summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorClaude Paroz <claude@2xlibre.net>2018-07-31 22:17:55 +0200
committerTim Graham <timograham@gmail.com>2018-08-01 09:23:55 -0400
commit7b407c9e9439ee460bb7b3028993faead062e24f (patch)
treeb43c84de9bc4dc80c2c7b5c88aa4a362395b3202
parent49f97b645fb1716cf69177558c41cf650a701eed (diff)
Updated core translations from Transifex
Forwardport of 734e2c65ae54552b61ad34105ba4debe936fe223 from stable/2.1.x.
-rw-r--r--django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mobin19457 -> 26359 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po108
-rw-r--r--django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mobin27244 -> 28203 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po45
-rw-r--r--django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mobin25678 -> 25950 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po20
-rw-r--r--django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mobin27098 -> 27131 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po44
-rw-r--r--django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mobin28398 -> 28658 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po20
-rw-r--r--django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mobin23484 -> 25987 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po44
-rw-r--r--django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mobin26824 -> 27102 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po18
-rw-r--r--django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mobin26023 -> 28049 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po83
-rw-r--r--django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mobin23713 -> 25600 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po49
-rw-r--r--django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mobin27235 -> 27558 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po24
-rw-r--r--django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mobin29409 -> 29716 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po22
-rw-r--r--django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mobin28149 -> 28410 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po20
-rw-r--r--django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mobin26971 -> 27289 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po26
-rw-r--r--django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mobin25570 -> 25821 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po18
-rw-r--r--django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mobin24147 -> 24432 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po86
-rw-r--r--django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mobin26205 -> 26508 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mobin28695 -> 28999 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po20
-rw-r--r--django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mobin27093 -> 27371 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po25
-rw-r--r--django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mobin27423 -> 28474 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po47
-rw-r--r--django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mobin27053 -> 27341 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mobin28307 -> 29053 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po34
-rw-r--r--django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mobin25567 -> 25864 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po23
-rw-r--r--django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mobin28709 -> 29534 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po25
-rw-r--r--django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mobin28479 -> 28748 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po20
-rw-r--r--django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mobin25639 -> 26672 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po30
-rw-r--r--django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mobin25242 -> 27406 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po86
-rw-r--r--django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mobin36405 -> 36731 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po26
-rw-r--r--django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mobin26370 -> 26846 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po25
-rw-r--r--django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mobin32655 -> 32959 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po18
-rw-r--r--django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mobin19036 -> 20155 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po41
-rw-r--r--django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mobin26717 -> 27001 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po20
-rw-r--r--django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mobin25008 -> 25134 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po23
64 files changed, 796 insertions, 348 deletions
diff --git a/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
index 9f7fd2ba6f..5d42c5a0d5 100644
--- a/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
index 313c304082..0b5f9740d1 100644
--- a/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2018
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2015-2016
# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"az/)\n"
@@ -159,6 +160,9 @@ msgstr "Yaponca"
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcücə"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Kabile"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Qazax"
@@ -295,13 +299,13 @@ msgid "Syndication"
msgstr "Sindikasiya"
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Səhifə nömrəsi rəqəm deyil"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "Səhifə nömrəsi 1-dən balacadır"
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "Səhifədə nəticə yoxdur"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Düzgün qiymət daxil edin."
@@ -383,6 +387,9 @@ msgstr[1] ""
"Bu dəyərin ən çox %(limit_value)d simvol olduğuna əmin olun (%(show_value)d "
"var)"
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Ədəd daxil edin."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -408,9 +415,11 @@ msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+"'%(extension)s' fayl uzantısına icazə verilmir. İcazə verilən fayl "
+"uzantıları: '%(allowed_extensions)s'"
msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Null simvollara icazə verilmir."
msgid "and"
msgstr "və"
@@ -460,6 +469,10 @@ msgstr "Böyük (8 bayt) tam ədəd"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' dəyəri True və ya False olmalıdır."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr ""
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Bul (ya Doğru, ya Yalan)"
@@ -475,15 +488,14 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
"format."
msgstr ""
-"'%(value)s' dəyəri səhv tarix formatındadır. Bu İİİİ-AA-GG formatında "
-"olmalıdır."
+"'%(value)s' dəyəri səhv tarix formatındadır. Formatı YYYY-MM-DD olmalıdır."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""
-"'%(value)s dəyəri düzgün formatdadır (İİİİ-AA-GG) amma bu xətalı tarixdir."
+"'%(value)s dəyəri düzgün formatdadır (YYYY-MM-DD) amma bu xətalı tarixdir."
msgid "Date (without time)"
msgstr "Tarix (saatsız)"
@@ -493,19 +505,23 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
+"'%(value)s' dəyərinin formatı səhvdir. Formatı YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
+"[TZ] olmalıdır."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
+"'%(value)s' dəyərinin formatı düzgündür (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) "
+"ancaq tarix səhvdir."
msgid "Date (with time)"
msgstr "Tarix (vaxt ilə)"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' dəyəri decimal rəqəm olmalıdır."
msgid "Decimal number"
msgstr "Rasional ədəd"
@@ -515,6 +531,8 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
"uuuuuu] format."
msgstr ""
+"'%(value)s' dəyərinin formatı səhvdir. Formatı [DD] [HH:[MM:]]ss[.uuuuuu] "
+"olmalıdır."
msgid "Duration"
msgstr "Müddət"
@@ -527,7 +545,7 @@ msgstr "Faylın ünvanı"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a float."
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' dəyəri float olmalıdır."
msgid "Floating point number"
msgstr "Sürüşən vergüllü ədəd"
@@ -540,7 +558,7 @@ msgstr "IP ünvan"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
-msgstr ""
+msgstr "'%(value)s' dəyəri None, True və ya False olmalıdır."
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Bul (Ya Doğru, ya Yalan, ya da Heç nə)"
@@ -566,12 +584,15 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr ""
+"'%(value)s' dəyərinin formatı səhvdir. Formatı HH:MM[:ss[.uuuuuu]] olmalıdır."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr ""
+"'%(value)s' dəyəri düzgün formatdadır (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), ancaq vaxtı "
+"səhvdir."
msgid "Time"
msgstr "Vaxt"
@@ -580,7 +601,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Raw binary data"
-msgstr ""
+msgstr "Düz ikili (binary) məlumat"
#, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
@@ -594,7 +615,7 @@ msgstr "Şəkil"
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "%(field)s dəyəri %(value)r olan %(model)s mövcud deyil."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Xarici açar (bağlı olduğu sahəyə uyğun tipi alır)"
@@ -604,11 +625,11 @@ msgstr "Birin-birə münasibət"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
-msgstr ""
+msgstr "%(from)s-%(to)s əlaqəsi"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
-msgstr ""
+msgstr "%(from)s-%(to)s əlaqələri"
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Çoxun-çoxa münasibət"
@@ -625,9 +646,6 @@ msgstr "Bu sahə vacibdir."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Tam ədəd daxil edin."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Ədəd daxil edin."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Düzgün tarix daxil edin."
@@ -640,6 +658,10 @@ msgstr "Düzgün tarix/vaxt daxil edin."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Keçərli müddət daxil edin."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr ""
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Fayl göndərilməyib. Vərəqənin (\"form\") şifrələmə tipini yoxlayın."
@@ -654,7 +676,9 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
+"Bu fayl adının ən çox %(max)d simvol olduğuna əmin olun (%(length)d var)."
msgstr[1] ""
+"Bu fayl adının ən çox %(max)d simvol olduğuna əmin olun (%(length)d var)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
@@ -689,7 +713,7 @@ msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr "(Gizli %(name)s sahəsi) %(error)s"
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
-msgstr ""
+msgstr "ManagementForm məlumatları əksikdir və ya korlanıb"
#, python-format
msgid "Please submit %d or fewer forms."
@@ -731,14 +755,14 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Aşağıda təkrarlanan qiymətlərə düzəliş edin."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
-msgstr ""
+msgstr "Sətiriçi dəyər ana nüsxəyə uyğun deyil."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Düzgün seçim edin. Bu seçim mümkün deyil."
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
-msgstr ""
+msgstr "\"%(pk)s\" düzgün dəyər deyil."
#, python-format
msgid ""
@@ -1089,12 +1113,18 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
+"Bu HTTPS sayt səyyahınız tərəfindən 'Referer header' göndərilməsini tələb "
+"edir, amma göndərilmir. Bu başlıq səyyahınızın üçüncü biri tərəfindən hack-"
+"lənmədiyinə əmin olmaq üçün istifadə edilir."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
+"Əgər səyyahınızın 'Referer' başlığını göndərməsini söndürmüsünüzsə, lütfən "
+"bu sayt üçün, HTTPS əlaqələr üçün və ya 'same-origin' sorğular üçün aktiv "
+"edin."
msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
@@ -1103,17 +1133,27 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
+"Əgər <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> etiketini və ya "
+"'Referrer-Policy: no-referrer' başlığını işlədirsinizsə, lütfən silin. CSRF "
+"qoruma dəqiq yönləndirən yoxlaması üçün 'Referer' başlığını tələb edir. Əgər "
+"məxfilik üçün düşünürsünüzsə, üçüncü tərəf sayt keçidləri üçün <a rel="
+"\"noreferrer\" ...> kimi bir alternativ işlədin."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
+"Bu sayt formaları göndərmək üçün CSRF çərəzini işlədir. Bu çərəz "
+"səyyahınızın üçüncü biri tərəfindən hack-lənmədiyinə əmin olmaq üçün "
+"istifadə edilir. "
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
+"Əgər səyyahınızda çərəzlər söndürülübsə, lütfən bu sayt və ya 'same-origin' "
+"sorğular üçün aktiv edin."
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Daha ətraflı məlumat DEBUG=True ilə mövcuddur."
@@ -1122,7 +1162,7 @@ msgid "No year specified"
msgstr "İl göstərilməyib"
msgid "Date out of range"
-msgstr ""
+msgstr "Tarix aralığın xaricindədir"
msgid "No month specified"
msgstr "Ay göstərilməyib"
@@ -1176,16 +1216,19 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s-nin indeksi"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
-msgstr ""
+msgstr "Django: tələsən mükəmməlləkçilər üçün Web framework."
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
+"Django %(version)s üçün <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">buraxılış "
+"qeydlərinə</a> baxın"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Quruluş uğurla tamamlandı! Təbriklər!"
#, python-format
msgid ""
@@ -1194,21 +1237,24 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
+"Tənzimləmə faylınızda <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> və heç bir URL qurmadığınız üçün bu səhifəni görürsünüz."
msgid "Django Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Django Sənədləri"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
-msgstr ""
+msgstr "Mövzular, istinadlar və nümunələr"
msgid "Tutorial: A Polling App"
-msgstr ""
+msgstr "Məşğələ: Səsvermə Tətbiqi"
msgid "Get started with Django"
-msgstr ""
+msgstr "Django-ya başla"
msgid "Django Community"
-msgstr ""
+msgstr "Django İcması"
msgid "Connect, get help, or contribute"
-msgstr ""
+msgstr "Qoşul, kömək al və dəstək ol"
diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
index 1949ece124..784bf33409 100644
--- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index a2348f5e4b..8bf8bc65c9 100644
--- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,15 +11,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-06 20:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-15 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
+"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikánsky"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arabsky"
msgid "Asturian"
-msgstr "Asturian"
+msgstr "asturštinou"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "ázerbájdžánštinou"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "japonsky"
msgid "Georgian"
-msgstr "gruzínsky"
+msgstr "gruzínštinou"
msgid "Kabyle"
msgstr "kabylštinou"
@@ -372,6 +373,8 @@ msgstr[1] ""
"Tato hodnota má mít nejméně %(limit_value)d znaky (nyní má %(show_value)d)."
msgstr[2] ""
"Tato hodnota má mít nejméně %(limit_value)d znaků (nyní má %(show_value)d)."
+msgstr[3] ""
+"Tato hodnota má mít nejméně %(limit_value)d znaků (nyní má %(show_value)d)."
#, python-format
msgid ""
@@ -386,6 +389,11 @@ msgstr[1] ""
"Tato hodnota má mít nejvýše %(limit_value)d znaky (nyní má %(show_value)d)."
msgstr[2] ""
"Tato hodnota má mít nejvýše %(limit_value)d znaků (nyní má %(show_value)d)."
+msgstr[3] ""
+"Tato hodnota má mít nejvýše %(limit_value)d znaků (nyní má %(show_value)d)."
+
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Zadejte číslo."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
@@ -393,6 +401,7 @@ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
msgstr[0] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslici."
msgstr[1] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslice."
msgstr[2] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslic."
+msgstr[3] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslic."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
@@ -400,6 +409,7 @@ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinné místo."
msgstr[1] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinná místa."
msgstr[2] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinných míst."
+msgstr[3] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinných míst."
#, python-format
msgid ""
@@ -415,6 +425,9 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Ujistěte se, že hodnota neobsahuje více než %(max)s míst před desetinnou "
"čárkou (tečkou)."
+msgstr[3] ""
+"Ujistěte se, že hodnota neobsahuje více než %(max)s míst před desetinnou "
+"čárkou (tečkou)."
#, python-format
msgid ""
@@ -478,6 +491,10 @@ msgstr "Velké číslo (8 bajtů)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být buď True nebo False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být buď True, False nebo None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), nebo Ne (False))"
@@ -652,9 +669,6 @@ msgstr "Toto pole je třeba vyplnit."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Zadejte celé číslo."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Zadejte číslo."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Zadejte platné datum."
@@ -667,6 +681,10 @@ msgstr "Zadejte platné datum a čas."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Zadejte platnou délku trvání."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Počet dní musí být mezi {min_days} a {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"Soubor nebyl odeslán. Zkontrolujte parametr \"encoding type\" formuláře."
@@ -687,6 +705,8 @@ msgstr[1] ""
"Tento název souboru má mít nejvýše %(max)d znaky (nyní má %(length)d)."
msgstr[2] ""
"Tento název souboru má mít nejvýše %(max)d znaků (nyní má %(length)d)."
+msgstr[3] ""
+"Tento název souboru má mít nejvýše %(max)d znaků (nyní má %(length)d)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "Musíte vybrat cestu k souboru nebo vymazat výběr, ne obojí."
@@ -727,6 +747,7 @@ msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
msgstr[0] "Odešlete %d nebo méně formulářů."
msgstr[1] "Odešlete %d nebo méně formulářů."
msgstr[2] "Odešlete %d nebo méně formulářů."
+msgstr[3] "Odešlete %d nebo méně formulářů."
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
@@ -734,6 +755,7 @@ msgid_plural "Please submit %d or more forms."
msgstr[0] "Odešlete %d nebo více formulářů."
msgstr[1] "Odešlete %d nebo více formulářů."
msgstr[2] "Odešlete %d nebo více formulářů."
+msgstr[3] "Odešlete %d nebo více formulářů."
msgid "Order"
msgstr "Pořadí"
@@ -805,6 +827,7 @@ msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d bajt"
msgstr[1] "%(size)d bajty"
msgstr[2] "%(size)d bajtů"
+msgstr[3] "%(size)d bajtů"
#, python-format
msgid "%s KB"
@@ -1075,6 +1098,7 @@ msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d rok"
msgstr[1] "%d roky"
msgstr[2] "%d let"
+msgstr[3] "%d let"
#, python-format
msgid "%d month"
@@ -1082,6 +1106,7 @@ msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d měsíc"
msgstr[1] "%d měsíce"
msgstr[2] "%d měsíců"
+msgstr[3] "%d měsíců"
#, python-format
msgid "%d week"
@@ -1089,6 +1114,7 @@ msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d týden"
msgstr[1] "%d týdny"
msgstr[2] "%d týdnů"
+msgstr[3] "%d týdnů"
#, python-format
msgid "%d day"
@@ -1096,6 +1122,7 @@ msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d den"
msgstr[1] "%d dny"
msgstr[2] "%d dní"
+msgstr[3] "%d dní"
#, python-format
msgid "%d hour"
@@ -1103,6 +1130,7 @@ msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hodina"
msgstr[1] "%d hodiny"
msgstr[2] "%d hodin"
+msgstr[3] "%d hodin"
#, python-format
msgid "%d minute"
@@ -1110,6 +1138,7 @@ msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuta"
msgstr[1] "%d minuty"
msgstr[2] "%d minut"
+msgstr[3] "%d minut"
msgid "0 minutes"
msgstr "0 minut"
diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
index 68467b6643..0f4189e380 100644
--- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index c4107c2add..51d970d2dd 100644
--- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Translators:
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
# Danni Randeris <danniranderis+djangocore@gmail.com>, 2014
-# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2017
+# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2018
# Finn Gruwier Larsen, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# jonaskoelker <jonaskoelker@gnu.org>, 2012
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-02 11:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -385,6 +385,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Denne værdi må højst have %(limit_value)d tegn (den har %(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Indtast et tal."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -463,6 +466,10 @@ msgstr "Stort heltal (8 byte)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s'-værdien skal være enten True eller False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "'%(value)s' værdien skal være enten True, False eller None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolsk (enten True eller False)"
@@ -639,9 +646,6 @@ msgstr "Dette felt er påkrævet."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Indtast et heltal."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Indtast et tal."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Indtast en gyldig dato."
@@ -654,6 +658,10 @@ msgstr "Indtast gyldig dato/tid."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Indtast en gyldig varighed."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Antallet af dage skal være mellem {min_days} og {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Ingen fil blev indsendt. Kontroller kodningstypen i formularen."
diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
index a51de63a48..e90c930ed2 100644
--- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index 38f59215f4..273932719c 100644
--- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,16 +4,17 @@
# André Hagenbruch, 2011-2012
# Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>, 2011
# Daniel Roschka <dunedan@phoenitydawn.de>, 2016
-# Jannis, 2011,2013
-# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2017
-# Jannis, 2016
+# Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>, 2018
+# Jannis Vajen, 2011,2013
+# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2018
+# Jannis Vajen, 2016
# Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 16:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,6 +164,9 @@ msgstr "Japanisch"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Kabylisch"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
@@ -349,7 +353,7 @@ msgstr "Bitte nur durch Komma getrennte Ziffern eingeben."
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
"Bitte sicherstellen, dass der Wert %(limit_value)s ist. (Er ist "
-"%(show_value)s)"
+"%(show_value)s.)"
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
@@ -368,10 +372,10 @@ msgid_plural ""
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus mindestens %(limit_value)d Zeichen "
-"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)."
+"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen.)"
msgstr[1] ""
"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus mindestens %(limit_value)d Zeichen "
-"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)."
+"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen.)"
#, python-format
msgid ""
@@ -382,10 +386,13 @@ msgid_plural ""
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus höchstens %(limit_value)d Zeichen "
-"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)."
+"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen.)"
msgstr[1] ""
"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus höchstens %(limit_value)d Zeichen "
-"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)."
+"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen.)"
+
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Bitte eine Zahl eingeben."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
@@ -420,7 +427,7 @@ msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
-"Dateiendung „%(extension)s“ ist nicht erlaubt. Erlaubte Dateiendungen: sind: "
+"Dateiendung „%(extension)s“ ist nicht erlaubt. Erlaubte Dateiendungen sind: "
"„%(allowed_extensions)s“."
msgid "Null characters are not allowed."
@@ -473,6 +480,10 @@ msgstr "Große Ganzzahl (8 Byte)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "„%(value)s“ Wert muss entweder True oder False sein."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr ""
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolescher Wert (True oder False)"
@@ -648,9 +659,6 @@ msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Bitte eine Zahl eingeben."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben."
@@ -663,6 +671,10 @@ msgstr "Bitte ein gültiges Datum und Uhrzeit eingeben."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Bitte eine gültige Zeitspanne eingeben."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr ""
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"Es wurde keine Datei übertragen. Überprüfen Sie das Encoding des Formulars."
@@ -679,10 +691,10 @@ msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
"Bitte sicherstellen, dass der Dateiname aus höchstens %(max)d Zeichen "
-"besteht. (Er besteht aus %(length)d Zeichen)."
+"besteht. (Er besteht aus %(length)d Zeichen.)"
msgstr[1] ""
"Bitte sicherstellen, dass der Dateiname aus höchstens %(max)d Zeichen "
-"besteht. (Er besteht aus %(length)d Zeichen)."
+"besteht. (Er besteht aus %(length)d Zeichen.)"
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
index 8d0abbc160..34cf9c5a86 100644
--- a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
index 4516b8fce0..e3e343818f 100644
--- a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017
+# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 18:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-26 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/dsb/)\n"
@@ -398,6 +398,9 @@ msgstr[3] ""
"Zawěććo, až toś ta gódnota ma maksimalnje %(limit_value)d znamuškow (ma "
"%(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Zapódajśo licbu."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -482,6 +485,10 @@ msgstr "Big (8 bajtow) integer"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Gódnota '%(value)s musy pak True pak False byś."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "Gódnota '%(value)s' musy pak True, False pak None byś."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (pak True pak False)"
@@ -657,9 +664,6 @@ msgstr "Toś to pólo jo trěbne."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Zapódajśo cełu licbu."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Zapódajśo licbu."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Zapódajśo płaśiwy datum."
@@ -672,6 +676,10 @@ msgstr "Zapódajśo płaśiwy datum/cas."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Zapódaśe płaśiwe traśe."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Licba dnjow musy mjazy {min_days} a {max_days} byś."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"Dataja njejo se wótpósłała. Pśeglědujśo koděrowański typ na formularje. "
diff --git a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
index bcff4b692d..6b3f0ec01f 100644
--- a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
index 1e72914060..bb16d5d62f 100644
--- a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-27 21:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-30 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"eo/)\n"
@@ -389,6 +389,9 @@ msgstr[1] ""
"Certigu, ke tio valuto maksimume havas %(limit_value)d karakterojn (ĝi havas "
"%(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Enigu nombron."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -467,6 +470,10 @@ msgstr "Granda (8 bitoka) entjero"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' valoro devas esti Vera aŭ Malvera"
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "“%(value)s” valoro devas esti Vera, Malvera aŭ Neniu."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Bulea (Vera aŭ Malvera)"
@@ -643,9 +650,6 @@ msgstr "Ĉi tiu kampo estas deviga."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Enigu plenan nombron."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Enigu nombron."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Enigu validan daton."
@@ -658,6 +662,10 @@ msgstr "Enigu validan daton/tempon."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Enigu validan daŭron."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "La nombro da tagoj devas esti inter {min_days} kaj {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"Neniu dosiero estis alŝutita. Kontrolu la kodoprezentan tipon en la "
@@ -754,7 +762,7 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Bonvolu ĝustigi la duoblan valoron sube."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
-msgstr ""
+msgstr "La enteksta valoro ne egalas la patran aperon."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Elektu validan elekton. Ĉi tiu elekto ne estas el la eblaj elektoj."
@@ -1133,6 +1141,11 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
+"Se vi uzas la <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\">markon aŭ "
+"inkluzivante la 'Referrer-Policy: no-referrer' titolo, bonvolu forigi ilin. "
+"La CSRFa protekto postulas ke la 'Referer' titolo faru striktan "
+"referencantan kontroladon. Se vi estas koncernita pri privateco, uzu "
+"alternativojn kiel <a rel=\"noreferrer\" ...> por ligoj al aliaj retejoj."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
@@ -1157,7 +1170,7 @@ msgid "No year specified"
msgstr "Neniu jaro specifita"
msgid "Date out of range"
-msgstr ""
+msgstr "Dato ne en la intervalo"
msgid "No month specified"
msgstr "Neniu monato specifita"
@@ -1213,16 +1226,18 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Indekso de %(directory)s"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
-msgstr ""
+msgstr "Dĵango: la retframo por perfektemuloj kun limdatoj"
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
+"Vidu <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eldonajn notojn</a> por Dĵango %(version)s"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "La instalado sukcesis! Gratulojn!"
#, python-format
msgid ""
@@ -1231,21 +1246,24 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
+"Vi vidas ĉi tiun paĝon ĉar <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG = "
+"True</a> estas en via agorda dosiero kaj vi ne agordis ajnan URL."
msgid "Django Documentation"
msgstr "Djanga dokumentaro"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
-msgstr ""
+msgstr "Temoj, referencoj &amp; manlibroj"
msgid "Tutorial: A Polling App"
-msgstr ""
+msgstr "Instruilo: apo pri enketoj"
msgid "Get started with Django"
-msgstr ""
+msgstr "Komencu kun Dĵango"
msgid "Django Community"
msgstr "Djanga komunumo"
msgid "Connect, get help, or contribute"
-msgstr ""
+msgstr "Konektiĝu, ricevu helpon aŭ kontribuu"
diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
index d312b9d51f..d4f0f2a1f0 100644
--- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
index fb610a584a..bd53fe8f78 100644
--- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-18 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_AR/)\n"
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr[1] ""
"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracteres "
"(tiene %(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Introduzca un número."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -469,6 +472,10 @@ msgstr "Entero grande (8 bytes)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser Verdadero o Falso."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser Verdadero, Falso o None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
@@ -645,9 +652,6 @@ msgstr "Este campo es obligatorio."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Introduzca un número entero."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Introduzca un número."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Introduzca una fecha válida."
@@ -660,6 +664,10 @@ msgstr "Introduzca un valor de fecha/hora válido."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Introduzca una duración válida."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "La cantidad de días debe tener valores entre {min_days} y {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"No se envió un archivo. Verifique el tipo de codificación en el formulario."
diff --git a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
index 0105ba3c63..fa9d7e48df 100644
--- a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
index 2d67ad0cdf..1143b2eea2 100644
--- a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Mazdak Badakhshan <geraneum@gmail.com>, 2014
+# MJafar Mashhadi <raindigital2007@gmail.com>, 2018
# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2013
# Pouya Abbassi, 2016
# Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2016
@@ -14,16 +15,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-23 23:00+0000\n"
+"Last-Translator: MJafar Mashhadi <raindigital2007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Afrikaans"
msgstr "آفریکانس"
@@ -166,6 +167,9 @@ msgstr "ژاپنی"
msgid "Georgian"
msgstr "گرجی"
+msgid "Kabyle"
+msgstr ""
+
msgid "Kazakh"
msgstr "قزاقستان"
@@ -302,13 +306,13 @@ msgid "Syndication"
msgstr "پیوند"
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "شمارهٔ صفحه باید یک عدد باشد"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "شمارهٔ صفحه باید بزرگتر از ۱ باشد"
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "این صفحه خالی از اطلاعات است"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "یک مقدار معتبر وارد کنید."
@@ -366,6 +370,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"طول این مقدار باید حداقل %(limit_value)d کاراکتر باشد (طولش %(show_value)d "
"است)."
+msgstr[1] ""
+"طول این مقدار باید حداقل %(limit_value)d کاراکتر باشد (طولش %(show_value)d "
+"است)."
#, python-format
msgid ""
@@ -377,16 +384,24 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"طول این مقدار باید حداکثر %(limit_value)d کاراکتر باشد (طولش %(show_value)d "
"است)."
+msgstr[1] ""
+"طول این مقدار باید حداکثر %(limit_value)d کاراکتر باشد (طولش %(show_value)d "
+"است)."
+
+msgid "Enter a number."
+msgstr "یک عدد وارد کنید."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
msgstr[0] "نباید در مجموع بیش از %(max)s رقم داشته باشد."
+msgstr[1] "نباید در مجموع بیش از %(max)s رقم داشته باشد."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] "نباید بیش از %(max)s رقم اعشار داشته باشد."
+msgstr[1] "نباید بیش از %(max)s رقم اعشار داشته باشد."
#, python-format
msgid ""
@@ -394,12 +409,15 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] "نباید بیش از %(max)s رقم قبل ممیز داشته باشد."
+msgstr[1] "نباید بیش از %(max)s رقم قبل ممیز داشته باشد."
#, python-format
msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+"استفاده از پرونده با پسوند '%(extension)s' مجاز نیست. پسوند‌های مجاز عبارتند "
+"از: '%(allowed_extensions)s'"
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr ""
@@ -451,6 +469,10 @@ msgstr "بزرگ (8 بایت) عدد صحیح"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "مقدار «%(value)s» باید یا True باشد و یا False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "مقدار «%(value)s» باید یا None باشد یا True و یا False."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "بولی (درست یا غلط)"
@@ -627,9 +649,6 @@ msgstr "این فیلد لازم است."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "به طور کامل یک عدد وارد کنید."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "یک عدد وارد کنید."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "یک تاریخ معتبر وارد کنید."
@@ -642,6 +661,10 @@ msgstr "یک تاریخ/زمان معتبر وارد کنید."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "یک بازهٔ زمانی معتبر وارد کنید."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr ""
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "پرونده‌ای ارسال نشده است. نوع کدگذاری فرم را بررسی کنید."
@@ -657,6 +680,8 @@ msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
"طول عنوان پرونده باید حداقل %(max)d کاراکتر باشد (طولش %(length)d است)."
+msgstr[1] ""
+"طول عنوان پرونده باید حداقل %(max)d کاراکتر باشد (طولش %(length)d است)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "لطفا یا فایل ارسال کنید یا دکمه پاک کردن را علامت بزنید، نه هردو."
@@ -696,11 +721,13 @@ msgstr "اطلاعات ManagementForm ناقص است و یا دستکاری ش
msgid "Please submit %d or fewer forms."
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
msgstr[0] "لطفاً %d یا کمتر فرم بفرستید."
+msgstr[1] "لطفاً %d یا کمتر فرم بفرستید."
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
msgstr[0] "لطفاً %d یا بیشتر فرم بفرستید."
+msgstr[1] "لطفاً %d یا بیشتر فرم بفرستید."
msgid "Order"
msgstr "ترتیب:"
@@ -770,6 +797,7 @@ msgstr "بله،خیر،شاید"
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d بایت"
+msgstr[1] "%(size)d بایت"
#, python-format
msgid "%s KB"
@@ -1038,31 +1066,37 @@ msgstr "،"
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d سال"
+msgstr[1] "%d سال"
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d ماه"
+msgstr[1] "%d ماه"
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d هفته"
+msgstr[1] "%d هفته"
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d روز"
+msgstr[1] "%d روز"
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ساعت"
+msgstr[1] "%d ساعت"
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d دقیقه"
+msgstr[1] "%d دقیقه"
msgid "0 minutes"
msgstr "0 دقیقه"
@@ -1079,18 +1113,19 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
-"شما این پیغام را میبینید چون این سایتِ HTTPS نیازمند یک «تیتر ارجاع» برای "
-"ارسال به بروزر شماست، ولی هیچ چیزی ارسال نشده است. این تیتر به دلایل امنیتی "
-"مورد نیاز است، برای اینکه از هایجک نشدن بروزر اطمینان حاصل شود."
+"شما این پیام را می‌بینید چون این سایتِ HTTPS نیازمند یک «تیتر ارجاع (Referer "
+"header)» برای ارسال به مرورگر شماست اما هیچ چیزی ارسال نشده است. این تیتر "
+"برای امنیت شما با حصول اطمینان از اینکه کنترل مرورگرتان به دست شخص ثالثی "
+"نیفتاده باشد ضروری است."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
-"اگر بزوزر خود را برای غیر فعال کردن تیترهای «ارجاع» تنظیم کرده‌اید، لطفا "
-"مجددا این ویژگی را فعال کنید، حداقل برای این وبسایت، یا برای اتصالات HTTPS، "
-"یا برای درخواستهایی با «مبدا یکسان»."
+"اگر تیترهای «ارجاع (Referer)» را در مرورگرتان غیرفعال کرده‌اید، لطفاً مجدداً "
+"این ویژگی را فعال کنید، حداقل برای این وبسایت، یا برای اتصالات HTTPS، یا "
+"برای درخواستهایی با «مبدا یکسان (same-origin)»."
msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
@@ -1105,9 +1140,9 @@ msgid ""
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
-"شما این پیغام را میبینید چون این سایت نیازمند کوکی «جعل درخواست میان وبگاهی» "
-"در زمان ارائه ی فورم میباشد. این کوکی‌ها برای مسائل امنیتی ضروری هستند، برای "
-"اطمینان از اینکه بروزر شما توسط شخص ثالثی هایجک نشده باشد."
+"شما این پیام را میبینید چون این سایت نیازمند کوکی «جعل درخواست میان وبگاهی "
+"(CSRF)» است. این کوکی برای امنیت شما ضروری است. با این کوکی می‌توانیم از "
+"اینکه شخص ثالثی کنترل مرورگرتان را به دست نگرفته است اطمینان پیدا کنیم."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
@@ -1123,7 +1158,7 @@ msgid "No year specified"
msgstr "هیچ سالی مشخص نشده است"
msgid "Date out of range"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ غیرمجاز است"
msgid "No month specified"
msgstr "هیچ ماهی مشخص نشده است"
@@ -1197,19 +1232,19 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Django Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "مستندات جنگو"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
msgstr ""
msgid "Tutorial: A Polling App"
-msgstr ""
+msgstr "آموزش گام به گام: برنامکی برای رأی‌گیری"
msgid "Get started with Django"
-msgstr ""
+msgstr "شروع به کار با جنگو"
msgid "Django Community"
-msgstr ""
+msgstr "جامعهٔ جنگو"
msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
index d7f35ce35d..1d027960ed 100644
--- a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
index 0247661ec1..fbab3be89e 100644
--- a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Aarni Koskela, 2015,2017
+# Aarni Koskela, 2015,2017-2018
# Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2015
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fi/)\n"
@@ -162,6 +162,9 @@ msgstr "japani"
msgid "Georgian"
msgstr "georgia"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Kabyle"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "kazakin kieli"
@@ -384,6 +387,9 @@ msgstr[1] ""
"Varmista, että tämä arvo on enintään %(limit_value)d merkkiä pitkä (tällä "
"hetkellä %(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Syötä luku."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -415,7 +421,7 @@ msgstr ""
"\"%(allowed_extensions)s\"."
msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjiä merkkejä (null) ei sallita."
msgid "and"
msgstr "ja"
@@ -465,6 +471,10 @@ msgstr "Suuri (8-tavuinen) kokonaisluku"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "%(value)s-arvo pitää olla joko tosi tai epätosi."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr ""
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True) tai epätosi (False)"
@@ -637,9 +647,6 @@ msgstr "Tämä kenttä vaaditaan."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Syötä kokonaisluku."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Syötä luku."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Syötä oikea päivämäärä."
@@ -652,6 +659,10 @@ msgstr "Syötä oikea pvm/kellonaika."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Syötä oikea kesto."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr ""
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista lomakkeen koodaus (encoding)."
@@ -750,7 +761,7 @@ msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. Valintasi ei löydy vaihtoehtojen joukosta."
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
-msgstr ""
+msgstr "\"%(pk)s\" ei ole kelvollinen arvo."
#, python-format
msgid ""
@@ -1122,6 +1133,11 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
+"Jos käytät <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\">-tagia tai "
+"\"Referrer-Policy: no-referrer\" -otsaketta, ole hyvä ja poista ne. CSRF-"
+"suojaus vaatii Referer-otsakkeen tehdäkseen tarkan referer-tarkistuksen. Jos "
+"vaadit yksityisyyttä, käytä vaihtoehtoja kuten <a rel=\"noreferrer\" ..."
+">linkittääksesi kolmannen osapuolen sivuille."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
@@ -1147,7 +1163,7 @@ msgid "No year specified"
msgstr "Vuosi puuttuu"
msgid "Date out of range"
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä ei alueella"
msgid "No month specified"
msgstr "Kuukausi puuttuu"
@@ -1210,7 +1226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Asennus toimi! Onneksi olkoon!"
#, python-format
msgid ""
@@ -1219,21 +1235,24 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
+"Näet tämän viestin, koska asetuksissasi on <a href=\"https://docs."
+"djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener\">DEBUG = True</a> etkä ole konfiguroinut yhtään URL-osoitetta."
msgid "Django Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Django-dokumentaatio"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
-msgstr ""
+msgstr "Aiheet, viittaukset &amp; how-tot"
msgid "Tutorial: A Polling App"
-msgstr ""
+msgstr "Tutoriaali: kyselyapplikaatio"
msgid "Get started with Django"
-msgstr ""
+msgstr "Miten päästä alkuun Djangolla"
msgid "Django Community"
-msgstr ""
+msgstr "Django-yhteisö"
msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
index 42780bbc26..cd2bbfd6ca 100644
--- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index e88a70ff27..91c9d9ef6d 100644
--- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
# Translators:
# charettes <charette.s@gmail.com>, 2012
-# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2017
+# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2018
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Jean-Baptiste Mora, 2014
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,6 +163,9 @@ msgstr "Japonais"
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Kabyle"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
@@ -389,6 +392,9 @@ msgstr[1] ""
"Assurez-vous que cette valeur comporte au plus %(limit_value)d caractères "
"(actuellement %(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Saisissez un nombre."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -472,6 +478,11 @@ msgstr "Grand entier (8 octets)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "La valeur « %(value)s » doit être soit True (vrai), soit False (faux)."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr ""
+"La valeur « %(value)s » doit être True (vrai), False (faux) ou None (aucun)."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Booléen (soit vrai ou faux)"
@@ -650,9 +661,6 @@ msgstr "Ce champ est obligatoire."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Saisissez un nombre entier."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Saisissez un nombre."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Saisissez une date valide."
@@ -665,6 +673,10 @@ msgstr "Saisissez une date et une heure valides."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Saisissez une durée valide."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Le nombre de jours doit être entre {min_days} et {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"Aucun fichier n'a été soumis. Vérifiez le type d'encodage du formulaire."
diff --git a/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo
index 63f8547665..9537634512 100644
--- a/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po
index 315ab6100a..103853e5d5 100644
--- a/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 06:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-29 09:31+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/gd/)\n"
@@ -163,6 +163,9 @@ msgstr "Seapanais"
msgid "Georgian"
msgstr "Cairtbheilis"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Kabyle"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Casachais"
@@ -403,6 +406,9 @@ msgstr[3] ""
"Dèan cinnteach gu bheil %(limit_value)d caractar aig an luach seo air a’ "
"char as motha (tha %(show_value)d aige an-dràsta)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Cuir a-steach àireamh."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -500,6 +506,10 @@ msgstr "Mòr-àireamh shlàn (8 baidht)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Feumaidh “%(value)s” a bhith True no False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "Feumaidh “%(value)s” a bhith True, False no None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Booleach (True no False)"
@@ -678,9 +688,6 @@ msgstr "Tha an raon seo riatanach."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Cuir a-steach àireamh shlàn."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Cuir a-steach àireamh."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Cuir a-steach ceann-là dligheach."
@@ -693,6 +700,11 @@ msgstr "Cuir a-steach ceann-là ’s àm dligheach."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Cuir a-steach faid dhligheach."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr ""
+"Feumaidh an àireamh de làithean a bhith eadar {min_days} is {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"Cha deach faidhle a chur a-null. Dearbhaich seòrsa a’ chòdachaidh air an "
diff --git a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
index d290384221..909649f45d 100644
--- a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
index f5bba5856c..37cc5ba7d6 100644
--- a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017
+# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 18:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-26 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/hsb/)\n"
@@ -396,6 +396,9 @@ msgstr[3] ""
"Zawěsćće, zo tuta hódnota ma maksimalnje %(limit_value)d znamješkow (ima "
"%(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Zapodajće ličbu."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -480,6 +483,10 @@ msgstr "Big (8 byte) integer"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Hódnota '%(value)s' dyrbi pak True pak False być."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "Hódnota '%(value)s' dyrbi pak True, False pak None być."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (pak True pak False)"
@@ -655,9 +662,6 @@ msgstr "Tute polo je trěbne."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Zapodajće cyłu ličbu."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Zapodajće ličbu."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Zapodajće płaćiwy datum."
@@ -670,6 +674,10 @@ msgstr "Zapodajće płaćiwy datum/čas."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Zapodajće płaćiwe traće."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Ličba dnjow dyrbi mjez {min_days} a {max_days} być."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Žana dataja je so pósłała. Přepruwujće kodowanski typ we formularje."
diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
index 46a6b39733..a7ac689d9a 100644
--- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
index 97d4078891..64456a665d 100644
--- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,7 +1,8 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# András Veres-Szentkirályi, 2016-2017
+# Akos Zsolt Hochrein <hoch.akos@gmail.com>, 2018
+# András Veres-Szentkirályi, 2016-2018
# Attila Nagy <>, 2012
# Dóra Szendrei <szendrgigi@gmail.com>, 2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-24 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-26 09:24+0000\n"
+"Last-Translator: Akos Zsolt Hochrein <hoch.akos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,6 +165,9 @@ msgstr "Japán"
msgid "Georgian"
msgstr "Grúz"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Kabil"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazak"
@@ -388,6 +392,9 @@ msgstr[1] ""
"Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb %(limit_value)d "
"karaktert tartalmaz (jelenlegi hossza: %(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Adj meg egy számot."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -473,6 +480,10 @@ msgstr "Nagy egész szám (8 bájtos)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' érték csak igaz (True) vagy hamis (False) lehet."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "'%(value)s' értéknek True, False vagy None-nak kell lennie."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Logikai (True vagy False)"
@@ -650,9 +661,6 @@ msgstr "Ennek a mezőnek a megadása kötelező."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Adjon meg egy egész számot."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Adj meg egy számot."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Adjon meg egy érvényes dátumot."
@@ -665,6 +673,10 @@ msgstr "Adjon meg egy érvényes dátumot/időt."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Adjon meg egy érvényes időtartamot."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "A napok számának {min_days} és {max_days} közé kell esnie."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Nem küldött el fájlt. Ellenőrizze a kódolás típusát az űrlapon."
diff --git a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
index 28e6c69d76..df13536c20 100644
--- a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
index d01f0633e2..99fc195f05 100644
--- a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-11 07:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-18 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"id/)\n"
@@ -384,6 +384,9 @@ msgstr[0] ""
"Pastikan nilai ini mengandung paling banyak %(limit_value)d karakter "
"(sekarang %(show_value)d karakter)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Masukkan sebuah bilangan."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -461,6 +464,10 @@ msgstr "Bilangan asli raksasa (8 byte)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Nilai '%(value)s' haruslah bernilai Benar atau Salah."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "Nilai '%(value)s' harus True, False, atau None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Nilai Boolean (Salah satu dari True atau False)"
@@ -637,9 +644,6 @@ msgstr "Bidang ini tidak boleh kosong."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Masukkan keseluruhan angka bilangan."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Masukkan sebuah bilangan."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Masukkan tanggal yang valid."
@@ -652,6 +656,10 @@ msgstr "Masukkan tanggal/waktu yang valid."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Masukan durasi waktu yang benar."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Jumlah hari harus diantara {min_days} dan {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Tidak ada berkas yang dikirimkan. Periksa tipe pengaksaraan formulir."
diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
index f124c7abae..463814a893 100644
--- a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
index 5ef6aa1396..09aaab84b5 100644
--- a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,15 +4,16 @@
# gudmundur <inactive+gudmundur@transifex.com>, 2011
# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011-2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
+# Matt R, 2018
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2011
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2013,2015
-# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016-2017
+# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 07:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"is/)\n"
@@ -163,6 +164,9 @@ msgstr "Japanska"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgíska"
+msgid "Kabyle"
+msgstr ""
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasakska"
@@ -388,6 +392,9 @@ msgstr[1] ""
"Gildið má mest vera %(limit_value)d stafir að lengd (það er %(show_value)d "
"nú)"
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Sláðu inn tölu."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -468,6 +475,10 @@ msgstr "Stór (8 bæta) heiltala"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' verður að vera annaðhvort satt eða ósatt."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "'%(value)s' verður að vera eitt eftirtalinna: True, False eða None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boole-gildi (True eða False)"
@@ -642,9 +653,6 @@ msgstr "Þennan reit þarf að fylla út."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Sláðu inn heiltölu."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Sláðu inn tölu."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Sláðu inn gilda dagsetningu."
@@ -657,6 +665,10 @@ msgstr "Sláðu inn gilda dagsetningu ásamt tíma."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Sláðu inn gilt tímabil."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Fjöldi daga verður að vera á milli {min_days} og {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Engin skrá var send. Athugaðu kótunartegund á forminu (encoding type)."
@@ -855,25 +867,25 @@ msgid "Sunday"
msgstr "sunnudagur"
msgid "Mon"
-msgstr "Mán"
+msgstr "mán"
msgid "Tue"
-msgstr "Þri"
+msgstr "þri"
msgid "Wed"
-msgstr "Mið"
+msgstr "mið"
msgid "Thu"
-msgstr "Fim"
+msgstr "fim"
msgid "Fri"
-msgstr "Fös"
+msgstr "fös"
msgid "Sat"
-msgstr "Lau"
+msgstr "lau"
msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
+msgstr "sun"
msgid "January"
msgstr "janúar"
@@ -949,99 +961,99 @@ msgstr "des"
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
+msgstr "jan."
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
+msgstr "feb."
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
-msgstr "Mars"
+msgstr "mars"
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
-msgstr "Apríl"
+msgstr "apríl"
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
-msgstr "Maí"
+msgstr "maí"
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
-msgstr "Júní"
+msgstr "júní"
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
-msgstr "Júlí"
+msgstr "júlí"
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
-msgstr "Ág."
+msgstr "ág."
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
-msgstr "Sept."
+msgstr "sept."
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
-msgstr "Okt."
+msgstr "okt."
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
-msgstr "Nóv."
+msgstr "nóv."
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
-msgstr "Des."
+msgstr "des."
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
-msgstr "Janúar"
+msgstr "janúar"
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
-msgstr "Febrúar"
+msgstr "febrúar"
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
-msgstr "Mars"
+msgstr "mars"
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
-msgstr "Apríl"
+msgstr "apríl"
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
-msgstr "Maí"
+msgstr "maí"
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
-msgstr "Júní"
+msgstr "júní"
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
-msgstr "Júlí"
+msgstr "júlí"
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
-msgstr "Ágúst"
+msgstr "ágúst"
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
-msgstr "September"
+msgstr "september"
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
-msgstr "Október"
+msgstr "október"
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
-msgstr "Nóvember"
+msgstr "nóvember"
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
-msgstr "Desember"
+msgstr "desember"
msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr "Þetta er ekki gilt IPv6 vistfang."
diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
index f8ae8fa60e..ece4baa2aa 100644
--- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
index a5f8ffed80..35ad800b54 100644
--- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,15 +1,17 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# bbstuntman <claudiu.andrei.roman@gmail.com>, 2017
+# Topolino_Hackerino <claudiu.andrei.roman@gmail.com>, 2017
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2011
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2014
+# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2018
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
# Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>, 2013,2016
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Themis Savvidis <themhs@gmail.com>, 2013
# Luciano De Falco Alfano, 2016
# Marco Bonetti, 2014
+# Mirco Grillo <mirco.grillomg@gmail.com>, 2018
# Nicola Larosa <transifex@teknico.net>, 2013
# palmux <palmux@gmail.com>, 2014-2015,2017
# Mattia Procopio <promat85@gmail.com>, 2015
@@ -19,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-30 21:04+0000\n"
+"Last-Translator: Carlo Miron <C8E@miron.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,6 +173,9 @@ msgstr "Giapponese"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Cabilo"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazako"
@@ -394,6 +399,9 @@ msgstr[1] ""
"Assicurati che questo valore non contenga più di %(limit_value)d caratteri "
"(ne ha %(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Inserisci un numero."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -473,6 +481,10 @@ msgstr "Intero grande (8 byte)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Il valore '%(value)s' deve essere True oppure False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "Il valore di %(value)s deve essere True, False o None"
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Booleano (Vero o Falso)"
@@ -649,9 +661,6 @@ msgstr "Questo campo è obbligatorio."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Inserisci un numero intero."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Inserisci un numero."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Inserisci una data valida."
@@ -664,6 +673,10 @@ msgstr "Inserisci una data/ora valida."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Inserisci una durata valida."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Il numero di giorni deve essere compreso tra {min_days} e {max_days}"
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Non è stato inviato alcun file. Verifica il tipo di codifica sul form."
diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
index 9c7fa3497f..cf1abc4c03 100644
--- a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
index d078258f54..04b771bfaa 100644
--- a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kentaro Matsuzaki <kentaro0919@gmail.com>, 2015
# Masashi SHIBATA <contact@c-bata.link>, 2017
-# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2017
+# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2018
# Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-04 02:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-23 03:26+0000\n"
"Last-Translator: Shinya Okano <tokibito@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ja/)\n"
@@ -382,6 +382,9 @@ msgstr[0] ""
"この値は %(limit_value)d 文字以下でなければなりません( %(show_value)d 文字に"
"なっています)。"
+msgid "Enter a number."
+msgstr "整数を入力してください。"
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -458,6 +461,10 @@ msgstr "大きな(8バイト)整数"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' は真偽値にしなければなりません。"
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "'%(value)s' はTrue、FalseまたはNoneの値でなければなりません。"
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "ブール値 (真: True または偽: False)"
@@ -629,9 +636,6 @@ msgstr "このフィールドは必須です。"
msgid "Enter a whole number."
msgstr "整数を入力してください。"
-msgid "Enter a number."
-msgstr "整数を入力してください。"
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "日付を正しく入力してください。"
@@ -644,6 +648,10 @@ msgstr "日付/時間を正しく入力してください。"
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "時間差分を正しく入力してください。"
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "日数は{min_days}から{max_days}の間でなければなりません。"
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"ファイルが取得できませんでした。formのencoding typeを確認してください。"
diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
index 23b87ccb9b..319303c44f 100644
--- a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
index 0c2e0e20ae..03c1f6643c 100644
--- a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
# Translators:
# BJ Jang <qgis.tr.kr@gmail.com>, 2014
-# 준구 강 <chr0m3.kr@gmail.com>, 2017
+# JunGu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2017
# Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>, 2016
# lqez <ez.amiryo@gmail.com>, 2017
# hoseung2 <ghyutjik123@gmail.com>, 2017
@@ -11,17 +11,18 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Le Tartuffe <magno79@gmail.com>, 2014,2016
# JuneHyeon Bae <devunt@gmail.com>, 2014
-# 준구 강 <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
+# JunGu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
# Kagami Sascha Rosylight <saschanaz@outlook.com>, 2017
+# Noh Seho <iam@sehonoh.kr>, 2018
# Subin Choi <os1742@gmail.com>, 2016
# Taesik Yoon <xotlr43@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 14:17+0000\n"
-"Last-Translator: 준구 강 <chr0m3.kr@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-18 08:57+0000\n"
+"Last-Translator: Noh Seho <iam@sehonoh.kr>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -389,6 +390,9 @@ msgstr[0] ""
"이 값이 최대 %(limit_value)d 개의 글자인지 확인하세요(입력값 %(show_value)d "
"자)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "숫자를 입력하세요."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -465,6 +469,10 @@ msgstr "큰 정수 (8 byte)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' 값은 값이 없거나, 참 또는 거짓 중 하나 여야 합니다."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "'%(value)s'값은 반드시 True, False, None 중 하나여야만 합니다."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "boolean(참 또는 거짓)"
@@ -638,9 +646,6 @@ msgstr "필수 항목입니다."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "정수를 입력하세요."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "숫자를 입력하세요."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "올바른 날짜를 입력하세요."
@@ -653,6 +658,10 @@ msgstr "올바른 날짜/시각을 입력하세요."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "올바른 기간을 입력하세요."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "날짜는 {min_days}와 {max_days} 사이여야 합니다."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "등록된 파일이 없습니다. 인코딩 형식을 확인하세요."
diff --git a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
index c474f7a623..96ff3bdfb2 100644
--- a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
index d398d13bc9..5480854cbd 100644
--- a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kostas <tamosiunas@gmail.com>, 2011
# lauris <lauris@runbox.com>, 2011
-# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2017
+# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2018
# naktinis <naktinis@gmail.com>, 2012
# Nikolajus Krauklis <nikolajus@gmail.com>, 2013
# Povilas Balzaravičius <pavvka@gmail.com>, 2011-2012
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-04 11:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lt/)\n"
@@ -23,8 +23,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
+"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
+"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikiečių"
@@ -382,6 +383,9 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nemažiau kaip %(limit_value)d ženklų "
"(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
+msgstr[3] ""
+"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nemažiau kaip %(limit_value)d ženklų "
+"(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
#, python-format
msgid ""
@@ -399,6 +403,12 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nedaugiau kaip %(limit_value)d ženklų "
"(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
+msgstr[3] ""
+"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nedaugiau kaip %(limit_value)d ženklų "
+"(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
+
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Įveskite skaičių."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
@@ -406,6 +416,7 @@ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
msgstr[0] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmuo."
msgstr[1] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenys."
msgstr[2] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų."
+msgstr[3] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
@@ -413,6 +424,7 @@ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmuo po kablelio."
msgstr[1] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenys po kablelio."
msgstr[2] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų po kablelio."
+msgstr[3] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų po kablelio."
#, python-format
msgid ""
@@ -424,6 +436,8 @@ msgstr[1] ""
"Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenys prieš kablelį."
msgstr[2] ""
"Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų prieš kablelį."
+msgstr[3] ""
+"Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų prieš kablelį."
#, python-format
msgid ""
@@ -483,6 +497,10 @@ msgstr "Didelis (8 baitų) sveikas skaičius"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' reikšmė turi būti arba True, arba False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "'%(value)s' reikšmė turi būti True, False, arba None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Loginė reikšmė (Tiesa arba Netiesa)"
@@ -659,9 +677,6 @@ msgstr "Šis laukas yra privalomas."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Įveskite pilną skaičių."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Įveskite skaičių."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Įveskite tinkamą datą."
@@ -674,6 +689,10 @@ msgstr "Įveskite tinkamą datą/laiką."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Įveskite tinkamą trukmę."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Dienų skaičius turi būti tarp {min_days} ir {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Nebuvo nurodytas failas. Patikrinkite formos koduotę."
@@ -696,6 +715,9 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Įsitikinkite, kad failo pavadinimas sudarytas iš nedaugiau kaip %(max)d "
"ženklų (dabartinis ilgis %(length)d)."
+msgstr[3] ""
+"Įsitikinkite, kad failo pavadinimas sudarytas iš nedaugiau kaip %(max)d "
+"ženklų (dabartinis ilgis %(length)d)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "Nurodykite failą arba pažymėkite išvalyti. Abu pasirinkimai negalimi."
@@ -737,6 +759,7 @@ msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
msgstr[0] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų."
msgstr[1] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų."
msgstr[2] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų."
+msgstr[3] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų."
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
@@ -744,6 +767,7 @@ msgid_plural "Please submit %d or more forms."
msgstr[0] "Prašome pateikti %d arba daugiau formų."
msgstr[1] "Prašome pateikti %d arba daugiau formų."
msgstr[2] "Prašome pateikti %d arba daugiau formų."
+msgstr[3] "Prašome pateikti %d arba daugiau formų."
msgid "Order"
msgstr "Nurodyti"
@@ -817,6 +841,7 @@ msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d baitas"
msgstr[1] "%(size)d baitai"
msgstr[2] "%(size)d baitai"
+msgstr[3] "%(size)d baitai"
#, python-format
msgid "%s KB"
@@ -1087,6 +1112,7 @@ msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d metas"
msgstr[1] "%d metai"
msgstr[2] "%d metų"
+msgstr[3] "%d metų"
#, python-format
msgid "%d month"
@@ -1094,6 +1120,7 @@ msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mėnuo"
msgstr[1] "%d mėnesiai"
msgstr[2] "%d mėnesių"
+msgstr[3] "%d mėnesių"
#, python-format
msgid "%d week"
@@ -1101,6 +1128,7 @@ msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d savaitė"
msgstr[1] "%d savaitės"
msgstr[2] "%d savaičių"
+msgstr[3] "%d savaičių"
#, python-format
msgid "%d day"
@@ -1108,6 +1136,7 @@ msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d diena"
msgstr[1] "%d dienos"
msgstr[2] "%d dienų"
+msgstr[3] "%d dienų"
#, python-format
msgid "%d hour"
@@ -1115,6 +1144,7 @@ msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d valanda"
msgstr[1] "%d valandos"
msgstr[2] "%d valandų"
+msgstr[3] "%d valandų"
#, python-format
msgid "%d minute"
@@ -1122,6 +1152,7 @@ msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutė"
msgstr[1] "%d minutės"
msgstr[2] "%d minučių"
+msgstr[3] "%d minučių"
msgid "0 minutes"
msgstr "0 minučių"
diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
index 786de09fac..a0771eb559 100644
--- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
index 1a57669da8..5367e97709 100644
--- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,18 +3,19 @@
# Translators:
# edgars <edgars.jekabsons@gmail.com>, 2011
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2017
-# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2017
+# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2017-2018
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# krikulis <kristaps.kulis@gmail.com>, 2014
# Māris Nartišs <maris.gis@gmail.com>, 2016
+# Mārtiņš Šulcs <shulcsm@gmail.com>, 2018
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2018
# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-17 17:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-03 12:12+0000\n"
"Last-Translator: NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lv/)\n"
@@ -391,6 +392,9 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Vērtībai jābūt ne vairāk kā %(limit_value)d zīmēm (tai ir %(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Ievadiet skaitli."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -436,7 +440,7 @@ msgstr "un"
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s ar šiem %(field_labels)s jau eksistē."
+msgstr "%(model_name)s ar šādu lauka %(field_labels)s vērtību jau eksistē."
#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
@@ -450,7 +454,7 @@ msgstr "Šis lauks nevar būt tukšs"
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s ar nosaukumu %(field_label)s jau eksistē."
+msgstr "%(model_name)s ar šādu lauka %(field_label)s vērtību jau eksistē."
#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
#. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
@@ -477,6 +481,10 @@ msgstr "Liels (8 baitu) vesels skaitlis"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' vērtībai ir jābūt vai nu True vai False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "'%(value)s' vērtībai jābūt True, False, vai None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (True vai False)"
@@ -652,9 +660,6 @@ msgstr "Šis lauks ir obligāts."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Ievadiet veselu skaitli."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Ievadiet skaitli."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Ievadiet korektu datumu."
@@ -667,6 +672,10 @@ msgstr "Ievadiet korektu datumu/laiku."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Ievadiet korektu ilgumu."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Dienu skaitam jābūt no {min_days} līdz {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Nav nosūtīts fails. Pārbaudiet formas kodējuma tipu."
@@ -856,7 +865,7 @@ msgid "Wednesday"
msgstr "trešdiena"
msgid "Thursday"
-msgstr "ceturdiena"
+msgstr "ceturtdiena"
msgid "Friday"
msgstr "piektdiena"
diff --git a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
index f7433bfdc0..c195a2a569 100644
--- a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
index 7626a47012..e29166db17 100644
--- a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,17 +7,17 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# jargalan <jargalanch@gmail.com>, 2011
# Tsolmon <mnts26@gmail.com>, 2011
-# Zorig <zorig_ezd@yahoo.com>, 2013-2014,2016,2018
-# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2013-2016
+# Zorig, 2013-2014,2016,2018
+# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2013-2016,2018
# Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>, 2011,2015,2017
# Ганзориг БП <ganzo.bp@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-21 00:40+0000\n"
-"Last-Translator: Zorig <zorig_ezd@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-09 06:54+0000\n"
+"Last-Translator: Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Georgian"
msgstr "Гүрж"
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "Кабилэ"
msgid "Kazakh"
msgstr "Казак"
@@ -392,6 +392,9 @@ msgstr[1] ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Тоон утга оруулна уу."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -471,6 +474,10 @@ msgstr "Том (8 байт) бүхэл тоо"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' заавал True эсвэл False утга авах."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr ""
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (Үнэн худлын аль нэг нь)"
@@ -643,9 +650,6 @@ msgstr "Энэ талбарыг бөглөх шаардлагатай."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Бүхэл тоон утга оруулна уу."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Тоон утга оруулна уу."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Зөв огноо оруулна уу."
@@ -658,6 +662,10 @@ msgstr "Огноо/цаг-ыг зөв оруулна уу."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Үргэлжилэх хугацааг зөв оруулна уу."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr ""
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Файл оруулаагүй байна. Маягтаас кодлох төрлийг чагтал. "
@@ -1227,6 +1235,10 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
+"Таний тохиргооны файл дээр <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=TRUE</a> гэж тохируулсан мөн URLs дээр тохиргоо хийгээгүй учраас "
+"энэ хуудасыг харж байна."
msgid "Django Documentation"
msgstr "Джанго баримтжуулалт"
@@ -1235,13 +1247,13 @@ msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
msgstr ""
msgid "Tutorial: A Polling App"
-msgstr ""
+msgstr "Хичээл: Санал асуулга App"
msgid "Get started with Django"
msgstr "Джанготой ажиллаж эхлэх"
msgid "Django Community"
-msgstr ""
+msgstr "Django Бүлгэм"
msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr "Холбогдох, тусламж авах эсвэл хувь нэмрээ оруулах"
diff --git a/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
index 92a87f4124..376044aa63 100644
--- a/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
index 0fa0463692..23c7e1553d 100644
--- a/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# jensadne <jensadne@pvv.ntnu.no>, 2014-2015
# Jon <jon@kolonial.no>, 2015-2016
# Jon <jon@kolonial.no>, 2014
-# Jon <jon@kolonial.no>, 2017
+# Jon <jon@kolonial.no>, 2017-2018
# Jon <jon@kolonial.no>, 2013
# Jon <jon@kolonial.no>, 2011
# Sigurd Gartmann <sigurdga-transifex@sigurdga.no>, 2012
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-30 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Jon <jon@kolonial.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/nb/)\n"
@@ -168,6 +168,9 @@ msgstr "Japansk"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Kabylsk"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasakhisk"
@@ -389,6 +392,9 @@ msgstr[1] ""
"Sørg for at denne verdien har %(limit_value)d eller færre tegn (den har nå "
"%(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Oppgi et tall."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -466,6 +472,10 @@ msgstr "Stort (8 byte) heltall"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Verdien '%(value)s' må være enten True eller False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "'%(value)s'-verdien må være enten True, False, eller None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolsk (True eller False)"
@@ -641,9 +651,6 @@ msgstr "Feltet er påkrevet."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Oppgi et heltall."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Oppgi et tall."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Oppgi en gyldig dato."
@@ -656,6 +663,10 @@ msgstr "Oppgi gyldig dato og tidspunkt."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Oppgi en gyldig varighet."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Antall dager må være mellom {min_days} og {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Ingen fil ble sendt. Sjekk «encoding»-typen på skjemaet."
diff --git a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
index 6f820e144c..fc25d6d4df 100644
--- a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
index c990aee18d..f8cd93baaa 100644
--- a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-10 13:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-21 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Sagar Chalise <chalisesagar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/django/django/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -381,6 +381,9 @@ msgstr[1] ""
"यो मान बढिमा पनि %(limit_value)d अक्षरहरु छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस । (यसमा "
"%(show_value)d छ ।)"
+msgid "Enter a number."
+msgstr "संख्या राख्नुहोस ।"
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -406,6 +409,7 @@ msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
+"'%(extension)s' फाइलको अनुमति छैन। अनुमति भएका फाइलहरू: '%(allowed_extensions)s'"
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr "शून्य मान अनुमति छैन।"
@@ -457,6 +461,10 @@ msgstr "ठूलो (८ बाइटको) अंक"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "%(value)s' को मान True अथवा False हुनुपर्दछ ।."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr ""
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "बुलियन (True अथवा False)"
@@ -619,9 +627,6 @@ msgstr "यो फाँट अनिवार्य छ ।"
msgid "Enter a whole number."
msgstr "संख्या राख्नुहोस ।"
-msgid "Enter a number."
-msgstr "संख्या राख्नुहोस ।"
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "उपयुक्त मिति राख्नुहोस ।"
@@ -634,6 +639,10 @@ msgstr "उपयुक्त मिति/समय राख्नुहोस
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "उपयुक्त अवधि राख्नुहोस ।"
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "दिन गन्ती {min_days} र {max_days} बीचमा हुनु पर्छ । "
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "कुनै फाईल पेश गरिएको छैन । फारममा ईनकोडिङको प्रकार जाँच गर्नुहोस । "
@@ -1192,10 +1201,10 @@ msgid "Django Documentation"
msgstr "ज्याङ्गो दस्तावेज ।"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक, सन्दर्भ तथा तरिकाहरू"
msgid "Tutorial: A Polling App"
-msgstr ""
+msgstr "मतदान एप उदाहरण "
msgid "Get started with Django"
msgstr "ज्याङ्गो सुरु गर्नु होस ।"
@@ -1204,4 +1213,4 @@ msgid "Django Community"
msgstr "ज्याङ्गो समुदाय"
msgid "Connect, get help, or contribute"
-msgstr ""
+msgstr "सहयोग अथवा योगदान गरी जोडिनु होस"
diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
index cfcc4a3c85..29b40b59f6 100644
--- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index bc674e4554..e78cca6fcc 100644
--- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
# Łukasz Rekucki (lqc) <lrekucki@gmail.com>, 2011
-# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016-2017
+# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016-2018
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2015
# Michał Pasternak <michal.dtz@gmail.com>, 2013
# p <inactive+poczciwiec@transifex.com>, 2012
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-02 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 23:43+0000\n"
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -420,6 +420,9 @@ msgstr[3] ""
"Upewnij się, że ta wartość ma co najwyżej %(limit_value)d znaków (obecnie ma "
"%(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Wpisz liczbę."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -511,6 +514,10 @@ msgstr "Duża liczba całkowita (8 bajtów)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "wartość '%(value)s' musi być True lub False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "Wartość „%(value)s” musi wynosić True, False lub None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Wartość logiczna (True lub False – prawda lub fałsz)"
@@ -687,9 +694,6 @@ msgstr "To pole jest wymagane."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Wpisz liczbę całkowitą."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Wpisz liczbę."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Wpisz poprawną datę."
@@ -702,6 +706,10 @@ msgstr "Wpisz poprawną datę/godzinę."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Wpisz poprawny czas trwania."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Liczba dni musi wynosić między {min_days} a {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Nie wysłano żadnego pliku. Sprawdź typ kodowania formularza."
diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
index 4a4a42f4ad..851c672927 100644
--- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
index 34b546a6ee..01569ec5d5 100644
--- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -18,17 +18,19 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Lucas Infante <maccinza@gmail.com>, 2015
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2017
+# Marcelo Moro Brondani <mbrondani@inf.ufsm.br>, 2018
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
# Sergio Garcia <sergio@ginx.com.br>, 2015
# Tânia Andrea <taniaa.moreira@gmail.com>, 2017
# Wiliam Souza <wiliamsouza83@gmail.com>, 2015
+# Xico Petry <xico.petry@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Camilo B. Moreira <camilo.moreira@fatec.sp.gov.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-19 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Xico Petry <xico.petry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,6 +180,9 @@ msgstr "Japonês"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Cabila"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Cazaque"
@@ -400,6 +405,9 @@ msgstr[1] ""
"Certifique-se de que o valor tenha no máximo %(limit_value)d caracteres (ele "
"possui %(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Informe um número."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -481,6 +489,10 @@ msgstr "Inteiro grande (8 byte)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' valor deve ser True ou False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "O valor '%(value)s' deve ser True, False ou Nenhum."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Booleano (Verdadeiro ou Falso)"
@@ -657,9 +669,6 @@ msgstr "Este campo é obrigatório."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Informe um número inteiro."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Informe um número."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Informe uma data válida."
@@ -672,6 +681,10 @@ msgstr "Informe uma data/hora válida."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Insira uma duração válida."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "O número de dias deve ser entre {min_days} e {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Nenhum arquivo enviado. Verifique o tipo de codificação do formulário."
@@ -1144,6 +1157,11 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
+"Se você estiver usando a tag <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer"
+"\"> ou incluindo o cabeçalho \"Referrer-Policy: no-referrer\", remova-os. A "
+"proteção contra CSRF requer que o cabeçalho 'Referer' faça uma verificação "
+"rigorosa do referenciador. Se você estiver preocupado com a privacidade, use "
+"alternativas <a rel=\"noreferrer\" ...> para links para sites de terceiros."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
index 9c06471ab5..0b0242abb5 100644
--- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
index f43332c099..dbc03a696c 100644
--- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-17 09:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 05:42+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan Mateescu\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ro/)\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Georgian"
msgstr "Georgiană"
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "Kabyle"
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazahă"
@@ -381,8 +381,8 @@ msgstr[1] ""
"Asigurați-vă că această valoare are cel puțin %(limit_value)d caractere (are "
"%(show_value)d)."
msgstr[2] ""
-"Asigurați-vă că această valoare are cel puțin %(limit_value)d caractere (are "
-"%(show_value)d)."
+"Asigurați-vă că această valoare are cel puțin %(limit_value)d de caractere "
+"(are %(show_value)d)."
#, python-format
msgid ""
@@ -398,22 +398,25 @@ msgstr[1] ""
"Asigurați-vă că această valoare are cel mult %(limit_value)d caractere (are "
"%(show_value)d)."
msgstr[2] ""
-"Asigurați-vă că această valoare are cel mult %(limit_value)d caractere (are "
-"%(show_value)d)."
+"Asigurați-vă că această valoare are cel mult %(limit_value)d de caractere "
+"(are %(show_value)d)."
+
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Introduceţi un număr."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
msgstr[0] "Asigurați-vă că nu este mai mult de %(max)s cifră în total."
msgstr[1] "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s cifre în total."
-msgstr[2] "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s cifre în total."
+msgstr[2] "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s de cifre în total."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] "Asigurați-vă că nu este mai mult de %(max)s zecimală în total."
msgstr[1] "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s zecimale în total."
-msgstr[2] "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s zecimale în total."
+msgstr[2] "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s de zecimale în total."
#, python-format
msgid ""
@@ -425,7 +428,8 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s cifre înainte de punctul zecimal."
msgstr[2] ""
-"Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s cifre înainte de punctul zecimal."
+"Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s de cifre înainte de punctul "
+"zecimal."
#, python-format
msgid ""
@@ -436,7 +440,7 @@ msgstr ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Caracterele Null nu sunt permise."
msgid "and"
msgstr "și"
@@ -486,6 +490,10 @@ msgstr "Întreg mare (8 octeți)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' trebuie să fie True sau False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "'%(value)s' valoarea trebuie să fie True, False, sau None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (adevărat sau fals)"
@@ -660,9 +668,6 @@ msgstr "Acest câmp este obligatoriu."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Introduceţi un număr întreg."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Introduceţi un număr."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Introduceți o dată validă."
@@ -675,6 +680,10 @@ msgstr "Introduceți o dată/oră validă."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Introduceți o durată validă."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Numărul de zile trebuie să fie cuprins între {min_days} și {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Nici un fișier nu a fost trimis. Verificați tipul fișierului."
@@ -689,13 +698,13 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
-"Verificați că numele fișierului are cel mult %(max)d caractere (are "
+"Asigurați-vă că numele fișierului are cel mult %(max)d caracter (are "
"%(length)d)."
msgstr[1] ""
-"Verificați că numele fișierului are cel mult %(max)d caractere (are "
+"Asigurați-vă că numele fișierului are cel mult %(max)d caractere (are "
"%(length)d)."
msgstr[2] ""
-"Verificați că numele fișierului are cel mult %(max)d caractere (are "
+"Asigurați-vă că numele fișierului are cel mult %(max)d de caractere (are "
"%(length)d)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
@@ -739,14 +748,14 @@ msgid "Please submit %d or fewer forms."
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
msgstr[0] "Trimiteți maxim %d formular."
msgstr[1] "Trimiteți maxim %d formulare."
-msgstr[2] "Trimiteți maxim %d formulare."
+msgstr[2] "Trimiteți maxim %d de formulare."
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
msgstr[0] "Trimiteți minim %d formular."
msgstr[1] "Trimiteți minim %d formulare."
-msgstr[2] "Trimiteți minim %d formulare."
+msgstr[2] "Trimiteți minim %d de formulare."
msgid "Order"
msgstr "Ordine"
@@ -774,7 +783,7 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Corectaţi valorile duplicate de mai jos."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea în linie nu s-a potrivit cu instanța părinte."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@@ -817,9 +826,9 @@ msgstr "da,nu,poate"
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-msgstr[2] "%(size)d bytes"
+msgstr[0] "%(size)d octet"
+msgstr[1] "%(size)d octeţi"
+msgstr[2] "%(size)d de octeţi"
#, python-format
msgid "%s KB"
@@ -1089,42 +1098,42 @@ msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d an"
msgstr[1] "%d ani"
-msgstr[2] "%d ani"
+msgstr[2] "%d de ani"
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d lună"
msgstr[1] "%d luni"
-msgstr[2] "%d luni"
+msgstr[2] "%d de luni"
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d săptămână"
msgstr[1] "%d săptămâni"
-msgstr[2] "%d săptămâni"
+msgstr[2] "%d de săptămâni"
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d zi"
msgstr[1] "%d zile"
-msgstr[2] "%d zile"
+msgstr[2] "%d de zile"
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d oră"
msgstr[1] "%d ore"
-msgstr[2] "%d ore"
+msgstr[2] "%d de ore"
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minută"
+msgstr[0] "%d minut"
msgstr[1] "%d minute"
-msgstr[2] "%d minute"
+msgstr[2] "%d de minute"
msgid "0 minutes"
msgstr "0 minute"
@@ -1162,6 +1171,12 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
+"Dacă utilizați eticheta <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> sau "
+"includeți antetul 'Referrer-Policy: no-referrer', te rugăm sa îl elimini. "
+"Protecția CSRF necesită antetul 'Referer' pentru a face verificarea strictă "
+"a 'referer'. Dacă sunteți îngrijorat de confidențialitate, utilizați "
+"alternative ca <a rel=\"noreferrer\" ...> pentru linkuri către site-uri "
+"terțe."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
@@ -1187,7 +1202,7 @@ msgid "No year specified"
msgstr "Niciun an specificat"
msgid "Date out of range"
-msgstr ""
+msgstr "Dată în afara intervalului"
msgid "No month specified"
msgstr "Nicio lună specificată"
@@ -1242,7 +1257,7 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Index pentru %(directory)s"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
-msgstr ""
+msgstr "Django: Framework-ul web pentru perfecționiști cu termene limită."
#, python-format
msgid ""
@@ -1263,18 +1278,21 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
+"Vedeți această pagină deoarece <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
+"\">DEBUG=True</a> este în fișierul de setări și nu ați configurat niciun URL."
msgid "Django Documentation"
msgstr "Documentația Django"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
-msgstr ""
+msgstr "Subiecte, referinţe, &amp; cum să"
msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr "Tutorial: O aplicație de votare"
msgid "Get started with Django"
-msgstr ""
+msgstr "Începeți cu Django"
msgid "Django Community"
msgstr "Comunitatea Django"
diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
index 604202d90c..a681d9e843 100644
--- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index 7a2563a925..ba5c81ba93 100644
--- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
# Dimmus <dmitri.chudinov@gmail.com>, 2011
# eigrad <andrew@ei-grad.ru>, 2012
-# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2013
+# Eugene <eugene.mechanism@gmail.com>, 2013
# eXtractor <evg.kirov@gmail.com>, 2015
# Igor Melnyk, 2014
# Ivan Khomutov <iskhomutov@gmail.com>, 2017
@@ -14,16 +14,16 @@
# lilo.panic, 2016
# Mikhail Zholobov <legal90@gmail.com>, 2013
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2018
-# Vasiliy Anikin <anikin.vasya@gmail.com>, 2017
+# Вася Аникин <anikin.vasya@gmail.com>, 2017
# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013-2017
-# Дмитрий Шатера <mr.bobsans@gmail.com>, 2016
+# Дмитрий Шатера <mr.bobsans@gmail.com>, 2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 10:40+0000\n"
-"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-23 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: SeryiMysh <vital@dorokhin.kz>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -413,6 +413,9 @@ msgstr[3] ""
"Убедитесь, что это значение содержит не более %(limit_value)d символов "
"(сейчас %(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Введите число."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -499,6 +502,10 @@ msgstr "Длинное целое (8 байт)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Значение '%(value)s' должно быть True или False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "Значение '%(value)s' должно быть True, False или None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Логическое (True или False)"
@@ -677,9 +684,6 @@ msgstr "Обязательное поле."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Введите целое число."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Введите число."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Введите правильную дату."
@@ -692,6 +696,10 @@ msgstr "Введите правильную дату и время."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Введите правильную продолжительность."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Количество дней должно быть в диапазоне от {min_days} до {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Ни одного файла не было отправлено. Проверьте тип кодировки формы."
diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
index ec510342b3..75cf0547bd 100644
--- a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
index a93ad3d85d..c73db58315 100644
--- a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,14 +2,14 @@
#
# Translators:
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2011-2014
-# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015-2017
+# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015-2018
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-29 22:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sq/)\n"
@@ -160,6 +160,9 @@ msgstr "Japoneze"
msgid "Georgian"
msgstr "Gjeorgjiane"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Kabilase"
+
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazake"
@@ -382,6 +385,9 @@ msgstr[1] ""
"Sigurohuni që kjo vlerë ka të shumtën %(limit_value)d shenja (ka "
"%(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Jepni një numër."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -462,6 +468,10 @@ msgstr "Numër i plotë i madh (8 bajte)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Vlera '%(value)s' duhet të jetë True ose False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "Vlera për '%(value)s' duhet të jetë ose True, ose False, ose None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Buleane (Ose True, ose False)"
@@ -638,9 +648,6 @@ msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Jepni një numër të tërë."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Jepni një numër."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Jepni një datë të vlefshme."
@@ -653,6 +660,10 @@ msgstr "Jepni një datë/kohë të vlefshme."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Jepni një kohëzgjatje të vlefshme."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Numri i ditëve duhet të jetë mes {min_days} dhe {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"S’u parashtrua ndonjë kartelë. Kontrolloni llojin e kodimit te formulari."
@@ -1217,7 +1228,7 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Tregues i %(directory)s"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
-msgstr ""
+msgstr "Django: platforma Web për perfeksionistë me afate."
#, python-format
msgid ""
diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
index 1b736db75f..467823bb88 100644
--- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
index d596075dcb..5f426af950 100644
--- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-30 10:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Branko Kokanovic <branko@kokanovic.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sr/)\n"
@@ -392,6 +392,9 @@ msgstr[2] ""
"Ово поље не сме да има више од %(limit_value)d карактера (тренутно има "
"%(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Унесите број."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -474,6 +477,10 @@ msgstr "Велики (8 бајтова) цео број"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Вредност '%(value)s' мора бити или True или False."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "'%(value)s' вредност мора бити или True, False, или None."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Булова вредност (True или False)"
@@ -650,9 +657,6 @@ msgstr "Ово поље се мора попунити."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Унесите цео број."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Унесите број."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Унесите исправан датум."
@@ -665,6 +669,10 @@ msgstr "Унесите исправан датум/време."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Унесите исправан временски интервал."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Број дана мора бити између {min_days} и {max_days}."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Фајл није пребачен. Проверите тип енкодирања на форми."
diff --git a/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo
index 9de95da23f..49dc53ad55 100644
--- a/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
index 8d9ab3d7e3..174759549c 100644
--- a/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Translators:
# Abhabongse Janthong, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
-# Kowit Charoenratchatabhan <kowit.s.c@gmail.com>, 2014
+# Kowit Charoenratchatabhan <kowit.s.c@gmail.com>, 2014,2018
# Naowal Siripatana <naowalzaza@gmail.com>, 2017
# sipp11 <sipp11@mycapsules.com>, 2014
# Suteepat Damrongyingsupab <tianissimo@hotmail.com>, 2011-2012
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/django/django/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,6 +164,9 @@ msgstr "ญี่ปุ่น"
msgid "Georgian"
msgstr "จอร์เจีย"
+msgid "Kabyle"
+msgstr ""
+
msgid "Kazakh"
msgstr "คาซัค"
@@ -288,7 +291,7 @@ msgid "Traditional Chinese"
msgstr "จีนตัวเต็ม"
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความ"
msgid "Site Maps"
msgstr ""
@@ -300,10 +303,10 @@ msgid "Syndication"
msgstr ""
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "หมายเลขหน้าดังกล่าวไม่ใช่จำนวนเต็ม"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "หมายเลขหน้าดังกล่าวมีค่าน้อยกว่า 1"
msgid "That page contains no results"
msgstr ""
@@ -372,6 +375,9 @@ msgid_plural ""
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
+msgid "Enter a number."
+msgstr "กรอกหมายเลข"
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -435,13 +441,17 @@ msgstr "จำนวนเต็ม"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "ค่าของ %(value)s ต้องเป็น integer"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "จำนวนเต็ม (8 byte)"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
+msgstr "ค่าของ %(value)s ต้องเป็น True หรือ False อย่างใดอย่างหนึ่ง"
+
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr ""
msgid "Boolean (Either True or False)"
@@ -498,7 +508,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "ช่วงเวลา"
msgid "Email address"
msgstr "อีเมล"
@@ -607,9 +617,6 @@ msgstr "ฟิลด์นี้จำเป็น"
msgid "Enter a whole number."
msgstr "กรอกหมายเลข"
-msgid "Enter a number."
-msgstr "กรอกหมายเลข"
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "กรุณาใส่วัน"
@@ -620,6 +627,10 @@ msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "กรุณาใส่วันเวลา"
msgid "Enter a valid duration."
+msgstr "ใส่ระยะเวลาที่ถูกต้อง"
+
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr ""
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
@@ -656,7 +667,7 @@ msgid "Enter a complete value."
msgstr ""
msgid "Enter a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "ใส่ UUID ที่ถูกต้อง"
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
msgid ":"
@@ -1045,7 +1056,7 @@ msgid "0 minutes"
msgstr "0 นาที"
msgid "Forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "หวงห้าม"
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
msgstr ""
@@ -1172,10 +1183,10 @@ msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr ""
msgid "Get started with Django"
-msgstr ""
+msgstr "เริ่มต้นกับ Django"
msgid "Django Community"
-msgstr ""
+msgstr "ชุมชน Django"
msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr ""
diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
index 83f6d1c32a..b45e506e11 100644
--- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index 266d21c77f..f11c6bb766 100644
--- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
# Translators:
# Ahmet Emre Aladağ <emre.aladag@isik.edu.tr>, 2013
-# BouRock, 2015-2017
+# BouRock, 2015-2018
# BouRock, 2014-2015
# Caner Başaran <basaran.caner@protonmail.com>, 2013
# Cihad GÜNDOĞDU <cihadgundogdu@gmail.com>, 2012
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-04 11:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 09:51+0000\n"
"Last-Translator: BouRock\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"tr/)\n"
@@ -394,6 +394,9 @@ msgstr[1] ""
"Bu değerin en fazla %(limit_value)d karaktere sahip olduğuna emin olun (şu "
"an %(show_value)d)."
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Bir sayı girin."
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -475,6 +478,10 @@ msgstr "Büyük (8 bayt) tamsayı"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' değeri ya True ya da False olmak zorundadır."
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "'%(value)s' değeri ya True, False ya da None olmak zorundadır."
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (Ya True ya da False)"
@@ -651,9 +658,6 @@ msgstr "Bu alan zorunludur."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Tam bir sayı girin."
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Bir sayı girin."
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Geçerli bir tarih girin."
@@ -666,6 +670,10 @@ msgstr "Geçerli bir tarih/saat girin."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Geçerli bir süre girin."
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr "Gün sayıları {min_days} ve {max_days} arasında olmak zorundadır."
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Hiç dosya gönderilmedi. Formdaki kodlama türünü kontrol edin."
diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
index b3a83792af..66141980d2 100644
--- a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index 3c376ce03b..f239ee548c 100644
--- a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,11 +1,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Bestony <xiqingongzi@gmail.com>, 2017-2018
+# Bai HuanCheng (Bestony) <xiqingongzi@gmail.com>, 2017-2018
# Daniel Duan <DaNmarner@gmail.com>, 2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kevin Sze <leiarix@gmail.com>, 2012
# Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2011,2015,2017
+# Le Yang <youngleocn@qq.com>, 2018
# Liping Wang <lynn.config@gmail.com>, 2016-2017
# mozillazg <opensource.mozillazg@gmail.com>, 2016
# Ronald White <ouyanghongyu@gmail.com>, 2014
@@ -24,9 +25,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-17 01:14+0000\n"
-"Last-Translator: Ziya Tang <tcztzy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-25 13:50+0000\n"
+"Last-Translator: Le Yang <youngleocn@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -389,6 +390,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"确保该变量包含不超过 %(limit_value)d 字符 (目前字符数 %(show_value)d)。"
+msgid "Enter a number."
+msgstr "输入一个数字。"
+
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@@ -465,6 +469,10 @@ msgstr "大整数(8字节)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "’%(value)s‘ 必须为 True 或者 False。"
+#, python-format
+msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
+msgstr "'%(value)s' 值必须是 None, True 或 False 之一。"
+
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "布尔值(True或False)"
@@ -631,9 +639,6 @@ msgstr "这个字段是必填项。"
msgid "Enter a whole number."
msgstr "输入整数。"
-msgid "Enter a number."
-msgstr "输入一个数字。"
-
msgid "Enter a valid date."
msgstr "输入一个有效的日期。"
@@ -646,6 +651,10 @@ msgstr "输入一个有效的日期/时间。"
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "请输入有效的时长。"
+#, python-brace-format
+msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
+msgstr ""
+
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "未提交文件。请检查表单的编码类型。"