diff options
Diffstat (limited to 'django/contrib/postgres/locale/hu')
| -rw-r--r-- | django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 0 -> 3040 bytes | |||
| -rw-r--r-- | django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 112 |
2 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..775631f240 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..449edac3c1 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# András Veres-Szentkirályi, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-13 10:47+0000\n" +"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL kiterjesztések" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "A tömb %(nth)s. értéke érvénytelen:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "A belső tömböknek egyforma hosszúaknak kell lenniük." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "String-string leképezés" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "A(z) \"%(key)s\" érték nem string." + +msgid "A JSON object" +msgstr "Egy JSON objektum" + +msgid "Value must be valid JSON." +msgstr "Az érték érvényes JSON kell legyen." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "JSON adat betöltése sikertelen." + +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be valid JSON." +msgstr "'%(value)s' értéknek érvényes JSON-nek kell lennie." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Adjon meg két érvényes értéket." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "A tartomány eleje nem lehet nagyobb a tartomány végénél." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Adjon meg két egész számot." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Adjon meg két számot." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Adjon meg két érvényes dátumot/időt." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Adjon meg két érvényes dátumot." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legfeljebb %(limit_value)d lehetne." +msgstr[1] "" +"A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legfeljebb %(limit_value)d lehetne." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legalább %(limit_value)d kellene." +msgstr[1] "" +"A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legalább %(limit_value)d kellene." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Néhány kulcs hiányzik: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Néhány ismeretlen kulcs érkezett: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Bizonyosodjon meg róla, hogy a tartomány egésze kevesebb mint " +"%(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Bizonyosodjon meg róla, hogy a tartomány egésze nagyobb mint %(limit_value)s." |
