diff options
| author | Natalia <124304+nessita@users.noreply.github.com> | 2025-12-01 15:13:24 -0300 |
|---|---|---|
| committer | nessita <124304+nessita@users.noreply.github.com> | 2025-12-02 17:37:44 -0300 |
| commit | 00575b79312c719a6b37035067095e2d679bb5d7 (patch) | |
| tree | 83ea702c2eeaaae3cc26d638a483a31994218ebc | |
| parent | 8414487569431f14e3da0c90185f03267a118160 (diff) | |
[6.0.x] Updated translations from Transifex.
112 files changed, 3019 insertions, 1977 deletions
diff --git a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex f0a0412943..9f116d9214 100644 --- a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 25a491b5a6..df213e8a01 100644 --- a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Abdulrahman Alfawal, 2025 # Bashar Al-Abdulhadi, 2015-2016,2020-2021 # Bashar Al-Abdulhadi, 2014 # Eyad Toma <d.eyad.t@gmail.com>, 2013-2014 @@ -9,16 +10,16 @@ # Muaaz Alsaied, 2020 # Omar Al-Ithawi <omar.al.dolaimy@gmail.com>, 2020 # Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011 -# Tony xD <tony23dz@gmail.com>, 2020 +# Tony Ayoub <tony23dz@gmail.com>, 2020 # صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>, 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-24 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Mariusz Felisiak <felisiak.mariusz@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Abdulrahman Alfawal, 2025\n" +"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/django/django/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -59,6 +60,9 @@ msgstr "البوسنيّة" msgid "Catalan" msgstr "الكتلانيّة" +msgid "Central Kurdish (Sorani)" +msgstr "الكردية المركزية (سوراني)" + msgid "Czech" msgstr "التشيكيّة" @@ -146,6 +150,9 @@ msgstr "الكرواتيّة" msgid "Upper Sorbian" msgstr "الصربية العليا" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "الهنغاريّة" @@ -216,7 +223,7 @@ msgid "Marathi" msgstr "المهاراتية" msgid "Malay" -msgstr "" +msgstr "الملايوية" msgid "Burmese" msgstr "البورمية" @@ -299,6 +306,9 @@ msgstr "التتاريية" msgid "Udmurt" msgstr "الأدمرتية" +msgid "Uyghur" +msgstr "الأويغورية" + msgid "Ukrainian" msgstr "الأكرانيّة" @@ -346,6 +356,9 @@ msgstr "هذه الصفحة لا تحتوي على نتائج" msgid "Enter a valid value." msgstr "أدخِل قيمة صحيحة." +msgid "Enter a valid domain name." +msgstr "أدخل اسم نطاق صالح." + msgid "Enter a valid URL." msgstr "أدخِل رابطًا صحيحًا." @@ -367,14 +380,18 @@ msgstr "" "أدخل اختصار 'slug' صحيح يتكون من أحرف Unicode أو أرقام أو شرطات سفلية أو " "واصلات." -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "أدخِل عنوان IPv4 صحيح." +#, python-format +msgid "Enter a valid %(protocol)s address." +msgstr "أدخل عنوان %(protocol)s صالح." -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "أدخِل عنوان IPv6 صحيح." +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "أدخِل عنوان IPv4 أو عنوان IPv6 صحيح." +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +msgid "IPv4 or IPv6" +msgstr "IPv4 أو IPv6" msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "أدخِل فقط أرقامًا تفصلها الفواصل." @@ -392,6 +409,19 @@ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "تحقق من أن تكون هذه القيمة أكثر من %(limit_value)s أو مساوية لها." #, python-format +msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." +msgstr "تأكد من أن هذه القيمة من مضاعفات حجم الخطوة %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from " +"%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on." +msgstr "" +"تأكد من أن هذه القيمة من مضاعفات حجم الخطوة %(limit_value)s، بدءاً من " +"%(offset)s، على سبيل المثال: %(offset)s، %(valid_value1)s، %(valid_value2)s، " +"وهكذا." + +#, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " "%(show_value)d)." @@ -497,6 +527,10 @@ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." msgstr "%(model_name)s بهذا %(field_labels)s موجود سلفاً." #, python-format +msgid "Constraint “%(name)s” is violated." +msgstr "انتهك القيد \"%(name)s\"" + +#, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." msgstr "القيمة %(value)r ليست خيارا صحيحاً." @@ -510,8 +544,8 @@ msgstr "لا يمكن ترك هذا الحقل فارغاً." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "النموذج %(model_name)s والحقل %(field_label)s موجود مسبقاً." -#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. -#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" +#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or +#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year" #, python-format msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." @@ -537,6 +571,9 @@ msgstr "ثنائي (إما True أو False)" msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "سلسلة نص (%(max_length)s كحد أقصى)" +msgid "String (unlimited)" +msgstr "سلسلة (غير محدودة)" + msgid "Comma-separated integers" msgstr "أرقام صحيحة مفصولة بفواصل" @@ -693,8 +730,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "يجب أن تكون قيمة JSON صالحة." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "النموذج %(model)s ذو الحقل و القيمة %(field)s %(value)r غير موجود." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "لا يُعد %(model)s ذو %(field)s %(value)r خياراً صالحاً." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "الحقل المرتبط (تم تحديد النوع وفقاً للحقل المرتبط)" @@ -714,8 +751,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "علاقة متعدد إلى متعدد" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -816,24 +853,24 @@ msgstr "" "%(field_names)s. قد تحتاج إلى تقديم تقرير خطأ إذا استمرت المشكلة." #, python-format -msgid "Please submit at most %d form." -msgid_plural "Please submit at most %d forms." -msgstr[0] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر." -msgstr[1] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر." -msgstr[2] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر." -msgstr[3] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر." -msgstr[4] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر." -msgstr[5] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأكثر." +msgid "Please submit at most %(num)d form." +msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms." +msgstr[0] "يرجى إرسال %(num)d نموذج كحد أقصى." +msgstr[1] "يرجى إرسال %(num)d نموذج كحد أقصى." +msgstr[2] "يرجى إرسال %(num)d نماذج كحد أقصى." +msgstr[3] "يرجى إرسال %(num)d نماذج كحد أقصى." +msgstr[4] "يرجى إرسال %(num)d نماذج كحد أقصى." +msgstr[5] "يرجى إرسال %(num)d نماذج كحد أقصى." #, python-format -msgid "Please submit at least %d form." -msgid_plural "Please submit at least %d forms." -msgstr[0] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل." -msgstr[1] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل." -msgstr[2] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل." -msgstr[3] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل." -msgstr[4] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل." -msgstr[5] "الرجاء إرسال %d إستمارة على الأقل." +msgid "Please submit at least %(num)d form." +msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms." +msgstr[0] "يرجى إرسال %(num)d نموذج على الأقل." +msgstr[1] "يرجى إرسال %(num)d نموذج على الأقل." +msgstr[2] "يرجى إرسال %(num)d نماذج على الأقل." +msgstr[3] "يرجى إرسال %(num)d نماذج على الأقل." +msgstr[4] "يرجى إرسال %(num)d نماذج على الأقل." +msgstr[5] "يرجى إرسال %(num)d نماذج على الأقل." msgid "Order" msgstr "الترتيب" @@ -896,6 +933,22 @@ msgstr "نعم" msgid "No" msgstr "لا" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "نعم,لا,ربما" @@ -1261,8 +1314,8 @@ msgid "" "If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or " "including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " "CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " -"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer" -"\" …> for links to third-party sites." +"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a " +"rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites." msgstr "" "إذا كنت تستخدم العلامة <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> أو " "تضمين رأس “Referrer-Policy: no-referrer”، يرجى إزالتها. تتطلب حماية CSRF أن " @@ -1362,13 +1415,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/" -"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" -"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any " -"URLs." +"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not " +"configured any URLs." msgstr "" "تظهر لك هذه الصفحة لأن <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/" -"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" -"\">DEBUG=True</a> في ملف settings خاصتك كما أنك لم تقم بإعداد الروابط URLs." +"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> في ملف settings خاصتك كما أنك لم تقم بإعداد " +"الروابط URLs." msgid "Django Documentation" msgstr "وثائق تعليمات جانغو" diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 4037a0522f..fca6e5e311 100644 --- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 8cfa10ffec..d771d9a88b 100644 --- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,8 +3,9 @@ # Translators: # Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012 # Danni Randeris <danniranderis+djangocore@gmail.com>, 2014 -# Erik Ramsgaard Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2020-2025 -# Erik Ramsgaard Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2019 +# Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2025 +# Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2020-2025 +# Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2013-2019 # Finn Gruwier Larsen, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # jonaskoelker <jonaskoelker@gnu.org>, 2012 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" -"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2020-2025\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2025\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/django/django/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -147,6 +148,9 @@ msgstr "kroatisk" msgid "Upper Sorbian" msgstr "øvresorbisk" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "haitisk kreol" + msgid "Hungarian" msgstr "ungarsk" @@ -710,8 +714,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Mange-til-mange-relation" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -875,6 +879,22 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Klar" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Kørende" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Fejlet" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Vellykket" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "ja,nej,måske" diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex c4130b77d7..610fd1423b 100644 --- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 543a7d27db..64f5849a5e 100644 --- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Ramiro Morales, 2013-2025\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/es_AR/)\n" @@ -144,6 +144,9 @@ msgstr "croata" msgid "Upper Sorbian" msgstr "alto sorabo" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Creole haitiano" + msgid "Hungarian" msgstr "húngaro" @@ -725,8 +728,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Relación muchos-a-muchos" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -899,6 +902,22 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Listo" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Corriendo" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Fallado" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Exitoso" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "si,no,talvez" diff --git a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex d109d42a84..2e8b7a34c6 100644 --- a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 5f3e154541..885ec1311a 100644 --- a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Martin <martinpajuste@gmail.com>, 2014-2015,2021-2025\n" "Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "et/)\n" @@ -148,6 +148,9 @@ msgstr "horvaatia" msgid "Upper Sorbian" msgstr "ülemsorbi" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "haiti" + msgid "Hungarian" msgstr "ungari" @@ -714,8 +717,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Mitu-mitmele seos" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -875,6 +878,22 @@ msgstr "Jah" msgid "No" msgstr "Ei" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "jah,ei,võib-olla" diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 108dbf0790..4861abc371 100644 --- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 34351cc455..aab32ee174 100644 --- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2025\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -146,6 +146,9 @@ msgstr "Croate" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Haut-sorabe" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Créole haïtien" + msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" @@ -738,8 +741,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Relation plusieurs à plusieurs" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -911,6 +914,22 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Prête" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "En cours" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Échec" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Réussie" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "oui,non,peut-être" diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex f7afa5d2fe..8f1ce21cfe 100644 --- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 574a7ab767..be114e2da7 100644 --- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,9 +3,11 @@ # Translators: # aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2011,2013 # Berislav Lopac <berislav.lopac@gmail.com>, 2013 +# Berislav Lopac <berislav.lopac@gmail.com>, 2013 # Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>, 2012 # Boni Đukić <boni@djukic.com.hr>, 2017 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025 # Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015-2016 # Nino <ninonandroid@gmail.com>, 2013 # senko <senko.rasic@dobarkod.hr>, 2012 @@ -15,10 +17,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-27 22:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 00:38+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025\n" +"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,6 +35,9 @@ msgstr "Afrikaans" msgid "Arabic" msgstr "Arapski" +msgid "Algerian Arabic" +msgstr "Alžirski arapski" + msgid "Asturian" msgstr "Asturijski" @@ -40,7 +45,7 @@ msgid "Azerbaijani" msgstr "Azarbejdžanac" msgid "Bulgarian" -msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu." +msgstr "Bugarski" msgid "Belarusian" msgstr "Bjeloruski" @@ -57,6 +62,9 @@ msgstr "Bošnjački" msgid "Catalan" msgstr "Katalanski" +msgid "Central Kurdish (Sorani)" +msgstr "Središnji kurdski (Sorani)" + msgid "Czech" msgstr "Češki" @@ -144,11 +152,14 @@ msgstr "Hrvatski" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Gornjolužičkosrpski" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haićanski kreolski" + msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armenijski" msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" @@ -156,6 +167,9 @@ msgstr "Interlingua" msgid "Indonesian" msgstr "Indonezijski" +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + msgid "Ido" msgstr "Ido" @@ -172,7 +186,7 @@ msgid "Georgian" msgstr "Gruzijski" msgid "Kabyle" -msgstr "" +msgstr "Kabilski" msgid "Kazakh" msgstr "Kazaški" @@ -186,6 +200,9 @@ msgstr "Kannada" msgid "Korean" msgstr "Koreanski" +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirgiški" + msgid "Luxembourgish" msgstr "Luksemburški" @@ -207,6 +224,9 @@ msgstr "Mongolski" msgid "Marathi" msgstr "Marathi" +msgid "Malay" +msgstr "Malajski" + msgid "Burmese" msgstr "Burmanski" @@ -270,9 +290,15 @@ msgstr "Tamilski" msgid "Telugu" msgstr "Teluški" +msgid "Tajik" +msgstr "Tadžikistanski" + msgid "Thai" msgstr "Thai (tajlandski)" +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmenski" + msgid "Turkish" msgstr "Turski" @@ -282,6 +308,9 @@ msgstr "Tatarski" msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtski" +msgid "Uyghur" +msgstr "Ujgurski" + msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" @@ -289,7 +318,7 @@ msgid "Urdu" msgstr "Urdu" msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "Uzbečki" msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" @@ -310,7 +339,12 @@ msgid "Static Files" msgstr "Statične datoteke" msgid "Syndication" -msgstr "" +msgstr "Objedinjavanje" + +#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page +#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10]. +msgid "…" +msgstr "…" msgid "That page number is not an integer" msgstr "Broj stranice nije cijeli broj" @@ -322,38 +356,49 @@ msgid "That page contains no results" msgstr "Stranica ne sadrži rezultate" msgid "Enter a valid value." -msgstr "Unesite ispravnu vrijednost." +msgstr "Upišite valjanu vrijednost." + +msgid "Enter a valid domain name." +msgstr "Upišite valjano ime domene." msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Unesite ispravan URL." +msgstr "Upišite valjan URL." msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Unesite vrijednost u obliku cijelog broja." +msgstr "Upišite valjan cijeli broj." msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu." +msgstr "Upišite valjanu e-mail adresu." #. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" +"Upišiti valjan indikator URL adrese (slug) koji se sastoji od slova, " +"znamenki, podvlaka ili znakova za rastavljanje riječi." msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " "hyphens." msgstr "" +"Upišite valjan indikator URL adrese (slug) koji se sastoji od Unicode slova, " +"znamenki, podvlaka ili znakova za rastavljanje riječi." + +#, python-format +msgid "Enter a valid %(protocol)s address." +msgstr "Upišite valjanu %(protocol)s adresu." -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu." +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Unesite ispravnu IPv6 adresu." +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Unesite ispravnu IPv4 ili IPv6 adresu." +msgid "IPv4 or IPv6" +msgstr "IPv4 ili IPv6" msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Unesite samo brojeve razdvojene zarezom." +msgstr "Upišite samo znamenke odvojene zarezom." #, python-format msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." @@ -370,6 +415,20 @@ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Osigurajte da je ova vrijednost veća ili jednaka %(limit_value)s." #, python-format +msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." +msgstr "" +"Osigurajte da je ova vrijednost višekratna veličina koraka %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from " +"%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on." +msgstr "" +"Osigurajte da je ova vrijednost višekratna veličina koraka %(limit_value)s, " +"počevši od %(offset)s, npr. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s i " +"tako dalje." + +#, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " "%(show_value)d)." @@ -404,7 +463,7 @@ msgstr[2] "" "ima %(show_value)d)." msgid "Enter a number." -msgstr "Unesite broj." +msgstr "Upišite broj." #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." @@ -440,9 +499,11 @@ msgid "" "File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " "%(allowed_extensions)s." msgstr "" +"Datotečni nastavak „%(extension)s“ nije dozvoljen. Dozvoljena datotečni " +"nastavci su: %(allowed_extensions)s." msgid "Null characters are not allowed." -msgstr "" +msgstr "„Null“ znakovi nisu dozvoljeni." msgid "and" msgstr "i" @@ -452,6 +513,10 @@ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_labels)s već postoji." #, python-format +msgid "Constraint “%(name)s” is violated." +msgstr "Ograničenje „%(name)s“ je prekršeno." + +#, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." msgstr "Vrijednost %(value)r nije jedna od raspoloživih opcija." @@ -465,8 +530,8 @@ msgstr "Ovo polje ne može biti prazno." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_label)s već postoji." -#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. -#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" +#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or +#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year" #, python-format msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." @@ -476,22 +541,25 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Polje tipa: %(field_type)s" +msgstr "Vrsta polja: %(field_type)s" #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True or False." -msgstr "" +msgstr "„%(value)s” vrijednost mora biti „True“ ili „False“." #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." -msgstr "" +msgstr "„%(value)s” vrijednost mora biti „True“, „False“ ili „None“." msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (True ili False)" #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slova (do %(max_length)s)" +msgstr "Znakovni niz (do %(max_length)s)" + +msgid "String (unlimited)" +msgstr "Znakovni niz (neograničeno)" msgid "Comma-separated integers" msgstr "Cijeli brojevi odvojeni zarezom" @@ -501,34 +569,42 @@ msgid "" "“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " "format." msgstr "" +"„%(value)s” vrijednost nije u ispravnom formatu datuma. Format mora biti " +"YYYY-MM-DD." #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " "date." msgstr "" +"„%(value)s” vrijednost je u ispravnom formatu (YYYY-MM-DD), ali je datum " +"neispravan." msgid "Date (without time)" -msgstr "Datum (bez vremena/sati)" +msgstr "Datum (bez vremena)" #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." "uuuuuu]][TZ] format." msgstr "" +"„%(value)s” vrijednost nije u ispravnom formatu datuma. Format mora biti " +"YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" "[TZ]) but it is an invalid date/time." msgstr "" +"„%(value)s” vrijednost je u ispravnom formatu (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" +"[TZ]), ali je datum/vrijeme neispravno." msgid "Date (with time)" msgstr "Datum (sa vremenom/satima)" #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." -msgstr "" +msgstr "„%(value)s” vrijednost mora biti decimalni broj." msgid "Decimal number" msgstr "Decimalni broj" @@ -538,6 +614,8 @@ msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[." "uuuuuu] format." msgstr "" +"„%(value)s” vrijednost nije u ispravnom formatu. Format mora biti [DD] " +"[[HH:]MM:]ss[.uuuuuu]." msgid "Duration" msgstr "Trajanje" @@ -550,20 +628,23 @@ msgstr "Put do datoteke" #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a float." -msgstr "" +msgstr "„%(value)s“ vrijednost mora biti broj s pomičnim zarezom." msgid "Floating point number" msgstr "Broj s pomičnim zarezom (floating point number)" #, python-format msgid "“%(value)s” value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "„%(value)s“ vrijednost mora biti cijeli broj." msgid "Integer" msgstr "Cijeli broj" msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Big (8 byte) integer" +msgstr "Big (8 byte) cijeli broj" + +msgid "Small integer" +msgstr "Mali cijeli broj" msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 adresa" @@ -573,11 +654,14 @@ msgstr "IP adresa" #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." -msgstr "" +msgstr "„%(value)s“ vrijednost mora biti None, True ili False." msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Boolean (True, False ili None)" +msgid "Positive big integer" +msgstr "Pozitivan veliki cijeli broj" + msgid "Positive integer" msgstr "Pozitivan cijeli broj" @@ -586,10 +670,7 @@ msgstr "Pozitivan mali cijeli broj" #, python-format msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "'Slug' (do %(max_length)s)" - -msgid "Small integer" -msgstr "Mali broj" +msgstr "URL indikator (slug) (do %(max_length)s)" msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -620,7 +701,7 @@ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." msgstr "" msgid "Universally unique identifier" -msgstr "" +msgstr "Univerzalan jedinstveni identifikator" msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -628,54 +709,60 @@ msgstr "Datoteka" msgid "Image" msgstr "Slika" +msgid "A JSON object" +msgstr "JSON objekt" + +msgid "Value must be valid JSON." +msgstr "Vrijednost mora biti valjani JSON." + #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "%(model)s instanca sa %(field)s %(value)r ne postoji." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "%(model)s slučaj s %(field)s %(value)r nije valjan izbor." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Foreign Key (type determined by related field)" +msgstr "Strani ključ (vrsta se određuje pomoću povezanog polja)" msgid "One-to-one relationship" -msgstr "One-to-one relationship" +msgstr "Veza jedan-na-jedan" #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "%(from)s-%(to)s veza" +msgstr "%(from)s – %(to)s veza" #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "%(from)s-%(to)s veze" +msgstr "%(from)s – %(to)s veze" msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Many-to-many relationship" +msgstr "Veza mnogi-na-mnoge" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" msgid "This field is required." -msgstr "Unos za ovo polje je obavezan." +msgstr "Ovo je obavezno polje." msgid "Enter a whole number." -msgstr "Unesite cijeli broj." +msgstr "Upišite cijeli broj." msgid "Enter a valid date." -msgstr "Unesite ispravan datum." +msgstr "Upišite ispravan datum." msgid "Enter a valid time." -msgstr "Unesite ispravno vrijeme." +msgstr "Upišite ispravno vrijeme." msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Unesite ispravan datum/vrijeme." +msgstr "Upišite ispravan datum/vrijeme." msgid "Enter a valid duration." -msgstr "Unesite ispravno trajanje." +msgstr "Upišite ispravno trajanje." #, python-brace-format msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." -msgstr "" +msgstr "Broj dana mora biti između {min_days} i {max_days}." msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Datoteka nije poslana. Provjerite 'encoding type' forme." @@ -712,13 +799,16 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %(value)s nije ponuđen kao opcija." msgid "Enter a list of values." -msgstr "Unesite listu vrijednosti." +msgstr "Upišite popis vrijednosti." msgid "Enter a complete value." -msgstr "Unesite kompletnu vrijednost." +msgstr "Upišite kompletnu vrijednost." msgid "Enter a valid UUID." -msgstr "Unesite ispravan UUID." +msgstr "Upišite ispravan UUID." + +msgid "Enter a valid JSON." +msgstr "Upišite ispravan JSON." #. Translators: This is the default suffix added to form field labels msgid ":" @@ -728,65 +818,71 @@ msgstr ":" msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" msgstr "(Skriveno polje %(name)s) %(error)s" -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "ManagementForm podaci nedostaju ili su promijenjeni" +#, python-format +msgid "" +"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: " +"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists." +msgstr "" +"ManagementForm podaci nedostaju ili su promijenjeni. Nedostajuća polja: " +"%(field_names)s. Možda ćete trebati poslati izvještaj o grešci ako problem " +"ustraje." #, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Molimo unesite %d obrazac." -msgstr[1] "Molimo unesite %d ili manje obrazaca." -msgstr[2] "Molimo unesite %d ili manje obrazaca." +msgid "Please submit at most %(num)d form." +msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms." +msgstr[0] "Pošaljite najviše %(num)d obrazac." +msgstr[1] "Pošaljite najviše %(num)d obrasca." +msgstr[2] "Pošaljite najviše %(num)d obrazaca." #, python-format -msgid "Please submit %d or more forms." -msgid_plural "Please submit %d or more forms." -msgstr[0] "Molimo unesite %d ili više obrazaca." -msgstr[1] "Molimo unesite %d ili više obrazaca." -msgstr[2] "Molimo unesite %d ili više obrazaca." +msgid "Please submit at least %(num)d form." +msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms." +msgstr[0] "Pošaljite barem %(num)d obrazac." +msgstr[1] "Pošaljite barem %(num)d obrasca." +msgstr[2] "Pošaljite barem %(num)d obrazaca." msgid "Order" -msgstr "Redoslijed:" +msgstr "Redoslijed" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Ispravite duplicirane podatke za %(field)s." +msgstr "Ispravite duple podatke za %(field)s." #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field)s, koji moraju biti " -"jedinstveni." +msgstr "Ispravite duple podatke za %(field)s, koji moraju biti jedinstveni." #, python-format msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "for the %(lookup)s in %(date_field)s." msgstr "" -"Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field_name)s koji moraju biti " -"jedinstveni za %(lookup)s u %(date_field)s." +"Ispravite duple podatke za %(field_name)s koji moraju biti jedinstveni za " +"%(lookup)s u %(date_field)s." msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Molimo ispravite duplicirane vrijednosti ispod." +msgstr "Ispravite duple vrijednosti ispod." msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija." +msgstr "Odaberite ispravni izbor. Taj izbor nije jedan od dostupnih izbora." #, python-format msgid "“%(pk)s” is not a valid value." -msgstr "" +msgstr "„%(pk)s“ nije ispravna vrijednost." #, python-format msgid "" "%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" +"%(datetime)s podatak se nije mogao interpretirati u vremenskoj zoni " +"%(current_timezone)s; može biti dvosmislen ili možda ne postoji." msgid "Clear" msgstr "Isprazni" @@ -806,15 +902,23 @@ msgstr "Da" msgid "No" msgstr "Ne" -msgid "Year" -msgstr "" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Spremno" -msgid "Month" -msgstr "" +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "U tijeku" -msgid "Day" -msgstr "" +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Neuspjelo" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Uspješno" +#. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "da,ne,možda" @@ -849,13 +953,13 @@ msgid "p.m." msgstr "popodne" msgid "a.m." -msgstr "ujutro" +msgstr "prijepodne" msgid "PM" -msgstr "popodne" +msgstr "Popodne" msgid "AM" -msgstr "ujutro" +msgstr "Prijepodne" msgid "midnight" msgstr "ponoć" @@ -942,40 +1046,40 @@ msgid "December" msgstr "Prosinac" msgid "jan" -msgstr "sij." +msgstr "sij" msgid "feb" -msgstr "velj." +msgstr "velj" msgid "mar" -msgstr "ožu." +msgstr "ožu" msgid "apr" -msgstr "tra." +msgstr "tra" msgid "may" -msgstr "svi." +msgstr "svi" msgid "jun" -msgstr "lip." +msgstr "lip" msgid "jul" -msgstr "srp." +msgstr "srp" msgid "aug" -msgstr "kol." +msgstr "kol" msgid "sep" -msgstr "ruj." +msgstr "ruj" msgid "oct" -msgstr "lis." +msgstr "lis" msgid "nov" -msgstr "stu." +msgstr "stu" msgid "dec" -msgstr "pro." +msgstr "pro" msgctxt "abbrev. month" msgid "Jan." @@ -1086,52 +1190,49 @@ msgstr "ili" #. Translators: This string is used as a separator between list elements msgid ", " -msgstr "," +msgstr ", " #, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d godina" -msgstr[1] "%d godina" -msgstr[2] "%d godina" +msgid "%(num)d year" +msgid_plural "%(num)d years" +msgstr[0] "%(num)d godina" +msgstr[1] "%(num)d godine" +msgstr[2] "%(num)d godina" #, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mjesec" -msgstr[1] "%d mjeseci" -msgstr[2] "%d mjeseci" +msgid "%(num)d month" +msgid_plural "%(num)d months" +msgstr[0] "%(num)d mjesec" +msgstr[1] "%(num)d mjeseca" +msgstr[2] "%(num)d mjeseci" #, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d tjedan" -msgstr[1] "%d tjedna" -msgstr[2] "%d tjedana" +msgid "%(num)d week" +msgid_plural "%(num)d weeks" +msgstr[0] "%(num)d tjedan" +msgstr[1] "%(num)d tjedna" +msgstr[2] "%(num)d tjedna" #, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dana" -msgstr[1] "%d dana" -msgstr[2] "%d dana" +msgid "%(num)d day" +msgid_plural "%(num)d days" +msgstr[0] "%(num)d dan" +msgstr[1] "%(num)d dana" +msgstr[2] "%(num)d dana" #, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d sat" -msgstr[1] "%d sati" -msgstr[2] "%d sati" +msgid "%(num)d hour" +msgid_plural "%(num)d hours" +msgstr[0] "%(num)d sat" +msgstr[1] "%(num)d sata" +msgstr[2] "%(num)d sati" #, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minutu" -msgstr[1] "%d minute" -msgstr[2] "%d minuta" - -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minuta" +msgid "%(num)d minute" +msgid_plural "%(num)d minutes" +msgstr[0] "%(num)d minuta" +msgstr[1] "%(num)d minute" +msgstr[2] "%(num)d minuta" msgid "Forbidden" msgstr "Zabranjeno" @@ -1141,7 +1242,7 @@ msgstr "CSRF verifikacija nije uspjela. Zahtjev je prekinut." msgid "" "You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " -"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " +"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is " "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" @@ -1156,8 +1257,8 @@ msgid "" "If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or " "including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " "CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " -"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer" -"\" …> for links to third-party sites." +"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a " +"rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites." msgstr "" msgid "" @@ -1182,13 +1283,13 @@ msgid "No year specified" msgstr "Nije navedena godina" msgid "Date out of range" -msgstr "" +msgstr "Datum je izvan raspona" msgid "No month specified" -msgstr "Nije naveden mjesec" +msgstr "Mjesec nije određen" msgid "No day specified" -msgstr "Nije naveden dan" +msgstr "Dan nije određen" msgid "No week specified" msgstr "Tjedan nije određen" @@ -1235,40 +1336,44 @@ msgstr "" msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Sadržaj direktorija %(directory)s" -msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." -msgstr "" +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Instalacija je uspjela! Čestitamo!" #, python-format msgid "" "View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s" msgstr "" - -msgid "The install worked successfully! Congratulations!" -msgstr "" +"Pogledajte <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/" +"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">napomene o izdanju</a> za Django " +"%(version)s" #, python-format msgid "" "You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/" -"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" -"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any " -"URLs." +"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not " +"configured any URLs." msgstr "" +"Ova se stranica prikazuje jer se u datoteci postavki nalazi <a " +"href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> i jer niste konfigurirali " +"nijednu URL adresu." msgid "Django Documentation" -msgstr "" +msgstr "Django dokumentacija" msgid "Topics, references, & how-to’s" -msgstr "" +msgstr "Teme, reference i objašnjenja" msgid "Tutorial: A Polling App" -msgstr "" +msgstr "Vodič: Aplikacija za glasanje" msgid "Get started with Django" -msgstr "" +msgstr "Započni rad s Djangom" msgid "Django Community" -msgstr "" +msgstr "Django zajednica" msgid "Connect, get help, or contribute" -msgstr "" +msgstr "Povežite se, zatražite pomoć ili doprinesite" diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 1cb8408db5..7fdf8bbd19 100644 --- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 15ab931b80..8febfab77c 100644 --- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Balázs R, 2023,2025\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hu/)\n" @@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "Horvát" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Felsőszorb" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" @@ -726,8 +729,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Több-több kapcsolat" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -895,6 +898,22 @@ msgstr "Igen" msgid "No" msgstr "Nem" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Kész" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Fut" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Sikertelen" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Sikeres" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "igen,nem,talán" diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 52d036e19a..c1e761d887 100644 --- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 5839cb80cf..379fdd456d 100644 --- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-17 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Edgars Andersons, 2025\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Voroboks <edgars.voroboks@gmail.com>, 2023-2025\n" "Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,6 +153,9 @@ msgstr "horvātu" msgid "Upper Sorbian" msgstr "augšsorbu" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haiti kreolu" + msgid "Hungarian" msgstr "ungāru" @@ -730,8 +733,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Daudzi pret daudziem saikne" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -902,6 +905,22 @@ msgstr "Jā" msgid "No" msgstr "Nē" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Gatavs" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Izpildās" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Neizdevās" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Veiksmīgi" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "jā,nē,varbūt" diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex c240c49c68..0e8aa05c74 100644 --- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 11b7a9779f..860c28d15f 100644 --- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,14 +16,14 @@ # Meteor0id, 2019-2020 # 8de006b1b0894aab6aef71979dcd8bd6_5c6b207 <ff2658a8d8dbebbd9cc240b8c133a515_234097>, 2014-2015 # Tino de Bruijn <tinodb@gmail.com>, 2013 -# Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2024 +# Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" -"Last-Translator: jaap3 <jaap.roes@gmail.com>, 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2025\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/django/django/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -154,6 +154,9 @@ msgstr "Kroatisch" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Oppersorbisch" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haïtiaans Creools" + msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" @@ -704,7 +707,7 @@ msgstr "Waarde moet geldige JSON zijn." #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" +msgstr "Instantie %(model)s met %(field)s %(value)r is geen geldige keuze." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Refererende sleutel (type wordt bepaald door gerelateerde veld)" @@ -724,8 +727,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Veel-op-veel-relatie" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -888,6 +891,22 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nee" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Gereed" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Actief" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Gelukt" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "ja,nee,misschien" diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 221182afec..cc31f02147 100644 --- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index e34285cea6..099b2e3628 100644 --- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Mariusz Felisiak <felisiak.mariusz@gmail.com>, " "2020-2021,2023-2025\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/django/django/language/pl/)\n" @@ -169,6 +169,9 @@ msgstr "chorwacki" msgid "Upper Sorbian" msgstr "górnołużycki" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haitański Kreolski" + msgid "Hungarian" msgstr "węgierski" @@ -764,8 +767,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Powiązanie wiele-do-wielu" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -936,6 +939,22 @@ msgstr "Tak" msgid "No" msgstr "Nie" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Gotowy" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Przetwarzany" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Nieudany" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Zakończony" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "tak,nie,może" diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex d628d03266..9103cab22e 100644 --- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 5b47782628..3cdaa07e22 100644 --- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,15 +10,15 @@ # Camilo B. Moreira <camilo.moreira@fatec.sp.gov.br>, 2017 # Carlos Cadu “Cadu” Leite <caduado@gmail.com>, 2020 # Carlos Cadu “Cadu” Leite <caduado@gmail.com>, 2016,2019 -# Filipe Cifali <cifali.filipe@gmail.com>, 2016 +# 4d0174b27b7822abd7a4a8c03ed19a69_59a53b9 <beacf43be9da9d9676ba062dfd34740a_20017>, 2016 # Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2020 # dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2012 # dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2019 -# Eduardo Felipe Castegnaro <eduardo@onsign.tv>, 2024 +# Eduardo Felipe Castegnaro <eduardo@onsign.tv>, 2024-2025 # Elyézer Rezende <elyezermr@gmail.com>, 2013 # Fábio C. Barrionuevo da Luz <bnafta@gmail.com>, 2014-2015 # Felipe Rodrigues <bidu.pub@gmail.com>, 2016 -# Filipe Cifali <cifali.filipe@gmail.com>, 2019 +# 4d0174b27b7822abd7a4a8c03ed19a69_59a53b9 <beacf43be9da9d9676ba062dfd34740a_20017>, 2019 # Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2013 # fa9e10542e458baef0599ae856e43651_13d2225, 2011-2014 # Guilherme <guilherme0xff@proton.me>, 2022 @@ -44,9 +44,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021-2022,2025\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Eduardo Felipe Castegnaro <eduardo@onsign.tv>, 2024-2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -178,6 +178,9 @@ msgstr "Croata" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Sorábio Alto" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Língua Crioula Haitiana" + msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -760,8 +763,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Relacionamento muitos-para-muitos" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -929,6 +932,22 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Preparada" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Executando" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Bem-sucedida" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "sim,não,talvez" diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 205d978e4a..d5888cee57 100644 --- a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index c9ba44c96e..28881badfa 100644 --- a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020-2025\n" "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sq/)\n" @@ -143,6 +143,9 @@ msgstr "Kroatisht" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Sorbishte e Sipërme" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Kreole Haiti" + msgid "Hungarian" msgstr "Hungarisht" @@ -693,7 +696,7 @@ msgstr "Vlera duhet të jetë JSON i vlefshëm." #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" +msgstr "Instanca %(model)s me %(field)s %(value)r s’është zgjedhje e vlefshme." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Kyç i Jashtëm (lloj i përcaktuar nga fusha përkatëse)" @@ -713,8 +716,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Marrëdhënie shumë-për-shumë" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -884,6 +887,22 @@ msgstr "Po" msgid "No" msgstr "Jo" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Gati" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Po xhiron" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Dështoi" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Me sukses" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "po,jo,ndoshta" diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 627a9cb325..3edba19ba7 100644 --- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index e33e0701fd..9e65d1d1e5 100644 --- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2025\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sr/)\n" @@ -145,6 +145,9 @@ msgstr "хрватски" msgid "Upper Sorbian" msgstr "горњолужичкосрпски" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Хаићански креолски" + msgid "Hungarian" msgstr "мађарски" @@ -722,8 +725,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Релација више на више" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -890,6 +893,22 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Не" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Спремно" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Покренуто" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Неуспешно" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Успешно" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "да,не,можда" diff --git a/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 5f5bc7790a..4fbe606ef1 100644 --- a/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,16 +3,16 @@ # Translators: # Aleksa Cukovic` <aleksacukovic1@gmail.com>, 2020 # Danijela Popović, 2022 -# Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2024 +# Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2025 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2025\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/django/django/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,403 +20,407 @@ msgstr "" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikanski" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Arabic" msgstr "arapski" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Algerian Arabic" msgstr "Alžirski arapski" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Asturian" msgstr "asturijski" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:58 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerbejdžanski" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Bulgarian" msgstr "bugarski" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Belarusian" msgstr "beloruski" -#: conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:61 msgid "Bengali" msgstr "bengalski" -#: conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Breton" msgstr "bretonski" -#: conf/global_settings.py:61 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Bosnian" msgstr "bosanski" -#: conf/global_settings.py:62 +#: conf/global_settings.py:64 msgid "Catalan" msgstr "katalonski" -#: conf/global_settings.py:63 +#: conf/global_settings.py:65 msgid "Central Kurdish (Sorani)" msgstr "centralnokurdski (sorani)" -#: conf/global_settings.py:64 +#: conf/global_settings.py:66 msgid "Czech" msgstr "češki" -#: conf/global_settings.py:65 +#: conf/global_settings.py:67 msgid "Welsh" msgstr "velški" -#: conf/global_settings.py:66 +#: conf/global_settings.py:68 msgid "Danish" msgstr "danski" -#: conf/global_settings.py:67 +#: conf/global_settings.py:69 msgid "German" msgstr "nemački" -#: conf/global_settings.py:68 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Lower Sorbian" msgstr "donjolužičkosrpski" -#: conf/global_settings.py:69 +#: conf/global_settings.py:71 msgid "Greek" msgstr "grčki" -#: conf/global_settings.py:70 +#: conf/global_settings.py:72 msgid "English" msgstr "engleski" -#: conf/global_settings.py:71 +#: conf/global_settings.py:73 msgid "Australian English" msgstr "australijski engleski" -#: conf/global_settings.py:72 +#: conf/global_settings.py:74 msgid "British English" msgstr "britanski engleski" -#: conf/global_settings.py:73 +#: conf/global_settings.py:75 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: conf/global_settings.py:74 +#: conf/global_settings.py:76 msgid "Spanish" msgstr "španski" -#: conf/global_settings.py:75 +#: conf/global_settings.py:77 msgid "Argentinian Spanish" msgstr "argentinski španski" -#: conf/global_settings.py:76 +#: conf/global_settings.py:78 msgid "Colombian Spanish" msgstr "kolumbijski španski" -#: conf/global_settings.py:77 +#: conf/global_settings.py:79 msgid "Mexican Spanish" msgstr "meksički španski" -#: conf/global_settings.py:78 +#: conf/global_settings.py:80 msgid "Nicaraguan Spanish" msgstr "nikaragvanski španski" -#: conf/global_settings.py:79 +#: conf/global_settings.py:81 msgid "Venezuelan Spanish" msgstr "venecuelanski španski" -#: conf/global_settings.py:80 +#: conf/global_settings.py:82 msgid "Estonian" msgstr "estonski" -#: conf/global_settings.py:81 +#: conf/global_settings.py:83 msgid "Basque" msgstr "baskijski" -#: conf/global_settings.py:82 +#: conf/global_settings.py:84 msgid "Persian" msgstr "persijski" -#: conf/global_settings.py:83 +#: conf/global_settings.py:85 msgid "Finnish" msgstr "finski" -#: conf/global_settings.py:84 +#: conf/global_settings.py:86 msgid "French" msgstr "francuski" -#: conf/global_settings.py:85 +#: conf/global_settings.py:87 msgid "Frisian" msgstr "frizijski" -#: conf/global_settings.py:86 +#: conf/global_settings.py:88 msgid "Irish" msgstr "irski" -#: conf/global_settings.py:87 +#: conf/global_settings.py:89 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "škotski galski" -#: conf/global_settings.py:88 +#: conf/global_settings.py:90 msgid "Galician" msgstr "galski" -#: conf/global_settings.py:89 +#: conf/global_settings.py:91 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejski" -#: conf/global_settings.py:90 +#: conf/global_settings.py:92 msgid "Hindi" msgstr "hindu" -#: conf/global_settings.py:91 +#: conf/global_settings.py:93 msgid "Croatian" msgstr "hrvatski" -#: conf/global_settings.py:92 +#: conf/global_settings.py:94 msgid "Upper Sorbian" msgstr "gornjolužičkosrpski" -#: conf/global_settings.py:93 +#: conf/global_settings.py:95 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haićanski kreolski" + +#: conf/global_settings.py:95 msgid "Hungarian" msgstr "mađarski" -#: conf/global_settings.py:94 +#: conf/global_settings.py:96 msgid "Armenian" msgstr "jermenski" -#: conf/global_settings.py:95 +#: conf/global_settings.py:97 msgid "Interlingua" msgstr "interlingva" -#: conf/global_settings.py:96 +#: conf/global_settings.py:98 msgid "Indonesian" msgstr "indonežanski" -#: conf/global_settings.py:97 +#: conf/global_settings.py:99 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: conf/global_settings.py:98 +#: conf/global_settings.py:100 msgid "Ido" msgstr "ido" -#: conf/global_settings.py:99 +#: conf/global_settings.py:101 msgid "Icelandic" msgstr "islandski" -#: conf/global_settings.py:100 +#: conf/global_settings.py:102 msgid "Italian" msgstr "italijanski" -#: conf/global_settings.py:101 +#: conf/global_settings.py:103 msgid "Japanese" msgstr "japanski" -#: conf/global_settings.py:102 +#: conf/global_settings.py:104 msgid "Georgian" msgstr "gruzijski" -#: conf/global_settings.py:103 +#: conf/global_settings.py:105 msgid "Kabyle" msgstr "kabilski" -#: conf/global_settings.py:104 +#: conf/global_settings.py:106 msgid "Kazakh" msgstr "kazaški" -#: conf/global_settings.py:105 +#: conf/global_settings.py:107 msgid "Khmer" msgstr "kambodijski" -#: conf/global_settings.py:106 +#: conf/global_settings.py:108 msgid "Kannada" msgstr "kanada" -#: conf/global_settings.py:107 +#: conf/global_settings.py:109 msgid "Korean" msgstr "korejski" -#: conf/global_settings.py:108 +#: conf/global_settings.py:110 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiski" -#: conf/global_settings.py:109 +#: conf/global_settings.py:111 msgid "Luxembourgish" msgstr "luksemburški" -#: conf/global_settings.py:110 +#: conf/global_settings.py:112 msgid "Lithuanian" msgstr "litvanski" -#: conf/global_settings.py:111 +#: conf/global_settings.py:113 msgid "Latvian" msgstr "latvijski" -#: conf/global_settings.py:112 +#: conf/global_settings.py:114 msgid "Macedonian" msgstr "makedonski" -#: conf/global_settings.py:113 +#: conf/global_settings.py:115 msgid "Malayalam" msgstr "malajalamski" -#: conf/global_settings.py:114 +#: conf/global_settings.py:116 msgid "Mongolian" msgstr "mongolski" -#: conf/global_settings.py:115 +#: conf/global_settings.py:117 msgid "Marathi" msgstr "marathi" -#: conf/global_settings.py:116 +#: conf/global_settings.py:118 msgid "Malay" msgstr "malajski" -#: conf/global_settings.py:117 +#: conf/global_settings.py:119 msgid "Burmese" msgstr "burmanski" -#: conf/global_settings.py:118 +#: conf/global_settings.py:120 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "norveški književni" -#: conf/global_settings.py:119 +#: conf/global_settings.py:121 msgid "Nepali" msgstr "nepalski" -#: conf/global_settings.py:120 +#: conf/global_settings.py:122 msgid "Dutch" msgstr "holandski" -#: conf/global_settings.py:121 +#: conf/global_settings.py:123 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "norveški novi" -#: conf/global_settings.py:122 +#: conf/global_settings.py:124 msgid "Ossetic" msgstr "osetinski" -#: conf/global_settings.py:123 +#: conf/global_settings.py:125 msgid "Punjabi" msgstr "Pandžabi" -#: conf/global_settings.py:124 +#: conf/global_settings.py:126 msgid "Polish" msgstr "poljski" -#: conf/global_settings.py:125 +#: conf/global_settings.py:127 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: conf/global_settings.py:126 +#: conf/global_settings.py:128 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "brazilski portugalski" -#: conf/global_settings.py:127 +#: conf/global_settings.py:129 msgid "Romanian" msgstr "rumunski" -#: conf/global_settings.py:128 +#: conf/global_settings.py:130 msgid "Russian" msgstr "ruski" -#: conf/global_settings.py:129 +#: conf/global_settings.py:131 msgid "Slovak" msgstr "slovački" -#: conf/global_settings.py:130 +#: conf/global_settings.py:132 msgid "Slovenian" msgstr "slovenački" -#: conf/global_settings.py:131 +#: conf/global_settings.py:133 msgid "Albanian" msgstr "albanski" -#: conf/global_settings.py:132 +#: conf/global_settings.py:134 msgid "Serbian" msgstr "srpski" -#: conf/global_settings.py:133 +#: conf/global_settings.py:135 msgid "Serbian Latin" msgstr "srpski (latinica)" -#: conf/global_settings.py:134 +#: conf/global_settings.py:136 msgid "Swedish" msgstr "švedski" -#: conf/global_settings.py:135 +#: conf/global_settings.py:137 msgid "Swahili" msgstr "svahili" -#: conf/global_settings.py:136 +#: conf/global_settings.py:138 msgid "Tamil" msgstr "tamilski" -#: conf/global_settings.py:137 +#: conf/global_settings.py:139 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: conf/global_settings.py:138 +#: conf/global_settings.py:140 msgid "Tajik" msgstr "Tadžiki" -#: conf/global_settings.py:139 +#: conf/global_settings.py:141 msgid "Thai" msgstr "tajlandski" -#: conf/global_settings.py:140 +#: conf/global_settings.py:142 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenski" -#: conf/global_settings.py:141 +#: conf/global_settings.py:143 msgid "Turkish" msgstr "turski" -#: conf/global_settings.py:142 +#: conf/global_settings.py:144 msgid "Tatar" msgstr "tatarski" -#: conf/global_settings.py:143 +#: conf/global_settings.py:145 msgid "Udmurt" msgstr "udmurtski" -#: conf/global_settings.py:144 +#: conf/global_settings.py:146 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgur" -#: conf/global_settings.py:145 +#: conf/global_settings.py:147 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinski" -#: conf/global_settings.py:146 +#: conf/global_settings.py:148 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: conf/global_settings.py:147 +#: conf/global_settings.py:149 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekistanski" -#: conf/global_settings.py:148 +#: conf/global_settings.py:150 msgid "Vietnamese" msgstr "vijetnamski" -#: conf/global_settings.py:149 +#: conf/global_settings.py:151 msgid "Simplified Chinese" msgstr "novokineski" -#: conf/global_settings.py:150 +#: conf/global_settings.py:152 msgid "Traditional Chinese" msgstr "starokineski" -#: contrib/messages/apps.py:15 +#: contrib/messages/apps.py:16 msgid "Messages" msgstr "Poruke" @@ -434,19 +438,19 @@ msgstr "Udruživanje sadržaja" #. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page #. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10]. -#: core/paginator.py:30 +#: core/paginator.py:33 msgid "…" msgstr "…" -#: core/paginator.py:32 +#: core/paginator.py:35 msgid "That page number is not an integer" msgstr "Zadati broj strane nije ceo broj" -#: core/paginator.py:33 +#: core/paginator.py:36 msgid "That page number is less than 1" msgstr "Zadati broj strane je manji od 1" -#: core/paginator.py:34 +#: core/paginator.py:37 msgid "That page contains no results" msgstr "Tražena strana ne sadrži rezultate" @@ -458,80 +462,80 @@ msgstr "Unesite ispravnu vrednost." msgid "Enter a valid domain name." msgstr "Unesite ispravno ime domena." -#: core/validators.py:104 forms/fields.py:759 +#: core/validators.py:153 forms/fields.py:774 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Unesite ispravan URL." -#: core/validators.py:165 +#: core/validators.py:200 msgid "Enter a valid integer." msgstr "Unesite ispravan ceo broj." -#: core/validators.py:176 +#: core/validators.py:211 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu." #. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. -#: core/validators.py:259 +#: core/validators.py:289 msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "Unesite isrpavan „slag“, koji se sastoji od slova, brojki, donjih crta ili cirtica." -#: core/validators.py:267 +#: core/validators.py:297 msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or" " hyphens." msgstr "Unesite ispravan \"slag\", koji se sastoji od Unikod slova, brojki, donjih crta ili crtica." -#: core/validators.py:327 core/validators.py:336 core/validators.py:350 -#: db/models/fields/__init__.py:2219 +#: core/validators.py:309 core/validators.py:318 core/validators.py:332 +#: db/models/fields/__init__.py:2220 #, python-format msgid "Enter a valid %(protocol)s address." msgstr "Unesite ispravnu adresu %(protocol)s." -#: core/validators.py:329 +#: core/validators.py:311 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: core/validators.py:338 utils/ipv6.py:30 +#: core/validators.py:320 utils/ipv6.py:43 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: core/validators.py:352 +#: core/validators.py:334 msgid "IPv4 or IPv6" msgstr "IPv4 ili IPv6" -#: core/validators.py:341 +#: core/validators.py:375 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Unesite samo brojke razdvojene zapetama." -#: core/validators.py:347 +#: core/validators.py:381 #, python-format msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgstr "Ovo polje mora da bude %(limit_value)s (trenutno ima %(show_value)s)." -#: core/validators.py:382 +#: core/validators.py:416 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Ova vrednost mora da bude manja od %(limit_value)s. ili tačno toliko." -#: core/validators.py:391 +#: core/validators.py:425 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Ova vrednost mora biti veća od %(limit_value)s ili tačno toliko." -#: core/validators.py:400 +#: core/validators.py:434 #, python-format msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." msgstr "Ova vrednost mora da umnožak veličine koraka %(limit_value)s." -#: core/validators.py:407 +#: core/validators.py:441 #, python-format msgid "" "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from " "%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on." msgstr "Uverite se da je ova vrednost višestruka od veličine koraka %(limit_value)s, počevši od %(offset)s, npr. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, itd." -#: core/validators.py:439 +#: core/validators.py:473 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " @@ -543,7 +547,7 @@ msgstr[0] "Ovo polje mora da ima najmanje %(limit_value)d karakter (trenutno ima msgstr[1] "Ovo polje mora da ima najmanje %(limit_value)d karaktera (trenutno ima %(show_value)d)." msgstr[2] "Ovo polje mora da ima %(limit_value)d najmanje karaktera (trenutno ima %(show_value)d )." -#: core/validators.py:457 +#: core/validators.py:491 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " @@ -555,11 +559,11 @@ msgstr[0] "Ovo polje ne sme da ima više od %(limit_value)d karaktera (trenutno msgstr[1] "Ovo polje ne sme da ima više od %(limit_value)d karaktera (trenutno ima %(show_value)d)." msgstr[2] "Ovo polje ne sme da ima više od %(limit_value)d karaktera (trenutno ima %(show_value)d)." -#: core/validators.py:480 forms/fields.py:354 forms/fields.py:393 +#: core/validators.py:514 forms/fields.py:365 forms/fields.py:404 msgid "Enter a number." msgstr "Unesite broj." -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:516 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." @@ -567,7 +571,7 @@ msgstr[0] "Ukupno ne može biti više od %(max)s cifre." msgstr[1] "Ukupno ne može biti više od %(max)s cifre." msgstr[2] "Ukupno ne može biti više od %(max)s cifara." -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:521 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." @@ -575,7 +579,7 @@ msgstr[0] "Ne može biti više od %(max)s decimale." msgstr[1] "Ne može biti više od %(max)s decimale." msgstr[2] "Ne može biti više od %(max)s decimala." -#: core/validators.py:492 +#: core/validators.py:526 #, python-format msgid "" "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." @@ -585,22 +589,22 @@ msgstr[0] "Ne može biti više od %(max)s cifre pre decimalnog zapisa." msgstr[1] "Ne može biti više od %(max)s cifre pre decimalnog zapisa." msgstr[2] "Ne može biti više od %(max)s cifara pre decimalnog zapisa." -#: core/validators.py:563 +#: core/validators.py:597 #, python-format msgid "" "File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " "%(allowed_extensions)s." msgstr "Ekstenzija datoteke \"%(extension)s\" nije dozvoljena. Dozvoljene su sledeće ekstenzije: %(allowed_extensions)s." -#: core/validators.py:624 +#: core/validators.py:659 msgid "Null characters are not allowed." msgstr "'Null' karakteri nisu dozvoljeni." -#: db/models/base.py:1465 forms/models.py:902 +#: db/models/base.py:1631 forms/models.py:932 msgid "and" msgstr "i" -#: db/models/base.py:1467 +#: db/models/base.py:1633 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." msgstr "%(model_name)s sa poljem %(field_labels)s već postoji." @@ -610,319 +614,319 @@ msgstr "%(model_name)s sa poljem %(field_labels)s već postoji." msgid "Constraint “%(name)s” is violated." msgstr "Ograničenje „%(name)s“ je prekršeno." -#: db/models/fields/__init__.py:128 +#: db/models/fields/__init__.py:134 #, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." msgstr "Vrednost %(value)r nije validna." -#: db/models/fields/__init__.py:129 +#: db/models/fields/__init__.py:135 msgid "This field cannot be null." msgstr "Ovo polje ne može da ostane prazno." -#: db/models/fields/__init__.py:130 +#: db/models/fields/__init__.py:136 msgid "This field cannot be blank." msgstr "Ovo polje ne može da ostane prazno." -#: db/models/fields/__init__.py:131 +#: db/models/fields/__init__.py:137 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(model_name)s sa ovom vrednošću %(field_label)s već postoji." #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or #. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year" -#: db/models/fields/__init__.py:135 +#: db/models/fields/__init__.py:141 #, python-format msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." msgstr "%(field_label)s mora biti jedinstven(a) za %(date_field_label)s %(lookup_type)s." -#: db/models/fields/__init__.py:174 +#: db/models/fields/__init__.py:180 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Polje tipa: %(field_type)s" -#: db/models/fields/__init__.py:1157 +#: db/models/fields/__init__.py:1161 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True or False." msgstr "Vrednost \"%(value)s\" mora biti True ili False." -#: db/models/fields/__init__.py:1158 +#: db/models/fields/__init__.py:1162 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." msgstr "\"%(value)s\" vrednost mora biti True, False ili None." -#: db/models/fields/__init__.py:1160 +#: db/models/fields/__init__.py:1164 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Bulova vrednost (True ili False)" -#: db/models/fields/__init__.py:1210 +#: db/models/fields/__init__.py:1214 #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "String (najviše %(max_length)s znakova)" -#: db/models/fields/__init__.py:1212 +#: db/models/fields/__init__.py:1216 msgid "String (unlimited)" msgstr "String (neograničeno)" -#: db/models/fields/__init__.py:1316 +#: db/models/fields/__init__.py:1325 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Celi brojevi razdvojeni zapetama" -#: db/models/fields/__init__.py:1417 +#: db/models/fields/__init__.py:1426 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " "format." msgstr "Vrednost \"%(value)s\" nema ispravan format datuma. Mora biti u formatu GGGG-MM-DD." -#: db/models/fields/__init__.py:1421 db/models/fields/__init__.py:1556 +#: db/models/fields/__init__.py:1430 db/models/fields/__init__.py:1565 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " "date." msgstr "Vrednost “%(value)s” ima odgovarajući format (GGGG-MM-DD), ali nije validan datum." -#: db/models/fields/__init__.py:1425 +#: db/models/fields/__init__.py:1434 msgid "Date (without time)" msgstr "Datum (bez vremena)" -#: db/models/fields/__init__.py:1552 +#: db/models/fields/__init__.py:1561 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD " "HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] format." msgstr "Vrednost “%(value)s” je u nevažećem formatu. Mora se uneti u formatu YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." -#: db/models/fields/__init__.py:1560 +#: db/models/fields/__init__.py:1569 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD " "HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but it is an invalid date/time." msgstr "Vrednost “%(value)s” je u odgovarajućem formatu (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]), ali nije validna vrednost za datum i vreme." -#: db/models/fields/__init__.py:1565 +#: db/models/fields/__init__.py:1574 msgid "Date (with time)" msgstr "Datum (sa vremenom)" -#: db/models/fields/__init__.py:1689 +#: db/models/fields/__init__.py:1701 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." msgstr "Vrednost “%(value)s” mora biti decimalni broj." -#: db/models/fields/__init__.py:1691 +#: db/models/fields/__init__.py:1703 msgid "Decimal number" msgstr "Decimalni broj" -#: db/models/fields/__init__.py:1852 +#: db/models/fields/__init__.py:1864 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] " "[[HH:]MM:]ss[.uuuuuu] format." msgstr "Vrednost “%(value)s” nije u odgovarajućem formatu. Mora biti u formatu [DD] [[HH:]MM:]ss[.uuuuuu]." -#: db/models/fields/__init__.py:1856 +#: db/models/fields/__init__.py:1868 msgid "Duration" msgstr "Vremenski interval" -#: db/models/fields/__init__.py:1908 +#: db/models/fields/__init__.py:1920 msgid "Email address" msgstr "Imejl adresa" -#: db/models/fields/__init__.py:1933 +#: db/models/fields/__init__.py:1945 msgid "File path" msgstr "Putanja fajla" -#: db/models/fields/__init__.py:2011 +#: db/models/fields/__init__.py:2023 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a float." msgstr "Vrednost “%(value)s” value mora biti tipa float." -#: db/models/fields/__init__.py:2013 +#: db/models/fields/__init__.py:2025 msgid "Floating point number" msgstr "Broj sa pokrenom zapetom" -#: db/models/fields/__init__.py:2053 +#: db/models/fields/__init__.py:2065 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be an integer." msgstr "Vrednost “%(value)s” mora biti ceo broj." -#: db/models/fields/__init__.py:2055 +#: db/models/fields/__init__.py:2067 msgid "Integer" msgstr "Ceo broj" -#: db/models/fields/__init__.py:2151 +#: db/models/fields/__init__.py:2163 msgid "Big (8 byte) integer" msgstr "Veliki ceo broj" -#: db/models/fields/__init__.py:2168 +#: db/models/fields/__init__.py:2180 msgid "Small integer" msgstr "Mali ceo broj" -#: db/models/fields/__init__.py:2176 +#: db/models/fields/__init__.py:2188 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 adresa" -#: db/models/fields/__init__.py:2207 +#: db/models/fields/__init__.py:2219 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: db/models/fields/__init__.py:2300 db/models/fields/__init__.py:2301 +#: db/models/fields/__init__.py:2310 db/models/fields/__init__.py:2311 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." msgstr "Vrednost “%(value)s” mora biti None, True ili False." -#: db/models/fields/__init__.py:2303 +#: db/models/fields/__init__.py:2313 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Bulova vrednost (True, False ili None)" -#: db/models/fields/__init__.py:2354 +#: db/models/fields/__init__.py:2364 msgid "Positive big integer" msgstr "Velik pozitivan celi broj" -#: db/models/fields/__init__.py:2369 +#: db/models/fields/__init__.py:2379 msgid "Positive integer" msgstr "Pozitivan ceo broj" -#: db/models/fields/__init__.py:2384 +#: db/models/fields/__init__.py:2394 msgid "Positive small integer" msgstr "Pozitivan mali ceo broj" -#: db/models/fields/__init__.py:2400 +#: db/models/fields/__init__.py:2410 #, python-format msgid "Slug (up to %(max_length)s)" msgstr "Slag (ne duži od %(max_length)s)" -#: db/models/fields/__init__.py:2436 +#: db/models/fields/__init__.py:2446 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: db/models/fields/__init__.py:2511 +#: db/models/fields/__init__.py:2526 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " "format." msgstr "Vrednost “%(value)s” nije u odgovarajućem formatu. Mora biti u formatu HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." -#: db/models/fields/__init__.py:2515 +#: db/models/fields/__init__.py:2530 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " "invalid time." msgstr "Vrednost “%(value)s” je u odgovarajućem formatu (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), ali nije validna vrednost za vreme." -#: db/models/fields/__init__.py:2519 +#: db/models/fields/__init__.py:2534 msgid "Time" msgstr "Vreme" -#: db/models/fields/__init__.py:2627 +#: db/models/fields/__init__.py:2642 msgid "URL" msgstr "URL" -#: db/models/fields/__init__.py:2651 +#: db/models/fields/__init__.py:2666 msgid "Raw binary data" msgstr "Sirovi binarni podaci" -#: db/models/fields/__init__.py:2716 +#: db/models/fields/__init__.py:2731 #, python-format msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." msgstr "Vrednost “%(value)s” nije validan UUID (jedinstveni ID)." -#: db/models/fields/__init__.py:2718 +#: db/models/fields/__init__.py:2733 msgid "Universally unique identifier" msgstr "Univerzalno jedinstveni identifikator" -#: db/models/fields/files.py:232 +#: db/models/fields/files.py:244 msgid "File" msgstr "Fajl" -#: db/models/fields/files.py:393 +#: db/models/fields/files.py:420 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: db/models/fields/json.py:26 +#: db/models/fields/json.py:24 msgid "A JSON object" msgstr "JSON objekat" -#: db/models/fields/json.py:28 +#: db/models/fields/json.py:26 msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Vrednost mora biti ispravni JSON." -#: db/models/fields/related.py:939 +#: db/models/fields/related.py:978 #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "Instanca modela %(model)s sa vrednošću %(field)s %(value)r ne postoji." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "%(model)s instanca sa %(field)s %(value)r nije ispravan izbor." -#: db/models/fields/related.py:941 +#: db/models/fields/related.py:981 msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Strani ključ (tip određuje referentno polje)" -#: db/models/fields/related.py:1235 +#: db/models/fields/related.py:1275 msgid "One-to-one relationship" msgstr "Relacija jedan na jedan" -#: db/models/fields/related.py:1292 +#: db/models/fields/related.py:1332 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationship" msgstr "Relacija %(from)s-%(to)s" -#: db/models/fields/related.py:1294 +#: db/models/fields/related.py:1334 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationships" msgstr "Relacije %(from)s-%(to)s" -#: db/models/fields/related.py:1342 +#: db/models/fields/related.py:1382 msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Relacija više na više" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label -#: forms/boundfield.py:185 +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label +#: forms/boundfield.py:188 msgid ":?.!" msgstr ":?.!" -#: forms/fields.py:94 +#: forms/fields.py:92 msgid "This field is required." msgstr "Ovo polje se mora popuniti." -#: forms/fields.py:303 +#: forms/fields.py:314 msgid "Enter a whole number." msgstr "Unesite ceo broj." -#: forms/fields.py:474 forms/fields.py:1246 +#: forms/fields.py:485 forms/fields.py:1251 msgid "Enter a valid date." msgstr "Unesite ispravan datum." -#: forms/fields.py:497 forms/fields.py:1247 +#: forms/fields.py:508 forms/fields.py:1252 msgid "Enter a valid time." msgstr "Unesite ispravno vreme" -#: forms/fields.py:524 +#: forms/fields.py:535 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "Unesite ispravan datum/vreme." -#: forms/fields.py:558 +#: forms/fields.py:569 msgid "Enter a valid duration." msgstr "Unesite ispravno trajanje." -#: forms/fields.py:559 +#: forms/fields.py:570 #, python-brace-format msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." msgstr "Broj dana mora biti između {min_days} i {max_days}." -#: forms/fields.py:628 +#: forms/fields.py:639 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Fajl nije prebačen. Proverite tip enkodiranja formulara." -#: forms/fields.py:629 +#: forms/fields.py:640 msgid "No file was submitted." msgstr "Fajl nije prebačen." -#: forms/fields.py:630 +#: forms/fields.py:641 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Prebačen fajl je prazan." -#: forms/fields.py:632 +#: forms/fields.py:643 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." @@ -932,43 +936,43 @@ msgstr[0] "Ime fajla ne može imati više od %(max)d karaktera (trenutno ima %(l msgstr[1] "Ime fajla ne može imati više od %(max)d karaktera (trenutno ima %(length)d)." msgstr[2] "Ime fajla ne može imati više od %(max)d karaktera (trenutno ima %(length)d)." -#: forms/fields.py:637 +#: forms/fields.py:648 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "Može se samo poslati fajl ili izbrisati, ne oba." -#: forms/fields.py:701 +#: forms/fields.py:716 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Prebacite ispravan fajl. Fajl koji je prebačen ili nije slika, ili je oštećen." -#: forms/fields.py:868 forms/fields.py:954 forms/models.py:1581 +#: forms/fields.py:872 forms/fields.py:959 forms/models.py:1621 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "%(value)s nije među ponuđenim vrednostima. Odaberite jednu od ponuđenih." -#: forms/fields.py:956 forms/fields.py:1075 forms/models.py:1579 +#: forms/fields.py:961 forms/fields.py:1080 forms/models.py:1619 msgid "Enter a list of values." msgstr "Unesite listu vrednosti." -#: forms/fields.py:1076 +#: forms/fields.py:1081 msgid "Enter a complete value." msgstr "Unesite kompletnu vrednost." -#: forms/fields.py:1315 +#: forms/fields.py:1323 msgid "Enter a valid UUID." msgstr "Unesite ispravan UUID." -#: forms/fields.py:1345 +#: forms/fields.py:1353 msgid "Enter a valid JSON." msgstr "Unesite ispravan JSON." #. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: forms/forms.py:94 +#: forms/forms.py:97 msgid ":" msgstr ":" -#: forms/forms.py:231 +#: forms/forms.py:239 #, python-format msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" msgstr "(Skriveno polje %(name)s) %(error)s" @@ -1004,78 +1008,98 @@ msgstr "Redosled" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: forms/models.py:895 +#: forms/models.py:925 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgstr "Ispravite dupliran sadržaj za polja: %(field)s." -#: forms/models.py:900 +#: forms/models.py:930 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgstr "Ispravite dupliran sadržaj za polja: %(field)s, koji mora da bude jedinstven." -#: forms/models.py:907 +#: forms/models.py:937 #, python-format msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "for the %(lookup)s in %(date_field)s." msgstr "Ispravite dupliran sadržaj za polja: %(field_name)s, koji mora da bude jedinstven za %(lookup)s u %(date_field)s." -#: forms/models.py:916 +#: forms/models.py:946 msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Ispravite duplirane vrednosti dole." -#: forms/models.py:1353 +#: forms/models.py:1383 msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "Direktno uneta vrednost ne odgovara instanci roditelja." -#: forms/models.py:1444 +#: forms/models.py:1474 msgid "" "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Odabrana vrednost nije među ponuđenima. Odaberite jednu od ponuđenih." -#: forms/models.py:1583 +#: forms/models.py:1623 #, python-format msgid "“%(pk)s” is not a valid value." msgstr "\"%(pk)s\" nije ispravna vrednost." -#: forms/utils.py:227 +#: forms/utils.py:229 #, python-format msgid "" "%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "Vreme %(datetime)s se ne može protumačiti u vremenskoj zoni %(current_timezone)s; možda je dvosmisleno ili ne postoji." -#: forms/widgets.py:457 +#: forms/widgets.py:528 msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: forms/widgets.py:458 +#: forms/widgets.py:529 msgid "Currently" msgstr "Trenutno" -#: forms/widgets.py:459 +#: forms/widgets.py:530 msgid "Change" msgstr "Izmeni" -#: forms/widgets.py:796 +#: forms/widgets.py:869 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: forms/widgets.py:797 +#: forms/widgets.py:870 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: forms/widgets.py:798 +#: forms/widgets.py:871 msgid "No" msgstr "Ne" +#: tasks/base.py:34 +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Spremno" + +#: tasks/base.py:36 +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Pokrenuto" + +#: tasks/base.py:38 +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Neuspešno" + +#: tasks/base.py:40 +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Uspešno" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. -#: template/defaultfilters.py:875 +#: template/defaultfilters.py:878 msgid "yes,no,maybe" msgstr "da,ne,možda" -#: template/defaultfilters.py:905 template/defaultfilters.py:922 +#: template/defaultfilters.py:908 template/defaultfilters.py:925 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" @@ -1083,52 +1107,52 @@ msgstr[0] "%(size)d bajt" msgstr[1] "%(size)d bajta" msgstr[2] "%(size)d bajtova" -#: template/defaultfilters.py:924 +#: template/defaultfilters.py:927 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: template/defaultfilters.py:926 +#: template/defaultfilters.py:929 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: template/defaultfilters.py:928 +#: template/defaultfilters.py:931 #, python-format msgid "%s GB" msgstr "%s GB" -#: template/defaultfilters.py:930 +#: template/defaultfilters.py:933 #, python-format msgid "%s TB" msgstr "%s TB" -#: template/defaultfilters.py:932 +#: template/defaultfilters.py:935 #, python-format msgid "%s PB" msgstr "%s PB" -#: utils/dateformat.py:73 +#: utils/dateformat.py:74 msgid "p.m." msgstr "po p." -#: utils/dateformat.py:74 +#: utils/dateformat.py:75 msgid "a.m." msgstr "pre p." -#: utils/dateformat.py:79 +#: utils/dateformat.py:80 msgid "PM" msgstr "PM" -#: utils/dateformat.py:80 +#: utils/dateformat.py:81 msgid "AM" msgstr "AM" -#: utils/dateformat.py:152 +#: utils/dateformat.py:153 msgid "midnight" msgstr "ponoć" -#: utils/dateformat.py:154 +#: utils/dateformat.py:155 msgid "noon" msgstr "podne" @@ -1404,22 +1428,22 @@ msgctxt "alt. month" msgid "December" msgstr "Decembar" -#: utils/ipv6.py:8 +#: utils/ipv6.py:20 msgid "This is not a valid IPv6 address." msgstr "Ovo nije ispravna IPv6 adresa." -#: utils/text.py:70 +#: utils/text.py:76 #, python-format msgctxt "String to return when truncating text" msgid "%(truncated_text)s…" msgstr "%(truncated_text)s..." -#: utils/text.py:255 +#: utils/text.py:287 msgid "or" msgstr "ili" #. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:274 utils/timesince.py:135 +#: utils/text.py:306 utils/timesince.py:135 msgid ", " msgstr "," @@ -1541,19 +1565,19 @@ msgstr "Dan nije naznačen" msgid "No week specified" msgstr "Nedelja nije naznačena" -#: views/generic/dates.py:349 views/generic/dates.py:380 +#: views/generic/dates.py:353 views/generic/dates.py:384 #, python-format msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgstr "Nedostupni objekti %(verbose_name_plural)s" -#: views/generic/dates.py:652 +#: views/generic/dates.py:680 #, python-format msgid "" "Future %(verbose_name_plural)s not available because " "%(class_name)s.allow_future is False." msgstr "Opcija „future“ nije dostupna za „%(verbose_name_plural)s“ jer %(class_name)s.allow_future ima vrednost False." -#: views/generic/dates.py:692 +#: views/generic/dates.py:720 #, python-format msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" msgstr "Neispravan datum \"%(datestr)s\" za format \"%(format)s\"" @@ -1572,28 +1596,28 @@ msgstr "Stranica nije poslednja, niti može biti konvertovana u tip \"int\"." msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Neispravna strana (%(page_number)s): %(message)s" -#: views/generic/list.py:169 +#: views/generic/list.py:173 #, python-format msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." msgstr "Prazna lista i „%(class_name)s.allow_empty“ ima vrednost False." -#: views/static.py:48 +#: views/static.py:49 msgid "Directory indexes are not allowed here." msgstr "Indeksi direktorijuma nisu dozvoljeni ovde." -#: views/static.py:50 +#: views/static.py:51 #, python-format msgid "“%(path)s” does not exist" msgstr "„%(path)s“ ne postoji" -#: views/static.py:67 views/templates/directory_index.html:8 +#: views/static.py:68 views/templates/directory_index.html:8 #: views/templates/directory_index.html:11 #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Indeks direktorijuma %(directory)s" #: views/templates/default_urlconf.html:7 -#: views/templates/default_urlconf.html:220 +#: views/templates/default_urlconf.html:204 msgid "The install worked successfully! Congratulations!" msgstr "Instalacija je prošla uspešno. Čestitke!" @@ -1604,7 +1628,7 @@ msgid "" "target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s" msgstr "Pogledajte <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">napomene uz izdanje</a> za Đango %(version)s" -#: views/templates/default_urlconf.html:221 +#: views/templates/default_urlconf.html:208 #, python-format msgid "" "You are seeing this page because <a " @@ -1613,26 +1637,26 @@ msgid "" "and you have not configured any URLs." msgstr "Ova strana je prikazana jer je <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> u vašim podešavanjima i niste konfigurisali nijedan URL." -#: views/templates/default_urlconf.html:229 +#: views/templates/default_urlconf.html:217 msgid "Django Documentation" msgstr "Đango dokumentacija" -#: views/templates/default_urlconf.html:230 +#: views/templates/default_urlconf.html:218 msgid "Topics, references, & how-to’s" msgstr "Teme, reference, & kako-da" -#: views/templates/default_urlconf.html:238 +#: views/templates/default_urlconf.html:226 msgid "Tutorial: A Polling App" msgstr "Uputstvo: aplikacija za glasanje" -#: views/templates/default_urlconf.html:239 +#: views/templates/default_urlconf.html:227 msgid "Get started with Django" msgstr "Počnite sa Đangom" -#: views/templates/default_urlconf.html:247 +#: views/templates/default_urlconf.html:235 msgid "Django Community" msgstr "Đango zajednica" -#: views/templates/default_urlconf.html:248 +#: views/templates/default_urlconf.html:236 msgid "Connect, get help, or contribute" msgstr "Povežite se, potražite pomoć ili dajte doprinos" diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 64b884fc99..278a6417e1 100644 --- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 77ed4a1d2c..403ca60552 100644 --- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Anders Hovmöller <boxed@killingar.net>, 2023 # Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2022 # Andreas Pelme <andreas@pelme.se>, 2014,2021 +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025 # Elias Johnstone <eli87as@gmail.com>, 2022 # Gustaf Hansen <gustaf.hansen@gmail.com>, 2015 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 @@ -29,9 +30,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-17 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Tomas Lööw <tomas.loow@mailbox.org>, 2021\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,6 +164,9 @@ msgstr "Kroatiska" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Högsorbiska" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haitisk kreol" + msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" @@ -736,8 +740,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Många-till-många-samband" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -901,6 +905,22 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Redo" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Kör" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Misslyckades" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Lyckades" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "ja,nej,kanske" @@ -1360,7 +1380,7 @@ msgid "Get started with Django" msgstr "Kom igång med Django" msgid "Django Community" -msgstr "Djangos community" +msgstr "Djangos gemenskap" msgid "Connect, get help, or contribute" msgstr "Kontakta, begär hjälp eller bidra" diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 5f13b4d747..20fc701b5c 100644 --- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 6bf26a8935..419d7e7aa6 100644 --- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: BouRock, 2015-2025\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "tr/)\n" @@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "Hırvatça" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Yukarı Sorb dili" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haiti Kreyolu" + msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" @@ -723,8 +726,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Çoka-çok ilişki" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -889,6 +892,22 @@ msgstr "Evet" msgid "No" msgstr "Hayır" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "Hazır" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "Çalışıyor" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "Başarısız oldu" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "Başarılı" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "evet,hayır,olabilir" diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 09736dbdfd..c4d7a034e0 100644 --- a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 9bea278681..2c3fb26557 100644 --- a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -30,6 +30,7 @@ # Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2018 # wolf ice <warwolf7677@163.com>, 2020 # Xiang Yu <bupt.aswmtjdsj@gmail.com>, 2014 +# DWXXX, 2025 # Jeff Yin <jifeng.yin@gmail.com>, 2013 # Zhengyang Wang <sufforest@gmail.com>, 2017 # ced773123cfad7b4e8b79ca80f736af9, 2011-2012 @@ -43,8 +44,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-17 06:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Natalia, 2025\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/zh_CN/)\n" @@ -177,6 +178,9 @@ msgstr "克罗地亚语" msgid "Upper Sorbian" msgstr "上索布" +msgid "Haitian Creole" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" @@ -699,7 +703,7 @@ msgstr "值必须是有效的JSON。" #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" +msgstr "%(model)s 实例使用 %(field)s %(value)r 不是一个有效的选择。" msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "外键(由相关字段确定)" @@ -719,8 +723,8 @@ msgid "Many-to-many relationship" msgstr "多对多关系" #. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the -#. label +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to +#. the label msgid ":?.!" msgstr ":?.!" @@ -872,6 +876,22 @@ msgstr "是" msgid "No" msgstr "否" +msgctxt "Task" +msgid "Ready" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Running" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgctxt "Task" +msgid "Successful" +msgstr "" + #. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "是,否,也许" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 00605736e2..0ac7bb7a40 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index f7570b5109..a4ef006be2 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Abdulrahman Alfawal, 2025 # Bashar Al-Abdulhadi, 2015,2020-2021 # Bashar Al-Abdulhadi, 2014 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 @@ -9,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-15 21:27+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:59+0000\n" +"Last-Translator: Abdulrahman Alfawal, 2025\n" +"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/django/django/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,11 +27,8 @@ msgstr "%s المتوفرة" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"هذه قائمة %s المتوفرة. يمكنك اختيار بعضها بانتقائها في الصندوق أدناه ثم " -"الضغط على سهم الـ\"اختيار\" بين الصندوقين." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." +msgstr "اختر %s بواسطة تحديدها ثم اضغط على زر السهم \"اختيار\"." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -39,18 +37,17 @@ msgstr "اكتب في هذا الصندوق لتصفية قائمة %s المت msgid "Filter" msgstr "تصفية" -msgid "Choose all" -msgstr "اختر الكل" - #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "اضغط لاختيار جميع %s جملة واحدة." +msgid "Choose all %s" +msgstr "اختر جميع %s" -msgid "Choose" -msgstr "اختيار" +#, javascript-format +msgid "Choose selected %s" +msgstr "اختر %s المحددة" -msgid "Remove" -msgstr "احذف" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "إزالة %s المحددة" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -58,18 +55,29 @@ msgstr "%s المُختارة" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"هذه قائمة %s المحددة. يمكنك إزالة بعضها باختيارها في الصندوق أدناه ثم اضغط " -"على سهم الـ\"إزالة\" بين الصندوقين." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." +msgstr "أزل %s بواسطة تحديدها ثم اضغط على زر السهم \"إزالة\"." + +#, javascript-format +msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." +msgstr "اكتب في هذا المربع لتصفية قائمة %s المحددة." -msgid "Remove all" -msgstr "إزالة الكل" +msgid "(click to clear)" +msgstr "(اضغط للإزالة)" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "اضغط لإزالة جميع %s المحددة جملة واحدة." +msgid "Remove all %s" +msgstr "إزالة جميع %s" + +#, javascript-format +msgid "%s selected option not visible" +msgid_plural "%s selected options not visible" +msgstr[0] "%s خيار محدد غير ظاهر" +msgstr[1] "%s خيار محدد غير ظاهر" +msgstr[2] "%s خيارات محددة غير ظاهرة" +msgstr[3] "%s خيارات محددة غير ظاهرة" +msgstr[4] "%s خيارات محددة غير ظاهرة" +msgstr[5] "%s خيارات محددة غير ظاهرة" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" @@ -243,6 +251,55 @@ msgctxt "abbrev. month December" msgid "Dec" msgstr "ديسمبر" +msgid "Sunday" +msgstr "الأحد" + +msgid "Monday" +msgstr "الاثنين" + +msgid "Tuesday" +msgstr "الثلاثاء" + +msgid "Wednesday" +msgstr "الأربعاء" + +msgid "Thursday" +msgstr "الخميس" + +msgid "Friday" +msgstr "الجمعة" + +msgid "Saturday" +msgstr "السبت" + +msgctxt "abbrev. day Sunday" +msgid "Sun" +msgstr "الأحد" + +msgctxt "abbrev. day Monday" +msgid "Mon" +msgstr "الاثنين" + +msgctxt "abbrev. day Tuesday" +msgid "Tue" +msgstr "الثلاثاء" + +msgctxt "abbrev. day Wednesday" +msgid "Wed" +msgstr "الأربعاء" + +msgctxt "abbrev. day Thursday" +msgid "Thur" +msgstr "الخميس" + +msgctxt "abbrev. day Friday" +msgid "Fri" +msgstr "الجمعة" + +msgctxt "abbrev. day Saturday" +msgid "Sat" +msgstr "السبت" + msgctxt "one letter Sunday" msgid "S" msgstr "أحد" @@ -270,9 +327,3 @@ msgstr "جمعة" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "سبت" - -msgid "Show" -msgstr "أظهر" - -msgid "Hide" -msgstr "اخف" diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 60d683de54..82cb47b36a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index b09a4a6d84..fb246831ef 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-17 07:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" "Last-Translator: Nijat Mammadov, 2024-2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://app.transifex.com/django/django/language/" "az/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "Seçilmiş \"%(verbose_name_plural)s\"ləri/ları sil" +msgstr "Seçilmiş \"%(verbose_name_plural)s\" obyektlərini sil" #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." @@ -223,11 +223,11 @@ msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -"Elementlər üzərində əməliyyat aparmaq üçün, siz onları seçməlisiniz. Heç bir " -"element dəyişmədi." +"Elementlər üzərində əməliyyat aparmaq üçün onları seçməlisiniz. Heç bir " +"element dəyişdirilmədi." msgid "No action selected." -msgstr "Heç bir əməliyyat seçilmədi." +msgstr "Heç bir əməliyyat seçilməyib." #, python-format msgid "The %(name)s “%(obj)s” was deleted successfully." @@ -261,8 +261,8 @@ msgstr[1] "%(count)s %(name)s uğurla dəyişdirildi." #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "%(total_count)s seçili" -msgstr[1] "Bütün %(total_count)s seçildi" +msgstr[0] "%(total_count)s element seçildi" +msgstr[1] "%(total_count)s elementin hamısı seçildi" #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" @@ -332,11 +332,8 @@ msgstr "" "bildirildi və qısa bir zamanda həll olunacaq. Anlayışınız üçün təşəkkür " "edirik." -msgid "Run the selected action" -msgstr "Seçilən əməliyyatı yerinə yetir" - -msgid "Go" -msgstr "İrəli" +msgid "Run" +msgstr "" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Bütün səhifələr üzrə obyektləri seçmək üçün bura klikləyin" @@ -446,6 +443,9 @@ msgstr "Sayı göstər" msgid "Clear all filters" msgstr "Bütün süzgəcləri təmizlə" +msgid "Save" +msgstr "Yadda saxla" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Sıralamadan çıxar" @@ -467,29 +467,22 @@ msgstr "Görünüşü dəyiş (halhazırkı: qaranlıq)" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" obyektini sildikdə onun bağlı olduğu " -"obyektlər də silinməlidir. Ancaq sizin hesabın aşağıdakı tip obyektləri " -"silməyə səlahiyyəti çatmır:" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" obyektini silmək üçün aşağıdakı " -"qorunan obyektlər də silinməlidir:" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" obyektini silməkdə əminsiniz? Ona " -"bağlı olan aşağıdakı obyektlər də silinəcək:" msgid "Objects" msgstr "Obyektlər" @@ -598,6 +591,10 @@ msgstr "İstifadəçi" msgid "Action" msgstr "Əməliyyat" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "daxiletmə" @@ -610,15 +607,20 @@ msgstr "" "Bu obyektin dəyişiklik tarixçəsi yoxdur. Yəqin ki, bu admin saytı vasitəsilə " "əlavə olunmayıb." +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "" + msgid "Show all" msgstr "Hamısını göstər" -msgid "Save" -msgstr "Yadda saxla" - msgid "Popup closing…" msgstr "Qəfil pəncərə qapadılır…" +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Axtar" @@ -765,7 +767,7 @@ msgid "Select all objects on this page for an action" msgstr "Əməliyyat üçün bu səhifədəki bütün obyektləri seçin" msgid "All dates" -msgstr "Bütün tarixlərdə" +msgstr "Bütün tarixlər" #, python-format msgid "Select %s" diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 1577cc484b..4bdcaf55c4 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po index 947c2b2b34..c7e48cddf9 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-17 07:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:59+0000\n" "Last-Translator: Nijat Mammadov, 2024-2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://app.transifex.com/django/django/language/" "az/)\n" @@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Mövcud %s" msgid "" "Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." msgstr "" -" Seçmək istədikləriniz %s elementlərini işarələyin və sonra \"Seç\" (ox) " -"düyməsini basın." +" Seçmək istədiyiniz %s elementlərini işarələyib, \"Seç\" ox düyməsinə basın." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -59,8 +58,7 @@ msgstr "Seçilmiş %s" msgid "" "Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -" Silmək istədikləriniz %s elementlərini işarələyin və sonra \"Sil\" " -"düyməsini basın." +" Silmək istədiyiniz %s elementlərini işarələyib, \"Sil\" ox düyməsinə basın." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." diff --git a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 3e89f3e437..237a01a527 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index d8e8dc8a1e..c51a54728f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,14 +8,14 @@ # Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014 # Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>, 2020 # Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>, 2014-2015 -# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015-2017 +# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015-2017,2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: arneatec <arneatec@gmail.com>, 2022-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015-2017,2025\n" "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "Успешно изтрити %(count)d %(items)s ." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Не можете да изтриете %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Сигурни ли сте?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Изтриване на множество обекти" msgid "Administration" msgstr "Администрация" @@ -269,6 +269,9 @@ msgstr[1] "Избрани са всички %(total_count)s" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Избрани са 0 от %(cnt)s" +msgid "Delete" +msgstr "Изтрий" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "История на промените: %s" @@ -330,11 +333,8 @@ msgstr "" "електронна поща и грешката трябва да бъде поправена скоро. Благодарим ви за " "търпението." -msgid "Run the selected action" -msgstr "Изпълни избраното действие" - -msgid "Go" -msgstr "Напред" +msgid "Run" +msgstr "" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Щракнете тук, за да изберете обектите във всички страници" @@ -353,6 +353,15 @@ msgstr "Трохи" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Модели в приложението %(name)s " +msgid "Model name" +msgstr "" + +msgid "Add link" +msgstr "" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -362,15 +371,11 @@ msgstr "Изглед" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Нямате права да разглеждате или редактирате каквото и да е." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." -msgstr "" -"Първо въведете потребител и парола. След това ще можете да редактирате " -"повече детайли. " +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." +msgstr "След като създадете потребител, ще може да редактирате повече детайли." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Въведете потребителско име и парола." +msgid "Error:" +msgstr "Грешка:" msgid "Change password" msgstr "Промени парола" @@ -437,6 +442,9 @@ msgstr "Покажи брояча" msgid "Clear all filters" msgstr "Изчисти всички филтри" +msgid "Save" +msgstr "Запис" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Премахни от подреждането" @@ -456,12 +464,9 @@ msgstr "Смени темата (настояща тема: светла)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Смени темата (настояща тема: тъмна)" -msgid "Delete" -msgstr "Изтрий" - #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" @@ -471,7 +476,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" "Изтриването на %(object_name)s '%(escaped_object)s' изисква изтриването на " @@ -479,7 +484,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" "Наистина ли искате да изтриете %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -494,9 +499,6 @@ msgstr "Да, сигурен съм" msgid "No, take me back" msgstr "Не, върни ме обратно" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Изтриване на множество обекти" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -569,8 +571,8 @@ msgstr "" "Вие сте се удостоверен като %(username)s, но не сте оторизиран да достъпите " "тази страница. Бихте ли желали да влезе с друг профил?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Забравена парола или потребителско име?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "Забравили ли сте данните си за вход?" msgid "Toggle navigation" msgstr "Превключи навигацията" @@ -593,6 +595,10 @@ msgstr "Потребител" msgid "Action" msgstr "Действие" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "запис" @@ -605,15 +611,20 @@ msgstr "" "Този обект няма история на промените. Вероятно не е бил добавен чрез този " "административен сайт." +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "" + msgid "Show all" msgstr "Покажи всички" -msgid "Save" -msgstr "Запис" - msgid "Popup closing…" msgstr "Изскачащият прозорец се затваря..." +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Търсене" @@ -734,8 +745,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Моля, отидете на следната страница и изберете нова парола:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Вашето потребителско име, в случай че сте го забравили:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "В случай, че сте забравили, вие сте:" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Благодарим, че ползвате сайта ни!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex fa2a8964c8..8bf074da0b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index b68093153b..beed6bfd2b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,8 +3,9 @@ # Translators: # Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012 # Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2012 -# Erik Ramsgaard Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2020-2025 -# Erik Ramsgaard Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013,2015-2020 +# Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2025 +# Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2020-2025 +# Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2013,2015-2020 # Finn Gruwier Larsen, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # valberg <valberg@orn.li>, 2014-2015 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" -"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2020-2025\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen <erik.wognsen@gmail.com>, 2025\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/django/django/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -326,11 +327,8 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl. Fejlen er rapporteret til website-administratoren via e-" "mail, og vil blive rettet hurtigst muligt. Tak for din tålmodighed." -msgid "Run the selected action" -msgstr "Udfør den valgte handling" - -msgid "Go" -msgstr "Udfør" +msgid "Run" +msgstr "Kør" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klik her for at vælge objekter på tværs af alle sider" @@ -439,6 +437,9 @@ msgstr "Vis antal" msgid "Clear all filters" msgstr "Nulstil alle filtre" +msgid "Save" +msgstr "Gem" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Fjern fra sortering" @@ -460,28 +461,28 @@ msgstr "Skift tema (nuværende tema: mørkt)" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"Hvis du sletter %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil du også slette " -"relaterede objekter, men din konto har ikke rettigheder til at slette " +"Sletning af %(object_name)s “%(escaped_object)s” ville kræve sletning af " +"relaterede objekter, men din konto har ikke rettigheder til at slette de " "følgende objekttyper:" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Sletning af %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' vil kræve sletning af " +"Sletning af %(object_name)s “%(escaped_object)s” ville kræve sletning af de " "følgende beskyttede relaterede objekter:" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Er du sikker på du vil slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Alle " +"Er du sikker på at du vil slette %(object_name)s “%(escaped_object)s”? Alle " "de følgende relaterede objekter vil blive slettet:" msgid "Objects" @@ -591,6 +592,10 @@ msgstr "Bruger" msgid "Action" msgstr "Funktion" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "Paginering %(name)s poster" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "post" @@ -603,15 +608,20 @@ msgstr "" "Dette objekt har ingen ændringshistorik. Det blev formentlig ikke tilføjet " "via dette administrations-site" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "Paginering %(name)s" + msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -msgid "Save" -msgstr "Gem" - msgid "Popup closing…" msgstr "Popup lukker…" +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "Søg %(name)s" + msgid "Search" msgstr "Søg" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 026a84c5c9..1f71cd6c7c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 35a169d64d..2561adb13a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" "Last-Translator: Ramiro Morales, 2013-2025\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/es_AR/)\n" @@ -331,10 +331,7 @@ msgstr "" "sitio vía email y debería ser solucionado en breve. Le agradecemos por su " "paciencia." -msgid "Run the selected action" -msgstr "Ejecutar la acción seleccionada" - -msgid "Go" +msgid "Run" msgstr "Ejecutar" msgid "Click here to select the objects across all pages" @@ -446,6 +443,9 @@ msgstr "Mostrar recuentos" msgid "Clear all filters" msgstr "Limpiar todos los filtros" +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Remover de ordenamiento" @@ -467,29 +467,29 @@ msgstr "Cambiar tema (tema actual: oscuro)" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación " +"Eliminar el %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" provocaría la eliminación " "de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los " "siguientes tipos de objetos:" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Eliminar los %(object_name)s '%(escaped_object)s' requeriría eliminar " +"Eliminar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" requeriría eliminar " "también los siguientes objetos relacionados protegidos:" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"¿Está seguro de que desea eliminar los %(object_name)s " -"\"%(escaped_object)s\"? Se eliminarán los siguientes objetos relacionados:" +"¿Está seguro de que desea eliminar %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Se eliminarán todos los siguientes items relacionados:" msgid "Objects" msgstr "Objectos" @@ -600,6 +600,10 @@ msgstr "Usuario" msgid "Action" msgstr "Acción" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "%(name)s items de paginación" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "entrada" @@ -613,15 +617,20 @@ msgstr "" "Este objeto no tiene historia de modificaciones. Probablemente no fue " "añadido usando este sitio de administración." +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "Paginación %(name)s" + msgid "Show all" msgstr "Mostrar todos" -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - msgid "Popup closing…" msgstr "Cerrando ventana emergente…" +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "Búsqueda %(name)s" + msgid "Search" msgstr "Buscar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 78ba2922ce..1a8c3cf294 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index f9ece3e55a..734fb01912 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,16 +4,16 @@ # Aarni Koskela, 2015,2017,2020-2022,2025 # Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 -# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2021,2023 +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2021,2023,2025 # Klaus Dahlén, 2012 # Nikolay Korotkiy <sikmir@disroot.org>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" -"Last-Translator: Aarni Koskela, 2015,2017,2020-2022,2025\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2021,2023,2025\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -325,11 +325,8 @@ msgstr "" "Sattui virhe. Virheestä on huomautettu sivuston ylläpitäjille sähköpostitse " "ja se korjautunee piakkoin. Kiitos kärsivällisyydestä." -msgid "Run the selected action" -msgstr "Suorita valittu toiminto" - -msgid "Go" -msgstr "Suorita" +msgid "Run" +msgstr "" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klikkaa tästä valitaksesi kohteet kaikilta sivuilta" @@ -349,10 +346,10 @@ msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Sovelluksen %(name)s mallit" msgid "Model name" -msgstr "" +msgstr "Mallin nimi" msgid "Add link" -msgstr "" +msgstr "Lisää linkki" msgid "Change or view list link" msgstr "" @@ -367,10 +364,10 @@ msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta näyttää tai muokata mitään." msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." -msgstr "" +msgstr "Kun olet luonut käyttäjän, voit muokata käyttäjän tietoja." msgid "Error:" -msgstr "" +msgstr "Virhe:" msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" @@ -437,6 +434,9 @@ msgstr "Näytä lukumäärät" msgid "Clear all filters" msgstr "Tyhjennä kaikki suodattimet" +msgid "Save" +msgstr "Tallenna ja poistu" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Poista järjestämisestä" @@ -458,29 +458,22 @@ msgstr "Vaihda teemaa (nyt: tumma)" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"Kohteen '%(escaped_object)s' (%(object_name)s) poisto poistaisi myös siihen " -"liittyviä kohteita, mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden " -"poistamiseen:" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(escaped_object)s': poistettaessa joudutaan poistamaan " -"myös seuraavat suojatut siihen liittyvät kohteet:" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%(escaped_object)s\" (%(object_name)s)? " -"Myös seuraavat kohteet poistettaisiin samalla:" msgid "Objects" msgstr "Kohteet" @@ -565,7 +558,7 @@ msgstr "" "sivulle. Haluaisitko kirjautua eri tilille?" msgid "Forgotten your login credentials?" -msgstr "" +msgstr "Unohditko kirjautumistietosi?" msgid "Toggle navigation" msgstr "Kytke navigaatio" @@ -588,6 +581,10 @@ msgstr "Käyttäjä" msgid "Action" msgstr "Tapahtuma" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "merkintä" @@ -600,15 +597,20 @@ msgstr "" "Tällä kohteella ei ole muutoshistoriaa. Sitä ei ole ilmeisesti lisätty tämän " "ylläpitosivun avulla." +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "" + msgid "Show all" msgstr "Näytä kaikki" -msgid "Save" -msgstr "Tallenna ja poistu" - msgid "Popup closing…" msgstr "Ponnahdusikkuna sulkeutuu..." +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Haku" @@ -730,7 +732,7 @@ msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Määrittele uusi salasanasi oheisella sivulla:" msgid "In case you’ve forgotten, you are:" -msgstr "" +msgstr "Jos unohdit, olet:" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Kiitos vierailustasi sivuillamme!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex e1c46d49cd..4da25335e4 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po index fb71d4d559..daf397b91b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Aarni Koskela, 2015,2017,2020-2022,2025 # Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 -# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2021,2023 +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2021,2023,2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" -"Last-Translator: Aarni Koskela, 2015,2017,2020-2022,2025\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:59+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2021,2023,2025\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "Suodatin" #, javascript-format msgid "Choose all %s" -msgstr "" +msgstr "Valitse kaikki %s" #, javascript-format msgid "Choose selected %s" -msgstr "" +msgstr "Valitse valitut %s" #, javascript-format msgid "Remove selected %s" -msgstr "" +msgstr "Poista valitut %s" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #, javascript-format msgid "Remove all %s" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki %s" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 4e3757d8b0..5af2e643ab 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index ad216ba048..b080617ef0 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" -"Last-Translator: Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2025\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2025\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -335,11 +335,8 @@ msgstr "" "administrateurs du site et sera corrigée dans les meilleurs délais. Merci " "pour votre patience." -msgid "Run the selected action" -msgstr "Exécuter l’action sélectionnée" - -msgid "Go" -msgstr "Envoyer" +msgid "Run" +msgstr "Exécuter" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Cliquez ici pour sélectionner tous les objets sur l’ensemble des pages" @@ -452,6 +449,9 @@ msgstr "Afficher les nombres" msgid "Clear all filters" msgstr "Effacer tous les filtres" +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Enlever du tri" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Changer de thème (actuellement : sombre)" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" "Supprimer l’objet %(object_name)s « %(escaped_object)s » provoquerait la " @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer l’objet %(object_name)s " @@ -606,6 +606,10 @@ msgstr "Utilisateur" msgid "Action" msgstr "Action" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "Pagination des entrées %(name)s" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "entrée" @@ -619,15 +623,20 @@ msgstr "" "Cet objet n’a pas d’historique de modification. Il n’a probablement pas été " "ajouté au moyen de ce site d’administration." +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "Pagination des %(name)s" + msgid "Show all" msgstr "Tout afficher" -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - msgid "Popup closing…" msgstr "Fenêtre en cours de fermeture…" +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "Rechercher dans les %(name)s" + msgid "Search" msgstr "Rechercher" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex eb87cd149b..aba76a5e15 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index b919286516..c433bb2b6d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,15 +9,15 @@ # Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2013,2015-2016 # Ylodi <stjepan@gmail.com>, 2015 # Vedran Linić <toolrijeka@gmail.com>, 2019 -# Ylodi <stjepan@gmail.com>, 2011 +# Ylodi <stjepan@gmail.com>, 2011,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-19 06:44+0000\n" -"Last-Translator: Vedran Linić <toolrijeka@gmail.com>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Ylodi <stjepan@gmail.com>, 2011,2015\n" +"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,6 +27,10 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "Izbriši odabrane %(verbose_name_plural)s" + +#, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Uspješno izbrisano %(count)d %(items)s." @@ -34,12 +38,8 @@ msgstr "Uspješno izbrisano %(count)d %(items)s." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nije moguće izbrisati %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Jeste li sigurni?" - -#, python-format -msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "Izbrišite odabrane %(verbose_name_plural)s" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Izbriši više objekata" msgid "Administration" msgstr "Administracija" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "No" msgstr "Ne" msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat pojam" +msgstr "Nepoznato" msgid "Any date" msgstr "Bilo koji datum" @@ -77,16 +77,22 @@ msgstr "Nema datuma" msgid "Has date" msgstr "Ima datum" +msgid "Empty" +msgstr "Prazno" + +msgid "Not empty" +msgstr "Nije prazno" + #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -"Molimo unesite ispravno %(username)s i lozinku za pristup. Imajte na umu da " -"oba polja mogu biti velika i mala slova." +"Upišite ispravno %(username)s i lozinku za pristup. Imajte na umu da oba " +"polja možda razlikuju velika i mala slova." msgid "Action:" -msgstr "Akcija:" +msgstr "Radnja:" #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" @@ -96,22 +102,22 @@ msgid "Remove" msgstr "Ukloni" msgid "Addition" -msgstr "" +msgstr "Dodavanje" msgid "Change" msgstr "Promijeni" msgid "Deletion" -msgstr "" +msgstr "Brisanje" msgid "action time" -msgstr "vrijeme akcije" +msgstr "vrijeme radnje" msgid "user" msgstr "korisnik" msgid "content type" -msgstr "tip sadržaja" +msgstr "vrsta sadržaja" msgid "object id" msgstr "id objekta" @@ -122,35 +128,35 @@ msgid "object repr" msgstr "repr objekta" msgid "action flag" -msgstr "oznaka akcije" +msgstr "oznaka radnje" msgid "change message" msgstr "promijeni poruku" msgid "log entry" -msgstr "zapis" +msgstr "zapis u dnevniku" msgid "log entries" -msgstr "zapisi" +msgstr "zapisi u dnevniku" #, python-format -msgid "Added \"%(object)s\"." -msgstr "Dodano \"%(object)s\"." +msgid "Added “%(object)s”." +msgstr "„%(object)s“ dodano." #, python-format -msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" -msgstr "Promijenjeno \"%(object)s\" - %(changes)s" +msgid "Changed “%(object)s” — %(changes)s" +msgstr "„%(object)s“ promijenjeno – %(changes)s" #, python-format -msgid "Deleted \"%(object)s.\"" -msgstr "Obrisano \"%(object)s.\"" +msgid "Deleted “%(object)s.”" +msgstr "„%(object)s“ izbrisano." msgid "LogEntry Object" -msgstr "Log zapis" +msgstr "Objekt log zapisa" #, python-brace-format -msgid "Added {name} \"{object}\"." -msgstr "" +msgid "Added {name} “{object}”." +msgstr "{name} „{object}“ dodano." msgid "Added." msgstr "Dodano." @@ -159,83 +165,82 @@ msgid "and" msgstr "i" #, python-brace-format -msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"." -msgstr "" +msgid "Changed {fields} for {name} “{object}”." +msgstr "{fields} za {name} „{object}“ promijenjeno." #, python-brace-format msgid "Changed {fields}." -msgstr "" +msgstr "{fields} promijenjeno." #, python-brace-format -msgid "Deleted {name} \"{object}\"." -msgstr "" +msgid "Deleted {name} “{object}”." +msgstr "{name} „{object}“ izbrisano." msgid "No fields changed." -msgstr "Nije bilo promjena polja." +msgstr "Nijedno polje se nije promijenilo." msgid "None" msgstr "Nijedan" -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgid "Hold down “Control”, or “Command” on a Mac, to select more than one." msgstr "" -"Držite \"Control\" ili \"Command\" na Mac-u kako bi odabrali više od jednog " -"objekta. " +"Držite tipke „Control“ ili „Command“ na Macu pritisnute za biranje više od " +"jednog." + +msgid "Select this object for an action - {}" +msgstr "Odaberite ovaj objekt za jednu radnju – {}" #, python-brace-format -msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." -msgstr "" +msgid "The {name} “{obj}” was added successfully." +msgstr "{name} „{obj}“ je uspješno dodano." msgid "You may edit it again below." -msgstr "" +msgstr "Možete ga ponovo urediti u nastavku." #, python-brace-format msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} " -"below." +"The {name} “{obj}” was added successfully. You may add another {name} below." msgstr "" +"{name} „{obj}“ je uspješno dodano. Možete dodati još jedno {name} u nastavku." #, python-brace-format msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." -msgstr "" - -#, python-brace-format -msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "" +"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below." +msgstr "{name} „{obj}“ je uspješno promijenjeno. Možete ga urediti u nastavku." #, python-brace-format msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " +"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} " "below." msgstr "" +"{name} „{obj}“ je uspješno promijenjeno. Možete dodati još jedno {name} u " +"nastavku." #, python-brace-format -msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully." -msgstr "" +msgid "The {name} “{obj}” was changed successfully." +msgstr "{name} „{obj}“ je uspješno promijenjeno." msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -"Unosi moraju biti odabrani da bi se nad njima mogle izvršiti akcije. Nijedan " -"unos nije promijenjen." +"Stavke se moraju odabrati da bi se nad njima mogle izvršiti radnje. Nijedna " +"stavka nije promijenjena." msgid "No action selected." -msgstr "Nije odabrana akcija." +msgstr "Nije odabrana nijedna radnja." #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno izbrisan." +msgid "The %(name)s “%(obj)s” was deleted successfully." +msgstr "%(name)s „%(obj)s“ je uspješno izbrisano." #, python-format -msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?" -msgstr "" +msgid "%(name)s with ID “%(key)s” doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" +msgstr "%(name)s s identifikacijom „%(key)s“ ne postoji. Možda je izbrisano?" #, python-format msgid "Add %s" -msgstr "Novi unos (%s)" +msgstr "Dodaj %s" #, python-format msgid "Change %s" @@ -243,35 +248,39 @@ msgstr "Promijeni %s" #, python-format msgid "View %s" -msgstr "" +msgstr "Prikaži %s" msgid "Database error" -msgstr "Pogreška u bazi" +msgstr "Greška u bazi podatka" #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjen." -msgstr[1] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno." -msgstr[2] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno." +msgstr[0] "Uspješno promijenjeno: %(count)s %(name)s." +msgstr[1] "Uspješno promijenjeno: %(count)s %(name)s." +msgstr[2] "Uspješno promijenjeno: %(count)s %(name)s." #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "%(total_count)s odabrano" -msgstr[1] "Svih %(total_count)s odabrano" -msgstr[2] "Svih %(total_count)s odabrano" +msgstr[0] "Odabrano: %(total_count)s" +msgstr[1] "Odabrano: %(total_count)s" +msgstr[2] "Odabrano: %(total_count)s" #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "0 od %(cnt)s odabrano" +msgstr "Odabrano: 0 od %(cnt)s" + +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Promijeni povijest: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, -#. suitable to be an item in a list. +#. Translators: Model verbose name and instance +#. representation, suitable to be an item in a +#. list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" @@ -281,20 +290,20 @@ msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -"Brisanje %(class_name)s %(instance)s bi zahtjevalo i brisanje sljedećih " +"Brisanje %(class_name)s %(instance)s bi zahtijevalo i brisanje sljedećih " "zaštićenih povezanih objekata: %(related_objects)s" msgid "Django site admin" -msgstr "Django administracija stranica" +msgstr "Administrator Django web-stranice" msgid "Django administration" msgstr "Django administracija" msgid "Site administration" -msgstr "Administracija stranica" +msgstr "Administracija web-stranice" msgid "Log in" -msgstr "Prijavi se" +msgstr "Prijavite se" #, python-format msgid "%(app)s administration" @@ -303,8 +312,8 @@ msgstr "%(app)s administracija" msgid "Page not found" msgstr "Stranica nije pronađena" -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Ispričavamo se, ali tražena stranica nije pronađena." +msgid "We’re sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Žao nam je, ali zatražena stranica nije pronađena." msgid "Home" msgstr "Početna" @@ -319,134 +328,188 @@ msgid "Server Error <em>(500)</em>" msgstr "Greška na serveru <em>(500)</em>" msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via " +"There’s been an error. It’s been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -"Dogodila se greška. Administratori su obaviješteni putem elektroničke pošte " -"te bi greška uskoro trebala biti ispravljena. Hvala na strpljenju." - -msgid "Run the selected action" -msgstr "Izvrši odabranu akciju" +"Došlo je do greške. To je prijavljeno administratorima web-stranice putem e-" +"maila te bi se uskoro trebalo popraviti. Hvala na strpljenju." -msgid "Go" -msgstr "Idi" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "Klikni ovdje da bi odabrao unose kroz sve stranice" +msgstr "Kliknite ovdje za biranje objekata kroz sve stranice" #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "Odaberi svih %(total_count)s %(module_name)s" +msgstr "Odaberite svih %(total_count)s %(module_name)s" msgid "Clear selection" -msgstr "Očisti odabir" +msgstr "Poništi odabir" -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " -"options." +msgid "Breadcrumbs" +msgstr "Navigacijska staza" + +#, python-format +msgid "Models in the %(name)s application" +msgstr "Modeli u aplikaciji %(name)s" + +msgid "Model name" +msgstr "Ime modela" + +msgid "Add link" +msgstr "Dodaj poveznicu" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "Promijeni ili prikaži poveznicu na popis" + +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +msgid "View" +msgstr "Prikaz" + +msgid "You don’t have permission to view or edit anything." +msgstr "Nemate dozvole za prikazivanje ili uređivanje bilo čega." + +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Prvo, unesite korisničko ime i lozinku. Onda možete promijeniti više " -"postavki korisnika." +"Nakon što stvorite korisnika, moći ćete uređivati više korisničkih opcija." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Unesite korisničko ime i lozinku." +msgid "Error:" +msgstr "Greška:" msgid "Change password" msgstr "Promijeni lozinku" -msgid "Please correct the error below." -msgstr "" +msgid "Set password" +msgstr "Postavi lozinku" -msgid "Please correct the errors below." -msgstr "Molimo ispravite navedene greške." +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Ispravite dolje navedenu grešku." +msgstr[1] "Ispravite dolje navedene greške." +msgstr[2] "Ispravite dolje navedene greške." #, python-format msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." -msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika <strong>%(username)s</strong>." +msgstr "Upišite novu lozinku za korisnika <strong>%(username)s</strong>." + +msgid "" +"This action will <strong>enable</strong> password-based authentication for " +"this user." +msgstr "" +"Ova radnja će <strong>omogućiti</strong> autentifikaciju putem lozinke za " +"ovog korisnika." + +msgid "Disable password-based authentication" +msgstr "Deaktiviraj autentifikaciju putem lozinke" + +msgid "Enable password-based authentication" +msgstr "Aktiviraj autentifikaciju putem lozinke" + +msgid "Skip to main content" +msgstr "Preskoči na glavni sadržaj" msgid "Welcome," -msgstr "Dobrodošli," +msgstr "Dobro došli," msgid "View site" -msgstr "Pogledaj stranicu" +msgstr "Prikaži web-stranicu" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" msgid "Log out" -msgstr "Odjava" +msgstr "Odjavite se" #, python-format msgid "Add %(name)s" -msgstr "Novi unos - %(name)s" +msgstr "Dodaj %(name)s" msgid "History" msgstr "Povijest" msgid "View on site" -msgstr "Pogledaj na stranicama" +msgstr "Prikaži na web-stranici" msgid "Filter" -msgstr "Filter" +msgstr "Filtar" + +msgid "Hide counts" +msgstr "Sakrij brojeve" + +msgid "Show counts" +msgstr "Prikaži brojeve" + +msgid "Clear all filters" +msgstr "Izbriši sve filtre" + +msgid "Save" +msgstr "Spremi" msgid "Remove from sorting" -msgstr "Odstrani iz sortiranja" +msgstr "Ukloni iz razvrstavanja" #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" -msgstr "Prioritet sortiranja: %(priority_number)s" +msgstr "Prioritet razvrstavanja: %(priority_number)s" msgid "Toggle sorting" -msgstr "Preklopi sortiranje" +msgstr "Uključi/Isključi razvrstavanje" -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" +msgid "Toggle theme (current theme: auto)" +msgstr "Uključi/Isključi temu (trenutačna tema: automatski)" + +msgid "Toggle theme (current theme: light)" +msgstr "Uključi/Isključi temu (trenutačna tema: svijetla)" + +msgid "Toggle theme (current theme: dark)" +msgstr "Uključi/Isključi temu (trenutačna tema: tamna)" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' rezultiralo bi brisanjem " -"povezanih objekta, ali vi nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: " +"Brisanjem odabranog objekta %(object_name)s „%(escaped_object)s“ bi se " +"izbrisali povezani objekti, ali vaš korisnički račun nema dozvolu za " +"brisanje sljedećih vrsta objekata:" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' bi zahtijevalo i brisanje " +"Brisanje %(object_name)s „%(escaped_object)s“ bi zahtijevalo brisanje " "sljedećih zaštićenih povezanih objekata:" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Jeste li sigurni da želite izbrisati %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"Svi navedeni objekti biti će izbrisani:" +"Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane objekte %(object_name)s " +"„%(escaped_object)s“? Sve povezane stavke će se izbrisati:" msgid "Objects" msgstr "Objekti" -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Da, siguran sam" +msgid "Yes, I’m sure" +msgstr "Da, siguran/na sam" msgid "No, take me back" msgstr "Ne, vrati me natrag" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Izbriši više unosa." - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Brisanje odabranog %(objects_name)s rezultiralo bi brisanjem povezanih " -"objekta, ali vaš korisnički račun nema dozvolu za brisanje sljedeće vrste " +"Brisanjem odabranog objekta %(objects_name)s bi se izbrisali povezani " +"objekti, ali vaš korisnički račun nema dozvolu za brisanje sljedećih vrsta " "objekata:" #, python-format @@ -454,70 +517,79 @@ msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Brisanje odabranog %(objects_name)s će zahtijevati brisanje sljedećih " -"zaštićenih povezanih objekata:" +"Brisanje odabranog objekta %(objects_name)s bi zahtijevalo brisanje " +"sljedećih zaštićenih povezanih objekata:" #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane %(objects_name)s ? Svi " -"sljedeći objekti i povezane stavke će biti izbrisani:" - -msgid "View" -msgstr "Prikaz" +"Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane objekte %(objects_name)s ? Svi " +"sljedeći objekti i povezane stavke će se izbrisati:" msgid "Delete?" -msgstr "Izbriši?" +msgstr "Izbrisati?" #, python-format msgid " By %(filter_title)s " -msgstr "Po %(filter_title)s " +msgstr " Prema filtru %(filter_title)s " msgid "Summary" msgstr "Sažetak" -#, python-format -msgid "Models in the %(name)s application" -msgstr "Modeli u aplikaciji %(name)s" - -msgid "Add" -msgstr "Novi unos" - -msgid "You don't have permission to view or edit anything." -msgstr "Nemate dozvole za pregled ili izmjenu." - msgid "Recent actions" -msgstr "Nedavne promjene" +msgstr "Nedavne radnje" msgid "My actions" -msgstr "Moje promjene" +msgstr "Moje radnje" msgid "None available" -msgstr "Nije dostupno" +msgstr "Nema dostupnih" + +msgid "Added:" +msgstr "Dodano:" + +msgid "Changed:" +msgstr "Promijenjeno:" + +msgid "Deleted:" +msgstr "Izbrisano:" msgid "Unknown content" -msgstr "Sadržaj nepoznat" +msgstr "Nepoznat sadržaj" msgid "" -"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"Something’s wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -"Nešto nije uredu sa instalacijom/postavkama baze. Provjerite jesu li " -"potrebne tablice u bazi kreirane i provjerite je li baza dostupna korisniku." +"Nešto nije u redu s instalacijom vaše baze podataka. Provjerite da su " +"odgovarajuće tablice baze podataka stvorene i da je baza podataka čitljiva " +"za odgovarajućeg korisnika." #, python-format msgid "" "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " "page. Would you like to login to a different account?" msgstr "" -"Prijavljeni ste kao %(username)s, ali nemate dopuštenje za pristup traženoj " -"stranici. Želite li se prijaviti drugim korisničkim računom?" +"Prijavljeni ste kao %(username)s, ali nemate dozvolu za pristup ovoj " +"stranici. Želite li se prijaviti s jednim drugim korisničkim računom?" + +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "Zaboravili ste svoje pristupne podatke?" + +msgid "Toggle navigation" +msgstr "Uključi/Isključi navigaciju" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Zaboravili ste lozinku ili korisničko ime?" +msgid "Sidebar" +msgstr "Bočna traka" + +msgid "Start typing to filter…" +msgstr "Počnite tipkati za filtriranje …" + +msgid "Filter navigation items" +msgstr "Filtriraj stavke navigacije" msgid "Date/time" msgstr "Datum/vrijeme" @@ -526,23 +598,38 @@ msgid "User" msgstr "Korisnik" msgid "Action" -msgstr "Akcija" +msgstr "Radnje" + +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "Paginacija %(name)s unosa" + +msgid "entry" +msgid_plural "entries" +msgstr[0] "unos" +msgstr[1] "unosa" +msgstr[2] "unosa" msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"This object doesn’t have a change history. It probably wasn’t added via this " "admin site." msgstr "" -"Ovaj objekt nema povijest promjena. Moguće je da nije dodan korištenjem ove " -"administracije." +"Ovaj objekt nema povijest promjena. Vjerojatno nije dodan preko ove " +"administratorske stranice." + +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "Paginacija %(name)s" msgid "Show all" msgstr "Prikaži sve" -msgid "Save" -msgstr "Spremi" - msgid "Popup closing…" -msgstr "" +msgstr "Skočni prozor se zatvara …" + +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "Traži %(name)s" msgid "Search" msgstr "Traži" @@ -556,19 +643,19 @@ msgstr[2] "%(counter)s rezultata" #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" -msgstr "%(full_result_count)s ukupno" +msgstr "Ukupno %(full_result_count)s" msgid "Save as new" -msgstr "Spremi kao novi unos" +msgstr "Spremi kao novu" msgid "Save and add another" -msgstr "Spremi i unesi novi unos" +msgstr "Spremi i dodaj jednu drugu" msgid "Save and continue editing" msgstr "Spremi i nastavi uređivati" msgid "Save and view" -msgstr "" +msgstr "Spremi i pogledaj" msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -583,10 +670,14 @@ msgstr "Dodaj još jedan %(model)s" #, python-format msgid "Delete selected %(model)s" -msgstr "Obriši odabrane %(model)s" +msgstr "Izbriši odabrane %(model)s" + +#, python-format +msgid "View selected %(model)s" +msgstr "Prikaži odabrane %(model)s" -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Hvala što ste proveli malo kvalitetnog vremena na stranicama danas." +msgid "Thanks for spending some quality time with the web site today." +msgstr "Hvala što ste danas proveli vrijeme na web-stranici." msgid "Log in again" msgstr "Prijavite se ponovo" @@ -595,14 +686,14 @@ msgid "Password change" msgstr "Promjena lozinke" msgid "Your password was changed." -msgstr "Vaša lozinka je promijenjena." +msgstr "Vaša je lozinka promijenjena." msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"Please enter your old password, for security’s sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -"Molim unesite staru lozinku, zbog sigurnosti, i onda unesite novu lozinku " -"dvaput da bi mogli provjeriti jeste li je ispravno unijeli." +"Upišite staru lozinku – iz sigurnosnih razloga – a zatim upišite novu " +"lozinku dvaput kako bismo mogli provjeriti da ste je ispravno upisali." msgid "Change my password" msgstr "Promijeni moju lozinku" @@ -611,73 +702,72 @@ msgid "Password reset" msgstr "Resetiranje lozinke" msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "Vaša lozinka je postavljena. Sada se možete prijaviti." +msgstr "Vaša je lozinka postavljena. Sada se možete prijaviti." msgid "Password reset confirmation" -msgstr "Potvrda promjene lozinke" +msgstr "Potvrda o resetiranju lozinke" msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -"Molimo vas da unesete novu lozinku dvaput da bi mogli provjeriti jeste li je " -"ispravno unijeli." +"Upišite novu lozinku dvaput kako bismo mogli provjeriti da ste je ispravno " +"upisali." msgid "New password:" msgstr "Nova lozinka:" msgid "Confirm password:" -msgstr "Potvrdi lozinku:" +msgstr "Potvrdite lozinku:" msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -"Link za resetiranje lozinke je neispravan, vjerojatno jer je već korišten. " -"Molimo zatražite novo resetiranje lozinke." +"Poveznica za resetiranje lozinke je neispravna, jer se je vjerojatno već " +"koristila. Zatražite novo resetiranje lozinke." msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"We’ve emailed you instructions for setting your password, if an account " "exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Elektroničkom poštom smo vam poslali upute za postavljanje Vaše zaporke, ako " -"postoji korisnički račun s e-mail adresom koju ste unijeli. Uskoro bi ih " -"trebali primiti. " +"Poslali smo vam e-mail s uputama za postavljanje lozinke, ako postoji račun " +"s e-mail adresom koju ste unijeli. Uskoro biste je trebali primiti." msgid "" -"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"If you don’t receive an email, please make sure you’ve entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -"Ako niste primili e-mail provjerite da li ste ispravno unijeli adresu s " -"kojom ste se registrirali i provjerite spam sandučić." +"Ako ne primite e-mail, provjerite je li e-mail adresa odgovara adresi s " +"kojom ste se registrirali i provjeriti mapu neželjene pošte." #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -"Primili ste ovu poruku jer ste zatražili postavljanje nove lozinke za svoj " -"korisnički račun na %(site_name)s." +"Primili ste ovu poruku jer ste zatražili resetiranje lozinke za svoj " +"korisnički račun na web-stranici %(site_name)s." msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "Molimo otiđite do sljedeće stranice i odaberite novu lozinku:" +msgstr "Idite na sljedeću stranicu i odaberite novu lozinku:" -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Vaše korisničko ime, u slučaju da ste zaboravili:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "U slučaju da ste zaboravili, vi ste:" msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Hvala šta koristite naše stranice!" +msgstr "Hvala što koristite našu web-stranicu!" #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s tim" msgid "" -"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " +"Forgotten your password? Enter your email address below, and we’ll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"Zaboravili ste lozinku? Unesite vašu e-mail adresu ispod i poslati ćemo vam " -"upute kako postaviti novu." +"Zaboravili ste lozinku? Upišite svoju e-mail adresu u nastavku, a mi ćemo " +"poslati e-mail s uputama za postavljanje nove lozinke." msgid "Email address:" msgstr "E-mail adresa:" @@ -685,20 +775,23 @@ msgstr "E-mail adresa:" msgid "Reset my password" msgstr "Resetiraj moju lozinku" +msgid "Select all objects on this page for an action" +msgstr "Odaberite sve objekte na ovoj stranici za radnju" + msgid "All dates" msgstr "Svi datumi" #, python-format msgid "Select %s" -msgstr "Odaberi %s" +msgstr "Odaberite %s" #, python-format msgid "Select %s to change" -msgstr "Odaberi za promjenu - %s" +msgstr "Odaberite %s za mijenjanje" #, python-format msgid "Select %s to view" -msgstr "" +msgstr "Odaberite %s za prikaz" msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -707,10 +800,10 @@ msgid "Time:" msgstr "Vrijeme:" msgid "Lookup" -msgstr "Potraži" +msgstr "Pretraži" msgid "Currently:" -msgstr "Trenutno:" +msgstr "Trenutačno:" msgid "Change:" -msgstr "Promijeni:" +msgstr "Promjena:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex e8231f69af..4e622c4ad3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0878d8ab13..b11da69b9d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:59+0000\n" +"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015\n" +"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,31 +28,27 @@ msgstr "Dostupno %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"Ovo je popis dostupnih %s. Možete dodati pojedine na način da ih izaberete u " -"polju ispod i kliknete \"Izaberi\" strelicu između dva polja. " +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." +msgstr "Odaberite %s tako da ih odabereš, a zatim odaber strelicu „Odaberi“." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." -msgstr "Tipkajte u ovo polje da filtrirate listu dostupnih %s." +msgstr "Tipkajte u ovo polje za filtriranje popisa dostupnih %s." msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -msgid "Choose all" -msgstr "Odaberi sve" +msgstr "Filtar" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Kliknite da odabrete sve %s odjednom." +msgid "Choose all %s" +msgstr "Odaberi sve %s" -msgid "Choose" -msgstr "Izaberi" +#, javascript-format +msgid "Choose selected %s" +msgstr "Odaberi odabrane %s" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "Ukloni odabrane %s" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -60,47 +56,57 @@ msgstr "Odabrano %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"Ovo je popis odabranih %s. Možete ukloniti pojedine na način da ih izaberete " -"u polju ispod i kliknete \"Ukloni\" strelicu između dva polja. " +"Uklonite %s tako da ih odaberete, a zatim odaberite gumb sa strelicom " +"„Ukloni“." + +#, javascript-format +msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." +msgstr "Tipkajte u ovo polje za filtriranje popisa odabranih %s." + +msgid "(click to clear)" +msgstr "(kliknite za brisanje)" -msgid "Remove all" -msgstr "Ukloni sve" +#, javascript-format +msgid "Remove all %s" +msgstr "Ukloni sve %s" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Kliknite da uklonite sve izabrane %s odjednom." +msgid "%s selected option not visible" +msgid_plural "%s selected options not visible" +msgstr[0] "%s odabrana opcija nije vidljiva" +msgstr[1] "%s odabrane opcije nisu vidljive" +msgstr[2] "%s odabranih opcija nije vidljivo" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "odabrano %(sel)s od %(cnt)s" -msgstr[1] "odabrano %(sel)s od %(cnt)s" -msgstr[2] "odabrano %(sel)s od %(cnt)s" +msgstr[0] "odabrano: %(sel)s od %(cnt)s" +msgstr[1] "odabrano: %(sel)s od %(cnt)s" +msgstr[2] "odabrano: %(sel)s od %(cnt)s" msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -"Neke promjene nisu spremljene na pojedinim polja za uređivanje. Ako " -"pokrenete akciju, nespremljene promjene će biti izgubljene." +"Neke promjene nisu spremljene u pojedinim polja za uređivanje. Ako pokrenete " +"radnju, nespremljene promjene će se izgubiti." msgid "" -"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " -"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " +"You have selected an action, but you haven’t saved your changes to " +"individual fields yet. Please click OK to save. You’ll need to re-run the " "action." msgstr "" -"Odabrali ste akciju, ali niste još spremili promjene na pojedinim polja. " -"Molimo kliknite OK za spremanje. Morat ćete ponovno pokrenuti akciju." +"Odabrali ste radnju, ali još niste spremili promjene za pojedinačna polja. " +"Kliknite „U redu“ za spremanje. Radnju ćete morati ponovo pokrenuti." msgid "" -"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " -"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " +"You have selected an action, and you haven’t made any changes on individual " +"fields. You’re probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -"Odabrali ste akciju, a niste napravili nikakve izmjene na pojedinim poljima. " -"Vjerojatno tražite gumb Idi umjesto gumb Spremi." +"Odabrali ste radnju i niste uradili nikakve promjene u pojedinačnim poljima. " +"Vjerojatno tražite gumb „Kreni“, a ne gumb „Spremi“." msgid "Now" msgstr "Sada" @@ -120,22 +126,22 @@ msgstr "6 popodne" #, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Napomena: Vi ste %s sat ispred vremena servera." +msgstr[1] "Napomena: Vi ste %s sata ispred vremena servera." +msgstr[2] "Napomena: Vi ste %s sati ispred vremena servera." #, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Napomena: Vi ste %s sat iza vremena servera." +msgstr[1] "Napomena: Vi ste %s sata iza vremena servera." +msgstr[2] "Napomena: Vi ste %s sati iza vremena servera." msgid "Choose a Time" -msgstr "Izaberite vrijeme" +msgstr "Odaberite vrijeme" msgid "Choose a time" -msgstr "Izaberite vrijeme" +msgstr "Odaberite vrijeme" msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -153,71 +159,162 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Sutra" msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Siječanj" msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Veljača" msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Ožujak" msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Travanj" msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Svibanj" msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Lipanj" msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Srpanj" msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Kolovoz" msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Rujan" msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Listopad" msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Studeni" msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Prosinac" + +msgctxt "abbrev. month January" +msgid "Jan" +msgstr "Sij" + +msgctxt "abbrev. month February" +msgid "Feb" +msgstr "Velj" + +msgctxt "abbrev. month March" +msgid "Mar" +msgstr "Ožu" + +msgctxt "abbrev. month April" +msgid "Apr" +msgstr "Tra" + +msgctxt "abbrev. month May" +msgid "May" +msgstr "Svi" + +msgctxt "abbrev. month June" +msgid "Jun" +msgstr "Lip" + +msgctxt "abbrev. month July" +msgid "Jul" +msgstr "Srp" + +msgctxt "abbrev. month August" +msgid "Aug" +msgstr "Kol" + +msgctxt "abbrev. month September" +msgid "Sep" +msgstr "Ruj" + +msgctxt "abbrev. month October" +msgid "Oct" +msgstr "Lis" + +msgctxt "abbrev. month November" +msgid "Nov" +msgstr "Stu" + +msgctxt "abbrev. month December" +msgid "Dec" +msgstr "Pro" + +msgid "Sunday" +msgstr "nedjelja" + +msgid "Monday" +msgstr "ponedjeljak" + +msgid "Tuesday" +msgstr "utorak" + +msgid "Wednesday" +msgstr "srijeda" + +msgid "Thursday" +msgstr "četvrtak" + +msgid "Friday" +msgstr "petak" + +msgid "Saturday" +msgstr "subota" + +msgctxt "abbrev. day Sunday" +msgid "Sun" +msgstr "ned" + +msgctxt "abbrev. day Monday" +msgid "Mon" +msgstr "pon" + +msgctxt "abbrev. day Tuesday" +msgid "Tue" +msgstr "uto" + +msgctxt "abbrev. day Wednesday" +msgid "Wed" +msgstr "sri" + +msgctxt "abbrev. day Thursday" +msgid "Thur" +msgstr "čet" + +msgctxt "abbrev. day Friday" +msgid "Fri" +msgstr "pet" + +msgctxt "abbrev. day Saturday" +msgid "Sat" +msgstr "sub" msgctxt "one letter Sunday" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "N" msgctxt "one letter Monday" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "P" msgctxt "one letter Tuesday" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "U" msgctxt "one letter Wednesday" msgid "W" -msgstr "" +msgstr "S" msgctxt "one letter Thursday" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "Č" msgctxt "one letter Friday" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "P" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" -msgstr "" - -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" - -msgid "Hide" -msgstr "Sakri" +msgstr "S" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 04682ab50d..1da9bfbeb3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index fc31d8d80e..0ce3f7ae09 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" "Last-Translator: Balázs R, 2023,2025\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hu/)\n" @@ -335,11 +335,8 @@ msgstr "" "Hiba történt. Az oldal kezelőjét e-mailben értesítettük, a hiba rövidesen " "javítva lesz. Köszönjük a türelmet." -msgid "Run the selected action" -msgstr "Kiválasztott művelet futtatása" - -msgid "Go" -msgstr "Mehet" +msgid "Run" +msgstr "" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kattintson ide több oldalnyi objektum kiválasztásához" @@ -404,10 +401,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Disable password-based authentication" -msgstr "" +msgstr "Jelszavas bejelentkezés letiltása" msgid "Enable password-based authentication" -msgstr "" +msgstr "Jelszavas bejelentkezés engedélyezése" msgid "Skip to main content" msgstr "Ugrás az oldal fő részéhez" @@ -446,6 +443,9 @@ msgstr "Számok megjelenítése" msgid "Clear all filters" msgstr "Összes szűrő törlése" +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Eltávolítás a rendezésből" @@ -467,29 +467,22 @@ msgstr "Téma váltás (jelenleg: sötét)" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"\"%(escaped_object)s\" %(object_name)s törlése a kapcsolódó objektumok " -"törlését is eredményezi, de a hozzáférése nem engedi a következő típusú " -"objektumok törlését:" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"\"%(escaped_object)s\" %(object_name)s törlése az alábbi kapcsolódó " -"objektumok törlését is maga után vonja:" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Biztos hogy törli a következőt: \"%(escaped_object)s\" (típus: " -"%(object_name)s)? A összes további kapcsolódó elem is törlődik:" msgid "Objects" msgstr "Objektumok" @@ -598,6 +591,10 @@ msgstr "Felhasználó" msgid "Action" msgstr "Művelet" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "bejegyzés" @@ -610,15 +607,20 @@ msgstr "" "Ennek az objektumnak nincs változás naplója. Valószínűleg nem az admin " "felületen keresztül lett rögzítve." +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "" + msgid "Show all" msgstr "Mutassa mindet" -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - msgid "Popup closing…" msgstr "A popup bezáródik…" +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Keresés" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 1627b2d57c..d48bacbba1 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po index b39e1a7212..a5d8ff6ae3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# EnCo_de, 2024-2025 # Սմբատ Պետրոսյան <smbatpetrosyan@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-21 14:16-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-01 20:23+0000\n" -"Last-Translator: Ruben Harutyunov <rharutyunov@mail.ru>\n" -"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" +"Last-Translator: EnCo_de, 2024-2025\n" +"Language-Team: Armenian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +19,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "Հեռացնել նշված %(verbose_name_plural)sը" + +#, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Հաջողությամբ հեռացվել է %(count)d %(items)s։" @@ -25,12 +30,8 @@ msgstr "Հաջողությամբ հեռացվել է %(count)d %(items)s։" msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Հնարավոր չէ հեռացնել %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Համոզված ե՞ք" - -#, python-format -msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "Հեռացնել նշված %(verbose_name_plural)sը" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Հեռացնել մի քանի օբյեկտ" msgid "Administration" msgstr "Ադմինիստրավորում" @@ -68,6 +69,12 @@ msgstr "" msgid "Has date" msgstr "" +msgid "Empty" +msgstr "Դատարկ" + +msgid "Not empty" +msgstr "Դատարկ չէ" + #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -85,7 +92,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Հեռացնել" msgid "Addition" -msgstr "" +msgstr "Ավելացում" msgid "Change" msgstr "Փոփոխել" @@ -106,7 +113,7 @@ msgid "object id" msgstr "օբյեկտի id" #. Translators: 'repr' means representation -#. (https://docs.python.org/3/library/functions.html#repr) +#. (https://docs.python.org/library/functions.html#repr) msgid "object repr" msgstr "օբյեկտի repr" @@ -123,23 +130,23 @@ msgid "log entries" msgstr "log գրառումներ" #, python-format -msgid "Added \"%(object)s\"." -msgstr "%(object)s֊ը ավելացվեց " +msgid "Added “%(object)s”." +msgstr "%(object)sն ավելացվել է։" #, python-format -msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" -msgstr "%(object)s֊ը փոփոխվեց ֊ %(changes)s" +msgid "Changed “%(object)s” — %(changes)s" +msgstr "Փոխվել է %(changes)s «%(object)s»" #, python-format -msgid "Deleted \"%(object)s.\"" -msgstr "%(object)s-ը հեռացվեց" +msgid "Deleted “%(object)s.”" +msgstr "" msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry օբյեկտ" #, python-brace-format -msgid "Added {name} \"{object}\"." -msgstr "" +msgid "Added {name} “{object}”." +msgstr "Ավելացվել է {name} «{object}»-ը։" msgid "Added." msgstr "Ավելացվեց։" @@ -148,7 +155,7 @@ msgid "and" msgstr "և" #, python-brace-format -msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"." +msgid "Changed {fields} for {name} “{object}”." msgstr "" #, python-brace-format @@ -156,7 +163,7 @@ msgid "Changed {fields}." msgstr "" #, python-brace-format -msgid "Deleted {name} \"{object}\"." +msgid "Deleted {name} “{object}”." msgstr "" msgid "No fields changed." @@ -165,42 +172,37 @@ msgstr "Ոչ մի դաշտ չփոփոխվեց։" msgid "None" msgstr "Ոչինչ" -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Սեղմեք \"Control\", կամ \"Command\" Mac֊ի մրա, մեկից ավելին ընտրելու համար։" - -#, python-brace-format -msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." +msgid "Hold down “Control”, or “Command” on a Mac, to select more than one." msgstr "" -msgid "You may edit it again below." +msgid "Select this object for an action - {}" msgstr "" #, python-brace-format -msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} " -"below." +msgid "The {name} “{obj}” was added successfully." msgstr "" +msgid "You may edit it again below." +msgstr "Դուք կարող եք կրկին փոփոխել այն ստորև:" + #, python-brace-format msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." +"The {name} “{obj}” was added successfully. You may add another {name} below." msgstr "" #, python-brace-format msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." +"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below." msgstr "" #, python-brace-format msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " +"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} " "below." msgstr "" #, python-brace-format -msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully." +msgid "The {name} “{obj}” was changed successfully." msgstr "" msgid "" @@ -214,11 +216,11 @@ msgid "No action selected." msgstr "Գործողությունը ընտրված չէ։" #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "%(name)s %(obj)s֊ը հաջողությամբ հեռացվեց։" +msgid "The %(name)s “%(obj)s” was deleted successfully." +msgstr "" #, python-format -msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?" +msgid "%(name)s with ID “%(key)s” doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "" #, python-format @@ -252,12 +254,16 @@ msgstr[1] "Բոլոր %(total_count)s֊ը ընտրված են " msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s֊ից 0֊ն ընտրված է" +msgid "Delete" +msgstr "Հեռացնել" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Փոփոխությունների պատմություն %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, -#. suitable to be an item in a list. +#. Translators: Model verbose name and instance +#. representation, suitable to be an item in a +#. list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(instance)s %(class_name)s" @@ -289,8 +295,8 @@ msgstr "%(app)s ադմինիստրավորում" msgid "Page not found" msgstr "Էջը գտնված չէ" -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Ներողություն ենք հայցում, բայց հարցվող Էջը գտնված չէ" +msgid "We’re sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "" msgid "Home" msgstr "Գլխավոր" @@ -305,18 +311,12 @@ msgid "Server Error <em>(500)</em>" msgstr "Սերվերի սխալ <em>(500)</em>" msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via " +"There’s been an error. It’s been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -"Առաջացել է սխալ։ Ադմինիստրատորները տեղեկացվել են դրա մասին էլեկտրոնային " -"փոստի միջոցով և այն կուղղվի կարճ ժամանակահատվածի ընդացքում․ Շնորհակալ ենք " -"ձեր համբերության համար։" -msgid "Run the selected action" -msgstr "Կատարել ընտրված գործողությունը" - -msgid "Go" -msgstr "Կատարել" +msgid "Run" +msgstr "" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Սեղմեք այստեղ բոլոր էջերից օբյեկտներ ընտրելու համար" @@ -328,30 +328,67 @@ msgstr "Ընտրել բոլոր %(total_count)s %(module_name)s" msgid "Clear selection" msgstr "Չեղարկել ընտրությունը" -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " -"options." +msgid "Breadcrumbs" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Models in the %(name)s application" +msgstr " %(name)s հավելվածի մոդել" + +msgid "Model name" +msgstr "Մոդելի անվանում" + +msgid "Add link" +msgstr "Ավելացնել հղում" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + +msgid "Add" +msgstr "Ավելացնել" + +msgid "View" msgstr "" -"Սկզբում մուտքագրեք օգտագործողի անունը և գաղտնաբառը․ Հետո դուք " -"հնարավորություն կունենաք խմբագրել ավելին։" -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Մուտքագրեք օգտագործողի անունը և գաղտնաբառը։" +msgid "You don’t have permission to view or edit anything." +msgstr "" + +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." +msgstr "" + +msgid "Error:" +msgstr "" msgid "Change password" msgstr "Փոխել գաղտնաբառը" -msgid "Please correct the error below." -msgstr "Ուղղեք ստորև նշված սխալը։" +msgid "Set password" +msgstr "" -msgid "Please correct the errors below." -msgstr "Ուղղեք ստորև նշված սխալները․" +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, python-format msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." msgstr "" "Մուտքագրեք նոր գաղտնաբառ <strong>%(username)s</strong> օգտագործողի համար։" +msgid "" +"This action will <strong>enable</strong> password-based authentication for " +"this user." +msgstr "" + +msgid "Disable password-based authentication" +msgstr "" + +msgid "Enable password-based authentication" +msgstr "" + +msgid "Skip to main content" +msgstr "Անցնել գլխավոր բովանդակությանը" + msgid "Welcome," msgstr "Բարի գալուստ, " @@ -377,6 +414,18 @@ msgstr "Դիտել կայքում" msgid "Filter" msgstr "Ֆիլտրել" +msgid "Hide counts" +msgstr "" + +msgid "Show counts" +msgstr "" + +msgid "Clear all filters" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "Պահպանել" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Հեռացնել դասակարգումից" @@ -387,47 +436,43 @@ msgstr "Դասակարգման առաջնություն՝ %(priority_number)s" msgid "Toggle sorting" msgstr "Toggle sorting" -msgid "Delete" -msgstr "Հեռացնել" +msgid "Toggle theme (current theme: auto)" +msgstr "" + +msgid "Toggle theme (current theme: light)" +msgstr "" + +msgid "Toggle theme (current theme: dark)" +msgstr "" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(escaped_object)s'֊ի հեռացումը կարող է հանգեցնել նրա հետ " -"կապված օբյեկտների հեռացմանը, բայց դուք չունեք իրավունք հեռացնել այդ տիպի " -"օբյեկտներ․" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(escaped_object)s'֊ը հեռացնելու համար կարող է անհրաժեշտ " -"լինել հեռացնել նրա հետ կապված պաշտպանված օբյեկտները։" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Համոզված ե՞ք, որ ուզում եք հեռացնել %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"֊" -"ը։ նրա հետ կապված այս բոլոր օբյեկտները կհեռացվեն․" msgid "Objects" msgstr "Օբյեկտներ" -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Այո, ես համոզված եմ" +msgid "Yes, I’m sure" +msgstr "Այո, վստահ եմ" msgid "No, take me back" msgstr "Ոչ, տարեք ենձ ետ" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Հեռացնել մի քանի օբյեկտ" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -453,9 +498,6 @@ msgstr "" "Համոզված ե՞ք, որ ուզում եք հեռացնել նշված %(objects_name)s֊ները։ Այս բոլոր " "օբյեկտները, ինչպես նաև նրանց հետ կապված օբյեկտները կհեռացվեն․" -msgid "View" -msgstr "" - msgid "Delete?" msgstr "Հեռացնե՞լ" @@ -466,16 +508,6 @@ msgstr "%(filter_title)s " msgid "Summary" msgstr "Ամփոփում" -#, python-format -msgid "Models in the %(name)s application" -msgstr " %(name)s հավելվածի մոդել" - -msgid "Add" -msgstr "Ավելացնել" - -msgid "You don't have permission to view or edit anything." -msgstr "" - msgid "Recent actions" msgstr "" @@ -483,19 +515,25 @@ msgid "My actions" msgstr "" msgid "None available" -msgstr "Ոչինք չկա" +msgstr "Ոչինչ չկա" + +msgid "Added:" +msgstr "" + +msgid "Changed:" +msgstr "" + +msgid "Deleted:" +msgstr "" msgid "Unknown content" msgstr "Անհայտ կոնտենտ" msgid "" -"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"Something’s wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -"Ինչ֊որ բան այն չէ ձեր տվյալների բազայի հետ։ Համոզվեք, որ համապատասխան " -"աղյուսակները ստեղծվել են և համոզվեք, որ համապատասխան օգտագործողը կարող է " -"կարդալ բազան։" #, python-format msgid "" @@ -505,8 +543,20 @@ msgstr "" "Դուք մուտք եք գործել որպես %(username)s, բայց իրավունք չունեք դիտելու այս " "էջը։ Ցանկանում ե՞ք մուտք գործել որպես այլ օգտագործող" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Մոռացել ե՞ք օգտագործողի անունը կամ գաղտնաբառը" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "" + +msgid "Toggle navigation" +msgstr "" + +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +msgid "Start typing to filter…" +msgstr "" + +msgid "Filter navigation items" +msgstr "" msgid "Date/time" msgstr "Ամսաթիվ/Ժամանակ" @@ -517,37 +567,33 @@ msgstr "Օգտագործող" msgid "Action" msgstr "Գործողություն" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "" + +msgid "entry" +msgid_plural "entries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"This object doesn’t have a change history. It probably wasn’t added via this " "admin site." msgstr "" -"Այս օբյեկտը չունի փոփոխման պատմություն։ Այն հավանաբար ավելացված չէ " -"ադմինիստրավորման էջից։" + +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "" msgid "Show all" msgstr "Ցույց տալ բոլորը" -msgid "Save" -msgstr "Պահպանել" - -msgid "Popup closing..." -msgstr "Ելնող պատուհանը փակվում է" - -#, python-format -msgid "Change selected %(model)s" -msgstr "Փոփոխել ընտրված %(model)s տիպի օբյեկտը" - -#, python-format -msgid "View selected %(model)s" +msgid "Popup closing…" msgstr "" #, python-format -msgid "Add another %(model)s" -msgstr "Ավելացնել այլ %(model)s տիպի օբյեկտ" - -#, python-format -msgid "Delete selected %(model)s" -msgstr "Հեռացնել ընտրված %(model)s տիպի օբյեկտը" +msgid "Search %(name)s" +msgstr "" msgid "Search" msgstr "Փնտրել" @@ -577,8 +623,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Շնորհակալություն մեր կայքում ինչ֊որ ժամանակ ծախսելու համար։" +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Փոփոխել ընտրված %(model)s տիպի օբյեկտը" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Ավելացնել այլ %(model)s տիպի օբյեկտ" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Հեռացնել ընտրված %(model)s տիպի օբյեկտը" + +#, python-format +msgid "View selected %(model)s" +msgstr "" + +msgid "Thanks for spending some quality time with the web site today." +msgstr "" +"Շնորհակալություն այսօր կայքի հետ բովանդակալից ժամանակ անցկացնելու համար։" msgid "Log in again" msgstr "Մուտք գործել նորից" @@ -590,12 +653,9 @@ msgid "Your password was changed." msgstr "Ձեր գաղտնաբառը փոխվել է" msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"Please enter your old password, for security’s sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -"Մուտքագրեք ձեր հին գաղտնաբառը։ Անվտանգության նկատառումներով մուտքագրեք ձեր " -"նոր գաղտնաբառը երկու անգամ, որպեսզի մենք համոզված լինենք, որ այն ճիշտ է " -"հավաքված։" msgid "Change my password" msgstr "Փոխել իմ գաղտնաբառը" @@ -630,18 +690,14 @@ msgstr "" "կարող եք ստանալ նոր հղում։" msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"We’ve emailed you instructions for setting your password, if an account " "exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Մենք ուղարկեցինք ձեր էլեկտրոնային փոստի հասցեին գաղտնաբառը փոփոխելու " -"հրահանգներ․ Դուք շուտով կստանաք դրանք։" msgid "" -"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"If you don’t receive an email, please make sure you’ve entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -"Եթե դուք չեք ստացել էլեկտրոնային նամակ, համոզվեք, որ հավաքել եք այն հասցեն, " -"որով գրանցվել եք և ստուգեք ձեր սպամի թղթապանակը։" #, python-format msgid "" @@ -654,8 +710,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Բացեք հետևյալ էջը և ընտրեք նոր գաղտնաբառ։" -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Եթե դուք մոռացել եք ձեր օգտագործողի անունը․" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Շնորհակալություն մեր կայքից օգտվելու համար։" @@ -665,11 +721,9 @@ msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s կայքի թիմ" msgid "" -"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " +"Forgotten your password? Enter your email address below, and we’ll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"Մոռացել ե՞ք ձեր գաղտնաբառը Մուտքագրեք ձեր էլեկտրոնային փոստի հասցեն և մենք " -"կուղարկենք ձեզ հրահանգներ նորը ստանալու համար։" msgid "Email address:" msgstr "Email հասցե․" @@ -677,6 +731,9 @@ msgstr "Email հասցե․" msgid "Reset my password" msgstr "Փոխել գաղտնաբառը" +msgid "Select all objects on this page for an action" +msgstr "" + msgid "All dates" msgstr "Բոլոր ամսաթվերը" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 0a397e6d09..fe5f2e7e97 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index f9689689ee..cc2975d6c9 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-17 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Edgars Andersons, 2025\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Voroboks <edgars.voroboks@gmail.com>, 2023-2025\n" "Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -332,11 +332,8 @@ msgstr "" "Atgadījās kļūda. Lapas pārvaldītājiem ir nosūtīts e-pasta ziņojumus, un " "kļūdai tuvākajā laikā vajadzētu būt novērstai. Paldies par pacietību!" -msgid "Run the selected action" -msgstr "Izpildīt izvēlēto darbību" - -msgid "Go" -msgstr "Aiziet!" +msgid "Run" +msgstr "Izpildīt" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Spiest šeit, lai iezīmētu objektus no visām lapām" @@ -445,6 +442,9 @@ msgstr "Rādīt skaitu" msgid "Clear all filters" msgstr "Notīrīt visus filtrus" +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Izņemt no kārtošanas" @@ -466,29 +466,28 @@ msgstr "Pārslēgt izskatu (pašreizējais izskats: tumšs)" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(escaped_object)s' izdzēšana novedīs pie visu saistīto " -"objektu izdzēšanas, bet Tavam kontam nav tiesību izdzēst šādus objektu " -"veidus:" +"Dzēšot %(object_name)s “%(escaped_object)s”, tiktu dzēsti arī saistītie " +"objekti, taču jūsu kontam nav atļaujas dzēst šāda veida objektus:" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(escaped_object)s' dzēšanai ir nepieciešams izdzēst " +"%(object_name)s “%(escaped_object)s” dzēšanai ir nepieciešams izdzēst " "sekojošus aizsargātus saistītos objektus:" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Vai tiešām izdzēst %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Tiks izdzēsti arī " -"visi šie saistītie vienumi:" +"Vai tiešām vēlaties dzēst %(object_name)s “%(escaped_object)s”? Tiks " +"izdzēsti arī visi šie saistītie vienumi:" msgid "Objects" msgstr "Objekti" @@ -596,6 +595,10 @@ msgstr "Lietotājs" msgid "Action" msgstr "Darbība" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "Lappušu numerācijas %(name)s ieraksti" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "ieraksti" @@ -609,15 +612,20 @@ msgstr "" "Objektam nav izmaiņu vēstures. Visdrīzāk, ka tas netika pievienots šajā " "pārvaldīšanas vietnē." +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "Lappušu numerācija %(name)s" + msgid "Show all" msgstr "Rādīt visu" -msgid "Save" -msgstr "Saglabāt" - msgid "Popup closing…" msgstr "Logs aizveras..." +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "Meklēt %(name)s" + msgid "Search" msgstr "Meklēt" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex b2181e2e71..fb95a79c42 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index ee971ddff0..d5e0c89636 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,14 +12,14 @@ # Meteor0id, 2019-2020 # 8de006b1b0894aab6aef71979dcd8bd6_5c6b207 <ff2658a8d8dbebbd9cc240b8c133a515_234097>, 2014-2015 # Tino de Bruijn <tinodb@gmail.com>, 2011 -# Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2024 +# Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019-2020,2022-2025\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/django/django/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "%(count)d %(items)s met succes verwijderd." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s kan niet worden verwijderd " -msgid "Are you sure?" -msgstr "Weet u het zeker?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Meerdere objecten verwijderen" msgid "Administration" msgstr "Beheer" @@ -273,6 +273,9 @@ msgstr[1] "Alle %(total_count)s geselecteerd" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 van de %(cnt)s geselecteerd" +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Wijzigingsgeschiedenis: %s" @@ -334,11 +337,8 @@ msgstr "" "websitebeheerders gemeld en zou snel verholpen moeten zijn. Bedankt voor uw " "geduld." -msgid "Run the selected action" -msgstr "De geselecteerde actie uitvoeren" - -msgid "Go" -msgstr "Uitvoeren" +msgid "Run" +msgstr "" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klik hier om alle objecten op alle pagina's te selecteren" @@ -357,6 +357,15 @@ msgstr "Broodkruimels" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modellen in de %(name)s-toepassing" +msgid "Model name" +msgstr "Modelnaam" + +msgid "Add link" +msgstr "" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -366,15 +375,12 @@ msgstr "Weergeven" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "U hebt geen rechten om iets te bekijken of te bewerken." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Vul allereerst een gebruikersnaam en wachtwoord in. Daarna kunt u meer " -"gebruikersopties bewerken." +"Nadat u een gebruiker hebt aangemaakt, kunt u meer gebruikersopties bewerken." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Voer een gebruikersnaam en wachtwoord in." +msgid "Error:" +msgstr "Fout:" msgid "Change password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" @@ -442,6 +448,9 @@ msgstr "Aantallen tonen" msgid "Clear all filters" msgstr "Alle filters wissen" +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Verwijderen uit sortering" @@ -461,34 +470,24 @@ msgstr "Thema wisselen (huidige thema: licht)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Thema wisselen (huidige thema: donker)" -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"Het verwijderen van %(object_name)s '%(escaped_object)s' zou ook " -"gerelateerde objecten verwijderen, maar uw account heeft geen rechten om de " -"volgende typen objecten te verwijderen:" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Het verwijderen van %(object_name)s '%(escaped_object)s' vereist het " -"verwijderen van de volgende gerelateerde objecten:" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Weet u zeker dat u %(object_name)s '%(escaped_object)s' wilt verwijderen? " -"Alle volgende gerelateerde objecten worden verwijderd:" msgid "Objects" msgstr "Objecten" @@ -499,9 +498,6 @@ msgstr "Ja, ik weet het zeker" msgid "No, take me back" msgstr "Nee, teruggaan" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Meerdere objecten verwijderen" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -576,8 +572,8 @@ msgstr "" "U bent geverifieerd als %(username)s, maar niet bevoegd om deze pagina te " "bekijken. Wilt u zich aanmelden bij een andere account?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Wachtwoord of gebruikersnaam vergeten?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "Navigatie aan/uit" @@ -600,6 +596,10 @@ msgstr "Gebruiker" msgid "Action" msgstr "Actie" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "vermelding" @@ -612,15 +612,20 @@ msgstr "" "Dit object heeft geen wijzigingsgeschiedenis. Het is mogelijk niet via de " "beheerwebsite toegevoegd." +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "" + msgid "Show all" msgstr "Alles tonen" -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - msgid "Popup closing…" msgstr "Pop-up sluiten…" +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -742,8 +747,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Ga naar de volgende pagina en kies een nieuw wachtwoord:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Uw gebruikersnaam, mocht u deze vergeten zijn:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "Voor het geval u het bent vergeten, u bent:" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Bedankt voor het gebruik van onze website!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex b4391fef52..639c7afa48 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 4801688eb5..358296a053 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" "Last-Translator: Mariusz Felisiak <felisiak.mariusz@gmail.com>, " "2020,2022-2025\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/django/django/language/pl/)\n" @@ -346,11 +346,8 @@ msgstr "" "Niestety wystąpił błąd. Zostało to zgłoszone administratorom strony poprzez " "email i niebawem powinno zostać naprawione. Dziękujemy za cierpliwość." -msgid "Run the selected action" -msgstr "Wykonaj wybraną akcję" - -msgid "Go" -msgstr "Wykonaj" +msgid "Run" +msgstr "Uruchom" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kliknij by wybrać obiekty na wszystkich stronach" @@ -460,6 +457,9 @@ msgstr "Pokaż ilości" msgid "Clear all filters" msgstr "Wyczyść wszystkie filtry" +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Usuń z sortowania" @@ -481,29 +481,29 @@ msgstr "Przełącz motyw (bieżący motyw: ciemny)" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"Usunięcie %(object_name)s „%(escaped_object)s” wiązałoby się z usunięciem " -"obiektów z nim/nią powiązanych, ale niestety nie posiadasz uprawnień do " -"usunięcia obiektów następujących typów:" +"Usunięcie %(object_name)s “%(escaped_object)s” skutkowałoby skasowaniem " +"obiektów powiązanych, ale niestety nie posiadasz uprawnień do usunięcia " +"obiektów następujących typów: " #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Usunięcie %(object_name)s „%(escaped_object)s” wymagałoby skasowania " -"następujących chronionych obiektów, które są z nim/nią powiązane:" +"Usunięcie %(object_name)s “%(escaped_object)s” wymagałoby skasowania " +"następujących chronionych obiektów powiązanych:" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Czy chcesz skasować %(object_name)s „%(escaped_object)s”? Następujące " -"obiekty powiązane zostaną usunięte:" +"Czy jesteś pewien że chcesz usunąć %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " +"Wszystkie wymienione poniżej obiekty powiązane zostaną usunięte:" msgid "Objects" msgstr "Obiekty" @@ -612,6 +612,10 @@ msgstr "Użytkownik" msgid "Action" msgstr "Akcja" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "Pozycje paginacji %(name)s" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "wpis" @@ -626,15 +630,20 @@ msgstr "" "Ten obiekt nie ma historii zmian. Najprawdopodobniej nie został on dodany " "poprzez panel administracyjny." +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "Paginacja %(name)s" + msgid "Show all" msgstr "Pokaż wszystko" -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - msgid "Popup closing…" msgstr "Zamykanie okna..." +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr " Wyszukaj %(name)s " + msgid "Search" msgstr "Szukaj" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 84eff0d9b2..aec11ff701 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 82eadbc23c..219126b367 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ # bruno.devpod <bruno.devpod@gmail.com>, 2014 # Carlos Cadu “Cadu” Leite <caduado@gmail.com>, 2019 # Carlos Cadu “Cadu” Leite <caduado@gmail.com>, 2019 -# Filipe Cifali <cifali.filipe@gmail.com>, 2016 +# 4d0174b27b7822abd7a4a8c03ed19a69_59a53b9 <beacf43be9da9d9676ba062dfd34740a_20017>, 2016 # dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2012 -# Eduardo Felipe Castegnaro <eduardo@onsign.tv>, 2024 +# Eduardo Felipe Castegnaro <eduardo@onsign.tv>, 2024-2025 # Elyézer Rezende <elyezermr@gmail.com>, 2013 # Fábio C. Barrionuevo da Luz <bnafta@gmail.com>, 2015 # Fabio Cerqueira <fabio@cerqueira.me>, 2019 @@ -38,9 +38,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Eduardo Felipe Castegnaro <eduardo@onsign.tv>, 2024-2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -358,11 +358,8 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro. Este foi reportado para os administradores do site via " "email e deve ser corrigido logo. Obirgado por sua paciência." -msgid "Run the selected action" -msgstr "Executar ação selecionada" - -msgid "Go" -msgstr "Ir" +msgid "Run" +msgstr "Executar" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Clique aqui para selecionar os objetos de todas as páginas" @@ -471,6 +468,9 @@ msgstr "Mostrar contagem" msgid "Clear all filters" msgstr "Limpar todos os filtros" +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Remover da ordenação" @@ -492,28 +492,28 @@ msgstr "Alternar tema (tema atual: escuro)" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"A remoção de '%(object_name)s' %(escaped_object)s pode resultar na remoção " +"A remoção de %(object_name)s “%(escaped_object)s” pode resultar na remoção " "de objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos " "seguintes tipos de objetos:" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Remover o %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' exigiria remover os " +"Remover o %(object_name)s “%(escaped_object)s” exigiria remover os " "seguintes objetos protegidos relacionados:" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Você tem certeza que quer remover %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Você tem certeza que quer remover %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "Todos os seguintes itens relacionados serão removidos:" msgid "Objects" @@ -623,6 +623,10 @@ msgstr "Usuário" msgid "Action" msgstr "Ação" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "Paginação de %(name)s itens" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "entrada" @@ -636,15 +640,20 @@ msgstr "" "Este objeto não tem histórico de alterações. Provavelmente não adicionado " "por este site de administração." +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "Paginação %(name)s" + msgid "Show all" msgstr "Mostrar tudo" -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - msgid "Popup closing…" msgstr "Popup fechando…" +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "Busca %(name)s" + msgid "Search" msgstr "Pesquisar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex da9e1b1f7e..38b87c88c9 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0bb7737f1e..3f2127aede 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Allisson Azevedo <allisson@gmail.com>, 2014 # andrewsmedina <andrewsmedina@gmail.com>, 2016 # Eduardo Cereto Carvalho, 2011 -# Eduardo Felipe Castegnaro <eduardo@onsign.tv>, 2024 +# Eduardo Felipe Castegnaro <eduardo@onsign.tv>, 2024-2025 # Felipe Silveira (Felipebros) <felipeiturama@gmail.com>, 2025 # Gabriel da Mota <gabrielmotaa@hotmail.com>, 2023 # fa9e10542e458baef0599ae856e43651_13d2225, 2012 @@ -20,9 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-17 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Felipe Silveira (Felipebros) <felipeiturama@gmail.com>, " -"2025\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:59+0000\n" +"Last-Translator: Eduardo Felipe Castegnaro <eduardo@onsign.tv>, 2024-2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,8 +37,7 @@ msgstr "%s disponíveis" #, javascript-format msgid "" "Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." -msgstr "" -"Escolha %s selecionando-os e depois selecione o botão de seta \"Escolher\"." +msgstr "Escolha %s selecionando-os e depois selecione o botão \"Escolher\"." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -67,8 +65,7 @@ msgstr "%s escolhido(s)" #, javascript-format msgid "" "Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." -msgstr "" -"Remova %s selecionando-os e depois selecione o botão de seta \"Remover\"." +msgstr "Remova %s selecionando-os e depois selecione o botão \"Remover\"." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 63dadc2d51..ca91b8a76c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index e52e9e7071..d9445a45cd 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020,2022-2025\n" "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sq/)\n" @@ -326,11 +326,8 @@ msgstr "" "Pati një gabim. U është njoftuar përgjegjësve të sajtit përmes email-i dhe " "do të duhej ndrequr pa humbur kohë. Faleminderit për durimin." -msgid "Run the selected action" -msgstr "Kryej veprimin e përzgjedhur" - -msgid "Go" -msgstr "Shko tek" +msgid "Run" +msgstr "" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klikoni këtu që të përzgjidhni objektet nëpër krejt faqet" @@ -350,13 +347,13 @@ msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modele te aplikacioni %(name)s" msgid "Model name" -msgstr "" +msgstr "Emër modeli" msgid "Add link" -msgstr "" +msgstr "Shtoni lidhje" msgid "Change or view list link" -msgstr "" +msgstr "Ndryshoni, ose shihni lidhje liste" msgid "Add" msgstr "Shtoni" @@ -369,9 +366,11 @@ msgstr "S’keni leje të shihni apo të përpunoni gjë." msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" +"Pasi të keni krijuar një përdoruesi, do të jeni në gjendje të përpunoni më " +"tepër mundësi përdoruesi." msgid "Error:" -msgstr "" +msgstr "Gabim:" msgid "Change password" msgstr "Ndryshoni fjalëkalimin" @@ -439,6 +438,9 @@ msgstr "Shfaqi numrat" msgid "Clear all filters" msgstr "Spastroji krejt filtrat" +msgid "Save" +msgstr "Ruaje" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Hiqe prej renditjeje" @@ -460,25 +462,25 @@ msgstr "Ndërroni temën (temë e tanishme: e errët)" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"Fshirja e %(object_name)s '%(escaped_object)s' do të shpinte në fshirjen e " -"objekteve të lidhur me të, por llogaria juaj s’ka leje për fshirje të " -"objekteve të llojeve të mëposhtëm:" +"Fshirja e %(object_name)s “%(escaped_object)s” do të sjellë fshirjen e " +"objekteve të lidhura me të, por llogaria juaj s’ka lehe të fshijë objekte të " +"llojeve vijuese:" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Fshirja e %(object_name)s '%(escaped_object)s' do të kërkonte fshirjen e " -"objekteve të mbrojtur vijues, të lidhur me të:" +"Fshirja e %(object_name)s “%(escaped_object)s” do të dojë doemos fshirjen e " +"objekteve vijues të mbrojtur që lidhen me të:" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" "Jeni i sigurt se doni të fshihet %(object_name)s “%(escaped_object)s”? Krejt " @@ -568,7 +570,7 @@ msgstr "" "në këtë faqe. Do të donit të hyni në një llogari tjetër?" msgid "Forgotten your login credentials?" -msgstr "" +msgstr "Harruat kredencialet tuaja për hyrje?" msgid "Toggle navigation" msgstr "Shfaqni/fshihni lëvizjen" @@ -591,6 +593,10 @@ msgstr "Përdorues" msgid "Action" msgstr "Veprim" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "zë" @@ -603,15 +609,20 @@ msgstr "" "Ky objekt s’ka historik ndryshimesh. Gjasat janë të mos ketë qenë shtuar " "përmes këtij sajti admin." +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "" + msgid "Show all" msgstr "Shfaqi krejt" -msgid "Save" -msgstr "Ruaje" - msgid "Popup closing…" msgstr "Mbyllje flluske…" +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "Kërko për %(name)s" + msgid "Search" msgstr "Kërko" @@ -736,7 +747,7 @@ msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Ju lutemi, shkoni te faqja vijuese dhe zgjidhni një fjalëkalim të ri:" msgid "In case you’ve forgotten, you are:" -msgstr "" +msgstr "Në rast se e harruat, jeni:" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Faleminderit që përdorni sajtin tonë!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex f5dd6df6e9..d679fff92e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 37f5c032f9..4a2179d362 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" "Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019,2021,2023-2025\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sr/)\n" @@ -330,11 +330,8 @@ msgstr "" "Десила се грешка. Пријављена је администраторима сајта преко е-поште и " "требало би да ускоро буде исправљена. Хвала Вам на стрпљењу." -msgid "Run the selected action" -msgstr "Покрени одабрану радњу" - -msgid "Go" -msgstr "Почни" +msgid "Run" +msgstr "Покрени" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Изабери све објекте на овој страници." @@ -444,6 +441,9 @@ msgstr "Прикажи бројање" msgid "Clear all filters" msgstr "Обриши све филтере" +msgid "Save" +msgstr "Сачувај" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Избаци из сортирања" @@ -465,29 +465,29 @@ msgstr "Укључи/искључи тему (тренутна тема: там #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"Уклањање %(object_name)s „%(escaped_object)s“ повлачи уклањање свих објеката " -"који су повезани са овим објектом, али ваш налог нема дозволе за брисање " -"следећих типова објеката:" +"Брисање %(object_name)s “%(escaped_object)s” би резултирало брисањем " +"повезаних објеката, али ваш налог нема дозволу за брисање следећих типова " +"објеката:" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Да би избрисали изабран %(object_name)s „%(escaped_object)s“ потребно је " -"брисати и следеће заштићене повезане објекте:" +"Брисање %(object_name)s “%(escaped_object)s” би захтевало брисање следећих " +"заштићених повезаних објеката:" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Да сигурни да желите да обришете %(object_name)s „%(escaped_object)s“? " -"Следећи објекти који су у вези са овим објектом ће такође бити обрисани:" +"Да ли сте сигурни да желите да обришете %(object_name)s " +"“%(escaped_object)s”? Све следеће повезане ставке ће бити обрисане:" msgid "Objects" msgstr "Објекти" @@ -595,6 +595,10 @@ msgstr "Корисник" msgid "Action" msgstr "Радња" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "Уноси пагинације %(name)s" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "унос" @@ -608,15 +612,20 @@ msgstr "" "Овај објекат нема забележен историјат измена. Вероватно није додат кроз овај " "сајт за администрацију." +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "Пагинација %(name)s" + msgid "Show all" msgstr "Прикажи све" -msgid "Save" -msgstr "Сачувај" - msgid "Popup closing…" msgstr "Попуп се затвара..." +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "Претрага %(name)s" + msgid "Search" msgstr "Претрага" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 938936aabb..9d8d3bc6cf 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,5 +1,5 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. -# +# # Translators: # Aco Jugo, 2024 # Igor Jerosimić, 2019,2024-2025 @@ -9,33 +9,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" "Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019,2024-2025\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/django/django/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr@latin\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: contrib/admin/actions.py:17 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Briši označene objekte klase %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/actions.py:52 +#: contrib/admin/actions.py:53 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Uspešno obrisano: %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:2250 +#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:2208 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "Nesuspelo brisanje %(name)s" +msgstr "Neuspelo brisanje %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 +#: contrib/admin/actions.py:65 #: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:17 msgid "Delete multiple objects" msgstr "Brisanje više objekata" @@ -109,203 +108,203 @@ msgstr "Molim vas unesite ispravno %(username)s i lozinku. Obratite pažnju da m msgid "Action:" msgstr "Radnja:" -#: contrib/admin/helpers.py:433 +#: contrib/admin/helpers.py:430 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Dodaj još jedan objekat klase %(verbose_name)s." -#: contrib/admin/helpers.py:437 +#: contrib/admin/helpers.py:434 msgid "Remove" msgstr "Obriši" -#: contrib/admin/models.py:20 +#: contrib/admin/models.py:18 msgid "Addition" msgstr "Dodavanja" -#: contrib/admin/models.py:21 contrib/admin/templates/admin/app_list.html:38 +#: contrib/admin/models.py:19 contrib/admin/templates/admin/app_list.html:38 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:20 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:40 +#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:41 msgid "Change" msgstr "Izmeni" -#: contrib/admin/models.py:22 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "Deletion" msgstr "Brisanja" -#: contrib/admin/models.py:108 +#: contrib/admin/models.py:59 msgid "action time" msgstr "vreme radnje" -#: contrib/admin/models.py:115 +#: contrib/admin/models.py:66 msgid "user" msgstr "korisnik" -#: contrib/admin/models.py:120 +#: contrib/admin/models.py:71 msgid "content type" msgstr "tip sadržaja" -#: contrib/admin/models.py:124 +#: contrib/admin/models.py:75 msgid "object id" msgstr "id objekta" #. Translators: 'repr' means representation #. (https://docs.python.org/library/functions.html#repr) -#: contrib/admin/models.py:127 +#: contrib/admin/models.py:78 msgid "object repr" msgstr "opis objekta" -#: contrib/admin/models.py:129 +#: contrib/admin/models.py:80 msgid "action flag" msgstr "oznaka radnje" -#: contrib/admin/models.py:132 +#: contrib/admin/models.py:83 msgid "change message" msgstr "opis izmene" -#: contrib/admin/models.py:137 +#: contrib/admin/models.py:88 msgid "log entry" msgstr "zapis u logovima" -#: contrib/admin/models.py:138 +#: contrib/admin/models.py:89 msgid "log entries" msgstr "zapisi u logovima" -#: contrib/admin/models.py:147 +#: contrib/admin/models.py:98 #, python-format msgid "Added “%(object)s”." msgstr "Dodat objekat klase „%(object)s“." -#: contrib/admin/models.py:149 +#: contrib/admin/models.py:100 #, python-format msgid "Changed “%(object)s” — %(changes)s" msgstr "Promenjen objekat klase „%(object)s“ - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:154 +#: contrib/admin/models.py:105 #, python-format msgid "Deleted “%(object)s.”" msgstr "Uklonjen objekat klase „%(object)s“." -#: contrib/admin/models.py:156 +#: contrib/admin/models.py:107 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objekat unosa loga" -#: contrib/admin/models.py:185 +#: contrib/admin/models.py:136 #, python-brace-format msgid "Added {name} “{object}”." msgstr "Dodat objekat {name} \"{object}\"." -#: contrib/admin/models.py:190 +#: contrib/admin/models.py:141 msgid "Added." msgstr "Dodato." -#: contrib/admin/models.py:198 contrib/admin/options.py:2504 +#: contrib/admin/models.py:149 contrib/admin/options.py:2462 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/models.py:205 +#: contrib/admin/models.py:156 #, python-brace-format msgid "Changed {fields} for {name} “{object}”." msgstr "Izmenjena polja {fields} za {name} \"{object}\"." -#: contrib/admin/models.py:211 +#: contrib/admin/models.py:162 #, python-brace-format msgid "Changed {fields}." msgstr "Izmenjena polja {fields}." -#: contrib/admin/models.py:221 +#: contrib/admin/models.py:172 #, python-brace-format msgid "Deleted {name} “{object}”." msgstr "Obrisan objekat {name} \"{object}\"." -#: contrib/admin/models.py:227 +#: contrib/admin/models.py:178 msgid "No fields changed." msgstr "Bez izmena u poljima." -#: contrib/admin/options.py:248 contrib/admin/options.py:292 +#: contrib/admin/options.py:246 contrib/admin/options.py:290 msgid "None" msgstr "Ništa" -#: contrib/admin/options.py:344 +#: contrib/admin/options.py:342 msgid "Hold down “Control”, or “Command” on a Mac, to select more than one." msgstr "Držite „Control“, ili „Command“ na Mac-u da biste obeležili više od jedne stavke." -#: contrib/admin/options.py:1031 +#: contrib/admin/options.py:989 msgid "Select this object for an action - {}" msgstr "Izaberi ovaj objekat za radnju - {}" -#: contrib/admin/options.py:1469 contrib/admin/options.py:1507 +#: contrib/admin/options.py:1427 contrib/admin/options.py:1465 #, python-brace-format msgid "The {name} “{obj}” was added successfully." msgstr "Objekat {name} \"{obj}\" uspešno dodat." -#: contrib/admin/options.py:1471 +#: contrib/admin/options.py:1429 msgid "You may edit it again below." msgstr "Možete ga izmeniti opet ispod" -#: contrib/admin/options.py:1488 +#: contrib/admin/options.py:1446 #, python-brace-format msgid "" "The {name} “{obj}” was added successfully. You may add another {name} below." msgstr "Objekat {name} \"{obj}\" uspešno dodat. Možete dodati još jedan {name} ispod." -#: contrib/admin/options.py:1556 +#: contrib/admin/options.py:1514 #, python-brace-format msgid "" "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below." msgstr "Objekat {name} \"{obj}\" uspešno izmenjen. Možete ga opet izmeniti ispod." -#: contrib/admin/options.py:1576 +#: contrib/admin/options.py:1534 #, python-brace-format msgid "" "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} " "below." msgstr "Objekat {name} \"{obj}\" uspešno izmenjen. Možete dodati još jedan {name} ispod." -#: contrib/admin/options.py:1598 +#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-brace-format msgid "The {name} “{obj}” was changed successfully." msgstr "Objekat {name} \"{obj}\" uspešno izmenjen." -#: contrib/admin/options.py:1676 contrib/admin/options.py:2066 +#: contrib/admin/options.py:1634 contrib/admin/options.py:2024 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "Potrebno je izabrati objekte da bi se izvršila akcija nad njima. Nijedan objekat nije promenjen." -#: contrib/admin/options.py:1696 +#: contrib/admin/options.py:1654 msgid "No action selected." msgstr "Nije izabrana nijedna akcija." -#: contrib/admin/options.py:1727 +#: contrib/admin/options.py:1685 #, python-format msgid "The %(name)s “%(obj)s” was deleted successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s je uspešno obrisan." -#: contrib/admin/options.py:1829 +#: contrib/admin/options.py:1787 #, python-format msgid "%(name)s with ID “%(key)s” doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "%(name)s sa identifikacijom \"%(key)s\" ne postoji. Možda je izbrisan?" -#: contrib/admin/options.py:1945 +#: contrib/admin/options.py:1903 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj objekat klase %s" -#: contrib/admin/options.py:1947 +#: contrib/admin/options.py:1905 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Izmeni objekat klase %s" -#: contrib/admin/options.py:1949 +#: contrib/admin/options.py:1907 #, python-format msgid "View %s" msgstr "Pregled %s" -#: contrib/admin/options.py:2036 +#: contrib/admin/options.py:1994 msgid "Database error" msgstr "Greška u bazi podataka" -#: contrib/admin/options.py:2126 +#: contrib/admin/options.py:2084 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -313,7 +312,7 @@ msgstr[0] "Uspešno promenjen %(count)s %(name)s." msgstr[1] "Uspešno promenjena %(count)s %(name)s." msgstr[2] "Uspešno promenjenih %(count)s %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:2157 +#: contrib/admin/options.py:2115 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -321,18 +320,18 @@ msgstr[0] "%(total_count)s izabran" msgstr[1] "Sva %(total_count)s izabrana" msgstr[2] "Svih %(total_count)s izabranih" -#: contrib/admin/options.py:2163 +#: contrib/admin/options.py:2121 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 od %(cnt)s izabrano" -#: contrib/admin/options.py:2252 +#: contrib/admin/options.py:2210 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:14 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: contrib/admin/options.py:2308 +#: contrib/admin/options.py:2266 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Istorijat izmena: %s" @@ -340,12 +339,12 @@ msgstr "Istorijat izmena: %s" #. Translators: Model verbose name and instance #. representation, suitable to be an item in a #. list. -#: contrib/admin/options.py:2498 +#: contrib/admin/options.py:2456 #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:2507 +#: contrib/admin/options.py:2465 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -364,13 +363,13 @@ msgstr "Django administracija" msgid "Site administration" msgstr "Administracija sistema" -#: contrib/admin/sites.py:431 contrib/admin/templates/admin/login.html:64 +#: contrib/admin/sites.py:432 contrib/admin/templates/admin/login.html:64 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:15 -#: contrib/admin/tests.py:146 +#: contrib/admin/tests.py:170 msgid "Log in" msgstr "Prijava" -#: contrib/admin/sites.py:586 +#: contrib/admin/sites.py:587 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s administracija" @@ -387,7 +386,7 @@ msgstr "Žao nam je, tražena stranica nije pronađena." #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:75 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:76 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:33 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 @@ -423,12 +422,8 @@ msgid "" msgstr "Desila se greška. Prijavljena je administratorima sajta preko e-pošte i trebalo bi da uskoro bude ispravljena. Hvala Vam na strpljenju." #: contrib/admin/templates/admin/actions.html:8 -msgid "Run the selected action" -msgstr "Pokreni odabranu radnju" - -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:8 -msgid "Go" -msgstr "Počni" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" #: contrib/admin/templates/admin/actions.html:16 msgid "Click here to select the objects across all pages" @@ -444,7 +439,7 @@ msgid "Clear selection" msgstr "Poništi izbor" #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:72 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:73 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Mrvice" @@ -471,7 +466,7 @@ msgstr "Dodaj" #: contrib/admin/templates/admin/app_list.html:36 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:20 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:40 +#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:41 msgid "View" msgstr "Pregled" @@ -495,7 +490,7 @@ msgstr "Greška:" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:19 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:71 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:57 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 msgid "Change password" @@ -506,8 +501,8 @@ msgid "Set password" msgstr "Postavi lozinku" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:30 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:54 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:44 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:53 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:27 msgid "Please correct the error below." @@ -535,25 +530,25 @@ msgstr "Onemogući autentifikaciju zasnovanu na lozinki" msgid "Enable password-based authentication" msgstr "Omogući autentifikaciju zasnovanu na lozinki" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 msgid "Skip to main content" msgstr "Pređi na glavni sadržaj" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:42 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:43 msgid "Welcome," msgstr "Dobrodošli," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:48 msgid "View site" msgstr "Pogledaj sajt" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:53 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:60 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:61 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 msgid "Log out" @@ -572,26 +567,31 @@ msgstr "Istorijat" #: contrib/admin/templates/admin/change_form_object_tools.html:7 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:22 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:42 +#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:43 msgid "View on site" msgstr "Pregled na sajtu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:79 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:62 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:82 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:65 msgid "Hide counts" msgstr "Sakrij brojanje" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:83 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:66 msgid "Show counts" msgstr "Prikaži brojanje" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:86 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:69 msgid "Clear all filters" msgstr "Obriši sve filtere" +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:93 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save" +msgstr "Sačuvaj" + #: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:16 msgid "Remove from sorting" msgstr "Izbaci iz sortiranja" @@ -620,24 +620,24 @@ msgstr "Uključi/isključi temu (trenutna tema: tamna)" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" -msgstr "Uklanjanje %(object_name)s „%(escaped_object)s“ povlači uklanjanje svih objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za brisanje sledećih tipova objekata:" +msgstr "Brisanje %(object_name)s “%(escaped_object)s” bi rezultiralo brisanjem povezanih objekata, ali vaš nalog nema dozvolu za brisanje sledećih tipova objekata:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:30 #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the" +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the" " following protected related objects:" -msgstr "Da bi izbrisali izabran %(object_name)s „%(escaped_object)s“ potrebno je brisati i sledeće zaštićene povezane objekte:" +msgstr "Brisanje %(object_name)s “%(escaped_object)s” bi zahtevalo brisanje sledećih zaštićenih povezanih objekata:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" -msgstr "Da sigurni da želite da obrišete %(object_name)s „%(escaped_object)s“? Sledeći objekti koji su u vezi sa ovim objektom će takođe biti obrisani:" +msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s “%(escaped_object)s”? Sve sledeće povezane stavke će biti obrisane:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:37 #: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:31 @@ -676,7 +676,7 @@ msgid "" "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete izabrane %(objects_name)s? Svi sledeći objekti i objekti sa njima povezani će biti izbrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:26 +#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:27 msgid "Delete?" msgstr "Brisanje?" @@ -763,38 +763,48 @@ msgstr "Korisnik" msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:49 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "Unosi paginacije %(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:52 msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "unos" msgstr[1] "unosa" msgstr[2] "unosa" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:55 msgid "" "This object doesn’t have a change history. It probably wasn’t added via this" " admin site." msgstr "Ovaj objekat nema zabeležen istorijat izmena. Verovatno nije dodat kroz ovaj sajt za administraciju." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:4 +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "Paginacija %(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:11 msgid "Show all" msgstr "Prikaži sve" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -msgid "Save" -msgstr "Sačuvaj" - #: contrib/admin/templates/admin/popup_response.html:3 msgid "Popup closing…" msgstr "Popup se zatvara..." -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:4 +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "Pretraga %(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:11 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -802,7 +812,7 @@ msgstr[0] "%(counter)s rezultat" msgstr[1] "%(counter)s rezultata" msgstr[2] "%(counter)s rezultata" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:11 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "ukupno %(full_result_count)s" @@ -959,45 +969,45 @@ msgstr "Adresa e-pošte:" msgid "Reset my password" msgstr "Resetuj moju lozinku" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:101 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:103 msgid "Select all objects on this page for an action" msgstr "Izaberite sve objekte na ovoj stranici za radnju" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:445 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:448 msgid "All dates" msgstr "Svi datumi" -#: contrib/admin/views/main.py:148 +#: contrib/admin/views/main.py:145 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Odaberi objekat klase %s" -#: contrib/admin/views/main.py:150 +#: contrib/admin/views/main.py:147 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmenu" -#: contrib/admin/views/main.py:152 +#: contrib/admin/views/main.py:149 #, python-format msgid "Select %s to view" msgstr "Odaberi %s za pregled" -#: contrib/admin/widgets.py:99 +#: contrib/admin/widgets.py:109 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:100 +#: contrib/admin/widgets.py:110 msgid "Time:" msgstr "Vreme:" -#: contrib/admin/widgets.py:164 +#: contrib/admin/widgets.py:179 msgid "Lookup" msgstr "Pretraži" -#: contrib/admin/widgets.py:393 +#: contrib/admin/widgets.py:412 msgid "Currently:" msgstr "Trenutno:" -#: contrib/admin/widgets.py:394 +#: contrib/admin/widgets.py:413 msgid "Change:" msgstr "Izmena:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex ac09089080..89348be587 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 1d1728dc9e..820965c306 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,6 +8,7 @@ # d7bcbd5f5cbecdc2b959899620582440, 2011 # Cybjit <cybjit@gmail.com>, 2012 # d7bcbd5f5cbecdc2b959899620582440, 2011 +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025 # Elias Johnstone <eli87as@gmail.com>, 2022 # Henrik Palmlund Wahlgren <henrik@pwit.se>, 2019 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 @@ -30,9 +31,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-17 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Mikko Hellsing <mikko@aino.se>, 2011\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -342,11 +343,8 @@ msgstr "" "Ett fel har inträffat. Felet är rapporterat till sidans administratörer via " "e-post och bör vara åtgärdat inom kort. Tack för ditt tålamod." -msgid "Run the selected action" -msgstr "Kör markerade operationer" - -msgid "Go" -msgstr "Utför" +msgid "Run" +msgstr "Kör" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klicka här för att välja alla objekt från alla sidor" @@ -455,6 +453,9 @@ msgstr "Visa antal" msgid "Clear all filters" msgstr "Rensa alla filter" +msgid "Save" +msgstr "Spara" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Ta bort från sortering" @@ -476,29 +477,29 @@ msgstr "Växla tema (aktuellt tema: mörkt)" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"Att ta bort %(object_name)s '%(escaped_object)s' skulle innebära att " -"relaterade objekt togs bort, men ditt konto har inte rättigheter att ta bort " -"följande objekttyper:" +"Om du tar bort %(object_name)s “%(escaped_object)s” kommer relaterade objekt " +"att tas bort, men ditt konto har inte behörighet att ta bort följande typer " +"av objekt:" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Borttagning av %(object_name)s '%(escaped_object)s' kräver borttagning av " -"följande skyddade relaterade objekt:" +"För att ta bort %(object_name)s “%(escaped_object)s” måste följande skyddade " +"relaterade objekt tas bort:" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Är du säker på att du vill ta bort %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"Följande relaterade objekt kommer att tas bort:" +"Är du säker på att du vill ta bort %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " +"Alla följande relaterade objekt kommer att tas bort:" msgid "Objects" msgstr "Objekt" @@ -607,6 +608,10 @@ msgstr "Användare" msgid "Action" msgstr "Händelse" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "Sidnumrering %(name)s-poster" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "post" @@ -619,15 +624,20 @@ msgstr "" "Det här objektet har ingen förändringshistorik. Det var antagligen inte " "tillagt via den här admin-sidan." +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "Sidnumrering %(name)s" + msgid "Show all" msgstr "Visa alla" -msgid "Save" -msgstr "Spara" - msgid "Popup closing…" msgstr "Popup stängs…" +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "Sök efter %(name)s" + msgid "Search" msgstr "Sök" diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex dd05678600..a6ba0f1523 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 1a74ead05f..93dff26c08 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" "Last-Translator: BouRock, 2015-2025\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "tr/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "Seçili %(verbose_name_plural)s nesnelerini sil" +msgstr "Seçilen %(verbose_name_plural)s nesnelerini sil" #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." @@ -334,11 +334,8 @@ msgstr "" "Bir hata oluştu. Site yöneticilerine e-posta yoluyla bildirildi ve kısa süre " "içinde düzeltilecektir. Sabrınız için teşekkür ederiz." -msgid "Run the selected action" -msgstr "Seçilen eylemi çalıştır" - -msgid "Go" -msgstr "Git" +msgid "Run" +msgstr "Çalıştır" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Tüm sayfalardaki nesneleri seçmek için buraya tıklayın" @@ -448,6 +445,9 @@ msgstr "Sayıları göster" msgid "Clear all filters" msgstr "Tüm süzgeçleri temizle" +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + msgid "Remove from sorting" msgstr "Sıralamadan kaldır" @@ -469,28 +469,28 @@ msgstr "Temayı değiştir (şu anki tema: koyu)" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(escaped_object)s' nesnesinin silinmesi, ilgili nesnelerin " -"silinmesi ile sonuçlanacak, ancak hesabınız aşağıdaki nesnelerin türünü " -"silmek için izine sahip değil." +"%(object_name)s “%(escaped_object)s” nesnesinin silinmesi, ilgili nesnelerin " +"silinmesi ile sonuçlanacak, ancak hesabınız aşağıdaki nesne türlerini silmek " +"için izne sahip değil:" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(escaped_object)s' nesnesinin silinmesi, aşağıda korunan " +"%(object_name)s “%(escaped_object)s” nesnesinin silinmesi, aşağıda korunan " "ilgili nesnelerin silinmesini gerektirecek:" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" nesnesini silmek istediğinize emin " +"%(object_name)s “%(escaped_object)s” nesnesini silmek istediğinize emin " "misiniz? Aşağıdaki ilgili öğelerin tümü silinecektir:" msgid "Objects" @@ -509,8 +509,8 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" "Seçilen %(objects_name)s nesnelerinin silinmesi, ilgili nesnelerin silinmesi " -"ile sonuçlanacak, ancak hesabınız aşağıdaki nesnelerin türünü silmek için " -"izine sahip değil." +"ile sonuçlanacak, ancak hesabınız aşağıdaki nesne türlerini silmek için izne " +"sahip değil:" #, python-format msgid "" @@ -600,6 +600,10 @@ msgstr "Kullanıcı" msgid "Action" msgstr "Eylem" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "%(name)s girişlerini sayfalandırma" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "giriş" @@ -612,15 +616,20 @@ msgstr "" "Bu nesne değişme geçmişine sahip değil. Muhtemelen bu yönetici sitesi " "aracılığıyla eklenmedi." +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "%(name)s sayfalandırma" + msgid "Show all" msgstr "Tümünü göster" -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - msgid "Popup closing…" msgstr "Açılır pencere kapanıyor…" +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "%(name)s ara" + msgid "Search" msgstr "Ara" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 7bec9b7a2c..7ccea14277 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index c6fcf86e8f..f16f516b65 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Brian Wang <singeeking@gmail.com>, 2018 # Fulong Sun <sunfulong@neusoft.edu.cn>, 2016 # Huanqun Yang, 2022 -# jack yang, 2023 +# sunfkny, 2023 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Kevin Sze <leiarix@gmail.com>, 2012 # Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2011,2015 @@ -21,6 +21,7 @@ # Suntravel Chris <chrisfromcn@gmail.com>, 2019 # Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2018,2020 # xuyi wang <xuyi.wg@gmail.com>, 2018 +# DWXXX, 2025 # yf zhan <daxian12345@gmail.com>, 2018 # dykai <yingkaidang@gmail.com>, 2019 # ced773123cfad7b4e8b79ca80f736af9, 2012 @@ -35,9 +36,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: 千百度, 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 18:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:05+0000\n" +"Last-Translator: DWXXX, 2025\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,8 +59,8 @@ msgstr "成功删除了 %(count)d 个 %(items)s" msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "无法删除 %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "你确定吗?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "删除多个对象" msgid "Administration" msgstr "管理" @@ -279,6 +280,9 @@ msgstr[0] "选中了 %(total_count)s 个" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s 个中 0 个被选" +msgid "Delete" +msgstr "删除" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "变更历史: %s" @@ -339,11 +343,8 @@ msgstr "" "发生了错误,已经通过电子邮件报告给了网站管理员。我们会尽快修复,感谢您的耐心" "等待。" -msgid "Run the selected action" -msgstr "运行选中的动作" - -msgid "Go" -msgstr "执行" +msgid "Run" +msgstr "" msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "点击此处选择所有页面中包含的对象。" @@ -362,6 +363,15 @@ msgstr "条形导航" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "在应用程序 %(name)s 中的模型" +msgid "Model name" +msgstr "型号名称" + +msgid "Add link" +msgstr "增加连接" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "更改或查看清单连接" + msgid "Add" msgstr "增加" @@ -371,13 +381,11 @@ msgstr "查看" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "你没有查看或编辑的权限。" -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." -msgstr "输入用户名和密码后,你将能够编辑更多的用户选项。" +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." +msgstr "创建用户后,你可以编辑更多的用户选项。" -msgid "Enter a username and password." -msgstr "输入用户名和密码" +msgid "Error:" +msgstr "错误:" msgid "Change password" msgstr "修改密码" @@ -441,6 +449,9 @@ msgstr "显示计数" msgid "Clear all filters" msgstr "清除所有筛选" +msgid "Save" +msgstr "保存" + msgid "Remove from sorting" msgstr "删除排序" @@ -460,32 +471,24 @@ msgstr "切换主题(当前主题:浅色)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "切换主题(当前主题:深色)" -msgid "Delete" -msgstr "删除" - #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"删除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无" -"权删除下列类型的对象:" #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"Deleting the %(object_name)s “%(escaped_object)s” would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"要删除 %(object_name)s '%(escaped_object)s', 将要求删除以下受保护的相关对象:" #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s “%(escaped_object)s”? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"你确认想要删除 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? 下列所有相关的项目都" -"将被删除:" msgid "Objects" msgstr "对象" @@ -496,9 +499,6 @@ msgstr "是的,我确定" msgid "No, take me back" msgstr "不,返回" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "删除多个对象" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -569,8 +569,8 @@ msgstr "" "您当前以%(username)s登录,但是没有这个页面的访问权限。您想使用另外一个账号登" "录吗?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "忘记了您的密码或用户名?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "已忘记你的登录凭证?" msgid "Toggle navigation" msgstr "切换导航" @@ -593,6 +593,10 @@ msgstr "用户" msgid "Action" msgstr "动作" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s entries" +msgstr "" + msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "条目" @@ -602,15 +606,20 @@ msgid "" "admin site." msgstr "此对象没有修改历史。它可能不是通过管理站点添加的。" +#, python-format +msgid "Pagination %(name)s" +msgstr "" + msgid "Show all" msgstr "显示全部" -msgid "Save" -msgstr "保存" - msgid "Popup closing…" msgstr "弹窗关闭中..." +#, python-format +msgid "Search %(name)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -722,8 +731,8 @@ msgstr "你收到这封邮件是因为你请求重置你在网站 %(site_name)s msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "请访问该页面并选择一个新密码:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "提醒一下,你的用户名是:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "以防你已经忘记,你是:" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "感谢使用我们的站点!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex c78566a876..b319d6bf87 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po index 44f47c8b39..89105ef9e8 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Translators: # HuanCheng Bai白宦成(Bestony) <xiqingongzi@gmail.com>, 2018 # Fan Xu <xlivevil@aliyun.com>, 2022 -# jack yang, 2023 +# sunfkny, 2023 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Kaiqi Zhu, 2023 # Kewei Ma <marknv.42@gmail.com>, 2016 @@ -11,6 +11,7 @@ # Liping Wang <lynn.config@gmail.com>, 2016 # matthew Yip <yymmatthew@gmail.com>, 2020 # mozillazg <opensource.mozillazg@gmail.com>, 2016 +# Shuanghe Yu (Samon Yu), 2025 # slene <vslene@gmail.com>, 2011 # Veoco <one@nomox.cn>, 2021 # spaceoi <zhangzhaoyu@gmail.com>, 2016 @@ -21,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-25 07:59+0000\n" -"Last-Translator: jack yang, 2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 07:59+0000\n" +"Last-Translator: Shuanghe Yu (Samon Yu), 2025\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,11 +39,8 @@ msgstr "可用 %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"这是可用的%s列表。你可以在选择框下面进行选择,然后点击两选框之间的“选择”箭" -"头。" +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." +msgstr "想选择%s可以先选择它们然后点击“选择”箭头按钮。" #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -51,18 +49,17 @@ msgstr "在此框中键入以过滤可用的%s列表" msgid "Filter" msgstr "过滤" -msgid "Choose all" -msgstr "全选" - #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "点击选择全部%s。" +msgid "Choose all %s" +msgstr "选取全部%s" -msgid "Choose" -msgstr "选择" +#, javascript-format +msgid "Choose selected %s" +msgstr "选取已选择的%s" -msgid "Remove" -msgstr "删除" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "移除已选择的%s" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -70,22 +67,19 @@ msgstr "选中的 %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"这是选中的 %s 的列表。你可以在选择框下面进行选择,然后点击两选框之间的“删" -"除”箭头进行删除。" +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." +msgstr "想移除%s可以先选择它们然后点击“移除”箭头按钮。" #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." msgstr "在该框中键入以过滤所选%s的列表。" -msgid "Remove all" -msgstr "删除全部" +msgid "(click to clear)" +msgstr "(点击以清除)" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "删除所有已选择的%s。" +msgid "Remove all %s" +msgstr "移除全部%s" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" @@ -324,9 +318,3 @@ msgstr "F" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "S" - -msgid "Show" -msgstr "显示" - -msgid "Hide" -msgstr "隐藏" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 62cd78df51..06e5d2ba94 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index ac7d26e1a3..1f367b3f0f 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-17 20:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 20:19+0000\n" "Last-Translator: Nijat Mammadov, 2024-2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://app.transifex.com/django/django/language/" "az/)\n" @@ -26,22 +26,22 @@ msgid "Home" msgstr "Ev" msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasiya" +msgstr "Sənədləşmə" msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bukmarkletlər" +msgstr "Əlfəcin skriptləri" msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "Sənədləşmə əlfəcinləri" +msgstr "Sənədləşmə üçün əlfəcin skriptləri" msgid "" "To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks toolbar, or right-" "click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the " "bookmarklet from any page in the site." msgstr "" -"Sənədləşmələri quraşdırmaq üçün linki əlfəcin alətləri panelinizə sürükləyin " -"və ya linki sağ klikləyin və onu əlfəcinlərinizə əlavə edin. İndi siz saytın " -"istənilən səhifəsindən bukmarklet seçə bilərsiniz." +"Əlfəcin skriptlərini quraşdırmaq üçün keçidi əlfəcin alətləri panelinizə " +"sürükləyin və ya keçidi sağ klikləyin və onu əlfəcinlərinizə əlavə edin. " +"İndi siz saytın istənilən səhifəsindən əlfəcin skriptini seçə bilərsiniz." msgid "Documentation for this page" msgstr "Bu səhifənin sənədləri" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" "The admin documentation system requires Python’s <a " "href=\"%(link)s\">docutils</a> library." msgstr "" -"Admin dokumentasiyası üçün Python-un <a href=\"%(link)s\">docutils</a> " +"İnzibatçı sənədləşməsi üçün Python-un <a href=\"%(link)s\">docutils</a> " "kitabxanası tələb olunur." #, python-format @@ -138,10 +138,10 @@ msgid "Arguments" msgstr "Arqumentlər" msgid "Back to Model documentation" -msgstr "Model dokumentasiyaına qayıt" +msgstr "Model sənədləşməsinə qayıt" msgid "Model documentation" -msgstr "Model dokumentasiyası" +msgstr "Model sənədləşməsi" msgid "Model groups" msgstr "Model qrupları" @@ -166,13 +166,13 @@ msgid "(does not exist)" msgstr "(mövcud deyil)" msgid "Back to Documentation" -msgstr "Dokumentasiyaya qayıt" +msgstr "Sənədləşməyə qayıt" msgid "Template filters" msgstr "Şablon süzgəcləri" msgid "Template filter documentation" -msgstr "Şablon süzgəc dokumentasiyası" +msgstr "Şablon süzgəc sənədləşməsi" msgid "Built-in filters" msgstr "Qurulmuş süzgəclər" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Template tags" msgstr "Şablon teqləri" msgid "Template tag documentation" -msgstr "Şablon teq dokumentasiyası" +msgstr "Şablon teq sənədləşməsi" msgid "Built-in tags" msgstr "Qurulu teqlər" @@ -213,10 +213,10 @@ msgid "Templates:" msgstr "Şablonlar:" msgid "Back to View documentation" -msgstr "Görüntü dokumentasiyasına qayıdın" +msgstr "Görüntü sənədləşməsinə qayıt" msgid "View documentation" -msgstr "Görüntü dokumentasiyası" +msgstr "Görüntü sənədləşməsi" msgid "Jump to namespace" msgstr "Ad sahəsinə keç" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex e789b5ab64..42083d8da1 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 0b70aa7ecf..89ae27ad0c 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,15 +4,16 @@ # aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2012 # Filip Cuk <filipcuk2@gmail.com>, 2016 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025 # Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 20:19+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025\n" +"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,13 +35,17 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "Dokumentacija bookmarklets-a" +msgstr "Bookmarklets dokumentacija" msgid "" "To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks toolbar, or right-" "click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the " "bookmarklet from any page in the site." msgstr "" +"Za instalaciju bookmarkleta povucite poveznicu na alatnu traku s knjižnim " +"oznakama ili kliknite desnom tipkom miša na poveznicu i dodajte je u knjižne " +"oznake. Sada možete odabrati bookmarklet s bilo koje stranice na web-" +"stranici." msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentacija za ovu stranicu" @@ -53,18 +58,20 @@ msgstr "" "koji generira stranicu." msgid "Tags" -msgstr "Tagovi" +msgstr "Oznake" msgid "List of all the template tags and their functions." -msgstr "" +msgstr "Popis svih oznaka predložaka i njihovih funkcija." msgid "Filters" -msgstr "Filteri" +msgstr "Filtri" msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" +"Filtri su radnje koje se mogu primijeniti na varijable u predlošku kako bi " +"se promijenio rezultat." msgid "Models" msgstr "Modeli" @@ -74,36 +81,45 @@ msgid "" "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" +"Modeli su opisi svih objekata u sustavu i njihovih povezanih polja. Svaki " +"model ima popis polja kojima se može pristupiti kao varijablama predloška" msgid "Views" -msgstr "Views" +msgstr "Prikazi" msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" +"Svaka stranica na javnoj web-stranici se generira prikazom. Prikaz definira " +"koji se predložak koristi za generiranje stranice i koji su objekti dostupni " +"tom predlošku." msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." -msgstr "" +msgstr "Alati za preglednik za brzi pristup administratorskim funkcijama." msgid "Please install docutils" -msgstr "Molimo instalirajte docutils" +msgstr "Instalirajte docutils" #, python-format msgid "" -"The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s" -"\">docutils</a> library." +"The admin documentation system requires Python’s <a " +"href=\"%(link)s\">docutils</a> library." msgstr "" +"Administratorski dokumentacijski sustav zahtijeva Python-ovu <a " +"href=\"%(link)s\">docutils</a> biblioteku." #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>." msgstr "" +"Zamolite svoje administratore da instaliraju <a href=\"%(link)s\">docutils</" +"a>." #, python-format msgid "Model: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Model: %(name)s" msgid "Fields" msgstr "Polja" @@ -112,28 +128,28 @@ msgid "Field" msgstr "Polje" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta" msgid "Description" msgstr "Opis" msgid "Methods with arguments" -msgstr "" +msgstr "Metode s argumentima" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda" msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumenti" msgid "Back to Model documentation" -msgstr "" +msgstr "Natrag na dokumentaciju modela" msgid "Model documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacija modela" msgid "Model groups" -msgstr "" +msgstr "Grupe modela" msgid "Templates" msgstr "Predlošci" @@ -143,78 +159,82 @@ msgid "Template: %(name)s" msgstr "Predložak: %(name)s" #, python-format -msgid "Template: \"%(name)s\"" -msgstr "Predložak: \"%(name)s\"" +msgid "Template: <q>%(name)s</q>" +msgstr "Predložak: <q>%(name)s</q>" #. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path) #, python-format -msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:" +msgstr "Traži stazu za predložak <q>%(name)s</q>:" msgid "(does not exist)" msgstr "(ne postoji)" msgid "Back to Documentation" -msgstr "Povratak na dokumentaciju" +msgstr "Natrag na dokumentaciju" msgid "Template filters" -msgstr "" +msgstr "Filtri za predloške" msgid "Template filter documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacija filtra za predloške" msgid "Built-in filters" -msgstr "" +msgstr "Ugrađeni filtri" #, python-format msgid "" "To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before " "using the filter." msgstr "" +"Da biste koristili ove filtre, umetnite <code>%(code)s</code> u vaš " +"predložak prije korištenja filtra." msgid "Template tags" -msgstr "" +msgstr "Oznake za predloške" msgid "Template tag documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacija oznaka za predloške" msgid "Built-in tags" -msgstr "" +msgstr "Ugrađene oznake" #, python-format msgid "" "To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using " "the tag." msgstr "" +"Da biste koristili ove oznake, umetnite <code>%(code)s</code> u vaš " +"predložak prije korištenja filtra." #, python-format msgid "View: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Prikaz: %(name)s" msgid "Context:" -msgstr "" +msgstr "Kontekst" msgid "Templates:" msgstr "Predlošci:" msgid "Back to View documentation" -msgstr "" +msgstr "Natrag na prikaz dokumentacije" msgid "View documentation" -msgstr "" +msgstr "Prikaz dokumentacije" msgid "Jump to namespace" -msgstr "" +msgstr "Prijeđite na imenski prostor" msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Prazan imenski prostor" #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Prikazi po imenskom prostoru %(name)s" msgid "Views by empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Prikazi po praznom imenskom prostoru" #, python-format msgid "" @@ -222,12 +242,15 @@ msgid "" " View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</" "code>.\n" msgstr "" +"\n" +" Funkcija prikaza: <code>%(full_name)s</code>. Ime: <code>%(url_name)s</" +"code>.\n" msgid "tag:" -msgstr "tag:" +msgstr "oznaka:" msgid "filter:" -msgstr "filter:" +msgstr "filtar:" msgid "view:" msgstr "prikaz:" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 970d5e9b05..3f6aa37592 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 49ae8c6b19..a71cdffa99 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Abdulrahman Alfawal, 2025 # Ahmad Khayyat <akhayyat@gmail.com>, 2013,2021 # Bashar Al-Abdulhadi, 2015-2016,2021 # Bashar Al-Abdulhadi, 2014 @@ -11,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-15 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 08:09+0000\n" +"Last-Translator: Abdulrahman Alfawal, 2025\n" +"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/django/django/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,13 +36,23 @@ msgstr "تواريخ مهمة" msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "العنصر من نوع %(name)s ذو الحقل الأساسي %(key)r غير موجود." +msgid "Conflicting form data submitted. Please try again." +msgstr "تم إرسال بيانات نموذج متضاربة. يرجى المحاولة لاحقاً." + msgid "Password changed successfully." msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح." +msgid "Password-based authentication was disabled." +msgstr "تم تعطيل المصادقة باستخدام كلمة المرور." + #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "غيّر كلمة المرور: %s" +#, python-format +msgid "Set password: %s" +msgstr "تعيين كلمة المرور: %s" + msgid "Authentication and Authorization" msgstr "المصادقة والتفويض" @@ -51,13 +62,19 @@ msgstr "كلمة المرور" msgid "last login" msgstr "آخر دخول" -msgid "No password set." -msgstr "لم يتم تعيين كلمة المرور." - msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" "صيغة كلمة المرور غير صحيحة أو أن خوارزمية البعثرة (hashing) غير معروفة." +msgid "No password set." +msgstr "لم يتم تعيين كلمة المرور." + +msgid "Reset password" +msgstr "إعادة ضبط كلمة المرور" + +msgid "Set password" +msgstr "تعيين كلمة المرور" + msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "حقلا كلمة المرور غير متطابقين." @@ -71,11 +88,33 @@ msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "أدخل كلمة المرور أعلاه مرة أخرى لتأكيدها." msgid "" -"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s " -"password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>." +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." msgstr "" -"لا يتم حفظ كلمات المرور بصورتها الأصلية، لذلك لا يمكنك عرض كلمة مرور هذا " -"المستخدم، لكن يمكنك تغييرها باستخدام <a href=\"{}\">هذا النموذج</a>" +"ما إذا كان المستخدم سيتمكن من تسجيل الدخول باستخدام كلمة مرور أم لا. إذا تم " +"تعطيلها، فقد يظل قادراً على المصادقة باستخدام طرق أخرى، مثل تسجيل الدخول " +"الموحد (Single Sign-On) أو LDAP." + +msgid "Password-based authentication" +msgstr "المصادقة باستخدام كلمة المرور" + +msgid "Enabled" +msgstr "مفعل" + +msgid "Disabled" +msgstr "معطل" + +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password." +msgstr "" +"لا يتم تخزين كلمات المرور بصيغتها الأصلية، لذلك لا يمكن الاطلاع على كلمة " +"مرور المستخدم." + +msgid "" +"Enable password-based authentication for this user by setting a password." +msgstr "" +"قم بتفعيل المصادقة باستخدام كلمة المرور لهذا المستخدم بواسطة تعيين كلمة مرور." #, python-format msgid "" @@ -101,9 +140,6 @@ msgstr "كلمة مرورك القديمة غير صحيحة. رجاءً أدخ msgid "Old password" msgstr "كلمة المرور القديمة" -msgid "Password (again)" -msgstr "كلمة المرور (مجدداً)" - msgid "algorithm" msgstr "خوارزمية" @@ -227,24 +263,15 @@ msgid "users" msgstr "المستخدمون" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." -msgstr[0] "" -"كلمة المرور هذه قصيرة جدا. يجب أن تتكون من %(min_length)d حرف على الأقل." -msgstr[1] "" -"كلمة المرور هذه قصيرة جدا. يجب أن تتكون من %(min_length)d حرف واحد على الأقل." -msgstr[2] "" -"كلمة المرور هذه قصيرة جدا. يجب أن تتكون من %(min_length)d حرفين على الأقل." -msgstr[3] "" -"كلمة المرور هذه قصيرة جدا. يجب أن تتكون من %(min_length)d حروف على الأقل." -msgstr[4] "" -"كلمة المرور هذه قصيرة جدا. يجب أن تتكون من %(min_length)d حرف على الأقل." -msgstr[5] "" -"كلمة المرور هذه قصيرة جداً. يجب أن تتكون من %(min_length)d رمزاً على الأقل." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." +msgstr[0] "كلمة المرور قصيرة جداً. يجب أن تحتوي على %d أحرف على الأقل." +msgstr[1] "كلمة المرور قصيرة جداً. يجب أن تحتوي على %d أحرف على الأقل." +msgstr[2] "كلمة المرور قصيرة جداً. يجب أن تحتوي على %d أحرف على الأقل." +msgstr[3] "كلمة المرور قصيرة جداً. يجب أن تحتوي على %d أحرف على الأقل." +msgstr[4] "كلمة المرور قصيرة جداً. يجب أن تحتوي على %d حرفاً على الأقل." +msgstr[5] "كلمة المرور قصيرة جداً. يجب أن تحتوي على %d حرفاً على الأقل." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." @@ -281,11 +308,11 @@ msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور على %(site_name)s" msgid "" -"Enter a valid username. This value may contain only English letters, " -"numbers, and @/./+/-/_ characters." +"Enter a valid username. This value may contain only unaccented lowercase a-z " +"and uppercase A-Z letters, numbers, and @/./+/-/_ characters." msgstr "" -"أدخل اسم مستخدم صحيحاً. يمكن أن يتكون اسم المستخدم من أحرف إنجليزية وأرقام و " -"الرموز @/./+/-/_ فقط." +"أدخل اسم مستخدم صالح. يمكن أن يحتوي هذا الحقل على أحرف صغيرة a-z وأحرف كبيرة " +"A-Z غير مشكَّلة، أرقام، وعلامات @/./+/-/_ فقط." msgid "" "Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers, and " diff --git a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex ff2378b420..4090c533ee 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 44ea2a81ee..998861061b 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Aarni Koskela, 2015,2017-2018,2020-2021,2025 # Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2025 # Klaus Dahlén, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" -"Last-Translator: Aarni Koskela, 2015,2017-2018,2020-2021,2025\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 08:09+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2025\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -265,8 +266,9 @@ msgstr "käyttäjät" msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" "This password is too short. It must contain at least %d characters." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Tämä salasana on liian lyhyt. Sen tulee sisältää ainakin %d merkki." msgstr[1] "" +"Tämä salasana on liian lyhyt. Sen tulee sisältää ainakin %d merkkiä." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 706a16dc72..9eee44cd7e 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index f6711db4f2..8b53335f67 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,6 +4,7 @@ # Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>, 2012 # Davor Lučić <r.dav.lc@gmail.com>, 2012 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025 # Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2013,2015 # Nino <ninonandroid@gmail.com>, 2013 # senko <senko.rasic@dobarkod.hr>, 2012 @@ -12,17 +13,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-24 13:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-24 14:24+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 08:09+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025\n" +"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgid "Personal info" msgstr "Osobni podaci" @@ -37,15 +38,25 @@ msgstr "Važni datumi" msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Unos %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji." +msgid "Conflicting form data submitted. Please try again." +msgstr "Poslani su konfliktni podaci obrasca. Pokušajte ponovo." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Lozinka uspješno promijenjena." +msgid "Password-based authentication was disabled." +msgstr "Autentifikacija na osnovi lozinke je deaktivirana." + #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Promijeni lozinku: %s" +#, python-format +msgid "Set password: %s" +msgstr "Postavi lozinku: %s" + msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "Autentifikacija i autorizacija" msgid "password" msgstr "lozinka" @@ -53,14 +64,20 @@ msgstr "lozinka" msgid "last login" msgstr "posljednja prijava" +msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." +msgstr "Neispravan format lozinke ili nepoznati hashing algoritam." + msgid "No password set." msgstr "Lozinka nije postavljena." -msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -msgstr "Neispravan format lozinke ili nepoznati hashing algoritam." +msgid "Reset password" +msgstr "Resetiraj lozinku" -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "Dva polja za lozinku nisu jednaka." +msgid "Set password" +msgstr "Postavi lozinku" + +msgid "The two password fields didn’t match." +msgstr "Dva polja lozinki nisu jednaka." msgid "Password" msgstr "Lozinka" @@ -69,12 +86,37 @@ msgid "Password confirmation" msgstr "Potvrda lozinke" msgid "Enter the same password as before, for verification." -msgstr "Unesite istu lozinku, za potvrdu." +msgstr "Unesite istu lozinku za potvrdu." + +msgid "" +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." +msgstr "" +"Hoće li se korisnik moći autentificirati pomoću lozinke. Ako je " +"deaktivirano, i dalje će se moći autentificirati pomoću drugih pozadinskih " +"sustava, kao što su Single Sign-On ili LDAP." + +msgid "Password-based authentication" +msgstr "Autentifikacija na osnovi lozinke" + +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivirano" + +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktivirano" + +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password." +msgstr "" +"Neobrađene lozinke se ne spremaju, tako da ne postoji način da se vidi " +"korisnička lozinka." msgid "" -"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " -"password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>." +"Enable password-based authentication for this user by setting a password." msgstr "" +"Aktiviraj autentifikaciju na osnovi lozinke za ovog korisnika putem " +"postavljanja lozinke." #, python-format msgid "" @@ -102,9 +144,6 @@ msgstr "Vaša stara lozinka je pogrešno unesena. Molim unesite ponovo." msgid "Old password" msgstr "Stara lozinka" -msgid "Password (again)" -msgstr "Lozinka (unesi ponovo)" - msgid "algorithm" msgstr "algoritam" @@ -118,19 +157,19 @@ msgid "hash" msgstr "hash" msgid "variety" -msgstr "" +msgstr "raznolikost" msgid "version" -msgstr "" +msgstr "verzija" msgid "memory cost" -msgstr "" +msgstr "troškovi memorije" msgid "time cost" -msgstr "" +msgstr "troškovi vremena" msgid "parallelism" -msgstr "" +msgstr "paralelnost" msgid "work factor" msgstr "količina rada" @@ -138,6 +177,9 @@ msgstr "količina rada" msgid "checksum" msgstr "zbroj za provjeru" +msgid "block size" +msgstr "veličina bloka" + msgid "name" msgstr "ime" @@ -187,6 +229,7 @@ msgstr "korisničko ime" msgid "Required. 150 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" +"Obavezno. 150 znakova ili manje. Samo slova, znamenke i znakovi@/./+/-/_." msgid "A user with that username already exists." msgstr "Korisnik sa navedenim imenom već postoji." @@ -226,60 +269,57 @@ msgid "users" msgstr "korisnici" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." -msgstr[0] "" -"Lozinka nije dovoljno dugačka. Mora sadržavati minimalno %(min_length)d znak." -msgstr[1] "" -"Lozinka nije dovoljno dugačka. Mora sadržavati minimalno %(min_length)d " -"znaka." -msgstr[2] "" -"Lozinka nije dovoljno dugačka. Mora sadržavati minimalno %(min_length)d " -"znakova." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." +msgstr[0] "Lozinka je prekratka. Mora sadržavati barem %d znak." +msgstr[1] "Lozinka je prekratka. Mora sadržavati barem %d znaka." +msgstr[2] "Lozinka je prekratka. Mora sadržavati barem %d znakova." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters." msgstr[0] "Lozinka mora sadržavati minimalno %(min_length)d znak." msgstr[1] "Lozinka mora sadržavati minimalno %(min_length)d znaka." -msgstr[2] "Lozinka mora sadržavati minimalno %(min_length)d znakova." +msgstr[2] "Lozinka mora sadržavati barem %(min_length)d znakova." #, python-format msgid "The password is too similar to the %(verbose_name)s." -msgstr "" +msgstr "Lozinka je previše slična kao %(verbose_name)s." -msgid "Your password can't be too similar to your other personal information." -msgstr "" +msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information." +msgstr "Lozinka ne smije biti previše slična ostalim osobnim podacima." msgid "This password is too common." -msgstr "" +msgstr "Ova se lozinka prečesto koristi." -msgid "Your password can't be a commonly used password." -msgstr "" +msgid "Your password can’t be a commonly used password." +msgstr "Lozinka ne smije biti učestalo korištena lozinka." msgid "This password is entirely numeric." msgstr "Lozinka se u potpunosti sastoji od brojeva." -msgid "Your password can't be entirely numeric." -msgstr "Lozinka se ne smije u potpunosti sastojati od brojeva." +msgid "Your password can’t be entirely numeric." +msgstr "Lozinka ne smije sadržavati samo znamenke." #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Resetiranje lozinke na %(site_name)s" msgid "" -"Enter a valid username. This value may contain only English letters, " -"numbers, and @/./+/-/_ characters." +"Enter a valid username. This value may contain only unaccented lowercase a-z " +"and uppercase A-Z letters, numbers, and @/./+/-/_ characters." msgstr "" +"Unesite valjano korisničko ime. Ova vrijednost može sadržati samo " +"nenaglašena mala slova a do z i velika slova A do Z, brojeve i znakove @/./" +"+/-/_." msgid "" "Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers, and " "@/./+/-/_ characters." msgstr "" +"Unesite valjano korisničko ime. Ova vrijednost može sadržati samo slova, " +"brojeve i znakove @/./+/-/_." msgid "Logged out" msgstr "Niste logirani" diff --git a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 5a4e02a310..8d3e05b7ae 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index d072db42f6..5e3fc57449 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 08:09+0000\n" "Last-Translator: Balázs R, 2023,2025\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hu/)\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Password changed successfully." msgstr "Sikeres jelszóváltoztatás." msgid "Password-based authentication was disabled." -msgstr "" +msgstr "Jelszavas bejelentkezés letiltva." #, python-format msgid "Change password: %s" @@ -92,13 +92,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Password-based authentication" -msgstr "" +msgstr "Jelszavas bejelentkezés" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Letiltva" msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password." diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 5622927c44..824f0bc36b 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 1b2f624f12..3807707d8d 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,6 +15,7 @@ # mozillazg <opensource.mozillazg@gmail.com>, 2016 # Lemon Li <leeway1985@gmail.com>, 2012-2013 # Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2020 +# DWXXX, 2025 # hizyn <zhangyanan5552@gmail.com>, 2016 # ced773123cfad7b4e8b79ca80f736af9, 2011 # Kevin Sze <leiarix@gmail.com>, 2012 @@ -23,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: L., 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 08:09+0000\n" +"Last-Translator: DWXXX, 2025\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,12 +74,12 @@ msgstr "密码" msgid "last login" msgstr "上次登录" -msgid "No password set." -msgstr "密码未设置。" - msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "不可用的密码格式或未知的哈希算法。" +msgid "No password set." +msgstr "密码未设置。" + msgid "Reset password" msgstr "重置密码" @@ -88,14 +89,6 @@ msgstr "设置密码" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "输入的两个密码不一致。" -msgid "" -"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " -"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " -"as Single Sign-On or LDAP." -msgstr "" -"用户是否能够使用密码进行认证。如果禁用,他们仍可能能够使用其他后端进行认证," -"例如单一登入或LDAP。" - msgid "Password" msgstr "密码" @@ -105,6 +98,14 @@ msgstr "密码确认" msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "为了校验,请输入与上面相同的密码。" +msgid "" +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." +msgstr "" +"用户是否能够使用密码进行认证。如果禁用,他们仍可能能够使用其他后端进行认证," +"例如单一登入或LDAP。" + msgid "Password-based authentication" msgstr "基于密码的验证" @@ -265,13 +266,10 @@ msgid "users" msgstr "用户" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." -msgstr[0] "密码长度太短。密码必须包含至少 %(min_length)d 个字符。" +"This password is too short. It must contain at least %d characters." +msgstr[0] "此密码太短,至少要包含 %d 个字符。" #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 1fa258e5ea..cb37560711 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 8acf7e8cad..2ac48b7226 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,43 +3,44 @@ # Translators: # Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>, 2012 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025 # Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" -"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025\n" +"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgid "Content Types" -msgstr "Tipovi sadržaja" +msgstr "Vrste sadržaja" msgid "python model class name" msgstr "ime klase (class) python modela" msgid "content type" -msgstr "tip sadržaja" +msgstr "vrsta sadržaja" msgid "content types" -msgstr "tipovi sadržaja" +msgstr "vrste sadržaja" #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" -msgstr "Tip sadržaja %(ct_id)s objekt nema pridruženi model" +msgstr "Vrsta sadržaja %(ct_id)s objekt nema povezani model" #, python-format -msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" -msgstr "Tip sadržaja %(ct_id)s objekt %(obj_id)s ne postoji" +msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn’t exist" +msgstr "Vrsta sadržaja %(ct_id)s objekt %(obj_id)s ne postoji" #, python-format -msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" -msgstr "%(ct_name)s objekti nemaju get_absolute_url() metodu" +msgid "%(ct_name)s objects don’t have a get_absolute_url() method" +msgstr "%(ct_name)s objekti nemaju metodu get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex d310400d47..ed9abb402b 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 7e7c1632c5..de85113766 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,16 @@ # Translators: # aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2011-2012 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025 # Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" -"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 19:03+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025\n" +"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,16 +25,16 @@ msgid "Advanced options" msgstr "Napredne opcije" msgid "Flat Pages" -msgstr "Statične stranice" +msgstr "Statične „flat” stranice" msgid "URL" msgstr "URL" msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -"Primjer: '/about/contact/'. Provjerite ako imate prvi i preostale slash-eve " -"(/)." +"Primjer: „/about/contact/“. Obavezno koristite kosu crtu na početku i na " +"kraju." msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " @@ -42,15 +43,20 @@ msgstr "" "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, točke, podvlake, crtice, " "kose crte ili tilde." +msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." +msgstr "Primjer: „/about/contact“. Obavezno koristite kosu crtu na početku." + msgid "URL is missing a leading slash." -msgstr "URL-u nedostaje početni /." +msgstr "URL-u nedostaje kosa crta na početku." msgid "URL is missing a trailing slash." -msgstr "URL-u nedostaje / na kraju." +msgstr "URL-u nedostaje kosa crta na kraju." #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" -msgstr "Stranica sa URL-om %(url)s već postoji za web %(site)s" +msgstr "" +"Statična stranica iz baze podataka s URL-om %(url)s već postoji za web-" +"stranicu %(site)s" msgid "title" msgstr "naslov" @@ -62,27 +68,26 @@ msgid "enable comments" msgstr "uključi komentare" msgid "template name" -msgstr "ime template-a" +msgstr "ime predloška" msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " -"will use 'flatpages/default.html'." +"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " +"will use “flatpages/default.html”." msgstr "" -"Primjer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako navedeno nije definirano sistem " -"će koristiti 'flatpages/default.html'." +"Primjer: „flatpages/contact_page.html“. Ako ovo nije navedeno, sustav će " +"koristiti „flatpages/default.html“." msgid "registration required" -msgstr "registracija obavezna" +msgstr "zahtijeva registraciju" msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "" -"Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu." +msgstr "Ako je ovo odabrano, stranicu će vidjeti samo prijavljeni korisnici." msgid "sites" -msgstr "stranice" +msgstr "web-stranice" msgid "flat page" -msgstr "statična stranica" +msgstr "statična „flat” stranica" msgid "flat pages" -msgstr "statične stranice" +msgstr "statične „flat” stranice" diff --git a/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex f98a3bec77..99b83ab994 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 7c844b6934..603432ea7c 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,18 +1,19 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# berislavlopac <berislav.lopac@gmail.com>, 2012 +# Berislav Lopac <berislav.lopac@gmail.com>, 2012 # Davor Lučić <r.dav.lc@gmail.com>, 2012 # Filip Cuk <filipcuk2@gmail.com>, 2016 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 18:45+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025\n" +"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,41 +23,43 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "Geografski informacijski sustav" msgid "The base GIS field." -msgstr "" +msgstr "Osnovno polje geografskog informacijskog sustava." msgid "" -"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." +"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" +"Osnovno polje geografskog informacijskog sustava – mapira na geometrijsku " +"vrstu OpenGIS specifikacije." msgid "Point" msgstr "Točka" msgid "Line string" -msgstr "Linija (Line string)" +msgstr "Linija" msgid "Polygon" msgstr "Poligon" msgid "Multi-point" -msgstr "Više točaka" +msgstr "Višestruki broj točaka" msgid "Multi-line string" -msgstr "Više linija (Line string)" +msgstr "Višestruki broj linija" msgid "Multi polygon" -msgstr "Više poligona" +msgstr "Višestruki broj poligona" msgid "Geometry collection" -msgstr "Geometrijska kolekcija" +msgstr "Geometrijska zbirka" msgid "Extent Aggregate Field" -msgstr "" +msgstr "Agregirano polje raspona" msgid "Raster Field" -msgstr "" +msgstr "Rastersko polje" msgid "No geometry value provided." msgstr "Geometrijska vrijednost nije priložena." @@ -65,7 +68,7 @@ msgid "Invalid geometry value." msgstr "Neispravna geometrijska vrijednost." msgid "Invalid geometry type." -msgstr "Neispravan geometrijski tip." +msgstr "Neispravna geometrijska vrsta." msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " @@ -75,17 +78,14 @@ msgstr "" "forme." msgid "Delete all Features" -msgstr "Izbriši sve značajke" - -msgid "WKT debugging window:" -msgstr "" +msgstr "Izbriši sve funkcije" msgid "Debugging window (serialized value)" -msgstr "" +msgstr "Prozor za otklanjanje grešaka (serijalizirana vrijednost)" msgid "No feeds are registered." -msgstr "Nema registriranih izvora." +msgstr "Nema registriranih feedova." #, python-format -msgid "Slug %r isn't registered." -msgstr "Slug %r nije registriran." +msgid "Slug %r isn’t registered." +msgstr "URL indikator %r nije registriran." diff --git a/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 99793a893a..2f529ca2b5 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 635ea6d36a..b716a3cfc4 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,191 +1,158 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025 # Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:47+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025\n" +"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgid "Humanize" -msgstr "" +msgstr "Humaniziraj" -msgid "th" -msgstr "" +#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th). +msgctxt "ordinal 11, 12, 13" +msgid "{}th" +msgstr "{}." -msgid "st" -msgstr "" +#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th. +msgctxt "ordinal 0" +msgid "{}th" +msgstr "{}." -msgid "nd" -msgstr "" +#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11. +msgctxt "ordinal 1" +msgid "{}st" +msgstr "{}." -msgid "rd" -msgstr "" +#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12. +msgctxt "ordinal 2" +msgid "{}nd" +msgstr "{}." -#, python-format -msgid "%(value).1f million" -msgid_plural "%(value).1f million" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83rd, except 13. +msgctxt "ordinal 3" +msgid "{}rd" +msgstr "{}." + +#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th. +msgctxt "ordinal 4" +msgid "{}th" +msgstr "{}." + +#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th. +msgctxt "ordinal 5" +msgid "{}th" +msgstr "{}." + +#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th. +msgctxt "ordinal 6" +msgid "{}th" +msgstr "{}." + +#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th. +msgctxt "ordinal 7" +msgid "{}th" +msgstr "{}." + +#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th. +msgctxt "ordinal 8" +msgid "{}th" +msgstr "{}." + +#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th. +msgctxt "ordinal 9" +msgid "{}th" +msgstr "{}." #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#, python-format -msgid "%(value).1f billion" -msgid_plural "%(value).1f billion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s milijun" +msgstr[1] "%(value)s milijuna" +msgstr[2] "%(value)s milijuna" #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#, python-format -msgid "%(value).1f trillion" -msgid_plural "%(value).1f trillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s bilijun" +msgstr[1] "%(value)s bilijuna" +msgstr[2] "%(value)s bilijuna" #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#, python-format -msgid "%(value).1f quadrillion" -msgid_plural "%(value).1f quadrillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s trilijun" +msgstr[1] "%(value)s trilijuna" +msgstr[2] "%(value)s trilijuna" #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#, python-format -msgid "%(value).1f quintillion" -msgid_plural "%(value).1f quintillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s kvadrilijun" +msgstr[1] "%(value)s kvadrilijuna" +msgstr[2] "%(value)s kvadrilijuna" #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#, python-format -msgid "%(value).1f sextillion" -msgid_plural "%(value).1f sextillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s kvintilijun" +msgstr[1] "%(value)s kvintilijuna" +msgstr[2] "%(value)s kvintilijuna" #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#, python-format -msgid "%(value).1f septillion" -msgid_plural "%(value).1f septillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s sekstilijun" +msgstr[1] "%(value)s sekstilijuna" +msgstr[2] "%(value)s sekstilijuna" #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#, python-format -msgid "%(value).1f octillion" -msgid_plural "%(value).1f octillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s septilijun" +msgstr[1] "%(value)s septilijuna" +msgstr[2] "%(value)s septilijuna" #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#, python-format -msgid "%(value).1f nonillion" -msgid_plural "%(value).1f nonillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s oktilijun" +msgstr[1] "%(value)s oktilijuna" +msgstr[2] "%(value)s oktilijuna" #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#, python-format -msgid "%(value).1f decillion" -msgid_plural "%(value).1f decillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s nonilijun" +msgstr[1] "%(value)s nonilijuna" +msgstr[2] "%(value)s nonilijuna" #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#, python-format -msgid "%(value).1f googol" -msgid_plural "%(value).1f googol" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s decilijun" +msgstr[1] "%(value)s decilijuna" +msgstr[2] "%(value)s decilijuna" #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s googol" +msgstr[1] "%(value)s googola" +msgstr[2] "%(value)s googola" msgid "one" msgstr "jedan" @@ -223,69 +190,170 @@ msgstr "sutra" msgid "yesterday" msgstr "jučer" +#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 +#. weeks' #, python-format -msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" -msgstr "prije %(delta)s" - -msgid "now" -msgstr "sad" +msgstr "Prije %(delta)s" -#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) -#. between count and time unit. +#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count +#. and time unit. #, python-format -msgid "a second ago" -msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "prije %(count)s sekunde" -msgstr[1] "prije %(count)s sekundi" -msgstr[2] "prije %(count)s sekundi" +msgid "an hour ago" +msgid_plural "%(count)s hours ago" +msgstr[0] "prije %(count)ssat vremena" +msgstr[1] "prije %(count)s sata" +msgstr[2] "prije %(count)s sati" -#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) -#. between count and time unit. +#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count +#. and time unit. #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "prije %(count)s minute" +msgstr[0] "prije %(count)s jedne minute" msgstr[1] "prije %(count)s minute" msgstr[2] "prije %(count)s minuta" -#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) -#. between count and time unit. +#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count +#. and time unit. #, python-format -msgid "an hour ago" -msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgid "a second ago" +msgid_plural "%(count)s seconds ago" +msgstr[0] "prije %(count)s jedne sekunde" +msgstr[1] "prije %(count)s sekunde" +msgstr[2] "prije %(count)s sekundi" -#, python-format -msgctxt "naturaltime" -msgid "%(delta)s from now" -msgstr "" +msgid "now" +msgstr "sada" -#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) -#. between count and time unit. +#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count +#. and time unit. #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "jedna %(count)s sekunda od sada" +msgstr[1] "%(count)s sekunde od sada" +msgstr[2] "%(count)s sekundi od sada" -#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) -#. between count and time unit. +#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count +#. and time unit. #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "jedna %(count)s minuta od sada" +msgstr[1] "%(count)s minute od sada" +msgstr[2] "%(count)s minuta od sada" -#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) -#. between count and time unit. +#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count +#. and time unit. #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "jedan %(count)s sat od sada" +msgstr[1] "%(count)s sata od sada" +msgstr[2] "%(count)s sati od sada" + +#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 +#. weeks' +#, python-format +msgid "%(delta)s from now" +msgstr "%(delta)s od sada" + +#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago' +#, python-format +msgctxt "naturaltime-past" +msgid "%(num)d year" +msgid_plural "%(num)d years" +msgstr[0] "%(num)d godina" +msgstr[1] "%(num)d godine" +msgstr[2] "%(num)d godina" + +#, python-format +msgctxt "naturaltime-past" +msgid "%(num)d month" +msgid_plural "%(num)d months" +msgstr[0] "%(num)d mjesec" +msgstr[1] "%(num)d mjeseca" +msgstr[2] "%(num)d mjeseci" + +#, python-format +msgctxt "naturaltime-past" +msgid "%(num)d week" +msgid_plural "%(num)d weeks" +msgstr[0] "%(num)d tjedan" +msgstr[1] "%(num)d tjedna" +msgstr[2] "%(num)d tjedna" + +#, python-format +msgctxt "naturaltime-past" +msgid "%(num)d day" +msgid_plural "%(num)d days" +msgstr[0] "%(num)d dan" +msgstr[1] "%(num)d dana" +msgstr[2] "%(num)d dana" + +#, python-format +msgctxt "naturaltime-past" +msgid "%(num)d hour" +msgid_plural "%(num)d hours" +msgstr[0] "%(num)d sat" +msgstr[1] "%(num)d sata" +msgstr[2] "%(num)d sati" + +#, python-format +msgctxt "naturaltime-past" +msgid "%(num)d minute" +msgid_plural "%(num)d minutes" +msgstr[0] "%(num)d minuta" +msgstr[1] "%(num)d minute" +msgstr[2] "%(num)d minuta" + +#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s +#. from now' +#, python-format +msgctxt "naturaltime-future" +msgid "%(num)d year" +msgid_plural "%(num)d years" +msgstr[0] "%(num)d godina" +msgstr[1] "%(num)d godine" +msgstr[2] "%(num)d godina" + +#, python-format +msgctxt "naturaltime-future" +msgid "%(num)d month" +msgid_plural "%(num)d months" +msgstr[0] "%(num)d mjesec" +msgstr[1] "%(num)d mjeseca" +msgstr[2] "%(num)d mjeseci" + +#, python-format +msgctxt "naturaltime-future" +msgid "%(num)d week" +msgid_plural "%(num)d weeks" +msgstr[0] "%(num)d tjedan" +msgstr[1] "%(num)d tjedna" +msgstr[2] "%(num)d tjedna" + +#, python-format +msgctxt "naturaltime-future" +msgid "%(num)d day" +msgid_plural "%(num)d days" +msgstr[0] "%(num)d dan" +msgstr[1] "%(num)d dana" +msgstr[2] "%(num)d dana" + +#, python-format +msgctxt "naturaltime-future" +msgid "%(num)d hour" +msgid_plural "%(num)d hours" +msgstr[0] "%(num)d sat" +msgstr[1] "%(num)d sata" +msgstr[2] "%(num)d sati" + +#, python-format +msgctxt "naturaltime-future" +msgid "%(num)d minute" +msgid_plural "%(num)d minutes" +msgstr[0] "%(num)d minuta" +msgstr[1] "%(num)d minute" +msgstr[2] "%(num)d minuta" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 30f0e16a5f..4953910eb1 100644 --- a/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index c59ea67af9..84da4fa44f 100644 --- a/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,29 +1,30 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2015,2017,2019,2023 +# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2015,2017,2019,2023,2025 # אורי רודברג <uri@speedy.net>, 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 09:22+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2015,2017,2019,2023\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 09:22+0000\n" +"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, " +"2015,2017,2019,2023,2025\n" "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/django/django/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " -"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " +"1 == 0) ? 1: 2;\n" msgid "PostgreSQL extensions" msgstr "הרחבות PostgreSQL" #, python-format msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:" -msgstr "פריט %(nth)s במערך לא עבר בדיקת חוקיות: " +msgstr "פריט %(nth)s במערך לא עבר בדיקת חוקיות:" msgid "Nested arrays must have the same length." msgstr "מערכים מקוננים חייבים להיות באותו האורך." @@ -72,8 +73,6 @@ msgstr[1] "" "הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא יותר מ-%(limit_value)d." msgstr[2] "" "הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא יותר מ-%(limit_value)d." -msgstr[3] "" -"הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא יותר מ-%(limit_value)d." #, python-format msgid "" @@ -88,8 +87,6 @@ msgstr[1] "" "הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא פחות מ-%(limit_value)d." msgstr[2] "" "הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא פחות מ-%(limit_value)d." -msgstr[3] "" -"הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא פחות מ-%(limit_value)d." #, python-format msgid "Some keys were missing: %(keys)s" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 99c9fdedd2..63d7edd144 100644 --- a/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index b48912b421..51ed9ddecf 100644 --- a/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,16 @@ # # Translators: # Filip Cuk <filipcuk2@gmail.com>, 2016 +# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025 # Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 20:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:01+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 09:22+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025\n" +"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,33 +21,33 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgid "PostgreSQL extensions" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL proširenja" #, python-format msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:" -msgstr "" +msgstr "Stavka %(nth)s u nizu nije prošla provjeru:" msgid "Nested arrays must have the same length." -msgstr "" +msgstr "Ugniježđeni nizovi moraju imati istu duljinu." msgid "Map of strings to strings/nulls" -msgstr "" +msgstr "Mapiranje nizova u nizove/nule" #, python-format msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost „%(key)s” nije niz znakova niti nula." msgid "Could not load JSON data." -msgstr "JSON podatci neuspješno učitani." +msgstr "Nije bilo moguće učitati JSON podatke." msgid "Input must be a JSON dictionary." -msgstr "" +msgstr "Unos mora biti JSON rječnik." msgid "Enter two valid values." -msgstr "Unesite 2 ispravne vrijednosti." +msgstr "Unesite dvije ispravne vrijednosti." msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." -msgstr "" +msgstr "Početak raspona ne smije prijeći kraj raspona." msgid "Enter two whole numbers." msgstr "Unesite dva cijela broja." @@ -68,8 +69,14 @@ msgid_plural "" "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " "%(limit_value)d." msgstr[0] "" +"Popis sadrži %(show_value)d stavku, ne smije sadržavati više od " +"%(limit_value)d." msgstr[1] "" +"Popis sadrži %(show_value)d stavke, ne smije sadržavati više od " +"%(limit_value)d." msgstr[2] "" +"Popis sadrži %(show_value)d stavki, ne smije sadržavati više od " +"%(limit_value)d." #, python-format msgid "" @@ -79,24 +86,29 @@ msgid_plural "" "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " "%(limit_value)d." msgstr[0] "" +"Popis sadrži %(show_value)d stavku, ne smije sadržavati manje od " +"%(limit_value)d." msgstr[1] "" +"Popis sadrži %(show_value)d stavke, ne smije sadržavati manje od " +"%(limit_value)d." msgstr[2] "" +"Popis sadrži %(show_value)d stavki, ne smije sadržavati manje od " +"%(limit_value)d." #, python-format msgid "Some keys were missing: %(keys)s" -msgstr "" +msgstr "Neki su ključevi nedostajali: %(keys)s" #, python-format msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" -msgstr "" +msgstr "Zadani su neki nepoznati ključevi: %(keys)s" #, python-format msgid "" -"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" +"Ensure that the upper bound of the range is not greater than %(limit_value)s." +msgstr "Osigurajte da gornja granica raspona nije veća od %(limit_value)s." #, python-format msgid "" -"Ensure that this range is completely greater than or equal to " -"%(limit_value)s." -msgstr "" +"Ensure that the lower bound of the range is not less than %(limit_value)s." +msgstr "Osigurajte da donja granica raspona nije manja od %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 65b8363cf9..eb3f2d8cf1 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 75a97c3bf3..9cf18bb64f 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,16 @@ # # Translators: # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025 # Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" -"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 18:32+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025\n" +"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,27 +24,27 @@ msgid "Redirects" msgstr "Preusmjeravanja" msgid "site" -msgstr "stranica" +msgstr "web-stranica" msgid "redirect from" msgstr "preusmjeri od" msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: “/" +"events/search/”." msgstr "" -"Ovo bi trebala biti apsolutna putanja, bez imena domene. Primjer: '/events/" -"search/'." +"Ovo bi trebala biti apsolutna staza, isključujući ime domene. Primjer: „/" +"events/search/“." msgid "redirect to" msgstr "preusmjeri na" msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with a " +"scheme such as “https://”." msgstr "" -"Ovo može biti ili apsolutna putanja (kao gore) ili potpuni URL koji počinje " -"sa 'http://'" +"Ovo može biti apsolutna staza (kao gore) ili potpuni URL koji počinje s " +"„https://“." msgid "redirect" msgstr "preusmjeri" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex d697c5f6a9..71e5cde6d5 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index cb0405cd87..8b0851f34f 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,16 @@ # # Translators: # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025 # Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" -"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 18:26+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025\n" +"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,19 +21,19 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgid "Sessions" -msgstr "Sessions" +msgstr "Sesije" msgid "session key" -msgstr "session ključ (key)" +msgstr "ključ sesije" msgid "session data" -msgstr "session podaci" +msgstr "podaci sesije" msgid "expire date" -msgstr "ističe na datum" +msgstr "datum isteka" msgid "session" -msgstr "session" +msgstr "sesija" msgid "sessions" -msgstr "sessions" +msgstr "sesije" |
