innerrhoden" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7 msgid "Appenzell Ausserrhoden" -msgstr "" +msgstr "Appenzell Ausserrhoden" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8 msgid "Basel-Stadt" -msgstr "" +msgstr "Bazylea-miasto" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 msgid "Basel-Land" -msgstr "" +msgstr "Bazylea-okrฤg" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 msgid "Berne" -msgstr "" +msgstr "Berno" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11 msgid "Fribourg" -msgstr "" +msgstr "Fryburg" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 msgid "Geneva" -msgstr "" +msgstr "Genewa" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 msgid "Glarus" -msgstr "" +msgstr "Glarus" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14 msgid "Graubuenden" -msgstr "" +msgstr "Gryzonia" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15 msgid "Jura" -msgstr "" +msgstr "Jura" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16 msgid "Lucerne" -msgstr "" +msgstr "Lucerna" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 msgid "Neuchatel" -msgstr "" +msgstr "Neuchatel" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 msgid "Nidwalden" -msgstr "" +msgstr "Nidwalden" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 msgid "Obwalden" -msgstr "" +msgstr "Obwalden" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 msgid "Schaffhausen" -msgstr "" +msgstr "Szafuza" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 msgid "Schwyz" -msgstr "" +msgstr "Schwyz" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 msgid "Solothurn" -msgstr "" +msgstr "Solura" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23 msgid "St. Gallen" -msgstr "" +msgstr "Sankt Gallen" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24 msgid "Thurgau" -msgstr "" +msgstr "Turgowia" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25 msgid "Ticino" -msgstr "" +msgstr "Ticino" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26 msgid "Uri" -msgstr "" +msgstr "Uri" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27 msgid "Valais" -msgstr "" +msgstr "Valais" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28 msgid "Vaud" -msgstr "" +msgstr "Vaud" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29 msgid "Zug" -msgstr "" +msgstr "Zug" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30 msgid "Zurich" -msgstr "" +msgstr "Zurych" #: contrib/localflavor/ch/forms.py:16 contrib/localflavor/no/forms.py:12 msgid "Enter a zip code in the format XXXX." @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Saksonia-Anhalt" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "" +msgstr "Szlezwik-Holsztyn" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 msgid "Thuringia" @@ -1964,71 +1964,71 @@ msgstr "" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5 msgid "Arava" -msgstr "" +msgstr "Arawa" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6 msgid "Albacete" -msgstr "" +msgstr "Albacete" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7 msgid "Alacant" -msgstr "" +msgstr "Alicante" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8 msgid "Almeria" -msgstr "" +msgstr "Almeria" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9 msgid "Avila" -msgstr "" +msgstr "Avila" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10 msgid "Badajoz" -msgstr "" +msgstr "Badajoz" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11 msgid "Illes Balears" -msgstr "" +msgstr "Baleary" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12 msgid "Barcelona" -msgstr "" +msgstr "Barcelona" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13 msgid "Burgos" -msgstr "" +msgstr "Burgos" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14 msgid "Caceres" -msgstr "" +msgstr "Caceres" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15 msgid "Cadiz" -msgstr "" +msgstr "Kadyks" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16 msgid "Castello" -msgstr "" +msgstr "Castellon" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17 msgid "Ciudad Real" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Real" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18 msgid "Cordoba" -msgstr "" +msgstr "Kordowa" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19 msgid "A Coruna" -msgstr "" +msgstr "A Coruna" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20 msgid "Cuenca" -msgstr "" +msgstr "Cuenca" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21 msgid "Girona" -msgstr "" +msgstr "Girona" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22 msgid "Granada" @@ -2036,182 +2036,174 @@ msgstr "Granada" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23 msgid "Guadalajara" -msgstr "" +msgstr "Guadalajara" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24 msgid "Guipuzkoa" -msgstr "" +msgstr "Gipuzkoa" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25 msgid "Huelva" -msgstr "" +msgstr "Huelva" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26 -#, fuzzy msgid "Huesca" -msgstr "Wtorek" +msgstr "Huesca" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27 -#, fuzzy msgid "Jaen" -msgstr "Sty." +msgstr "Jaen" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28 -#, fuzzy msgid "Leon" -msgstr "Zaloguj siฤ" +msgstr "Leon" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29 msgid "Lleida" -msgstr "" +msgstr "Lleida" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17 msgid "La Rioja" -msgstr "" +msgstr "La Rioja" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31 msgid "Lugo" -msgstr "" +msgstr "Lugo" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18 msgid "Madrid" -msgstr "" +msgstr "Madryt" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33 msgid "Malaga" -msgstr "" +msgstr "Malaga" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34 msgid "Murcia" -msgstr "" +msgstr "Murcja" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35 msgid "Navarre" -msgstr "" +msgstr "Nawarra" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36 msgid "Ourense" -msgstr "" +msgstr "Ourense" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37 msgid "Asturias" -msgstr "" +msgstr "Asturia" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38 -#, fuzzy msgid "Palencia" -msgstr "Galicyjski" +msgstr "Palencia" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39 msgid "Las Palmas" -msgstr "" +msgstr "Las Palmas" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40 msgid "Pontevedra" -msgstr "" +msgstr "Pontevedra" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41 msgid "Salamanca" -msgstr "" +msgstr "Salamanka" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42 msgid "Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "" +msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11 -#, fuzzy msgid "Cantabria" -msgstr "Kataloลski" +msgstr "Kantabria" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44 -#, fuzzy msgid "Segovia" -msgstr "Sลoweลski" +msgstr "Segowia" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45 msgid "Seville" -msgstr "" +msgstr "Sewilla" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46 -#, fuzzy msgid "Soria" -msgstr "Serbski" +msgstr "Soria" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47 msgid "Tarragona" -msgstr "" +msgstr "Tarragona" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48 msgid "Teruel" -msgstr "" +msgstr "Teruel" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49 msgid "Toledo" -msgstr "" +msgstr "Toledo" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50 -#, fuzzy msgid "Valencia" -msgstr "Galicyjski" +msgstr "Walencja" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51 msgid "Valladolid" -msgstr "" +msgstr "Valladolid" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52 msgid "Bizkaia" -msgstr "" +msgstr "Vizcaya" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53 msgid "Zamora" -msgstr "" +msgstr "Zamora" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54 msgid "Zaragoza" -msgstr "" +msgstr "Saragossa" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55 msgid "Ceuta" -msgstr "" +msgstr "Ceuta" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56 msgid "Melilla" -msgstr "" +msgstr "Melilla" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5 msgid "Andalusia" -msgstr "" +msgstr "Andaluzja" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6 msgid "Aragon" -msgstr "" +msgstr "Aragonia" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7 msgid "Principality of Asturias" -msgstr "" +msgstr "Asturia" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8 msgid "Balearic Islands" -msgstr "" +msgstr "Baleary" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9 msgid "Basque Country" -msgstr "" +msgstr "Kraj Baskรณw" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10 msgid "Canary Islands" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Kanaryjskie" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12 msgid "Castile-La Mancha" -msgstr "" +msgstr "Kastylia-La Mancha" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13 msgid "Castile and Leon" -msgstr "" +msgstr "Kastylia-Leon" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14 msgid "Catalonia" @@ -2219,7 +2211,7 @@ msgstr "Katalonia" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15 msgid "Extremadura" -msgstr "" +msgstr "Estremadura" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:16 msgid "Galicia" @@ -2227,15 +2219,15 @@ msgstr "Galicja" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19 msgid "Region of Murcia" -msgstr "" +msgstr "Murcja" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20 msgid "Foral Community of Navarre" -msgstr "" +msgstr "Nawarra" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21 msgid "Valencian Community" -msgstr "" +msgstr "Walencja" #: contrib/localflavor/es/forms.py:19 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." @@ -2314,324 +2306,319 @@ msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX." #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 msgid "Hokkaido" -msgstr "" +msgstr "Hokkaido" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 msgid "Aomori" -msgstr "" +msgstr "Aomori" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 msgid "Iwate" -msgstr "" +msgstr "Iwate" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 msgid "Miyagi" -msgstr "" +msgstr "Miyagi" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 msgid "Akita" -msgstr "" +msgstr "Akita" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 msgid "Yamagata" -msgstr "" +msgstr "Yamagata" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 msgid "Fukushima" -msgstr "" +msgstr "Fukushima" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 msgid "Ibaraki" -msgstr "" +msgstr "Ibaraki" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 msgid "Tochigi" -msgstr "" +msgstr "Tochigi" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 msgid "Gunma" -msgstr "" +msgstr "Gunma" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 msgid "Saitama" -msgstr "" +msgstr "Saitama" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 msgid "Chiba" -msgstr "" +msgstr "Chiba" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 msgid "Tokyo" -msgstr "" +msgstr "Tokio" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 msgid "Kanagawa" -msgstr "" +msgstr "Kanagawa" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 msgid "Yamanashi" -msgstr "" +msgstr "Yamanashi" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 msgid "Nagano" -msgstr "" +msgstr "Nagano" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 msgid "Niigata" -msgstr "" +msgstr "Niigata" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 msgid "Toyama" -msgstr "" +msgstr "Toyama" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 msgid "Ishikawa" -msgstr "" +msgstr "Ishikawa" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 msgid "Fukui" -msgstr "" +msgstr "Fukui" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 msgid "Gifu" -msgstr "" +msgstr "Gifu" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 msgid "Shizuoka" -msgstr "" +msgstr "Shizuoka" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 msgid "Aichi" -msgstr "" +msgstr "Aichi" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 msgid "Mie" -msgstr "" +msgstr "Mie" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 msgid "Shiga" -msgstr "" +msgstr "Shiga" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 msgid "Kyoto" -msgstr "" +msgstr "Kyoto" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 msgid "Osaka" -msgstr "" +msgstr "Osaka" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 msgid "Hyogo" -msgstr "" +msgstr "Hyogo" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 msgid "Nara" -msgstr "" +msgstr "Nara" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 msgid "Wakayama" -msgstr "" +msgstr "Wakayama" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 msgid "Tottori" -msgstr "" +msgstr "Tottori" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 msgid "Shimane" -msgstr "" +msgstr "Shimane" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 msgid "Okayama" -msgstr "" +msgstr "Okayama" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 msgid "Hiroshima" -msgstr "" +msgstr "Hiroszima" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 msgid "Yamaguchi" -msgstr "" +msgstr "Yamaguchi" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 msgid "Tokushima" -msgstr "" +msgstr "Tokushima" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 msgid "Kagawa" -msgstr "" +msgstr "Kagawa" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 msgid "Ehime" -msgstr "" +msgstr "Ehime" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 msgid "Kochi" -msgstr "" +msgstr "Kochi" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 msgid "Fukuoka" -msgstr "" +msgstr "Fukuoka" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 msgid "Saga" -msgstr "" +msgstr "Saga" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 msgid "Nagasaki" -msgstr "" +msgstr "Nagasaki" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 msgid "Kumamoto" -msgstr "" +msgstr "Kumamoto" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 msgid "Oita" -msgstr "" +msgstr "Oita" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 msgid "Miyazaki" -msgstr "" +msgstr "Miyazaki" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 msgid "Kagoshima" -msgstr "" +msgstr "Kagoshima" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 msgid "Okinawa" -msgstr "" +msgstr "Okinawa" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" -msgstr "" +msgstr "Aguascalientes" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13 msgid "Baja California" -msgstr "" +msgstr "Kalifornia Dolna" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14 msgid "Baja California Sur" -msgstr "" +msgstr "Kalifornia Dolna Poลudniowa" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15 -#, fuzzy msgid "Campeche" -msgstr "Czeski" +msgstr "Campeche" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16 msgid "Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "Chihuahua" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17 msgid "Chiapas" -msgstr "" +msgstr "Chiapas" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18 -#, fuzzy msgid "Coahuila" -msgstr "Horwacki" +msgstr "Coahuila" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19 msgid "Colima" -msgstr "" +msgstr "Colima" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20 msgid "Distrito Federal" -msgstr "" +msgstr "Meksyk (miasto)" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21 msgid "Durango" -msgstr "" +msgstr "Durango" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22 -#, fuzzy msgid "Guerrero" -msgstr "Bลฤ
d serwera" +msgstr "Guerrero" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23 msgid "Guanajuato" -msgstr "" +msgstr "Guanajuato" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24 msgid "Hidalgo" -msgstr "" +msgstr "Hidalgo" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25 msgid "Jalisco" -msgstr "" +msgstr "Jalisco" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26 -msgid "Estado de Mรฉxico" -msgstr "" +msgid "Estado de Mรยฉxico" +msgstr "Meksyk (stan)" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27 -msgid "Michoacรกn" -msgstr "" +msgid "Michoacรยกn" +msgstr "Michocan" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28 msgid "Morelos" -msgstr "" +msgstr "Morelos" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29 msgid "Nayarit" -msgstr "" +msgstr "Nayarit" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30 -msgid "Nuevo Leรณn" -msgstr "" +msgid "Nuevo Leรยณn" +msgstr "Nuevo Leon" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31 msgid "Oaxaca" -msgstr "" +msgstr "Oaxaca" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32 msgid "Puebla" -msgstr "" +msgstr "Puebla" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33 -msgid "Querรฉtaro" -msgstr "" +msgid "Querรยฉtaro" +msgstr "Queretaro" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34 msgid "Quintana Roo" -msgstr "" +msgstr "Quintana Roo" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35 -#, fuzzy msgid "Sinaloa" -msgstr "Sลowacki" +msgstr "Sinaloa" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36 -msgid "San Luis Potosรญ" -msgstr "" +msgid "San Luis Potosรยญ" +msgstr "San Luis Potasi" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37 -#, fuzzy msgid "Sonora" -msgstr "Serbski" +msgstr "Sonora" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38 msgid "Tabasco" -msgstr "" +msgstr "Tabasco" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39 msgid "Tamaulipas" -msgstr "" +msgstr "Tamaulipas" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40 msgid "Tlaxcala" -msgstr "" +msgstr "Tlaxcala" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41 msgid "Veracruz" -msgstr "" +msgstr "Veracruz" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42 -msgid "Yucatรกn" -msgstr "" +msgid "Yucatรยกn" +msgstr "Jukatan" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43 msgid "Zacatecas" -msgstr "" +msgstr "Zacatecas" #: contrib/localflavor/nl/forms.py:21 msgid "Enter a valid postal code" @@ -2646,57 +2633,52 @@ msgid "Enter a valid SoFi number" msgstr "Wpisz poprawny numer SoFi." #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Drente" -msgstr "Usuล" +msgstr "Drenthe" #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5 msgid "Flevoland" -msgstr "" +msgstr "Flevoland" #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:6 msgid "Friesland" -msgstr "" +msgstr "Fryzja" #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "Gelderland" -msgstr "Niemiecki" +msgstr "Geldria" #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8 -#, fuzzy msgid "Groningen" -msgstr "dziewiฤฤ" +msgstr "Groningen" #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" -msgstr "" +msgstr "Limburgia" #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10 msgid "Noord-Brabant" -msgstr "" +msgstr "Brabancja Pรณลnocna" #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:11 msgid "Noord-Holland" -msgstr "" +msgstr "Holandia Pรณลnocna" #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:12 msgid "Overijssel" -msgstr "" +msgstr "Overijssel" #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Utrecht" -msgstr "Francuski" +msgstr "Utrecht" #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Zeeland" -msgstr "Islandzki" +msgstr "Zelandia" #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15 msgid "Zuid-Holland" -msgstr "" +msgstr "Holandia Poลudniowa" #: contrib/localflavor/no/forms.py:33 msgid "Enter a valid Norwegian social security number." @@ -2809,362 +2791,351 @@ msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX or XXX XX." #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8 msgid "Banska Bystrica" -msgstr "" +msgstr "Baลska Bystrzyca" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9 msgid "Banska Stiavnica" -msgstr "" +msgstr "Baลska Szczawnica" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10 msgid "Bardejov" -msgstr "" +msgstr "Bardiรณw" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11 msgid "Banovce nad Bebravou" -msgstr "" +msgstr "Banovce nad Bebravou" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12 msgid "Brezno" -msgstr "" +msgstr "Brezno" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13 msgid "Bratislava I" -msgstr "" +msgstr "Bratysลawa I" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14 msgid "Bratislava II" -msgstr "" +msgstr "Bratysลawa II" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15 msgid "Bratislava III" -msgstr "" +msgstr "Bratysลawa III" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16 msgid "Bratislava IV" -msgstr "" +msgstr "Bratysลawa IV" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17 msgid "Bratislava V" -msgstr "" +msgstr "Bratysลawa V" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18 msgid "Bytca" -msgstr "" +msgstr "Bytca" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19 msgid "Cadca" -msgstr "" +msgstr "Czadca" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20 msgid "Detva" -msgstr "" +msgstr "Detva" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21 msgid "Dolny Kubin" -msgstr "" +msgstr "Dolny Kubin" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22 msgid "Dunajska Streda" -msgstr "" +msgstr "Dunajska Streda" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23 -#, fuzzy msgid "Galanta" -msgstr "Galicyjski" +msgstr "Galanta" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24 -#, fuzzy msgid "Gelnica" -msgstr "Galicyjski" +msgstr "Gelnica" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25 msgid "Hlohovec" -msgstr "" +msgstr "Hlohovec" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26 msgid "Humenne" -msgstr "" +msgstr "Humenne" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27 msgid "Ilava" -msgstr "" +msgstr "Ilava" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28 msgid "Kezmarok" -msgstr "" +msgstr "Kieลผmarek" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29 -#, fuzzy msgid "Komarno" -msgstr "Koreaลski" +msgstr "Komarno" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30 msgid "Kosice I" -msgstr "" +msgstr "Koszyce I" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31 msgid "Kosice II" -msgstr "" +msgstr "Koszyce II" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32 msgid "Kosice III" -msgstr "" +msgstr "Koszyce III" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33 msgid "Kosice IV" -msgstr "" +msgstr "Koszyce IV" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34 msgid "Kosice - okolie" -msgstr "" +msgstr "Koszyce - okolie" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35 msgid "Krupina" -msgstr "" +msgstr "Krupina" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36 msgid "Kysucke Nove Mesto" -msgstr "" +msgstr "Kysucke Nove Mesto" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37 msgid "Levice" -msgstr "" +msgstr "Levice" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38 msgid "Levoca" -msgstr "" +msgstr "Lewocza" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39 msgid "Liptovsky Mikulas" -msgstr "" +msgstr "Liptowski Mikulasz" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40 msgid "Lucenec" -msgstr "" +msgstr "ลuczeniec" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41 -#, fuzzy msgid "Malacky" -msgstr "Maj" +msgstr "Malacky" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42 -#, fuzzy msgid "Martin" -msgstr "ลotewski" +msgstr "Martin" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43 msgid "Medzilaborce" -msgstr "" +msgstr "Medzilaborce" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44 msgid "Michalovce" -msgstr "" +msgstr "Michalovce" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45 msgid "Myjava" -msgstr "" +msgstr "Myjava" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46 msgid "Namestovo" -msgstr "" +msgstr "Namestovo" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47 msgid "Nitra" -msgstr "" +msgstr "Nitra" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48 msgid "Nove Mesto nad Vahom" -msgstr "" +msgstr "Nove Mesto nad Vahom" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49 msgid "Nove Zamky" -msgstr "" +msgstr "Nove Zamky" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50 msgid "Partizanske" -msgstr "" +msgstr "Partizanske" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51 msgid "Pezinok" -msgstr "" +msgstr "Pezinok" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52 msgid "Piestany" -msgstr "" +msgstr "Pieszczany" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53 msgid "Poltar" -msgstr "" +msgstr "Poltar" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54 msgid "Poprad" -msgstr "" +msgstr "Poprad" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55 msgid "Povazska Bystrica" -msgstr "" +msgstr "Powaลผska Bystrzyca" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56 msgid "Presov" -msgstr "" +msgstr "Preszรณw" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57 msgid "Prievidza" -msgstr "" +msgstr "Prievidza" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58 msgid "Puchov" -msgstr "" +msgstr "Puchov" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59 msgid "Revuca" -msgstr "" +msgstr "Revuca" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60 msgid "Rimavska Sobota" -msgstr "" +msgstr "Rimavska Sobota" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61 msgid "Roznava" -msgstr "" +msgstr "Roznava" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62 msgid "Ruzomberok" -msgstr "" +msgstr "Ruลผemberk" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63 -#, fuzzy msgid "Sabinov" -msgstr "list" +msgstr "Sabinov" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64 msgid "Senec" -msgstr "" +msgstr "Senec" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65 -#, fuzzy msgid "Senica" -msgstr "Sลoweลski" +msgstr "Senica" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66 -#, fuzzy msgid "Skalica" -msgstr "Galicyjski" +msgstr "Skalica" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67 -#, fuzzy msgid "Snina" -msgstr "dziewiฤฤ" +msgstr "Snina" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68 msgid "Sobrance" -msgstr "" +msgstr "Sobrance" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69 msgid "Spisska Nova Ves" -msgstr "" +msgstr "Nowa Wieล Spiska" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70 msgid "Stara Lubovna" -msgstr "" +msgstr "Stara Lubowla" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71 msgid "Stropkov" -msgstr "" +msgstr "Stropkov" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72 msgid "Svidnik" -msgstr "" +msgstr "Svidnik" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73 -#, fuzzy msgid "Sala" -msgstr "Sลowacki" +msgstr "Sala" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74 msgid "Topolcany" -msgstr "" +msgstr "Topolczany" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75 msgid "Trebisov" -msgstr "" +msgstr "Trebisov" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76 -#, fuzzy msgid "Trencin" -msgstr "Francuski" +msgstr "Trenczyn" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77 msgid "Trnava" -msgstr "" +msgstr "Trnawa" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78 msgid "Turcianske Teplice" -msgstr "" +msgstr "Turcianske Teplice" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79 msgid "Tvrdosin" -msgstr "" +msgstr "Twardoszyn" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80 msgid "Velky Krtis" -msgstr "" +msgstr "Velky Krtis" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81 msgid "Vranov nad Toplou" -msgstr "" +msgstr "Vranov nad Toplou" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82 msgid "Zlate Moravce" -msgstr "" +msgstr "Zlate Moravce" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83 msgid "Zvolen" -msgstr "" +msgstr "Zwoleล" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84 msgid "Zarnovica" -msgstr "" +msgstr "Zarnovica" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85 msgid "Ziar nad Hronom" -msgstr "" +msgstr "Ziar nad Hronom" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86 msgid "Zilina" -msgstr "" +msgstr "ลปylina" #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8 msgid "Banska Bystrica region" -msgstr "" +msgstr "Kraj baลskobystrzycki" #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9 msgid "Bratislava region" -msgstr "" +msgstr "Kraj bratysลawski" #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10 msgid "Kosice region" -msgstr "" +msgstr "Kraj koszycki" #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11 msgid "Nitra region" -msgstr "" +msgstr "Kraj nitrzaลski" #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12 msgid "Presov region" -msgstr "" +msgstr "Kraj preszowski" #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13 msgid "Trencin region" -msgstr "" +msgstr "Kraj trenczyลski" #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14 msgid "Trnava region" -msgstr "" +msgstr "Kraj trnawski" #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15 msgid "Zilina region" -msgstr "" +msgstr "Kraj ลผyliลski" #: contrib/localflavor/uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -3172,280 +3143,267 @@ msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy." #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11 msgid "Bedfordshire" -msgstr "" +msgstr "Bedfordshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12 msgid "Buckinghamshire" -msgstr "" +msgstr "Buckinghamshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14 msgid "Cheshire" -msgstr "" +msgstr "Cheshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15 msgid "Cornwall and Isles of Scilly" -msgstr "" +msgstr "Kornwalia i wyspy Scilly" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Cumbria" -msgstr "Kataloลski" +msgstr "Cumbria" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17 msgid "Derbyshire" -msgstr "" +msgstr "Derbyshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18 -#, fuzzy msgid "Devon" -msgstr "Zaloguj siฤ" +msgstr "Devon" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19 -#, fuzzy msgid "Dorset" -msgstr "Usuล" +msgstr "Dorset" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20 msgid "Durham" -msgstr "" +msgstr "Durham" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21 msgid "East Sussex" -msgstr "" +msgstr "East Sussex" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22 msgid "Essex" -msgstr "" +msgstr "Essex" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23 msgid "Gloucestershire" -msgstr "" +msgstr "Gloucestershire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24 -#, fuzzy msgid "Greater London" -msgstr "Wielkopolskie" +msgstr "Wielki Londyn" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25 -#, fuzzy msgid "Greater Manchester" -msgstr "Wielkopolskie" +msgstr "Greater Manchester" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26 msgid "Hampshire" -msgstr "" +msgstr "Hampshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27 msgid "Hertfordshire" -msgstr "" +msgstr "Hertfordshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28 -#, fuzzy msgid "Kent" -msgstr "Koreaลski" +msgstr "Kent" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29 msgid "Lancashire" -msgstr "" +msgstr "Lancashire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30 msgid "Leicestershire" -msgstr "" +msgstr "Leicestershire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31 msgid "Lincolnshire" -msgstr "" +msgstr "Lincolnshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32 msgid "Merseyside" -msgstr "" +msgstr "Merseyside" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33 msgid "Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Norfolk" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34 msgid "North Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "North Yorkshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35 msgid "Northamptonshire" -msgstr "" +msgstr "Northamptonshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36 msgid "Northumberland" -msgstr "" +msgstr "Northumberland" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37 msgid "Nottinghamshire" -msgstr "" +msgstr "Nottinghamshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38 msgid "Oxfordshire" -msgstr "" +msgstr "Oxfordshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39 msgid "Shropshire" -msgstr "" +msgstr "Shropshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40 msgid "Somerset" -msgstr "" +msgstr "Somerset" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41 msgid "South Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "South Yorkshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42 msgid "Staffordshire" -msgstr "" +msgstr "Staffordshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43 msgid "Suffolk" -msgstr "" +msgstr "Suffolk" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44 -#, fuzzy msgid "Surrey" -msgstr "Teraz:" +msgstr "Surrey" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45 msgid "Tyne and Wear" -msgstr "" +msgstr "Tyne and Wear" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46 msgid "Warwickshire" -msgstr "" +msgstr "Warwickshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47 msgid "West Midlands" -msgstr "" +msgstr "West Midlands" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48 msgid "West Sussex" -msgstr "" +msgstr "West Sussex" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49 msgid "West Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "West Yorkshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50 msgid "Wiltshire" -msgstr "" +msgstr "Wiltshire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51 msgid "Worcestershire" -msgstr "" +msgstr "Worcestershire" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55 msgid "County Antrim" -msgstr "" +msgstr "Hrabstwo Antrim" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56 msgid "County Armagh" -msgstr "" +msgstr "Hrabstwo Armagh" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57 msgid "County Down" -msgstr "" +msgstr "Hrabstwo Down" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58 msgid "County Fermanagh" -msgstr "" +msgstr "Hrabstwo Fermanagh" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59 msgid "County Londonderry" -msgstr "" +msgstr "Hrabstwo Londonderry" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60 msgid "County Tyrone" -msgstr "" +msgstr "Hrabstwo Tyrone" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64 msgid "Clwyd" -msgstr "" +msgstr "Clwyd" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65 msgid "Dyfed" -msgstr "" +msgstr "Dyfed" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66 msgid "Gwent" -msgstr "" +msgstr "Gwent" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67 msgid "Gwynedd" -msgstr "" +msgstr "Gwynedd" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68 msgid "Mid Glamorgan" -msgstr "" +msgstr "Mid Glamorgan" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69 msgid "Powys" -msgstr "" +msgstr "Powys" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70 msgid "South Glamorgan" -msgstr "" +msgstr "South Glamorgan" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71 -#, fuzzy msgid "West Glamorgan" -msgstr "Zachodniopomorskie" +msgstr "West Glamorgan" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75 -#, fuzzy msgid "Borders" -msgstr "Porzฤ
dek:" +msgstr "Scottish Borders" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76 -#, fuzzy msgid "Central Scotland" -msgstr "Wielkopolskie" +msgstr "Central Scotland" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77 msgid "Dumfries and Galloway" -msgstr "" +msgstr "Dumfries and Galloway" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78 -#, fuzzy msgid "Fife" -msgstr "Filtr" +msgstr "Fife" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79 -#, fuzzy msgid "Grampian" -msgstr "Niemiecki" +msgstr "Grampian" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80 msgid "Highland" -msgstr "" +msgstr "Highland" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81 -#, fuzzy msgid "Lothian" -msgstr "ลotewski" +msgstr "Lothian" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82 msgid "Orkney Islands" -msgstr "" +msgstr "Orkady" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83 msgid "Shetland Islands" -msgstr "" +msgstr "Szetlandy" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84 msgid "Strathclyde" -msgstr "" +msgstr "Strathclyde" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85 msgid "Tayside" -msgstr "" +msgstr "Tayside" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86 msgid "Western Isles" -msgstr "" +msgstr "Hebrydy Zewnฤtrzne" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90 msgid "England" @@ -3480,45 +3438,40 @@ msgid "Enter a valid South African postal code" msgstr "Wpisz poprawny poลudniowoafrykaลski kod pocztowy" #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Eastern Cape" -msgstr "Nazwa uลผytkownika" +msgstr "Prowincja Przylฤ
dkowa Wshodnia" #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Free State" -msgstr "data przyznania punktรณw" +msgstr "Wolne Paลstwo" #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Gauteng" -msgstr "sier" +msgstr "Gauteng" #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7 msgid "KwaZulu-Natal" -msgstr "" +msgstr "KwaZulu-Natal" #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8 msgid "Limpopo" -msgstr "" +msgstr "Limpopo" #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9 msgid "Mpumalanga" -msgstr "" +msgstr "Mpumalanga" #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10 msgid "Northern Cape" -msgstr "" +msgstr "Prowincja Przylฤ
dkowa Pรณลnocna" #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11 -#, fuzzy msgid "North West" -msgstr "Nadrenia Pรณลnocna-Westfalia" +msgstr "Prowincja Pรณลnocno-Zachodnia" #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Western Cape" -msgstr "Zachodniopomorskie" +msgstr "Prowincja Przylฤ
dkowa Zachodnia" #: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex eb162ab3a1..22dc828796 100644 --- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 17af50f2ae..829fe8f359 100644 --- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,11 +1,9 @@ # translation of djangojs.po to Polish -# Copyright (C) 2007 Michal Chruszcz # This file is distributed under the same license as the django package. # -# Michal Chruszcz <troll@pld-linux.org>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.1\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-12 11:42+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 179119b8a1..66632e8879 100644 --- a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index ba306541e8..203eec4a52 100644 --- a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django 0.96pre\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-15 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 10:00+0000\n" diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 669dd9d119..26ad584b7e 100644 --- a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po index 90f4b9de86..130a75f9cf 100644 --- a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django 0.96pre\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-15 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 10:01+0000\n" diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 6e3af1681c..0af7f3d056 100644 --- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 540d1b51bb..229b9d0314 100644 --- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-28 12:02-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-02 17:20+0200\n" diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 31a2b1b3c0..8ca54a4ff9 100644 --- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 299fc6526a..6dc395cf52 100644 --- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,11 +1,10 @@ # Portuguรชs do Brasil translation of django. # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Carlos Eduardo de Paula <carlosedp@gmail.com>, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:45-0300\n" diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 9b46b6c6d6..7742ece5b1 100644 --- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 09494d7b4e..e92f4f448f 100644 --- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django \n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:06+GMT+2\n" diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 1db40df910..fae1fdc90e 100644 --- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4084313848..120d08d70d 100644 --- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-28 17:36+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 5718d58bcb..f657bf32f6 100644 --- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index cbd995c81f..e920c565f0 100644 --- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django 0.95\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-04 16:07+1300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 15:28+0300\n" diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 2f9cd614a5..2d96679d83 100644 --- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 189c000422..66be20e547 100644 --- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:11+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 169f270969..b52cb26c8f 100644 --- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 89dd4897bb..1e5bf89d24 100644 --- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-24 09:56-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 20:54-0400\n" diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 1a168078c6..0682827f6b 100644 --- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po index f442a15ff1..d65ac78751 100644 --- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,7 +1,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-01 19:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 21:48+0200\n" diff --git a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 58e5bd836a..e7865e4c55 100644 --- a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 80dfeb2cfe..2796ddb3a8 100644 --- a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-02 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-02 14:47+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 51fadfa406..14d7ffe4e8 100644 --- a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po index b6a7b05605..8ad259a37d 100644 --- a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,7 +3,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DJANGO-JS\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-02 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-02 13:56+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex c942838b09..08ed5b16e5 100644 --- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 3d7cef4f2b..4053068d9b 100644 --- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-20 18:50+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex d4036a893e..5713185742 100644 --- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po index a70d878ea4..65a17757f7 100644 --- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-20 18:51+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 7e554be63c..8a6dcb7f8b 100644 --- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index a39ccebf21..2154850aed 100644 --- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,11 +4,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-02 21:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-02 21:25+0100\n" -"Last-Translator: Mikko Hellsing <mikko@sorl.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-16 16:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-02 00:49+0100\n" +"Last-Translator: Ludvig Ericson <ludvig.ericson@gmail.com>\n" "Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,134 +66,142 @@ msgid "Argentinean Spanish" msgstr "Argentisk Spanska" #: conf/global_settings.py:51 +msgid "Basque" +msgstr "Baskiska" + +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Persian" msgstr "Persiska" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Finnish" msgstr "Finska" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "French" msgstr "Franska" -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Gaeilge" -msgstr "Gaeliska" - #: conf/global_settings.py:55 +msgid "Irish" +msgstr "Irlรคndska" + +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Galician" msgstr "Galisiska" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:58 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" -#: conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Icelandic" msgstr "Islรคndska" -#: conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:61 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: conf/global_settings.py:61 +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" -#: conf/global_settings.py:62 +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgiska" + +#: conf/global_settings.py:64 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" -#: conf/global_settings.py:63 +#: conf/global_settings.py:65 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: conf/global_settings.py:64 +#: conf/global_settings.py:66 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: conf/global_settings.py:65 +#: conf/global_settings.py:67 msgid "Latvian" msgstr "Lettiska" -#: conf/global_settings.py:66 +#: conf/global_settings.py:68 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonska" -#: conf/global_settings.py:67 +#: conf/global_settings.py:69 msgid "Dutch" msgstr "Hollรคndska" -#: conf/global_settings.py:68 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" -#: conf/global_settings.py:69 +#: conf/global_settings.py:71 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: conf/global_settings.py:70 +#: conf/global_settings.py:72 msgid "Portugese" msgstr "Portugisiska" -#: conf/global_settings.py:71 +#: conf/global_settings.py:73 msgid "Brazilian" msgstr "Brasilianska" -#: conf/global_settings.py:72 +#: conf/global_settings.py:74 msgid "Romanian" msgstr "Rumรคnska" -#: conf/global_settings.py:73 +#: conf/global_settings.py:75 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: conf/global_settings.py:74 +#: conf/global_settings.py:76 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" -#: conf/global_settings.py:75 +#: conf/global_settings.py:77 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" -#: conf/global_settings.py:76 +#: conf/global_settings.py:78 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" -#: conf/global_settings.py:77 +#: conf/global_settings.py:79 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: conf/global_settings.py:78 +#: conf/global_settings.py:80 msgid "Tamil" msgstr "Tamilska" -#: conf/global_settings.py:79 +#: conf/global_settings.py:81 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: conf/global_settings.py:80 +#: conf/global_settings.py:82 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" -#: conf/global_settings.py:81 +#: conf/global_settings.py:83 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" -#: conf/global_settings.py:82 +#: conf/global_settings.py:84 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Fรถrenklad Kinesiska" -#: conf/global_settings.py:83 +#: conf/global_settings.py:85 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionell Kinesiska" @@ -225,11 +233,11 @@ msgstr "Senaste 7 dagarna" #: contrib/admin/filterspecs.py:119 msgid "This month" -msgstr "Den hรคr mรฅnaden" +msgstr "Denna mรฅnad" #: contrib/admin/filterspecs.py:121 msgid "This year" -msgstr "Det hรคr รฅret" +msgstr "Detta รฅr" #: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231 #: oldforms/__init__.py:592 @@ -395,7 +403,7 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" "Att ta bort %(object_name)s '%(escaped_object)s' skulle innebรคra att " -"relaterade objekt togs bort men ditt konto har inte rรคttigheter att ta bort " +"relaterade objekt togs bort, men ditt konto har inte rรคttigheter att ta bort " "fรถljande objekttyper:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20 @@ -471,7 +479,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Lรถsenord:" #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 -#: contrib/admin/views/decorators.py:25 +#: contrib/admin/views/decorators.py:31 msgid "Log in" msgstr "Logga in" @@ -496,7 +504,7 @@ msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -"Det hรคr objektet har ingen รคndringshistorik. Det lades antagligen inte till " +"Detta objekt har ingen รคndringshistorik. Det lades antagligen inte till " "via denna administrationssida." #: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 @@ -596,7 +604,7 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18 msgid "Documentation for this page" -msgstr "Dokumentation fรถr den hรคr sidan" +msgstr "Dokumentation fรถr denna sida" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 msgid "" @@ -620,7 +628,7 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "Redigera det hรคr objektet (aktuellt fรถnster)" +msgstr "Redigera detta objekt (aktuellt fรถnster)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." @@ -630,7 +638,7 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "Redigera det hรคr objektet (nytt fรถnster)" +msgstr "Redigera detta objekt (nytt fรถnster)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." @@ -707,7 +715,7 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "" -"Du fรฅr det hรคr e-postbrevet eftersom du bad om att fรฅ lรถsenordet nollstรคllt" +"Du fรฅr detta e-postbrev eftersom du bad om att fรฅ lรถsenordet nollstรคllt" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format @@ -722,7 +730,7 @@ msgstr "Ditt nya lรถsenord รคr: %(new_password)s" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 msgid "Feel free to change this password by going to this page:" msgstr "" -"Du รคr vรคlkommen att รคndra det hรคr lรถsenordet genom att gรฅ till den hรคr sidan:" +"Du รคr vรคlkommen att รคndra detta lรถsenord genom att gรฅ till denna sida:" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 msgid "Your username, in case you've forgotten:" @@ -796,7 +804,7 @@ msgstr "Lรถsenordet รคndrades." msgid "Change password: %s" msgstr "รndra lรถsenord: %s" -#: contrib/admin/views/decorators.py:11 contrib/auth/forms.py:60 +#: contrib/admin/views/decorators.py:17 contrib/auth/forms.py:60 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." @@ -804,7 +812,7 @@ msgstr "" "Var god ange ett korrekt anvรคndarnamn och lรถsenord. Tรคnk pรฅ att skilja " "mellan gemener och versaler." -#: contrib/admin/views/decorators.py:63 +#: contrib/admin/views/decorators.py:69 msgid "" "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " "submission has been saved." @@ -812,19 +820,19 @@ msgstr "" "Du mรฅste logga in igen eftersom din session har fรถrfallit. Oroa dig inte: " "Din data har sparats." -#: contrib/admin/views/decorators.py:70 +#: contrib/admin/views/decorators.py:76 msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." msgstr "" "Det verkar som att din weblรคsare inte รคr konfigurerad att acceptera cookies. " -"Aktivera cookies, ladda om den hรคr sidan och fรถrsรถk igen." +"Aktivera cookies, ladda om denna sida och fรถrsรถk igen." -#: contrib/admin/views/decorators.py:84 +#: contrib/admin/views/decorators.py:90 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." msgstr "Anvรคndarnamn fรฅr inte innehรฅlla '@'-tecknet." -#: contrib/admin/views/decorators.py:86 +#: contrib/admin/views/decorators.py:92 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Din e-postadress รคr inte ditt anvรคndarnamn. Fรถrsรถk med '%s' istรคllet." @@ -852,7 +860,7 @@ msgstr "Applikation %r hittades inte" #: contrib/admin/views/doc.py:173 #, python-format msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" -msgstr "Modellen %(name)r hittades inte i applikation %(label)r" +msgstr "Modell %(name)r hittades inte i applikation %(label)r" #: contrib/admin/views/doc.py:185 #, python-format @@ -1170,7 +1178,7 @@ msgstr "personalstatus" #: contrib/auth/models.py:136 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Avgรถr om anvรคndaren kan logga in pรฅ den hรคr adminsidan." +msgstr "Avgรถr om anvรคndaren kan logga in pรฅ denna adminsida." #: contrib/auth/models.py:137 msgid "active" @@ -1193,7 +1201,7 @@ msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -"Anger att den hรคr anvรคndaren har alla rรคttigheter utan att uttryckligen " +"Anger att denna anvรคndare har alla rรคttigheter utan att uttryckligen " "tilldela dem." #: contrib/auth/models.py:139 @@ -1314,8 +1322,8 @@ msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" -"Bocka fรถr den hรคr rutan om kommentaren รคr olรคmplig. Ett \"Den hรคr " -"kommentaren har tagits bort\"-meddelande kommer visas istรคllet." +"Bocka fรถr denna ruta om kommentaren รคr olรคmplig. Ett \"Denna " +"kommentar har tagits bort\"-meddelande kommer visas istรคllet." #: contrib/comments/models.py:96 msgid "comments" @@ -1388,7 +1396,7 @@ msgid "" "\n" "%(text)s" msgstr "" -"Den hรคr kommentaren flaggades av %(user)s:\n" +"Denna kommentar flaggades av %(user)s:\n" "\n" "%(text)s" @@ -1465,7 +1473,7 @@ msgstr "Ditt namn:" #: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "Det hรคr betyget krรคvs eftersom du har fyllt i minst ett annat betyg." +msgstr "Detta betyg krรคvs eftersom du har fyllt i minst ett annat betyg." #: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format @@ -1480,12 +1488,12 @@ msgid_plural "" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" -"Den hรคr kommentaren postades av en anvรคndare som har postat fรคrre รคn %(count)" +"Denna kommentar postades av en anvรคndare som har postat fรคrre รคn %(count)" "s kommentar:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[1] "" -"Den hรคr kommentaren postades av en anvรคndare som har postat fรคrre รคn %(count)" +"Denna kommentar postades av en anvรคndare som har postat fรคrre รคn %(count)" "s kommentarer:\n" "\n" "%(text)s" @@ -1497,7 +1505,7 @@ msgid "" "\n" "%(text)s" msgstr "" -"Den hรคr kommentaren postades av en oseriรถs anvรคndare:\n" +"Denna kommentar postades av en oseriรถs anvรคndare:\n" "\n" "%(text)s" @@ -1582,7 +1590,7 @@ msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -"Exempel: 'sidor/kontaktsida.html'. Om det hรคr inte fylls i kommer systemet " +"Exempel: 'sidor/kontaktsida.html'. Om detta inte fylls i kommer systemet " "att anvรคnda 'flatpages/default.html'." #: contrib/flatpages/models.py:14 @@ -1592,7 +1600,7 @@ msgstr "registrering krรคvs" #: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -"Om det hรคr bockas fรถr kommer endast inloggade anvรคndare kunna se sidan." +"Om detta bockas fรถr kommer endast inloggade anvรคndare kunna se sidan." #: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" @@ -1602,110 +1610,110 @@ msgstr "statisk sida" msgid "flat pages" msgstr "statiska sidor" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f miljon" msgstr[1] "%(value).1f miljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:55 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value)1.f miljard" msgstr[1] "%(value)1.f miljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:58 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value)1.f biljon" msgstr[1] "%(value)1.f biljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "one" msgstr "ett" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "two" msgstr "tvรฅ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "three" msgstr "tre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "four" msgstr "fyra" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "five" msgstr "fem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "six" msgstr "sex" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "seven" msgstr "sju" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "eight" msgstr "รฅtta" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "nine" msgstr "nio" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 msgid "today" msgstr "idag" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:96 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95 msgid "tomorrow" msgstr "imorgon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 msgid "yesterday" msgstr "igรฅr" -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:28 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:27 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet NNNN eller ANNNNAAA." -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 contrib/localflavor/br/forms.py:96 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 contrib/localflavor/br/forms.py:96 #: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:51 msgid "This field requires only numbers." msgstr "Detta fรคlt krรคver enbart siffror." -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:51 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 msgid "This field requires 7 or 8 digits." msgstr "Detta fรคlt krรคver 7 eller 8 sifrror." -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:79 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." msgstr "Fyll i ett giltigt CUIT med formatet XX-XXXXXXXX-X eller XXXXXXXXXXXX." -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:81 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 msgid "Invalid CUIT." msgstr "Felaktigt CUIT." @@ -1750,11 +1758,10 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXX XXX." #: contrib/localflavor/ca/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." msgstr "" -"Fyll i ett giltigt Kannadensiskt \"social insurance number\" med formatet " -"XXX-XXX-XXX." +"Fyll i ett giltigt Kanadensiskt \"social insurance number\" med formatet XXX-" +"XXX-XXX." #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 msgid "Aargau" @@ -1873,19 +1880,16 @@ msgstr "" "X1234567<0 eller 1234567890." #: contrib/localflavor/cl/forms.py:29 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT." msgstr "Fyll i ett giltigt chilenskt RUT" #: contrib/localflavor/cl/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." msgstr "Fyll i ett giltigt chilenskt RUT. Formatet รคr XX.XXX.XXX-X." #: contrib/localflavor/cl/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "The Chilean RUT is not valid." -msgstr "Det hรคr fรคltet รคr ogiltigt." +msgstr "Det chilenska RUT:et var inte giltigt." #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -1977,14 +1981,12 @@ msgid "Alacant" msgstr "" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8 -#, fuzzy msgid "Almeria" -msgstr "Aomori" +msgstr "Almerรญa" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Avila" -msgstr "Akita" +msgstr "รvila" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10 msgid "Badajoz" @@ -1995,262 +1997,243 @@ msgid "Illes Balears" msgstr "" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Barcelona" -msgstr "Makedonska" +msgstr "Barcelona" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13 msgid "Burgos" -msgstr "" +msgstr "Burgos" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14 msgid "Caceres" -msgstr "" +msgstr "Cรกceres" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15 msgid "Cadiz" -msgstr "" +msgstr "Cรกdiz" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16 msgid "Castello" -msgstr "" +msgstr "Castellรณn" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17 msgid "Ciudad Real" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Real" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18 msgid "Cordoba" -msgstr "" +msgstr "Cรณrdoba" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19 msgid "A Coruna" -msgstr "" +msgstr "A Coruรฑa" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20 msgid "Cuenca" -msgstr "" +msgstr "Cuenca" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21 msgid "Girona" -msgstr "" +msgstr "Girona" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22 -#, fuzzy msgid "Granada" -msgstr "Kannada" +msgstr "Granada" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23 msgid "Guadalajara" -msgstr "" +msgstr "Guadalajara" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24 msgid "Guipuzkoa" -msgstr "" +msgstr "Guipuzkoa" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25 msgid "Huelva" -msgstr "" +msgstr "Huelva" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26 -#, fuzzy msgid "Huesca" -msgstr "Tisdag" +msgstr "Huesca" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27 -#, fuzzy msgid "Jaen" -msgstr "Januari" +msgstr "Jaรฉn" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28 -#, fuzzy msgid "Leon" -msgstr "Logga in" +msgstr "Leรณn" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29 msgid "Lleida" -msgstr "" +msgstr "Lleida" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17 msgid "La Rioja" -msgstr "" +msgstr "La Rioja" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31 msgid "Lugo" -msgstr "" +msgstr "Lugo" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18 msgid "Madrid" -msgstr "" +msgstr "Madrid" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33 -#, fuzzy msgid "Malaga" -msgstr "Saga" +msgstr "Mรกlaga" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34 -#, fuzzy msgid "Murcia" -msgstr "Jura" +msgstr "Murcia" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35 msgid "Navarre" -msgstr "" +msgstr "Navarra" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36 msgid "Ourense" -msgstr "" +msgstr "Ourense" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37 msgid "Asturias" -msgstr "" +msgstr "Asturien" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38 -#, fuzzy msgid "Palencia" -msgstr "Galisiska" +msgstr "Palencia" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39 msgid "Las Palmas" -msgstr "" +msgstr "Las Palmas" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40 msgid "Pontevedra" -msgstr "" +msgstr "Pontevedra" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41 -#, fuzzy msgid "Salamanca" -msgstr "Saitama" +msgstr "Salamanca" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42 msgid "Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "" +msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11 -#, fuzzy msgid "Cantabria" -msgstr "Katalanska" +msgstr "Kantabrien" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44 -#, fuzzy msgid "Segovia" -msgstr "Slovenska" +msgstr "Segovia" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45 msgid "Seville" -msgstr "" +msgstr "Sevilla" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46 -#, fuzzy msgid "Soria" -msgstr "Serbiska" +msgstr "Soria" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47 msgid "Tarragona" -msgstr "" +msgstr "Tarragona" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48 -#, fuzzy msgid "Teruel" -msgstr "Tis" +msgstr "Teruel" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49 msgid "Toledo" -msgstr "" +msgstr "Toledo" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50 -#, fuzzy msgid "Valencia" -msgstr "Galisiska" +msgstr "Valencia" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51 -#, fuzzy msgid "Valladolid" -msgstr "Valais" +msgstr "Valladolid" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52 msgid "Bizkaia" -msgstr "" +msgstr "Biscaya" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53 -#, fuzzy msgid "Zamora" -msgstr "Nara" +msgstr "Zamora" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54 msgid "Zaragoza" -msgstr "" +msgstr "Zaragoza" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55 msgid "Ceuta" -msgstr "" +msgstr "Ceuta" #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56 msgid "Melilla" -msgstr "" +msgstr "Melilla" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5 msgid "Andalusia" -msgstr "" +msgstr "Andalusien" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6 msgid "Aragon" -msgstr "" +msgstr "Aragonien" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7 msgid "Principality of Asturias" -msgstr "" +msgstr "Asturien" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8 msgid "Balearic Islands" -msgstr "" +msgstr "Balearerna" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9 msgid "Basque Country" -msgstr "" +msgstr "Baskien" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10 -#, fuzzy msgid "Canary Islands" -msgstr "Saarland" +msgstr "Kanarieรถarna" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12 msgid "Castile-La Mancha" -msgstr "" +msgstr "Kastilien-La Mancha" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13 msgid "Castile and Leon" -msgstr "" +msgstr "Kastilien och Leon" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Catalonia" -msgstr "Katalanska" +msgstr "Katalonien" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15 msgid "Extremadura" -msgstr "" +msgstr "Extremadura" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Galicia" -msgstr "Galisiska" +msgstr "Galicien" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19 msgid "Region of Murcia" -msgstr "" +msgstr "Murciaregionen" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20 msgid "Foral Community of Navarre" -msgstr "" +msgstr "Navarra" #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21 msgid "Valencian Community" -msgstr "" +msgstr "Valenciaregionen" #: contrib/localflavor/es/forms.py:19 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." @@ -2274,24 +2257,25 @@ msgstr "Var god fyll i giltigt NIF eller NIE." #: contrib/localflavor/es/forms.py:68 msgid "Invalid checksum for NIF." -msgstr "" +msgstr "Ogiltig kontrollsumma fรถr NIF." #: contrib/localflavor/es/forms.py:69 msgid "Invalid checksum for NIE." -msgstr "" +msgstr "Ogiltig kontrollsumma fรถr NIE." #: contrib/localflavor/es/forms.py:70 msgid "Invalid checksum for CIF." -msgstr "" +msgstr "Ogiltig kontrollsumma fรถr CIF." #: contrib/localflavor/es/forms.py:142 msgid "" "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." msgstr "" +"Var god fyll i ett giltigt bankkontonummer i XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX-format." #: contrib/localflavor/es/forms.py:143 msgid "Invalid checksum for bank account number." -msgstr "" +msgstr "Ogiltig kontrollsumma fรถr bankkontonummer." #: contrib/localflavor/fi/forms.py:28 msgid "Enter a valid Finnish social security number." @@ -2322,7 +2306,7 @@ msgstr "Fyll i ett giltigt personnummer." msgid "Enter a valid VAT number." msgstr "Fyll i ett giltigt VAT-nummer." -#: contrib/localflavor/jp/forms.py:19 +#: contrib/localflavor/jp/forms.py:17 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXXXX eller XXX-XXXX." @@ -2572,7 +2556,7 @@ msgstr "Jalisco" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26 msgid "Estado de Mรฉxico" -msgstr "" +msgstr "Mexikanska staten" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27 msgid "Michoacรกn" @@ -2716,11 +2700,11 @@ msgstr "Detta fรคlt krรคver 11 sifrror." #: contrib/localflavor/pl/forms.py:39 msgid "National Identification Number consists of 11 digits." -msgstr "" +msgstr "\"National Identification Number\" bestรฅr av 11 siffror." #: contrib/localflavor/pl/forms.py:40 msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." -msgstr "" +msgstr "Fel kontrollsumma fรถr \"National Identification Number\"" #: contrib/localflavor/pl/forms.py:72 msgid "" @@ -2730,15 +2714,16 @@ msgstr "" #: contrib/localflavor/pl/forms.py:73 msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." -msgstr "" +msgstr "Fel kontrollsumma fรถr skattenumret (NIP)." #: contrib/localflavor/pl/forms.py:112 msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits." msgstr "" +"\"National Business Register Number\" (REGON) bestรฅr av 7 eller 9 siffror." #: contrib/localflavor/pl/forms.py:113 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." -msgstr "" +msgstr "Fel kontrollsumma fรถr \"National Business Register Number\" (REGON)." #: contrib/localflavor/pl/forms.py:156 msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." @@ -2773,9 +2758,8 @@ msgid "Masovia" msgstr "" #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15 -#, fuzzy msgid "Opole" -msgstr "Valfri" +msgstr "" #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16 msgid "Subcarpatia" @@ -2786,14 +2770,12 @@ msgid "Podlasie" msgstr "" #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18 -#, fuzzy msgid "Pomerania" -msgstr "Rumรคnska" +msgstr "" #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19 -#, fuzzy msgid "Silesia" -msgstr "Slovenska" +msgstr "" #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20 msgid "Swietokrzyskie" @@ -2808,14 +2790,12 @@ msgid "Greater Poland" msgstr "" #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23 -#, fuzzy msgid "West Pomerania" -msgstr "Mecklenburg-Vorpommern" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." -msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXXXX eller XXX-XXXX." +msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX eller XXX XX." #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8 msgid "Banska Bystrica" @@ -2834,9 +2814,8 @@ msgid "Banovce nad Bebravou" msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12 -#, fuzzy msgid "Brezno" -msgstr "Bremen" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13 msgid "Bratislava I" @@ -2879,14 +2858,12 @@ msgid "Dunajska Streda" msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23 -#, fuzzy msgid "Galanta" -msgstr "Galisiska" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24 -#, fuzzy msgid "Gelnica" -msgstr "Galisiska" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25 msgid "Hlohovec" @@ -2905,9 +2882,8 @@ msgid "Kezmarok" msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29 -#, fuzzy msgid "Komarno" -msgstr "Koreanska" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30 msgid "Kosice I" @@ -2950,19 +2926,16 @@ msgid "Liptovsky Mikulas" msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40 -#, fuzzy msgid "Lucenec" -msgstr "Luzern" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41 -#, fuzzy msgid "Malacky" -msgstr "Maj" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42 -#, fuzzy msgid "Martin" -msgstr "Lettiska" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43 msgid "Medzilaborce" @@ -2981,9 +2954,8 @@ msgid "Namestovo" msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47 -#, fuzzy msgid "Nitra" -msgstr "Niigata" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48 msgid "Nove Mesto nad Vahom" @@ -3002,9 +2974,8 @@ msgid "Pezinok" msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52 -#, fuzzy msgid "Piestany" -msgstr "Persiska" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53 msgid "Poltar" @@ -3047,29 +3018,24 @@ msgid "Ruzomberok" msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63 -#, fuzzy msgid "Sabinov" -msgstr "nov" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64 -#, fuzzy msgid "Senec" -msgstr "Bern" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65 -#, fuzzy msgid "Senica" -msgstr "Slovenska" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66 -#, fuzzy msgid "Skalica" -msgstr "Galisiska" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67 -#, fuzzy msgid "Snina" -msgstr "nio" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68 msgid "Sobrance" @@ -3092,9 +3058,8 @@ msgid "Svidnik" msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73 -#, fuzzy msgid "Sala" -msgstr "Saga" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74 msgid "Topolcany" @@ -3105,9 +3070,8 @@ msgid "Trebisov" msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76 -#, fuzzy msgid "Trencin" -msgstr "Franska" +msgstr "" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77 msgid "Trnava" @@ -3210,22 +3174,20 @@ msgid "Derbyshire" msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18 -#, fuzzy msgid "Devon" -msgstr "sju" +msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19 msgid "Dorset" msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20 -#, fuzzy msgid "Durham" -msgstr "Jura" +msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21 msgid "East Sussex" -msgstr "" +msgstr "รstsussex" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22 msgid "Essex" @@ -3252,14 +3214,12 @@ msgid "Hertfordshire" msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28 -#, fuzzy msgid "Kent" -msgstr "Koreanska" +msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29 -#, fuzzy msgid "Lancashire" -msgstr "Yamanashi" +msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30 msgid "Leicestershire" @@ -3318,9 +3278,8 @@ msgid "Suffolk" msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44 -#, fuzzy msgid "Surrey" -msgstr "Aktuell:" +msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45 msgid "Tyne and Wear" @@ -3359,10 +3318,13 @@ msgid "County Armagh" msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57 -#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58 msgid "County Down" msgstr "" +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58 +msgid "County Fermanagh" +msgstr "" + #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59 msgid "County Londonderry" msgstr "" @@ -3404,9 +3366,8 @@ msgid "West Glamorgan" msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75 -#, fuzzy msgid "Borders" -msgstr "Sortera:" +msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76 msgid "Central Scotland" @@ -3417,23 +3378,20 @@ msgid "Dumfries and Galloway" msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78 -#, fuzzy msgid "Fife" -msgstr "Filter" +msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79 -#, fuzzy msgid "Grampian" -msgstr "Tyska" +msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80 msgid "Highland" msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81 -#, fuzzy msgid "Lothian" -msgstr "Lettiska" +msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82 msgid "Orkney Islands" @@ -3456,23 +3414,20 @@ msgid "Western Isles" msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90 -#, fuzzy msgid "England" -msgstr "och" +msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91 msgid "Northern Ireland" msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92 -#, fuzzy msgid "Scotland" -msgstr "Saarland" +msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93 -#, fuzzy msgid "Wales" -msgstr "Walesiska" +msgstr "" #: contrib/localflavor/us/forms.py:16 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." @@ -3483,29 +3438,24 @@ msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgstr "Fyll i ett giltigt amerikanskt personnummer i formatet XXX-XX-XXXX." #: contrib/localflavor/za/forms.py:20 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African ID number" -msgstr "Fyll i ett giltigt VAT-nummer." +msgstr "Fyll i ett giltigt Sydafrikanskt ID-nummer." #: contrib/localflavor/za/forms.py:54 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African postal code" -msgstr "Fyll i ett giltigt postnummer." +msgstr "Fyll i ett giltigt Afrikanskt postnummer." #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Eastern Cape" -msgstr "Anvรคndarnamn" +msgstr "" #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Free State" -msgstr "poรคngen tillsatt den" +msgstr "" #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Gauteng" -msgstr "aug" +msgstr "" #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7 msgid "KwaZulu-Natal" @@ -3524,14 +3474,12 @@ msgid "Northern Cape" msgstr "" #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11 -#, fuzzy msgid "North West" -msgstr "Nordrhein-Westfalen" +msgstr "" #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Western Cape" -msgstr "Anvรคndarnamn" +msgstr "" #: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" @@ -3542,7 +3490,7 @@ msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -"Det hรคr bรถr vara en absolut sรถkvรคg utan domรคnnamnet. Exempel: '/handelser/" +"Detta bรถr vara en absolut sรถkvรคg utan domรคnnamnet. Exempel: '/handelser/" "sok/'." #: contrib/redirects/models.py:9 @@ -3565,23 +3513,23 @@ msgstr "omdirigera" msgid "redirects" msgstr "omdirigeringar" -#: contrib/sessions/models.py:46 +#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "session key" msgstr "sessionsnyckel" -#: contrib/sessions/models.py:47 +#: contrib/sessions/models.py:42 msgid "session data" msgstr "sessionsdata" -#: contrib/sessions/models.py:48 +#: contrib/sessions/models.py:43 msgid "expire date" msgstr "utgรฅngsdatum" -#: contrib/sessions/models.py:53 +#: contrib/sessions/models.py:48 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:54 +#: contrib/sessions/models.py:49 msgid "sessions" msgstr "sessioner" @@ -3604,20 +3552,20 @@ msgstr "webbplatser" #: core/validators.py:72 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "" -"Det hรคr vรคrdet fรฅr endast innehรฅlla bokstรคver, siffror och understreck." +"Detta vรคrde fรฅr endast innehรฅlla bokstรคver, siffror och understreck." #: core/validators.py:76 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." msgstr "" -"Det hรคr vรคrdet fรฅr endast innehรฅlla bokstรคver, siffror, understreck, " +"Detta vรคrde fรฅr endast innehรฅlla bokstรคver, siffror, understreck, " "bindestreck eller snedstreck." #: core/validators.py:80 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" -"Det hรคr vรคrdet fรฅr endast innehรฅlla bokstรคver, siffror, understreck eller " +"Detta vรคrde fรฅr endast innehรฅlla bokstรคver, siffror, understreck eller " "bindestreck." #: core/validators.py:84 @@ -3650,7 +3598,7 @@ msgstr "Icke-numeriska tecken รคr inte tillรฅtna hรคr." #: core/validators.py:123 msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Det hรคr vรคrdet kan inte enbart bestรฅ av siffror." +msgstr "Detta vรคrde kan inte enbart bestรฅ av siffror." #: core/validators.py:128 newforms/fields.py:151 msgid "Enter a whole number." @@ -3669,7 +3617,7 @@ msgstr "ร
rtal mรฅste vara 1900 eller senare." msgid "Invalid date: %s" msgstr "Ogiltigt datum: %s" -#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:509 +#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:522 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Fyll i ett giltigt datum med formatet ร
ร
ร
ร
-MM-DD." @@ -3677,7 +3625,7 @@ msgstr "Fyll i ett giltigt datum med formatet ร
ร
ร
ร
-MM-DD." msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Fyll i ett giltigt klockslag med formatet TT:MM." -#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:583 +#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:599 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Fyll i en giltig tidpunkt med formatet ร
ร
ร
ร
-MM-DD TT:MM." @@ -3757,7 +3705,7 @@ msgstr[1] "Akta din tunga! Orden %s รคr inte tillรฅtna hรคr." #: core/validators.py:288 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "Det hรคr fรคltet mรฅste matcha fรคltet '%s'." +msgstr "Detta fรคlt mรฅste matcha fรคltet '%s'." #: core/validators.py:307 msgid "Please enter something for at least one field." @@ -3770,12 +3718,12 @@ msgstr "Fyll antingen i bรฅda fรคlten eller lรคmna bรฅda tomma." #: core/validators.py:335 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "Det รคr fรคltet mรฅste anges om %(field)s รคr %(value)s" +msgstr "Detta fรคlt mรฅste anges om %(field)s รคr %(value)s" #: core/validators.py:348 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "Det hรคr fรคltet mรฅste anges om %(field)s inte รคr %(value)s" +msgstr "Detta fรคlt mรฅste anges om %(field)s inte รคr %(value)s" #: core/validators.py:367 msgid "Duplicate values are not allowed." @@ -3784,22 +3732,22 @@ msgstr "Dubbletter รคr inte tillรฅtna." #: core/validators.py:382 #, python-format msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." -msgstr "Det hรคr vรคrdet mรฅste vara mellan %(lower)s och %(upper)s." +msgstr "Detta vรคrde mรฅste vara mellan %(lower)s och %(upper)s." #: core/validators.py:384 #, python-format msgid "This value must be at least %s." -msgstr "Det hรคr vรคrdet mรฅste vara minst %s." +msgstr "Detta vรคrde mรฅste vara minst %s." #: core/validators.py:386 #, python-format msgid "This value must be no more than %s." -msgstr "Det hรคr vรคrdet fรฅr inte vara mer รคn %s." +msgstr "Detta vรคrde fรฅr inte vara mer รคn %s." #: core/validators.py:427 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "Det hรคr vรคrdet mรฅste vara en potens av %s." +msgstr "Detta vรคrde mรฅste vara en potens av %s." #: core/validators.py:437 msgid "Please enter a valid decimal number." @@ -3848,11 +3796,11 @@ msgstr "Se till att filen du laddade upp รคr som mest %s byte stor." #: core/validators.py:485 msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "Formatet fรถr det hรคr fรคltet รคr fel." +msgstr "Formatet fรถr detta fรคlt รคr fel." #: core/validators.py:500 msgid "This field is invalid." -msgstr "Det hรคr fรคltet รคr ogiltigt." +msgstr "Detta fรคlt รคr ogiltigt." #: core/validators.py:536 #, python-format @@ -3929,54 +3877,54 @@ msgstr "%(object)s med typen %(type)s finns redan fรถr %(field)s." #: db/models/fields/__init__.py:52 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "%(optname)s med det hรคr %(fieldname)s finns redan." +msgstr "%(optname)s med detta %(fieldname)s finns redan." -#: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:318 -#: db/models/fields/__init__.py:735 db/models/fields/__init__.py:746 +#: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:322 +#: db/models/fields/__init__.py:754 db/models/fields/__init__.py:765 #: newforms/fields.py:45 oldforms/__init__.py:374 msgid "This field is required." -msgstr "Det hรคr fรคltet รคr obligatoriskt." +msgstr "Detta fรคlt mรฅste fyllas i." -#: db/models/fields/__init__.py:418 +#: db/models/fields/__init__.py:422 msgid "This value must be an integer." -msgstr "Det hรคr vรคrdet mรฅste vara ett heltal." +msgstr "Detta vรคrde mรฅste vara ett heltal." -#: db/models/fields/__init__.py:454 +#: db/models/fields/__init__.py:461 msgid "This value must be either True or False." -msgstr "Det hรคr vรคrdet mรฅste vara antingen True eller False." +msgstr "Detta vรคrde mรฅste vara antingen True eller False." -#: db/models/fields/__init__.py:475 +#: db/models/fields/__init__.py:485 msgid "This field cannot be null." -msgstr "Det hรคr fรคltet fรฅr inte vara tomt." +msgstr "Detta fรคlt fรฅr inte vara null." -#: db/models/fields/__init__.py:644 +#: db/models/fields/__init__.py:663 msgid "This value must be a decimal number." -msgstr "Det hรคr vรคrdet mรฅste vara ett decimaltal." +msgstr "Detta vรคrde mรฅste vara ett decimaltal." -#: db/models/fields/__init__.py:755 +#: db/models/fields/__init__.py:774 msgid "Enter a valid filename." msgstr "Fyll i ett giltigt filnamn." -#: db/models/fields/__init__.py:908 +#: db/models/fields/__init__.py:945 msgid "This value must be either None, True or False." -msgstr "Det hรคr vรคrdet mรฅste vara antingen None, True eller False." +msgstr "Detta vรคrde mรฅste vara antingen None, True eller False." -#: db/models/fields/related.py:55 +#: db/models/fields/related.py:93 #, python-format msgid "Please enter a valid %s." msgstr "Var god fyll i giltig %s." -#: db/models/fields/related.py:658 +#: db/models/fields/related.py:694 msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr "Separera flera ID-nummer med kommatecken." -#: db/models/fields/related.py:660 +#: db/models/fields/related.py:696 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Hรฅll ner \"Control\" eller \"Command\" pรฅ en Mac fรถr att vรคlja fler รคn en." -#: db/models/fields/related.py:707 +#: db/models/fields/related.py:743 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -4059,7 +4007,7 @@ msgstr "Fyll i en giltig URL." msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "Denna URL verkar vara en trasig lรคnk." -#: newforms/fields.py:559 newforms/models.py:317 +#: newforms/fields.py:559 newforms/models.py:300 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" "Vรคlj ett giltigt alternativ. Det valet finns inte bland tillgรคngliga " @@ -4072,7 +4020,7 @@ msgstr "" "Vรคlj ett giltigt alternativ. %(value)s finns inte bland tillgรคngliga " "alternativ." -#: newforms/fields.py:599 newforms/fields.py:661 newforms/models.py:377 +#: newforms/fields.py:599 newforms/fields.py:661 newforms/models.py:360 msgid "Enter a list of values." msgstr "Fyll i en lista med vรคrden." @@ -4080,7 +4028,7 @@ msgstr "Fyll i en lista med vรคrden." msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Fyll i en giltig IPv4 adress." -#: newforms/models.py:378 +#: newforms/models.py:361 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" @@ -4114,28 +4062,28 @@ msgstr "Fyll i ett positivt tal." msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "Fyll i ett heltal mellan 0 och 32767." -#: template/defaultfilters.py:691 +#: template/defaultfilters.py:695 msgid "yes,no,maybe" msgstr "ja,nej,kanske" -#: template/defaultfilters.py:722 +#: template/defaultfilters.py:726 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[1] "%(size)d byte" -#: template/defaultfilters.py:724 +#: template/defaultfilters.py:728 #, python-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: template/defaultfilters.py:726 +#: template/defaultfilters.py:730 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: template/defaultfilters.py:727 +#: template/defaultfilters.py:731 #, python-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" @@ -4398,23 +4346,23 @@ msgstr "%(number)d %(type)s" msgid ", %(number)d %(type)s" msgstr ", %(number)d %(type)s" -#: utils/translation/trans_real.py:399 +#: utils/translation/trans_real.py:403 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "Y-m-d" -#: utils/translation/trans_real.py:400 +#: utils/translation/trans_real.py:404 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "Y-m-d H:i" -#: utils/translation/trans_real.py:401 +#: utils/translation/trans_real.py:405 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i" -#: utils/translation/trans_real.py:417 +#: utils/translation/trans_real.py:421 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" msgstr "F Y" -#: utils/translation/trans_real.py:418 +#: utils/translation/trans_real.py:422 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" msgstr "j F" @@ -4432,3 +4380,6 @@ msgstr "%(verbose_name)s uppdaterades." #, python-format msgid "The %(verbose_name)s was deleted." msgstr "%(verbose_name)s togs bort." + +#~ msgid "Gaeilge" +#~ msgstr "Gaeliska" diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 39c6017803..159f7adcb3 100644 --- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po index b27f827176..9576e22cda 100644 --- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: djangojs\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-01 15:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-01 15:32+0100\n" diff --git a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex c1d3cf26f5..ea0fab5fa2 100644 --- a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index e3c539a8a1..68332551d1 100644 --- a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django-new\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-25 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-15 16:48+0530\n" diff --git a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 2565a6dda0..b78b610dc2 100644 --- a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po index 03fbece314..f60e945adf 100644 --- a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # PONNUSAMY.A <ponnusamy.simpleman@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: djangojs\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-09 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 16:40+0530\n" diff --git a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex e86df1c91c..1541b23fb3 100644 --- a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index e0c600ba3e..f0bb7a652d 100644 --- a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-25 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 12:44+0530\n" diff --git a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex c7c56427cb..b8df70da0e 100644 --- a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7f392fde25..16f5f9f990 100644 --- a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # pavithran <pavithran.s@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: djangojs\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 16:08+0530\n" diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex b6bff7439e..2d409001f4 100644 --- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index cbd21056e5..dd2c592cfb 100644 --- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-14 01:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-30 12:15+0200\n" diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 9d5b8e2f51..1748dfa8d5 100644 --- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2ce42ff1b6..cae1933fc3 100644 --- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,7 +2,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django 0.95\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-30 01:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 01:31+0300\n" diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 2c7a7cd35f..b6b496218b 100644 --- a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 3974a86c5e..3b24145b94 100644 --- a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-20 21:18+0300\n" diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 1db40df910..fae1fdc90e 100644 --- a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4084313848..120d08d70d 100644 --- a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-28 17:36+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex df3bf3f6a0..df9d286ec6 100644 --- a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index e9f296a1bf..c468330cc8 100644 --- a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django v1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 12:44+0800\n" diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex f0127a55a0..6d1bcc18ee 100644 --- a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index 03abe3708c..46b3ed4b9d 100644 --- a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django 0.95\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-21 18:43+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 08:35+0800\n" diff --git a/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 9c31d51136..e3dfa52f2c 100644 --- a/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 650ac5b912..1109545891 100644 --- a/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django v1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 01:32+1000\n" diff --git a/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 1db40df910..fae1fdc90e 100644 --- a/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4084313848..120d08d70d 100644 --- a/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-28 17:36+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/django/contrib/auth/backends.py b/django/contrib/auth/backends.py index f79929e2d2..bd14c9b4b9 100644 --- a/django/contrib/auth/backends.py +++ b/django/contrib/auth/backends.py @@ -6,7 +6,7 @@ try: except NameError: from sets import Set as set # Python 2.3 fallback -class ModelBackend: +class ModelBackend(object): """ Authenticate against django.contrib.auth.models.User """ diff --git a/django/contrib/contenttypes/generic.py b/django/contrib/contenttypes/generic.py index e496ed1af8..25cef95acf 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/generic.py +++ b/django/contrib/contenttypes/generic.py @@ -39,13 +39,19 @@ class GenericForeignKey(object): # content-type/object-id fields. if self.name in kwargs: value = kwargs.pop(self.name) - kwargs[self.ct_field] = self.get_content_type(value) + kwargs[self.ct_field] = self.get_content_type(obj=value) kwargs[self.fk_field] = value._get_pk_val() - def get_content_type(self, obj): + def get_content_type(self, obj=None, id=None): # Convenience function using get_model avoids a circular import when using this model ContentType = get_model("contenttypes", "contenttype") - return ContentType.objects.get_for_model(obj) + if obj: + return ContentType.objects.get_for_model(obj) + elif id: + return ContentType.objects.get_for_id(id) + else: + # This should never happen. I love comments like this, don't you? + raise Exception("Impossible arguments to GFK.get_content_type!") def __get__(self, instance, instance_type=None): if instance is None: @@ -55,8 +61,15 @@ class GenericForeignKey(object): return getattr(instance, self.cache_attr) except AttributeError: rel_obj = None - ct = getattr(instance, self.ct_field) - if ct: + + # Make sure to use ContentType.objects.get_for_id() to ensure that + # lookups are cached (see ticket #5570). This takes more code than + # the naive ``getattr(instance, self.ct_field)``, but has better + # performance when dealing with GFKs in loops and such. + f = self.model._meta.get_field(self.ct_field) + ct_id = getattr(instance, f.get_attname(), None) + if ct_id: + ct = self.get_content_type(id=ct_id) try: rel_obj = ct.get_object_for_this_type(pk=getattr(instance, self.fk_field)) except ObjectDoesNotExist: @@ -71,7 +84,7 @@ class GenericForeignKey(object): ct = None fk = None if value is not None: - ct = self.get_content_type(value) + ct = self.get_content_type(obj=value) fk = value._get_pk_val() setattr(instance, self.ct_field, ct) diff --git a/django/contrib/contenttypes/models.py b/django/contrib/contenttypes/models.py index 1413586254..4df1edcc75 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/models.py +++ b/django/contrib/contenttypes/models.py @@ -2,25 +2,49 @@ from django.db import models from django.utils.translation import ugettext_lazy as _ from django.utils.encoding import smart_unicode -CONTENT_TYPE_CACHE = {} class ContentTypeManager(models.Manager): + + # Cache to avoid re-looking up ContentType objects all over the place. + # This cache is shared by all the get_for_* methods. + _cache = {} + def get_for_model(self, model): """ - Returns the ContentType object for the given model, creating the - ContentType if necessary. + Returns the ContentType object for a given model, creating the + ContentType if necessary. Lookups are cached so that subsequent lookups + for the same model don't hit the database. """ opts = model._meta key = (opts.app_label, opts.object_name.lower()) try: - ct = CONTENT_TYPE_CACHE[key] + ct = self.__class__._cache[key] except KeyError: - # The smart_unicode() is needed around opts.verbose_name_raw because it might - # be a django.utils.functional.__proxy__ object. - ct, created = self.model._default_manager.get_or_create(app_label=key[0], - model=key[1], defaults={'name': smart_unicode(opts.verbose_name_raw)}) - CONTENT_TYPE_CACHE[key] = ct + # Load or create the ContentType entry. The smart_unicode() is + # needed around opts.verbose_name_raw because name_raw might be a + # django.utils.functional.__proxy__ object. + ct, created = self.get_or_create( + app_label = opts.app_label, + model = opts.object_name.lower(), + defaults = {'name': smart_unicode(opts.verbose_name_raw)}, + ) + self._add_to_cache(ct) + return ct - + + def get_for_id(self, id): + """ + Lookup a ContentType by ID. Uses the same shared cache as get_for_model + (though ContentTypes are obviously not created on-the-fly by get_by_id). + """ + try: + ct = self.__class__._cache[id] + except KeyError: + # This could raise a DoesNotExist; that's correct behavior and will + # make sure that only correct ctypes get stored in the cache dict. + ct = self.get(pk=id) + self._add_to_cache(ct) + return ct + def clear_cache(self): """ Clear out the content-type cache. This needs to happen during database @@ -28,14 +52,21 @@ class ContentTypeManager(models.Manager): django.contrib.contenttypes.management.update_contenttypes for where this gets called). """ - global CONTENT_TYPE_CACHE - CONTENT_TYPE_CACHE = {} + self.__class__._cache.clear() + + def _add_to_cache(self, ct): + """Insert a ContentType into the cache.""" + model = ct.model_class() + key = (model._meta.app_label, model._meta.object_name.lower()) + self.__class__._cache[key] = ct + self.__class__._cache[ct.id] = ct class ContentType(models.Model): name = models.CharField(max_length=100) app_label = models.CharField(max_length=100) model = models.CharField(_('python model class name'), max_length=100) objects = ContentTypeManager() + class Meta: verbose_name = _('content type') verbose_name_plural = _('content types') diff --git a/django/contrib/contenttypes/tests.py b/django/contrib/contenttypes/tests.py new file mode 100644 index 0000000000..148edfcbbb --- /dev/null +++ b/django/contrib/contenttypes/tests.py @@ -0,0 +1,47 @@ +""" +Make sure that the content type cache (see ContentTypeManager) works correctly. +Lookups for a particular content type -- by model or by ID -- should hit the +database only on the first lookup. + +First, let's make sure we're dealing with a blank slate (and that DEBUG is on so +that queries get logged):: + + >>> from django.conf import settings + >>> settings.DEBUG = True + + >>> from django.contrib.contenttypes.models import ContentType + >>> ContentType.objects.clear_cache() + + >>> from django import db + >>> db.reset_queries() + +At this point, a lookup for a ContentType should hit the DB:: + + >>> ContentType.objects.get_for_model(ContentType) + <ContentType: content type> + + >>> len(db.connection.queries) + 1 + +A second hit, though, won't hit the DB, nor will a lookup by ID:: + + >>> ct = ContentType.objects.get_for_model(ContentType) + >>> len(db.connection.queries) + 1 + >>> ContentType.objects.get_for_id(ct.id) + <ContentType: content type> + >>> len(db.connection.queries) + 1 + +Once we clear the cache, another lookup will again hit the DB:: + + >>> ContentType.objects.clear_cache() + >>> ContentType.objects.get_for_model(ContentType) + <ContentType: content type> + >>> len(db.connection.queries) + 2 + +Don't forget to reset DEBUG! + + >>> settings.DEBUG = False +"""
\ No newline at end of file diff --git a/django/contrib/formtools/preview.py b/django/contrib/formtools/preview.py index 66583dde95..db5d58e971 100644 --- a/django/contrib/formtools/preview.py +++ b/django/contrib/formtools/preview.py @@ -105,7 +105,7 @@ class FormPreview(object): Subclasses may want to take into account request-specific information such as the IP address. """ - data = [(bf.name, bf.data) for bf in form] + [settings.SECRET_KEY] + data = [(bf.name, bf.data or '') for bf in form] + [settings.SECRET_KEY] # Use HIGHEST_PROTOCOL because it's the most efficient. It requires # Python 2.3, but Django requires 2.3 anyway, so that's OK. pickled = pickle.dumps(data, pickle.HIGHEST_PROTOCOL) diff --git a/django/contrib/formtools/wizard.py b/django/contrib/formtools/wizard.py new file mode 100644 index 0000000000..da2f0d56de --- /dev/null +++ b/django/contrib/formtools/wizard.py @@ -0,0 +1,246 @@ +"""
+FormWizard class -- implements a multi-page form, validating between each
+step and storing the form's state as HTML hidden fields so that no state is
+stored on the server side.
+"""
+
+from django import newforms as forms
+from django.conf import settings
+from django.http import Http404
+from django.shortcuts import render_to_response
+from django.template.context import RequestContext
+import cPickle as pickle
+import md5
+
+class FormWizard(object):
+ # Dictionary of extra template context variables.
+ extra_context = {}
+
+ # The HTML (and POST data) field name for the "step" variable.
+ step_field_name="wizard_step"
+
+ # METHODS SUBCLASSES SHOULDN'T OVERRIDE ###################################
+
+ def __init__(self, form_list, initial=None):
+ "form_list should be a list of Form classes (not instances)."
+ self.form_list = form_list[:]
+ self.initial = initial or {}
+ self.step = 0 # A zero-based counter keeping track of which step we're in.
+
+ def __repr__(self):
+ return "step: %d\nform_list: %s\ninitial_data: %s" % (self.step, self.form_list, self.initial)
+
+ def get_form(self, step, data=None):
+ "Helper method that returns the Form instance for the given step."
+ return self.form_list[step](data, prefix=self.prefix_for_step(step), initial=self.initial.get(step, None))
+
+ def num_steps(self):
+ "Helper method that returns the number of steps."
+ # You might think we should just set "self.form_list = len(form_list)"
+ # in __init__(), but this calculation needs to be dynamic, because some
+ # hook methods might alter self.form_list.
+ return len(self.form_list)
+
+ def __call__(self, request, *args, **kwargs):
+ """
+ Main method that does all the hard work, conforming to the Django view
+ interface.
+ """
+ if 'extra_context' in kwargs:
+ self.extra_context.update(kwargs['extra_context'])
+ current_step = self.determine_step(request, *args, **kwargs)
+ self.parse_params(request, *args, **kwargs)
+
+ # Sanity check.
+ if current_step >= self.num_steps():
+ raise Http404('Step %s does not exist' % current_step)
+
+ # For each previous step, verify the hash and process.
+ # TODO: Move "hash_%d" to a method to make it configurable.
+ for i in range(current_step):
+ form = self.get_form(i, request.POST)
+ if request.POST.get("hash_%d" % i, '') != self.security_hash(request, form):
+ return self.render_hash_failure(request, i)
+ self.process_step(request, form, i)
+
+ # Process the current step. If it's valid, go to the next step or call
+ # done(), depending on whether any steps remain.
+ if request.method == 'POST':
+ form = self.get_form(current_step, request.POST)
+ else:
+ form = self.get_form(current_step)
+ if form.is_valid():
+ self.process_step(request, form, current_step)
+ next_step = current_step + 1
+
+ # If this was the last step, validate all of the forms one more
+ # time, as a sanity check, and call done().
+ num = self.num_steps()
+ if next_step == num:
+ final_form_list = [self.get_form(i, request.POST) for i in range(num)]
+
+ # Validate all the forms. If any of them fail validation, that
+ # must mean the validator relied on some other input, such as
+ # an external Web site.
+ for i, f in enumerate(final_form_list):
+ if not f.is_valid():
+ return self.render_revalidation_failure(request, i, f)
+ return self.done(request, final_form_list)
+
+ # Otherwise, move along to the next step.
+ else:
+ form = self.get_form(next_step)
+ current_step = next_step
+
+ return self.render(form, request, current_step)
+
+ def render(self, form, request, step, context=None):
+ "Renders the given Form object, returning an HttpResponse."
+ old_data = request.POST
+ prev_fields = []
+ if old_data:
+ hidden = forms.HiddenInput()
+ # Collect all data from previous steps and render it as HTML hidden fields.
+ for i in range(step):
+ old_form = self.get_form(i, old_data)
+ hash_name = 'hash_%s' % i
+ prev_fields.extend([bf.as_hidden() for bf in old_form])
+ prev_fields.append(hidden.render(hash_name, old_data.get(hash_name, self.security_hash(request, old_form))))
+ return self.render_template(request, form, ''.join(prev_fields), step, context)
+
+ # METHODS SUBCLASSES MIGHT OVERRIDE IF APPROPRIATE ########################
+
+ def prefix_for_step(self, step):
+ "Given the step, returns a Form prefix to use."
+ return str(step)
+
+ def render_hash_failure(self, request, step):
+ """
+ Hook for rendering a template if a hash check failed.
+
+ step is the step that failed. Any previous step is guaranteed to be
+ valid.
+
+ This default implementation simply renders the form for the given step,
+ but subclasses may want to display an error message, etc.
+ """
+ return self.render(self.get_form(step), request, step, context={'wizard_error': 'We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the form from this page.'})
+
+ def render_revalidation_failure(self, request, step, form):
+ """
+ Hook for rendering a template if final revalidation failed.
+
+ It is highly unlikely that this point would ever be reached, but See
+ the comment in __call__() for an explanation.
+ """
+ return self.render(form, request, step)
+
+ def security_hash(self, request, form):
+ """
+ Calculates the security hash for the given HttpRequest and Form instances.
+
+ This creates a list of the form field names/values in a deterministic
+ order, pickles the result with the SECRET_KEY setting and takes an md5
+ hash of that.
+
+ Subclasses may want to take into account request-specific information,
+ such as the IP address.
+ """
+ data = [(bf.name, bf.data or '') for bf in form] + [settings.SECRET_KEY]
+ # Use HIGHEST_PROTOCOL because it's the most efficient. It requires
+ # Python 2.3, but Django requires 2.3 anyway, so that's OK.
+ pickled = pickle.dumps(data, protocol=pickle.HIGHEST_PROTOCOL)
+ return md5.new(pickled).hexdigest()
+
+ def determine_step(self, request, *args, **kwargs):
+ """
+ Given the request object and whatever *args and **kwargs were passed to
+ __call__(), returns the current step (which is zero-based).
+
+ Note that the result should not be trusted. It may even be a completely
+ invalid number. It's not the job of this method to validate it.
+ """
+ if not request.POST:
+ return 0
+ try:
+ step = int(request.POST.get(self.step_field_name, 0))
+ except ValueError:
+ return 0
+ return step
+
+ def parse_params(self, request, *args, **kwargs):
+ """
+ Hook for setting some state, given the request object and whatever
+ *args and **kwargs were passed to __call__(), sets some state.
+
+ This is called at the beginning of __call__().
+ """
+ pass
+
+ def get_template(self, step):
+ """
+ Hook for specifying the name of the template to use for a given step.
+
+ Note that this can return a tuple of template names if you'd like to
+ use the template system's select_template() hook.
+ """
+ return 'forms/wizard.html'
+
+ def render_template(self, request, form, previous_fields, step, context=None):
+ """
+ Renders the template for the given step, returning an HttpResponse object.
+
+ Override this method if you want to add a custom context, return a
+ different MIME type, etc. If you only need to override the template
+ name, use get_template() instead.
+
+ The template will be rendered with the following context:
+ step_field -- The name of the hidden field containing the step.
+ step0 -- The current step (zero-based).
+ step -- The current step (one-based).
+ step_count -- The total number of steps.
+ form -- The Form instance for the current step (either empty
+ or with errors).
+ previous_fields -- A string representing every previous data field,
+ plus hashes for completed forms, all in the form of
+ hidden fields. Note that you'll need to run this
+ through the "safe" template filter, to prevent
+ auto-escaping, because it's raw HTML.
+ """
+ context = context or {}
+ context.update(self.extra_context)
+ return render_to_response(self.get_template(self.step), dict(context,
+ step_field=self.step_field_name,
+ step0=step,
+ step=step + 1,
+ step_count=self.num_steps(),
+ form=form,
+ previous_fields=previous_fields
+ ), context_instance=RequestContext(request))
+
+ def process_step(self, request, form, step):
+ """
+ Hook for modifying the FormWizard's internal state, given a fully
+ validated Form object. The Form is guaranteed to have clean, valid
+ data.
+
+ This method should *not* modify any of that data. Rather, it might want
+ to set self.extra_context or dynamically alter self.form_list, based on
+ previously submitted forms.
+
+ Note that this method is called every time a page is rendered for *all*
+ submitted steps.
+ """
+ pass
+
+ # METHODS SUBCLASSES MUST OVERRIDE ########################################
+
+ def done(self, request, form_list):
+ """
+ Hook for doing something with the validated data. This is responsible
+ for the final processing.
+
+ form_list is a list of Form instances, each containing clean, valid
+ data.
+ """
+ raise NotImplementedError("Your %s class has not defined a done() method, which is required." % self.__class__.__name__)
diff --git a/django/core/handlers/modpython.py b/django/core/handlers/modpython.py index ebf79295e0..abab399009 100644 --- a/django/core/handlers/modpython.py +++ b/django/core/handlers/modpython.py @@ -6,7 +6,7 @@ from django.core import signals from django.core.handlers.base import BaseHandler from django.dispatch import dispatcher from django.utils import datastructures -from django.utils.encoding import force_unicode +from django.utils.encoding import force_unicode, smart_str # NOTE: do *not* import settings (or any module which eventually imports # settings) until after ModPythonHandler has been called; otherwise os.environ @@ -36,8 +36,9 @@ class ModPythonRequest(http.HttpRequest): meta = pformat(self.META) except: meta = '<could not parse>' - return '<ModPythonRequest\npath:%s,\nGET:%s,\nPOST:%s,\nCOOKIES:%s,\nMETA:%s>' % \ - (self.path, get, post, cookies, meta) + return smart_str(u'<ModPythonRequest\npath:%s,\nGET:%s,\nPOST:%s,\nCOOKIES:%s,\nMETA:%s>' % + (self.path, unicode(get), unicode(post), + unicode(cookies), unicode(meta))) def get_full_path(self): return '%s%s' % (self.path, self._req.args and ('?' + self._req.args) or '') diff --git a/django/core/mail.py b/django/core/mail.py index 153dcb6e63..72343cb4df 100644 --- a/django/core/mail.py +++ b/django/core/mail.py @@ -318,8 +318,8 @@ def send_mail(subject, message, from_email, recipient_list, fail_silently=False, If auth_user is None, the EMAIL_HOST_USER setting is used. If auth_password is None, the EMAIL_HOST_PASSWORD setting is used. - NOTE: This method is deprecated. It exists for backwards compatibility. - New code should use the EmailMessage class directly. + Note: The API for this method is frozen. New code wanting to extend the + functionality should use the EmailMessage class directly. """ connection = SMTPConnection(username=auth_user, password=auth_password, fail_silently=fail_silently) @@ -335,8 +335,8 @@ def send_mass_mail(datatuple, fail_silently=False, auth_user=None, auth_password If auth_user is None, the EMAIL_HOST_USER setting is used. If auth_password is None, the EMAIL_HOST_PASSWORD setting is used. - NOTE: This method is deprecated. It exists for backwards compatibility. - New code should use the EmailMessage class directly. + Note: The API for this method is frozen. New code wanting to extend the + functionality should use the EmailMessage class directly. """ connection = SMTPConnection(username=auth_user, password=auth_password, fail_silently=fail_silently) diff --git a/django/core/management/color.py b/django/core/management/color.py index 40fd4e7fdd..337e0f2e68 100644 --- a/django/core/management/color.py +++ b/django/core/management/color.py @@ -6,10 +6,22 @@ import sys from django.utils import termcolors +def supports_color(): + """ + Returns True if the running system's terminal supports color, and False + otherwise. + """ + unsupported_platform = (sys.platform in ('win32', 'Pocket PC') + or sys.platform.startswith('java')) + # isatty is not always implemented, #6223. + is_a_tty = hasattr(sys.stdout, 'isatty') and sys.stdout.isatty() + if unsupported_platform or not is_a_tty: + return False + return True + def color_style(): """Returns a Style object with the Django color scheme.""" - if (sys.platform == 'win32' or sys.platform == 'Pocket PC' - or sys.platform.startswith('java') or not sys.stdout.isatty()): + if not supports_color(): return no_style() class dummy: pass style = dummy() diff --git a/django/core/management/commands/loaddata.py b/django/core/management/commands/loaddata.py index dde9e6eb80..d06b131d6f 100644 --- a/django/core/management/commands/loaddata.py +++ b/django/core/management/commands/loaddata.py @@ -108,10 +108,12 @@ class Command(BaseCommand): transaction.rollback() transaction.leave_transaction_management() if show_traceback: - raise - sys.stderr.write( - self.style.ERROR("Problem installing fixture '%s': %s\n" % - (full_path, str(e)))) + import traceback + traceback.print_exc() + else: + sys.stderr.write( + self.style.ERROR("Problem installing fixture '%s': %s\n" % + (full_path, str(e)))) return fixture.close() except: diff --git a/django/core/management/commands/syncdb.py b/django/core/management/commands/syncdb.py index e6e84ec78c..beb82f9d2e 100644 --- a/django/core/management/commands/syncdb.py +++ b/django/core/management/commands/syncdb.py @@ -67,6 +67,8 @@ class Command(NoArgsCommand): created_models.add(model) for refto, refs in references.items(): pending_references.setdefault(refto, []).extend(refs) + if refto in seen_models: + sql.extend(sql_for_pending_references(refto, self.style, pending_references)) sql.extend(sql_for_pending_references(model, self.style, pending_references)) if verbosity >= 1: print "Creating table %s" % model._meta.db_table diff --git a/django/core/management/sql.py b/django/core/management/sql.py index 4c2ec6a65d..ab243c5df0 100644 --- a/django/core/management/sql.py +++ b/django/core/management/sql.py @@ -90,6 +90,8 @@ def sql_create(app, style): final_output.extend(output) for refto, refs in references.items(): pending_references.setdefault(refto, []).extend(refs) + if refto in known_models: + final_output.extend(sql_for_pending_references(refto, style, pending_references)) final_output.extend(sql_for_pending_references(model, style, pending_references)) # Keep track of the fact that we've created the table for this model. known_models.add(model) diff --git a/django/core/validators.py b/django/core/validators.py index 874edaefdd..e728dbc0ed 100644 --- a/django/core/validators.py +++ b/django/core/validators.py @@ -18,7 +18,7 @@ except ImportError: from django.conf import settings from django.utils.translation import ugettext as _, ugettext_lazy, ungettext from django.utils.functional import Promise, lazy -from django.utils.encoding import force_unicode +from django.utils.encoding import force_unicode, smart_str _datere = r'\d{4}-\d{1,2}-\d{1,2}' _timere = r'(?:[01]?[0-9]|2[0-3]):[0-5][0-9](?::[0-5][0-9])?' @@ -451,7 +451,7 @@ class IsValidDecimal(object): "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places.", self.decimal_places) % self.decimal_places def isValidFloat(field_data, all_data): - data = str(field_data) + data = smart_str(field_data) try: float(data) except ValueError: diff --git a/django/db/backends/postgresql/base.py b/django/db/backends/postgresql/base.py index c8b87c2dd1..1dfe34aceb 100644 --- a/django/db/backends/postgresql/base.py +++ b/django/db/backends/postgresql/base.py @@ -56,6 +56,9 @@ class UnicodeCursorWrapper(object): else: return getattr(self.cursor, attr) + def __iter__(self): + return iter(self.cursor) + class DatabaseFeatures(BaseDatabaseFeatures): pass # This backend uses all the defaults. diff --git a/django/db/backends/util.py b/django/db/backends/util.py index ca4e90d6c2..367072879e 100644 --- a/django/db/backends/util.py +++ b/django/db/backends/util.py @@ -41,6 +41,9 @@ class CursorDebugWrapper(object): else: return getattr(self.cursor, attr) + def __iter__(self): + return iter(self.cursor) + ############################################### # Converters from database (string) to Python # ############################################### diff --git a/django/db/models/fields/__init__.py b/django/db/models/fields/__init__.py index d16bb9d15d..9ef767b998 100644 --- a/django/db/models/fields/__init__.py +++ b/django/db/models/fields/__init__.py @@ -230,9 +230,14 @@ class Field(object): raise ValueError("The __year lookup type requires an integer argument") if settings.DATABASE_ENGINE == 'sqlite3': first = '%s-01-01' + second = '%s-12-31 23:59:59.999999' + elif settings.DATABASE_ENGINE == 'oracle' and self.get_internal_type() == 'DateField': + first = '%s-01-01' + second = '%s-12-31' else: first = '%s-01-01 00:00:00' - return [first % value, '%s-12-31 23:59:59.999999' % value] + second = '%s-12-31 23:59:59.999999' + return [first % value, second % value] raise TypeError("Field has invalid lookup: %s" % lookup_type) def has_default(self): diff --git a/django/http/__init__.py b/django/http/__init__.py index 7a85e20515..5439aa6c63 100644 --- a/django/http/__init__.py +++ b/django/http/__init__.py @@ -1,25 +1,27 @@ import os -from Cookie import SimpleCookie +from Cookie import SimpleCookie, CookieError from pprint import pformat from urllib import urlencode from urlparse import urljoin +try: + # The mod_python version is more efficient, so try importing it first. + from mod_python.util import parse_qsl +except ImportError: + from cgi import parse_qsl + from django.utils.datastructures import MultiValueDict, FileDict from django.utils.encoding import smart_str, iri_to_uri, force_unicode + from utils import * RESERVED_CHARS="!*'();:@&=+$,/?%#[]" -try: - # The mod_python version is more efficient, so try importing it first. - from mod_python.util import parse_qsl -except ImportError: - from cgi import parse_qsl class Http404(Exception): pass class HttpRequest(object): - "A basic HTTP request" + """A basic HTTP request.""" # The encoding used in GET/POST dicts. None means use default setting. _encoding = None @@ -46,7 +48,7 @@ class HttpRequest(object): __contains__ = has_key def get_host(self): - "Returns the HTTP host using the environment or request headers." + """Returns the HTTP host using the environment or request headers.""" # We try three options, in order of decreasing preference. if 'HTTP_X_FORWARDED_HOST' in self.META: host = self.META['HTTP_X_FORWARDED_HOST'] @@ -98,7 +100,7 @@ class HttpRequest(object): encoding = property(_get_encoding, _set_encoding) def parse_file_upload(header_dict, post_data): - "Returns a tuple of (POST QueryDict, FILES MultiValueDict)" + """Returns a tuple of (POST QueryDict, FILES MultiValueDict).""" import email, email.Message from cgi import parse_header raw_message = '\r\n'.join(['%s:%s' % pair for pair in header_dict.items()]) @@ -130,6 +132,7 @@ def parse_file_upload(header_dict, post_data): POST.appendlist(name_dict['name'], submessage.get_payload()) return POST, FILES + class QueryDict(MultiValueDict): """ A specialized MultiValueDict that takes a query string when initialized. @@ -148,12 +151,13 @@ class QueryDict(MultiValueDict): self.encoding = encoding self._mutable = True for key, value in parse_qsl((query_string or ''), True): # keep_blank_values=True - self.appendlist(force_unicode(key, encoding, errors='replace'), force_unicode(value, encoding, errors='replace')) + self.appendlist(force_unicode(key, encoding, errors='replace'), + force_unicode(value, encoding, errors='replace')) self._mutable = mutable def _assert_mutable(self): if not self._mutable: - raise AttributeError, "This QueryDict instance is immutable" + raise AttributeError("This QueryDict instance is immutable") def __setitem__(self, key, value): self._assert_mutable() @@ -222,7 +226,7 @@ class QueryDict(MultiValueDict): return MultiValueDict.setdefault(self, key, default) def copy(self): - "Returns a mutable copy of this object." + """Returns a mutable copy of this object.""" return self.__deepcopy__({}) def urlencode(self): @@ -235,15 +239,20 @@ class QueryDict(MultiValueDict): def parse_cookie(cookie): if cookie == '': return {} - c = SimpleCookie() - c.load(cookie) + try: + c = SimpleCookie() + c.load(cookie) + except CookieError: + # Invalid cookie + return {} + cookiedict = {} for key in c.keys(): cookiedict[key] = c.get(key).value return cookiedict class HttpResponse(object): - "A basic HTTP response, with content and dictionary-accessed headers" + """A basic HTTP response, with content and dictionary-accessed headers.""" status_code = 200 @@ -272,13 +281,13 @@ class HttpResponse(object): self._headers = {'content-type': ('Content-Type', content_type)} def __str__(self): - "Full HTTP message, including headers" + """Full HTTP message, including headers.""" return '\n'.join(['%s: %s' % (key, value) for key, value in self._headers.values()]) \ + '\n\n' + self.content def _convert_to_ascii(self, *values): - "Convert all values to ascii strings" + """Converts all values to ascii strings.""" for value in values: if isinstance(value, unicode): try: @@ -303,7 +312,7 @@ class HttpResponse(object): return self._headers[header.lower()][1] def has_header(self, header): - "Case-insensitive check for a header" + """Case-insensitive check for a header.""" return self._headers.has_key(header.lower()) __contains__ = has_header @@ -314,16 +323,23 @@ class HttpResponse(object): def get(self, header, alternate): return self._headers.get(header.lower(), (None, alternate))[1] - def set_cookie(self, key, value='', max_age=None, expires=None, path='/', domain=None, secure=None): + def set_cookie(self, key, value='', max_age=None, expires=None, path='/', + domain=None, secure=False): self.cookies[key] = value - for var in ('max_age', 'path', 'domain', 'secure', 'expires'): - val = locals()[var] - if val is not None: - self.cookies[key][var.replace('_', '-')] = val + if max_age is not None: + self.cookies[key]['max-age'] = max_age + if expires is not None: + self.cookies[key]['expires'] = expires + if path is not None: + self.cookies[key]['path'] = path + if domain is not None: + self.cookies[key]['domain'] = domain + if secure: + self.cookies[key]['secure'] = True def delete_cookie(self, key, path='/', domain=None): self.set_cookie(key, max_age=0, path=path, domain=domain, - expires='Thu, 01-Jan-1970 00:00:00 GMT') + expires='Thu, 01-Jan-1970 00:00:00 GMT') def _get_content(self): if self.has_header('Content-Encoding'): @@ -354,7 +370,7 @@ class HttpResponse(object): # See http://docs.python.org/lib/bltin-file-objects.html def write(self, content): if not self._is_string: - raise Exception, "This %s instance is not writable" % self.__class__ + raise Exception("This %s instance is not writable" % self.__class__) self._container.append(content) def flush(self): @@ -362,7 +378,7 @@ class HttpResponse(object): def tell(self): if not self._is_string: - raise Exception, "This %s instance cannot tell its position" % self.__class__ + raise Exception("This %s instance cannot tell its position" % self.__class__) return sum([len(chunk) for chunk in self._container]) class HttpResponseRedirect(HttpResponse): @@ -419,7 +435,7 @@ def get_host(request): # this slightly more restricted function. def str_to_unicode(s, encoding): """ - Convert basestring objects to unicode, using the given encoding. Illegaly + Converts basestring objects to unicode, using the given encoding. Illegally encoded input characters are replaced with Unicode "unknown" codepoint (\ufffd). @@ -429,4 +445,3 @@ def str_to_unicode(s, encoding): return unicode(s, encoding, 'replace') else: return s - diff --git a/django/newforms/forms.py b/django/newforms/forms.py index b4ac80c5aa..2c481e47a8 100644 --- a/django/newforms/forms.py +++ b/django/newforms/forms.py @@ -129,7 +129,7 @@ class BaseForm(StrAndUnicode): bf_errors = self.error_class([escape(error) for error in bf.errors]) # Escape and cache in local variable. if bf.is_hidden: if bf_errors: - top_errors.extend(['(Hidden field %s) %s' % (name, force_unicode(e)) for e in bf_errors]) + top_errors.extend([u'(Hidden field %s) %s' % (name, force_unicode(e)) for e in bf_errors]) hidden_fields.append(unicode(bf)) else: if errors_on_separate_row and bf_errors: @@ -150,7 +150,7 @@ class BaseForm(StrAndUnicode): help_text = u'' output.append(normal_row % {'errors': force_unicode(bf_errors), 'label': force_unicode(label), 'field': unicode(bf), 'help_text': help_text}) if top_errors: - output.insert(0, error_row % top_errors) + output.insert(0, error_row % force_unicode(top_errors)) if hidden_fields: # Insert any hidden fields in the last row. str_hidden = u''.join(hidden_fields) if output: diff --git a/django/template/__init__.py b/django/template/__init__.py index 29daa76eac..e60ff64ebf 100644 --- a/django/template/__init__.py +++ b/django/template/__init__.py @@ -129,7 +129,10 @@ class VariableDoesNotExist(Exception): self.params = params def __str__(self): - return self.msg % self.params + return unicode(self).encode('utf-8') + + def __unicode__(self): + return self.msg % tuple([force_unicode(p, errors='replace') for p in self.params]) class InvalidTemplateLibrary(Exception): pass diff --git a/django/template/debug.py b/django/template/debug.py index 008059c28f..c58c854858 100644 --- a/django/template/debug.py +++ b/django/template/debug.py @@ -75,7 +75,7 @@ class DebugNodeList(NodeList): raise except Exception, e: from sys import exc_info - wrapped = TemplateSyntaxError('Caught an exception while rendering: %s' % e) + wrapped = TemplateSyntaxError(u'Caught an exception while rendering: %s' % force_unicode(e, errors='replace')) wrapped.source = node.source wrapped.exc_info = exc_info() raise wrapped diff --git a/django/templatetags/i18n.py b/django/templatetags/i18n.py index b4438fdf42..190cb70128 100644 --- a/django/templatetags/i18n.py +++ b/django/templatetags/i18n.py @@ -66,9 +66,12 @@ class BlockTranslateNode(Node): return ''.join(result), vars def render(self, context): - context.push() + tmp_context = {} for var, val in self.extra_context.items(): - context[var] = val.render(context) + tmp_context[var] = val.render(context) + # Update() works like a push(), so corresponding context.pop() is at + # the end of function + context.update(tmp_context) singular, vars = self.render_token_list(self.singular) if self.plural and self.countervar and self.counter: count = self.counter.resolve(context) diff --git a/django/utils/decorators.py b/django/utils/decorators.py index 27a080e740..8fc4c1d96a 100644 --- a/django/utils/decorators.py +++ b/django/utils/decorators.py @@ -41,7 +41,7 @@ def decorator_from_middleware(middleware_class): if result is not None: return result if hasattr(middleware, 'process_view'): - result = middleware.process_view(request, view_func, *args, **kwargs) + result = middleware.process_view(request, view_func, args, kwargs) if result is not None: return result try: diff --git a/django/utils/translation/trans_real.py b/django/utils/translation/trans_real.py index f8a39710b4..bcc5e4b83d 100644 --- a/django/utils/translation/trans_real.py +++ b/django/utils/translation/trans_real.py @@ -1,4 +1,4 @@ -"Translation helper functions" +"""Translation helper functions.""" import locale import os @@ -7,7 +7,6 @@ import sys import gettext as gettext_module from cStringIO import StringIO -from django.utils.encoding import force_unicode from django.utils.safestring import mark_safe, SafeData try: @@ -30,7 +29,7 @@ _active = {} # The default translation is based on the settings file. _default = None -# This is a cache for normalised accept-header languages to prevent multiple +# This is a cache for normalized accept-header languages to prevent multiple # file lookups when checking the same locale on repeated requests. _accepted = {} @@ -56,7 +55,7 @@ def to_locale(language, to_lower=False): return language.lower() def to_language(locale): - "Turns a locale name (en_US) into a language name (en-us)." + """Turns a locale name (en_US) into a language name (en-us).""" p = locale.find('_') if p >= 0: return locale[:p].lower()+'-'+locale[p+1:].lower() @@ -229,7 +228,7 @@ def deactivate_all(): _active[currentThread()] = gettext_module.NullTranslations() def get_language(): - "Returns the currently selected language." + """Returns the currently selected language.""" t = _active.get(currentThread(), None) if t is not None: try: @@ -251,7 +250,7 @@ def get_language_bidi(): def catalog(): """ - This function returns the current active catalog for further processing. + Returns the current active catalog for further processing. This can be used if you need to modify the catalog or want to access the whole message catalog instead of just translating one string. """ @@ -355,7 +354,7 @@ def get_language_from_request(request): if lang_code in supported and lang_code is not None and check_for_language(lang_code): return lang_code - lang_code = request.COOKIES.get('django_language') + lang_code = request.COOKIES.get(settings.LANGUAGE_COOKIE_NAME) if lang_code and lang_code in supported and check_for_language(lang_code): return lang_code @@ -374,7 +373,7 @@ def get_language_from_request(request): normalized = locale.locale_alias.get(to_locale(accept_lang, True)) if not normalized: continue - # Remove the default encoding from locale_alias + # Remove the default encoding from locale_alias. normalized = normalized.split('.')[0] if normalized in _accepted: @@ -396,9 +395,9 @@ def get_language_from_request(request): def get_date_formats(): """ - This function checks whether translation files provide a translation for some - technical message ID to store date and time formats. If it doesn't contain - one, the formats provided in the settings will be used. + Checks whether translation files provide a translation for some technical + message ID to store date and time formats. If it doesn't contain one, the + formats provided in the settings will be used. """ from django.conf import settings date_format = ugettext('DATE_FORMAT') @@ -414,9 +413,9 @@ def get_date_formats(): def get_partial_date_formats(): """ - This function checks whether translation files provide a translation for some - technical message ID to store partial date formats. If it doesn't contain - one, the formats provided in the settings will be used. + Checks whether translation files provide a translation for some technical + message ID to store partial date formats. If it doesn't contain one, the + formats provided in the settings will be used. """ from django.conf import settings year_month_format = ugettext('YEAR_MONTH_FORMAT') @@ -440,6 +439,7 @@ block_re = re.compile(r"""^\s*blocktrans(?:\s+|$)""") endblock_re = re.compile(r"""^\s*endblocktrans$""") plural_re = re.compile(r"""^\s*plural$""") constant_re = re.compile(r"""_\(((?:".*?")|(?:'.*?'))\)""") + def templatize(src): """ Turns a Django template into something that is understood by xgettext. It @@ -475,7 +475,7 @@ def templatize(src): elif pluralmatch: inplural = True else: - raise SyntaxError, "Translation blocks must not include other block tags: %s" % t.contents + raise SyntaxError("Translation blocks must not include other block tags: %s" % t.contents) elif t.token_type == TOKEN_VAR: if inplural: plural.append('%%(%s)s' % t.contents) @@ -541,4 +541,3 @@ def parse_accept_lang_header(lang_string): result.append((lang, priority)) result.sort(lambda x, y: -cmp(x[1], y[1])) return result - diff --git a/django/utils/tzinfo.py b/django/utils/tzinfo.py index 7d5ead9290..d8bdee390a 100644 --- a/django/utils/tzinfo.py +++ b/django/utils/tzinfo.py @@ -5,7 +5,11 @@ import time from datetime import timedelta, tzinfo from django.utils.encoding import smart_unicode -DEFAULT_ENCODING = locale.getdefaultlocale()[1] or 'ascii' +try: + DEFAULT_ENCODING = locale.getdefaultlocale()[1] or 'ascii' +except: + # Any problems at all determining the locale and we fallback. See #5846. + DEFAULT_ENCODING = 'ascii' class FixedOffset(tzinfo): "Fixed offset in minutes east from UTC." diff --git a/django/views/i18n.py b/django/views/i18n.py index cd23ff8777..e420e3d7f7 100644 --- a/django/views/i18n.py +++ b/django/views/i18n.py @@ -28,7 +28,7 @@ def set_language(request): if hasattr(request, 'session'): request.session['django_language'] = lang_code else: - response.set_cookie('django_language', lang_code) + response.set_cookie(settings.LANGUAGE_COOKIE_NAME, lang_code) return response NullSource = """ diff --git a/docs/authentication.txt b/docs/authentication.txt index 5134e90267..9167458db2 100644 --- a/docs/authentication.txt +++ b/docs/authentication.txt @@ -83,12 +83,12 @@ Methods objects in the same way as any other `Django model`_:: myuser.groups = [group_list] - myuser.groups.add(group, group,...) - myuser.groups.remove(group, group,...) + myuser.groups.add(group, group, ...) + myuser.groups.remove(group, group, ...) myuser.groups.clear() myuser.user_permissions = [permission_list] myuser.user_permissions.add(permission, permission, ...) - myuser.user_permissions.remove(permission, permission, ...] + myuser.user_permissions.remove(permission, permission, ...) myuser.user_permissions.clear() In addition to those automatic API methods, ``User`` objects have the following @@ -309,7 +309,7 @@ with that ``User``. For more information, see `Chapter 12 of the Django book`_. -.. _Chapter 12 of the Django book: http://www.djangobook.com/en/beta/chapter12/#cn226 +.. _Chapter 12 of the Django book: http://www.djangobook.com/en/1.0/chapter12/#cn222 Authentication in Web requests ============================== @@ -380,14 +380,14 @@ This example shows how you might use both ``authenticate()`` and ``login()``:: # Return an 'invalid login' error message. .. admonition:: Calling ``authenticate()`` first - + When you're manually logging a user in, you *must* call ``authenticate()`` before you call ``login()``. ``authenticate()`` sets an attribute on the ``User`` noting which authentication backend successfully authenticated that user (see the `backends documentation`_ for details), and this information is needed later during the login process. - + .. _backends documentation: #other-authentication-sources Manually checking a user's password @@ -460,7 +460,7 @@ introduced in Python 2.4:: In the Django development version, ``login_required`` also takes an optional ``redirect_field_name`` parameter. Example:: - + from django.contrib.auth.decorators import login_required def my_view(request): @@ -468,7 +468,7 @@ In the Django development version, ``login_required`` also takes an optional my_view = login_required(redirect_field_name='redirect_to')(my_view) Again, an equivalent example of the more compact decorator syntax introduced in Python 2.4:: - + from django.contrib.auth.decorators import login_required @login_required(redirect_field_name='redirect_to') @@ -479,7 +479,7 @@ Again, an equivalent example of the more compact decorator syntax introduced in * If the user isn't logged in, redirect to ``settings.LOGIN_URL`` (``/accounts/login/`` by default), passing the current absolute URL - in the query string as ``next`` or the value of ``redirect_field_name``. + in the query string as ``next`` or the value of ``redirect_field_name``. For example: ``/accounts/login/?next=/polls/3/``. * If the user is logged in, execute the view normally. The view code is @@ -1119,7 +1119,7 @@ object the first time a user authenticates:: Handling authorization in custom backends ----------------------------------------- -Custom auth backends can provide their own permissions. +Custom auth backends can provide their own permissions. The user model will delegate permission lookup functions (``get_group_permissions()``, ``get_all_permissions()``, ``has_perm()``, and @@ -1132,9 +1132,9 @@ one backend grants. The simple backend above could implement permissions for the magic admin fairly simply:: - + class SettingsBackend: - + # ... def has_perm(self, user_obj, perm): @@ -1142,7 +1142,7 @@ simply:: return True else: return False - + This gives full permissions to the user granted access in the above example. Notice that the backend auth functions all take the user object as an argument, and they also accept the same arguments given to the associated ``User`` functions. diff --git a/docs/contributing.txt b/docs/contributing.txt index 37c9196467..885f5159b9 100644 --- a/docs/contributing.txt +++ b/docs/contributing.txt @@ -328,8 +328,12 @@ incorrect translation, or if you'd like to add a language that isn't yet translated, here's what to do: * Join the `Django i18n mailing list`_ and introduce yourself. - * Create and submit translations using the methods described in the + * Create translations using the methods described in the `i18n documentation`_. + * Create a diff of the ``.po`` file against the current Subversion trunk. + * Make sure that `` bin/compile-messages.py -l <lang>`` runs without + producing any warnings. + * Attach the patch to a ticket in Django's ticket system. .. _Django i18n mailing list: http://groups.google.com/group/django-i18n/ .. _i18n documentation: ../i18n/ diff --git a/docs/faq.txt b/docs/faq.txt index 3d7db36fbc..56c9536eda 100644 --- a/docs/faq.txt +++ b/docs/faq.txt @@ -166,7 +166,7 @@ logical to us. We're well aware that there are other awesome Web frameworks out there, and we're not averse to borrowing ideas where appropriate. However, Django was developed precisely because we were unhappy with the status quo, so please be -aware that "because <Framework X>" does it is not going to be sufficient reason +aware that "because <Framework X> does it" is not going to be sufficient reason to add a given feature to Django. Why did you write all of Django from scratch, instead of using other Python libraries? diff --git a/docs/flatpages.txt b/docs/flatpages.txt index 7c27fe8793..b6fa8e035f 100644 --- a/docs/flatpages.txt +++ b/docs/flatpages.txt @@ -24,11 +24,14 @@ Installation To install the flatpages app, follow these steps: - 1. Add ``'django.contrib.flatpages'`` to your INSTALLED_APPS_ setting. - 2. Add ``'django.contrib.flatpages.middleware.FlatpageFallbackMiddleware'`` + 1. Install the `sites framework`_ by adding ``'django.contrib.sites'`` to + your INSTALLED_APPS_ setting, if it's not already in there. + 2. Add ``'django.contrib.flatpages'`` to your INSTALLED_APPS_ setting. + 3. Add ``'django.contrib.flatpages.middleware.FlatpageFallbackMiddleware'`` to your MIDDLEWARE_CLASSES_ setting. - 3. Run the command ``manage.py syncdb``. + 4. Run the command ``manage.py syncdb``. +.. _sites framework: ../sites/ .. _INSTALLED_APPS: ../settings/#installed-apps .. _MIDDLEWARE_CLASSES: ../settings/#middleware-classes diff --git a/docs/form_wizard.txt b/docs/form_wizard.txt new file mode 100644 index 0000000000..cd9e58ded1 --- /dev/null +++ b/docs/form_wizard.txt @@ -0,0 +1,304 @@ +=========== +Form wizard +=========== + +**New in Django development version.** + +Django comes with an optional "form wizard" application that splits forms_ +across multiple Web pages. It maintains state in hashed HTML +``<input type="hidden">`` fields, and the data isn't processed server-side +until the final form is submitted. + +You might want to use this if you have a lengthy form that would be too +unwieldy for display on a single page. The first page might ask the user for +core information, the second page might ask for less important information, +etc. + +The term "wizard," in this context, is `explained on Wikipedia`_. + +.. _explained on Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Wizard_%28software%29 +.. _forms: ../newforms/ + +How it works +============ + +Here's the basic workflow for how a user would use a wizard: + + 1. The user visits the first page of the wizard, fills in the form and + submits it. + 2. The server validates the data. If it's invalid, the form is displayed + again, with error messages. If it's valid, the server calculates a + secure hash of the data and presents the user with the next form, + saving the validated data and hash in ``<input type="hidden">`` fields. + 3. Step 1 and 2 repeat, for every subsequent form in the wizard. + 4. Once the user has submitted all the forms and all the data has been + validated, the wizard processes the data -- saving it to the database, + sending an e-mail, or whatever the application needs to do. + +Usage +===== + +This application handles as much machinery for you as possible. Generally, you +just have to do these things: + + 1. Define a number of ``django.newforms`` ``Form`` classes -- one per wizard + page. + 2. Create a ``FormWizard`` class that specifies what to do once all of your + forms have been submitted and validated. This also lets you override some + of the wizard's behavior. + 3. Create some templates that render the forms. You can define a single, + generic template to handle every one of the forms, or you can define a + specific template for each form. + 4. Point your URLconf at your ``FormWizard`` class. + +Defining ``Form`` classes +========================= + +The first step in creating a form wizard is to create the ``Form`` classes. +These should be standard ``django.newforms`` ``Form`` classes, covered in the +`newforms documentation`_. + +These classes can live anywhere in your codebase, but convention is to put them +in a file called ``forms.py`` in your application. + +For example, let's write a "contact form" wizard, where the first page's form +collects the sender's e-mail address and subject, and the second page collects +the message itself. Here's what the ``forms.py`` might look like:: + + from django import newforms as forms + + class ContactForm1(forms.Form): + subject = forms.CharField(max_length=100) + sender = forms.EmailField() + + class ContactForm2(forms.Form): + message = forms.CharField(widget=forms.Textarea) + +**Important limitation:** Because the wizard uses HTML hidden fields to store +data between pages, you may not include a ``FileField`` in any form except the +last one. + +.. _newforms documentation: ../newforms/ + +Creating a ``FormWizard`` class +=============================== + +The next step is to create a ``FormWizard`` class, which should be a subclass +of ``django.contrib.formtools.wizard.FormWizard``. + +As your ``Form`` classes, this ``FormWizard`` class can live anywhere in your +codebase, but convention is to put it in ``forms.py``. + +The only requirement on this subclass is that it implement a ``done()`` method, +which specifies what should happen when the data for *every* form is submitted +and validated. This method is passed two arguments: + + * ``request`` -- an HttpRequest_ object + * ``form_list`` -- a list of ``django.newforms`` ``Form`` classes + +In this simplistic example, rather than perform any database operation, the +method simply renders a template of the validated data:: + + from django.shortcuts import render_to_response + from django.contrib.formtools.wizard import FormWizard + + class ContactWizard(FormWizard): + def done(self, request, form_list): + return render_to_response('done.html', { + 'form_data': [form.cleaned_data for form in form_list], + }) + +Note that this method will be called via ``POST``, so it really ought to be a +good Web citizen and redirect after processing the data. Here's another +example:: + + from django.http import HttpResponseRedirect + from django.contrib.formtools.wizard import FormWizard + + class ContactWizard(FormWizard): + def done(self, request, form_list): + do_something_with_the_form_data(form_list) + return HttpResponseRedirect('/page-to-redirect-to-when-done/') + +See the section "Advanced ``FormWizard`` methods" below to learn about more +``FormWizard`` hooks. + +.. _HttpRequest: request_response/#httprequest-objects + +Creating templates for the forms +================================ + +Next, you'll need to create a template that renders the wizard's forms. By +default, every form uses a template called ``forms/wizard.html``. (You can +change this template name by overriding ``FormWizard.get_template()``, which is +documented below. This hook also allows you to use a different template for +each form.) + +This template expects the following context: + + * ``step_field`` -- The name of the hidden field containing the step. + * ``step0`` -- The current step (zero-based). + * ``step`` -- The current step (one-based). + * ``step_count`` -- The total number of steps. + * ``form`` -- The ``Form`` instance for the current step (either empty or + with errors). + * ``previous_fields`` -- A string representing every previous data field, + plus hashes for completed forms, all in the form of hidden fields. Note + that you'll need to run this through the ``safe`` template filter, to + prevent auto-escaping, because it's raw HTML. + +It will also be passed any objects in ``extra_context``, which is a dictionary +you can specify that contains extra values to add to the context. You can +specify it in two ways: + + * Set the ``extra_context`` attribute on your ``FormWizard`` subclass to a + dictionary. + + * Pass ``extra_context`` as extra parameters in the URLconf. + +Here's a full example template:: + + {% extends "base.html" %} + + {% block content %} + <p>Step {{ step }} of {{ step_count }}</p> + <form action="." method="post"> + <table> + {{ form }} + </table> + <input type="hidden" name="{{ step_field }}" value="{{ step0 }}" /> + {{ previous_fields|safe }} + <input type="submit"> + </form> + {% endblock %} + +Note that ``previous_fields``, ``step_field`` and ``step0`` are all required +for the wizard to work properly. + +Hooking the wizard into a URLconf +================================= + +Finally, give your new ``FormWizard`` object a URL in ``urls.py``. The wizard +takes a list of your form objects as arguments:: + + from django.conf.urls.defaults import * + from mysite.testapp.forms import ContactForm1, ContactForm2, ContactWizard + + urlpatterns = patterns('', + (r'^contact/$', ContactWizard([ContactForm1, ContactForm2])), + ) + +Advanced ``FormWizard`` methods +=============================== + +Aside from the ``done()`` method, ``FormWizard`` offers a few advanced method +hooks that let you customize how your wizard works. + +Some of these methods take an argument ``step``, which is a zero-based counter +representing the current step of the wizard. (E.g., the first form is ``0`` and +the second form is ``1``.) + +``prefix_for_step`` +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Given the step, returns a ``Form`` prefix to use. By default, this simply uses +the step itself. For more, see the `form prefix documentation`_. + +Default implementation:: + + def prefix_for_step(self, step): + return str(step) + +.. _form prefix documentation: ../newforms/#prefixes-for-forms + +``render_hash_failure`` +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Renders a template if the hash check fails. It's rare that you'd need to +override this. + +Default implementation:: + + def render_hash_failure(self, request, step): + return self.render(self.get_form(step), request, step, + context={'wizard_error': 'We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the form from this page.'}) + +``security_hash`` +~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Calculates the security hash for the given request object and ``Form`` instance. + +By default, this uses an MD5 hash of the form data and your +`SECRET_KEY setting`_. It's rare that somebody would need to override this. + +Example:: + + def security_hash(self, request, form): + return my_hash_function(request, form) + +.. _SECRET_KEY setting: ../settings/#secret-key + +``parse_params`` +~~~~~~~~~~~~~~~~ + +A hook for saving state from the request object and ``args`` / ``kwargs`` that +were captured from the URL by your URLconf. + +By default, this does nothing. + +Example:: + + def parse_params(self, request, *args, **kwargs): + self.my_state = args[0] + +``get_template`` +~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Returns the name of the template that should be used for the given step. + +By default, this returns ``'forms/wizard.html'``, regardless of step. + +Example:: + + def get_template(self, step): + return 'myapp/wizard_%s.html' % step + +If ``get_template`` returns a list of strings, then the wizard will use the +template system's ``select_template()`` function, `explained in the template docs`_. +This means the system will use the first template that exists on the filesystem. +For example:: + + def get_template(self, step): + return ['myapp/wizard_%s.html' % step, 'myapp/wizard.html'] + +.. _explained in the template docs: ../templates_python/#the-python-api + +``render_template`` +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Renders the template for the given step, returning an ``HttpResponse`` object. + +Override this method if you want to add a custom context, return a different +MIME type, etc. If you only need to override the template name, use +``get_template()`` instead. + +The template will be rendered with the context documented in the +"Creating templates for the forms" section above. + +``process_step`` +~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Hook for modifying the wizard's internal state, given a fully validated ``Form`` +object. The Form is guaranteed to have clean, valid data. + +This method should *not* modify any of that data. Rather, it might want to set +``self.extra_context`` or dynamically alter ``self.form_list``, based on +previously submitted forms. + +Note that this method is called every time a page is rendered for *all* +submitted steps. + +The function signature:: + + def process_step(self, request, form, step): + # ... diff --git a/docs/i18n.txt b/docs/i18n.txt index 78404d4503..8da19cd242 100644 --- a/docs/i18n.txt +++ b/docs/i18n.txt @@ -547,7 +547,7 @@ following this algorithm: * First, it looks for a ``django_language`` key in the the current user's `session`_. - * Failing that, it looks for a cookie called ``django_language``. + * Failing that, it looks for a cookie that is named according to your ``LANGUAGE_COOKIE_NAME`` setting. (The default name is ``django_language``, and this setting is new in the Django development version. In Django version 0.96 and before, the cookie's name is hard-coded to ``django_language``.) * Failing that, it looks at the ``Accept-Language`` HTTP header. This header is sent by your browser and tells the server which language(s) you prefer, in order by priority. Django tries each language in the header @@ -719,7 +719,9 @@ Activate this view by adding the following line to your URLconf:: The view expects to be called via the ``POST`` method, with a ``language`` parameter set in request. If session support is enabled, the view saves the language choice in the user's session. Otherwise, it saves the -language choice in a ``django_language`` cookie. +language choice in a cookie that is by default named ``django_language``. +(The name can be changed through the ``LANGUAGE_COOKIE_NAME`` setting if you're +using the Django development version.) After setting the language choice, Django redirects the user, following this algorithm: diff --git a/docs/model-api.txt b/docs/model-api.txt index 66fa63e3c6..4901a9a854 100644 --- a/docs/model-api.txt +++ b/docs/model-api.txt @@ -788,10 +788,10 @@ Note, however, that this only refers to models in the same models.py file -- you cannot use a string to reference a model defined in another application or imported from elsewhere. -**New in Django development version:** to refer to models defined in another -application, you must instead explicitially specify the application label. That -is, if the ``Manufacturer`` model above is defined in another application called -``production``, you'd need to use:: +**New in Django development version:** To refer to models defined in another +application, you must instead explicitly specify the application label. For +example, if the ``Manufacturer`` model above is defined in another application +called ``production``, you'd need to use:: class Car(models.Model): manufacturer = models.ForeignKey('production.Manufacturer') @@ -1022,6 +1022,8 @@ See the `One-to-one relationship model example`_ for a full example. Custom field types ------------------ +**New in Django development version** + If one of the existing model fields cannot be used to fit your purposes, or if you wish to take advantage of some less common database column types, you can create your own field class. Full coverage of creating your own fields is diff --git a/docs/modelforms.txt b/docs/modelforms.txt index 853fb3159e..47eaa9a769 100644 --- a/docs/modelforms.txt +++ b/docs/modelforms.txt @@ -226,7 +226,7 @@ For example:: # Create a form instance with POST data. >>> a = Author() - >>> f = AuthorForm(a, request.POST) + >>> f = AuthorForm(request.POST, instance=a) # Create and save the new author instance. There's no need to do anything else. >>> new_author = f.save() @@ -238,34 +238,34 @@ In some cases, you may not want all the model fields to appear on the generated form. There are three ways of telling ``ModelForm`` to use only a subset of the model fields: - 1. Set ``editable=False`` on the model field. As a result, *any* form - created from the model via ``ModelForm`` will not include that - field. +1. Set ``editable=False`` on the model field. As a result, *any* form + created from the model via ``ModelForm`` will not include that + field. - 2. Use the ``fields`` attribute of the ``ModelForm``'s inner ``Meta`` class. - This attribute, if given, should be a list of field names to include in - the form. +2. Use the ``fields`` attribute of the ``ModelForm``'s inner ``Meta`` + class. This attribute, if given, should be a list of field names + to include in the form. - 3. Use the ``exclude`` attribute of the ``ModelForm``'s inner ``Meta`` class. - This attribute, if given, should be a list of field names to exclude - the form. +3. Use the ``exclude`` attribute of the ``ModelForm``'s inner ``Meta`` + class. This attribute, if given, should be a list of field names + to exclude from the form. - For example, if you want a form for the ``Author`` model (defined above) - that includes only the ``name`` and ``title`` fields, you would specify - ``fields`` or ``exclude`` like this:: +For example, if you want a form for the ``Author`` model (defined +above) that includes only the ``name`` and ``title`` fields, you would +specify ``fields`` or ``exclude`` like this:: - class PartialAuthorForm(ModelForm): - class Meta: - model = Author - fields = ('name', 'title') - - class PartialAuthorForm(ModelForm): - class Meta: - model = Author - exclude = ('birth_date',) + class PartialAuthorForm(ModelForm): + class Meta: + model = Author + fields = ('name', 'title') + + class PartialAuthorForm(ModelForm): + class Meta: + model = Author + exclude = ('birth_date',) - Since the Author model has only 3 fields, 'name', 'title', and - 'birth_date', the forms above will contain exactly the same fields. +Since the Author model has only 3 fields, 'name', 'title', and +'birth_date', the forms above will contain exactly the same fields. .. note:: diff --git a/docs/newforms.txt b/docs/newforms.txt index 19f42cb2ee..0b5559ab88 100644 --- a/docs/newforms.txt +++ b/docs/newforms.txt @@ -243,6 +243,10 @@ object:: >>> f.cleaned_data {'cc_myself': True, 'message': u'Hi there', 'sender': u'foo@example.com', 'subject': u'hello'} +.. note:: + **New in Django development version** The ``cleaned_data`` attribute was + called ``clean_data`` in earlier releases. + Note that any text-based field -- such as ``CharField`` or ``EmailField`` -- always cleans the input into a Unicode string. We'll cover the encoding implications later in this document. @@ -1560,7 +1564,7 @@ The three types of cleaning methods are: Note that any errors raised by your ``Form.clean()`` override will not be associated with any field in particular. They go into a special - "field" (called ``__all__``, which you can access via the + "field" (called ``__all__``), which you can access via the ``non_field_errors()`` method if you need to. These methods are run in the order given above, one field at a time. That is, diff --git a/docs/settings.txt b/docs/settings.txt index 8478e0ce96..77e3c6692f 100644 --- a/docs/settings.txt +++ b/docs/settings.txt @@ -579,6 +579,17 @@ in standard language format. For example, U.S. English is ``"en-us"``. See the .. _internationalization docs: ../i18n/ +LANGUAGE_COOKIE_NAME +-------------------- + +**New in Django development version** + +Default: ``'django_language'`` + +The name of the cookie to use for the language cookie. This can be whatever +you want (but should be different from ``SESSION_COOKIE_NAME``). See the +`internationalization docs`_ for details. + LANGUAGES --------- @@ -822,8 +833,8 @@ SESSION_COOKIE_NAME Default: ``'sessionid'`` -The name of the cookie to use for sessions. This can be whatever you want. -See the `session docs`_. +The name of the cookie to use for sessions. This can be whatever you want (but +should be different from ``LANGUAGE_COOKIE_NAME``). See the `session docs`_. SESSION_COOKIE_PATH ------------------- diff --git a/docs/templates.txt b/docs/templates.txt index d473a6f06f..471f44cfbf 100644 --- a/docs/templates.txt +++ b/docs/templates.txt @@ -1224,6 +1224,12 @@ add Adds the arg to the value. +For example:: + + {{ value|add:2 }} + +If ``value`` is 4, then the output will be 6. + addslashes ~~~~~~~~~~ @@ -1247,38 +1253,90 @@ cut Removes all values of arg from the given string. +For example:: + + {{ value|cut:" "}} + +If ``value`` is "String with spaces", the output will be ``Stringwithspaces``. + date ~~~~ Formats a date according to the given format (same as the `now`_ tag). +For example:: + + {{ value|date:"D d M Y" }} + +If ``value`` is a datetime object (ie. datetime.datetime.now()), the output +would be formatted like ``Wed 09 Jan 2008``. + default ~~~~~~~ If value is unavailable, use given default. +For example:: + + {{ value|default:"nothing" }} + +If ``value`` is ``Undefined``, the output would be ``nothing``. + default_if_none ~~~~~~~~~~~~~~~ If value is ``None``, use given default. +For example:: + + {{ value|default_if_none:"nothing" }} + +If ``value`` is ``None``, the output would be ``nothing``. + dictsort ~~~~~~~~ Takes a list of dictionaries, returns that list sorted by the key given in the argument. +For example:: + + {{ value|dictsort:"name" }} + +If ``value`` is:: + + [ + {'name': 'zed', 'age': 19} + {'name': 'amy', 'age': 22}, + {'name': 'joe', 'age': 31}, + ] + +then the output would be:: + + [ + {'name': 'amy', 'age': 22}, + {'name': 'joe', 'age': 31}, + {'name': 'zed', 'age': 19} + ] + dictsortreversed ~~~~~~~~~~~~~~~~ Takes a list of dictionaries, returns that list sorted in reverse order by the -key given in the argument. +key given in the argument. This works exactly the same as the above filter, but +the returned value will be in reverse order. divisibleby ~~~~~~~~~~~ Returns true if the value is divisible by the argument. +For example:: + + {{ value|divisibleby:3 }} + +If ``value`` is ``21``, the output would be ``True``. + escape ~~~~~~ @@ -1319,16 +1377,38 @@ filesizeformat Format the value like a 'human-readable' file size (i.e. ``'13 KB'``, ``'4.1 MB'``, ``'102 bytes'``, etc). +For example:: + + {{ value|filesizeformat }} + +If ``value`` is 123456789, the output would be ``117.7 MB``. + first ~~~~~ Returns the first item in a list. +For example:: + + {{ value|first }} + +If ``value`` is ``['a', 'b', 'c']``, the output would be `a`. + fix_ampersands ~~~~~~~~~~~~~~ Replaces ampersands with ``&`` entities. +For example:: + + {{ value|fix_ampersands }} + +If ``value`` is ``Tom & Jerry``, the output would be ``Tom & Jerry``. + +**New in Django development version**: you probably don't need to use this +filter since ampersands will be automatically escaped. See escape_ for more on +how auto-escaping works. + floatformat ~~~~~~~~~~~ @@ -1388,6 +1468,12 @@ right-most digit, 2 is the second-right-most digit, etc. Returns the original value for invalid input (if input or argument is not an integer, or if argument is less than 1). Otherwise, output is always an integer. +For example:: + + {{ value|get_digit:2 }} + +If ``value`` is 123456789, the output would be ``8``. + iriencode ~~~~~~~~~ @@ -1401,7 +1487,13 @@ It's safe to use this filter on a string that has already gone through the join ~~~~ -Joins a list with a string, like Python's ``str.join(list)``. +Joins a list with a string, like Python's ``str.join(list)`` + +For example:: + + {{ value|join:" // " }} + +If ``value`` is ``['a', 'b', 'c']``, the output would be ``a // b // c``. last ~~~~ @@ -1410,16 +1502,34 @@ last Returns the last item in a list. +For example:: + + {{ value|last }} + +If ``value`` is ``['a', 'b', 'c', 'd']``, the output would be ``d``. + length ~~~~~~ Returns the length of the value. Useful for lists. +For example:: + + {{ value|length }} + +If ``value`` is ``['a', 'b', 'c', 'd']``, the output would be ``4``. + length_is ~~~~~~~~~ Returns a boolean of whether the value's length is the argument. +For example:: + + {{ value|length_is:4 }} + +If ``value`` is ``['a', 'b', 'c', 'd']``, the output would be ``True``. + linebreaks ~~~~~~~~~~ @@ -1427,6 +1537,13 @@ Replaces line breaks in plain text with appropriate HTML; a single newline becomes an HTML line break (``<br />``) and a new line followed by a blank line becomes a paragraph break (``</p>``). +For example:: + + {{ value|linebreaks }} + +If ``value`` is ``Joel\nis a slug``, the output would be ``<p>Joe<br>is a +slug</p>``. + linebreaksbr ~~~~~~~~~~~~ @@ -1450,12 +1567,25 @@ lower Converts a string into all lowercase. +For example:: + + {{ value|lower }} + +If ``value`` is ``Joel Is a Slug``, the output would be ``joel is a slug``. + make_list ~~~~~~~~~ Returns the value turned into a list. For an integer, it's a list of digits. For a string, it's a list of characters. +For example:: + + {{ value|make_list }} + +If ``value`` is "Joe", the output would be ``[u'J', u'o', u'e']. If ``value`` is +123, the output would be ``[1, 2, 3]``. + phone2numeric ~~~~~~~~~~~~~ @@ -1492,18 +1622,33 @@ Example:: pprint ~~~~~~ -A wrapper around pprint.pprint -- for debugging, really. +A wrapper around `pprint.pprint`__ -- for debugging, really. + +__ http://www.python.org/doc/2.5/lib/module-pprint.html random ~~~~~~ Returns a random item from the list. +For example:: + + {{ value|random }} + +If ``value`` is ``['a', 'b', 'c', 'd']``, the output could be ``b``. + removetags ~~~~~~~~~~ Removes a space separated list of [X]HTML tags from the output. +For example:: + + {{ value|removetags:"b span"|safe }} + +If ``value`` is ``<b>Joel</b> <button>is</button> a <span>slug</span>`` the +output would be ``Joel <button>is</button> a slug``. + rjust ~~~~~ @@ -1535,6 +1680,12 @@ Converts to lowercase, removes non-word characters (alphanumerics and underscores) and converts spaces to hyphens. Also strips leading and trailing whitespace. +For example:: + + {{ value|slugify }} + +If ``value`` is ``Joel is a slug``, the output would be ``joel-is-a-slug``. + stringformat ~~~~~~~~~~~~ @@ -1545,11 +1696,24 @@ the leading "%" is dropped. See http://docs.python.org/lib/typesseq-strings.html for documentation of Python string formatting +For example:: + + {{ value|stringformat:"s" }} + +If ``value`` is ``Joel is a slug``, the output would be ``Joel is a slug``. + striptags ~~~~~~~~~ Strips all [X]HTML tags. +For example:: + + {{ value|striptags }} + +If ``value`` is ``<b>Joel</b> <button>is</button> a <span>slug</span>`` the +output would be ``Joel is a slug``. + time ~~~~ @@ -1558,6 +1722,13 @@ The time filter will only accept parameters in the format string that relate to the time of day, not the date (for obvious reasons). If you need to format a date, use the `date`_ filter. +For example:: + + {{ value|time:"H:i" }} + +If ``value`` is ``datetime.datetime.now()``, the output would be formatted +like ``01:23``. + timesince ~~~~~~~~~ @@ -1599,6 +1770,12 @@ Truncates a string after a certain number of words. **Argument:** Number of words to truncate after +For example:: + + {{ value|truncatewords:2 }} + +If ``value`` is ``Joel is a slug``, the output would be ``Joel is ...``. + truncatewords_html ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ @@ -1644,6 +1821,12 @@ upper Converts a string into all uppercase. +For example:: + + {{ value|upper }} + +If ``value`` is ``Joel is a slug``, the output would be ``JOEL IS A SLUG``. + urlencode ~~~~~~~~~ @@ -1657,6 +1840,14 @@ Converts URLs in plain text into clickable links. Note that if ``urlize`` is applied to text that already contains HTML markup, things won't work as expected. Apply this filter only to *plain* text. +For example:: + + {{ value|urlize }} + +If ``value`` is ``Check out www.djangoproject.com``, the output would be +``Check out <a +href="http://www.djangoproject.com">www.djangoproject.com</a>``. + urlizetrunc ~~~~~~~~~~~ @@ -1667,6 +1858,14 @@ As with urlize_, this filter should only be applied to *plain* text. **Argument:** Length to truncate URLs to +For example:: + + {{ value|urlizetrunc:15 }} + +If ``value`` is ``Check out www.djangoproject.com``, the output would be +``Check out <a +href="http://www.djangoproject.com">www.djangopr...</a>``. + wordcount ~~~~~~~~~ @@ -1679,6 +1878,16 @@ Wraps words at specified line length. **Argument:** number of characters at which to wrap the text +For example:: + + {{ value|wordwrap:5 }} + +If ``value`` is ``Joel is a slug``, the output would be:: + + Joel + is a + slug + yesno ~~~~~ diff --git a/docs/templates_python.txt b/docs/templates_python.txt index c6e9223e9f..43ef016ed4 100644 --- a/docs/templates_python.txt +++ b/docs/templates_python.txt @@ -629,9 +629,10 @@ the given Python module name, not the name of the app. Once you've created that Python module, you'll just have to write a bit of Python code, depending on whether you're writing filters or tags. -To be a valid tag library, the module contain a module-level variable named -``register`` that is a ``template.Library`` instance, in which all the tags and -filters are registered. So, near the top of your module, put the following:: +To be a valid tag library, the module must contain a module-level variable +named ``register`` that is a ``template.Library`` instance, in which all the +tags and filters are registered. So, near the top of your module, put the +following:: from django import template @@ -983,7 +984,7 @@ Notes: exception. It should fail silently, just as template filters should. Ultimately, this decoupling of compilation and rendering results in an -efficient template system, because a template can render multiple context +efficient template system, because a template can render multiple contexts without having to be parsed multiple times. Auto-escaping considerations diff --git a/tests/modeltests/manipulators/models.py b/tests/modeltests/manipulators/models.py index 2ee81f62b3..c9b9848235 100644 --- a/tests/modeltests/manipulators/models.py +++ b/tests/modeltests/manipulators/models.py @@ -1,3 +1,4 @@ +# coding: utf-8 """ 27. Default manipulators @@ -21,7 +22,7 @@ class Album(models.Model): def __unicode__(self): return self.name -__test__ = {'API_TESTS':""" +__test__ = {'API_TESTS':u""" >>> from django.utils.datastructures import MultiValueDict # Create a Musician object via the default AddManipulator. @@ -88,4 +89,9 @@ True <Album: Ultimate Ella> >>> a2.release_date datetime.date(2005, 2, 13) + +# Test isValidFloat Unicode coercion +>>> from django.core.validators import isValidFloat, ValidationError +>>> try: isValidFloat(u"รค", None) +... except ValidationError: pass """} diff --git a/tests/regressiontests/i18n/misc.py b/tests/regressiontests/i18n/misc.py index 6ed8afaee3..f8f35ad4e4 100644 --- a/tests/regressiontests/i18n/misc.py +++ b/tests/regressiontests/i18n/misc.py @@ -87,11 +87,12 @@ source tree. 'es-ar' """ -# Python 2.3 returns slightly different results for completely bogus locales, -# so we omit this test for that anything below 2.4. It's relatively harmless in -# any cases (GIGO). This also means this won't be executed on Jython currently, -# but life's like that sometimes. -if sys.version_info >= (2, 4): +# Python 2.3 and 2.4 return slightly different results for completely bogus +# locales, so we omit this test for that anything below 2.4. It's relatively +# harmless in any cases (GIGO). This also means this won't be executed on +# Jython currently, but life's like that sometimes. (On those platforms, +# passing in a truly bogus locale will get you the default locale back.) +if sys.version_info >= (2, 5): tests += """ This test assumes there won't be a Django translation to a US variation of the Spanish language, a safe assumption. When the user sets it diff --git a/tests/regressiontests/requests/__init__.py b/tests/regressiontests/requests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000000..3a328850c9 --- /dev/null +++ b/tests/regressiontests/requests/__init__.py @@ -0,0 +1,3 @@ +""" +Tests for Django's various Request objects. +""" diff --git a/tests/regressiontests/requests/models.py b/tests/regressiontests/requests/models.py new file mode 100644 index 0000000000..19f81d601a --- /dev/null +++ b/tests/regressiontests/requests/models.py @@ -0,0 +1 @@ +# Need a models module for the test runner. diff --git a/tests/regressiontests/requests/tests.py b/tests/regressiontests/requests/tests.py new file mode 100644 index 0000000000..aaaef1d8b0 --- /dev/null +++ b/tests/regressiontests/requests/tests.py @@ -0,0 +1,38 @@ +""" +>>> from django.http import HttpRequest +>>> print repr(HttpRequest()) +<HttpRequest +GET:{}, +POST:{}, +COOKIES:{}, +META:{}> + +>>> from django.core.handlers.wsgi import WSGIRequest +>>> print repr(WSGIRequest({'PATH_INFO': 'bogus', 'REQUEST_METHOD': 'bogus'})) +<WSGIRequest +GET:<QueryDict: {}>, +POST:<QueryDict: {}>, +COOKIES:{}, +META:{...}> + +>>> from django.core.handlers.modpython import ModPythonRequest +>>> class FakeModPythonRequest(ModPythonRequest): +... def __init__(self, *args, **kwargs): +... super(FakeModPythonRequest, self).__init__(*args, **kwargs) +... self._get = self._post = self._meta = self._cookies = {} +>>> class Dummy: pass +... +>>> req = Dummy() +>>> req.uri = 'bogus' +>>> print repr(FakeModPythonRequest(req)) +<ModPythonRequest +path:bogus, +GET:{}, +POST:{}, +COOKIES:{}, +META:{}> + +>>> from django.http import parse_cookie +>>> parse_cookie('invalid:key=true') +{} +""" diff --git a/tests/regressiontests/utils/decorators.py b/tests/regressiontests/utils/decorators.py new file mode 100644 index 0000000000..c6ae243c98 --- /dev/null +++ b/tests/regressiontests/utils/decorators.py @@ -0,0 +1,13 @@ +from django.test import TestCase + +class DecoratorFromMiddlewareTests(TestCase): + """ + Tests for view decorators created using + ``django.utils.decorators.decorator_from_middleware``. + """ + + def test_process_view_middleware(self): + """ + Test a middleware that implements process_view. + """ + self.client.get('/utils/xview/') diff --git a/tests/regressiontests/utils/tests.py b/tests/regressiontests/utils/tests.py index abcd7212d8..6fc645505b 100644 --- a/tests/regressiontests/utils/tests.py +++ b/tests/regressiontests/utils/tests.py @@ -8,6 +8,7 @@ from django.utils import html, checksums import timesince import datastructures +from decorators import DecoratorFromMiddlewareTests # Extra tests __test__ = { diff --git a/tests/regressiontests/utils/urls.py b/tests/regressiontests/utils/urls.py new file mode 100644 index 0000000000..7b60d0884c --- /dev/null +++ b/tests/regressiontests/utils/urls.py @@ -0,0 +1,7 @@ +from django.conf.urls.defaults import * + +import views + +urlpatterns = patterns('', + (r'^xview/$', views.xview), +) diff --git a/tests/regressiontests/utils/views.py b/tests/regressiontests/utils/views.py new file mode 100644 index 0000000000..d22ae26641 --- /dev/null +++ b/tests/regressiontests/utils/views.py @@ -0,0 +1,10 @@ +from django.http import HttpResponse +from django.utils.decorators import decorator_from_middleware +from django.middleware.doc import XViewMiddleware + + +xview_dec = decorator_from_middleware(XViewMiddleware) + +def xview(request): + return HttpResponse() +xview = xview_dec(xview) diff --git a/tests/urls.py b/tests/urls.py index 174e06969b..41b4aaf6d3 100644 --- a/tests/urls.py +++ b/tests/urls.py @@ -11,10 +11,12 @@ urlpatterns = patterns('', # test urlconf for {% url %} template tag (r'^url_tag/', include('regressiontests.templates.urls')), - + # django built-in views (r'^views/', include('regressiontests.views.urls')), # test urlconf for middleware tests (r'^middleware/', include('regressiontests.middleware.urls')), + + (r'^utils/', include('regressiontests.utils.urls')), ) |
