diff options
Diffstat (limited to 'django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po')
| -rw-r--r-- | django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po | 57 |
1 files changed, 38 insertions, 19 deletions
diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index be114e2da7..869b0d02e5 100644 --- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>, 2012 # Boni Đukić <boni@djukic.com.hr>, 2017 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 -# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025 +# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025-2026 # Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015-2016 # Nino <ninonandroid@gmail.com>, 2013 # senko <senko.rasic@dobarkod.hr>, 2012 @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-09 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025-2026\n" "Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Upišite valjanu e-mail adresu." msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" -"Upišiti valjan indikator URL adrese (slug) koji se sastoji od slova, " +"Upišite valjan indikator URL adrese (slug) koji se sastoji od slova, " "znamenki, podvlaka ili znakova za rastavljanje riječi." msgid "" @@ -585,8 +585,8 @@ msgstr "Datum (bez vremena)" #, python-format msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." +"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD " +"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] format." msgstr "" "„%(value)s” vrijednost nije u ispravnom formatu datuma. Format mora biti " "YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." @@ -611,8 +611,8 @@ msgstr "Decimalni broj" #, python-format msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[." -"uuuuuu] format." +"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] " +"[[HH:]MM:]ss[.uuuuuu] format." msgstr "" "„%(value)s” vrijednost nije u ispravnom formatu. Format mora biti [DD] " "[[HH:]MM:]ss[.uuuuuu]." @@ -680,12 +680,16 @@ msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " "format." msgstr "" +"Vrijenost „%(value)s” nije u ispravnom formatu. Mora biti u formatu " +"HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " "invalid time." msgstr "" +"Vrijednost „%(value)s” je u ispravnom formatu (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), ali " +"vrijeme ne valja." msgid "Time" msgstr "Vrijeme" @@ -698,7 +702,7 @@ msgstr "Binarni podaci" #, python-format msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost „%(value)s” nije ispravan UUID." msgid "Universally unique identifier" msgstr "Univerzalan jedinstveni identifikator" @@ -867,7 +871,7 @@ msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Ispravite duple vrijednosti ispod." msgid "The inline value did not match the parent instance." -msgstr "" +msgstr "Ugrađena vrijednost nije odgovarala nadređenoj instanci." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Odaberite ispravni izbor. Taj izbor nije jedan od dostupnih izbora." @@ -1183,7 +1187,7 @@ msgstr "To nije ispravna IPv6 adresa." #, python-format msgctxt "String to return when truncating text" msgid "%(truncated_text)s…" -msgstr "" +msgstr "%(truncated_text)s …" msgid "or" msgstr "ili" @@ -1246,12 +1250,19 @@ msgid "" "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" +"Ovu se poruka prikazuje jer ova HTTPS stranica zahtijeva da web-preglednik " +"šalje „Referer” zaglavlje, ali ono nije poslano. Ovo zaglavlje je potrebno " +"iz sigurnosnih razloga, kako bi se osiguralo da treće strane ne ukradu tvoj " +"preglednik." msgid "" "If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-" "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-" "origin” requests." msgstr "" +"Ako ste konfigurirali svoj preglednik da deaktivira „Referer” zaglavlja, " +"ponovo ih aktivirajte, barem za ovu stranicu ili za HTTPS veze ili za " +"zahtjeve istog izvora (same-origin)." msgid "" "If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or " @@ -1260,6 +1271,11 @@ msgid "" "If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a " "rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites." msgstr "" +"Ako koristite oznaku <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> ili " +"uključujete zaglavlje „Referrer-Policy: no-referrer”, uklonite ih. CSRF " +"zaštita zahtijeva zaglavlje „Referer” kako bi mogla provoditi strogu " +"provjeru referera. Ako ste zabrinuti za privatnost, koristite alternative " +"poput <a rel=\"noreferrer\" …> za poveznice na stranice trećih strana.“" msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " @@ -1275,6 +1291,9 @@ msgid "" "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " "them, at least for this site, or for “same-origin” requests." msgstr "" +"Ako ste svoj preglednik konfigurirali da deaktivira kolačiće, ponovo ih " +"aktivirajte, barem za ovu stranicu ili za zahtjeve istog izvora (same-" +"origin)." msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Dodatne informacije su dostupne sa postavkom DEBUG=True." @@ -1300,22 +1319,22 @@ msgstr "Nije dostupno: %(verbose_name_plural)s" #, python-format msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." +"Future %(verbose_name_plural)s not available because " +"%(class_name)s.allow_future is False." msgstr "" "%(verbose_name_plural)s nije dostupno jer je %(class_name)s.allow_future " "False." #, python-format msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" -msgstr "" +msgstr "Neispravan datum„%(datestr)s” za zadani format „%(format)s”" #, python-format msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgstr "%(verbose_name)s - pretragom nisu pronađeni rezultati za upit" msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." -msgstr "" +msgstr "Stranica nije „zadnja”, niti se može pretvoriti u cijeli broj." #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" @@ -1323,14 +1342,14 @@ msgstr "Nevažeća stranica (%(page_number)s):%(message)s" #, python-format msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." -msgstr "" +msgstr "Popis je prazan, a klasa „%(class_name)s.allow_empty” je „False”." msgid "Directory indexes are not allowed here." msgstr "Sadržaji direktorija ovdje nisu dozvoljeni." #, python-format msgid "“%(path)s” does not exist" -msgstr "" +msgstr "Staza „%(path)s” ne postoji" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" |
