summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornessita <124304+nessita@users.noreply.github.com>2024-10-07 17:35:43 -0300
committerGitHub <noreply@github.com>2024-10-07 17:35:43 -0300
commite245f62d0052d7b15fa2a60926d59eeeefee9be1 (patch)
tree2122db331c87e1c27e78b9b96b44292cd5d7617c
parent6bedb102e9708c6183caa51330f9bdeddf944d6a (diff)
[5.1.x] Updated translations from Transifex.
-rw-r--r--django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mobin29060 -> 30186 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po82
-rw-r--r--django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mobin30694 -> 30724 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mobin29643 -> 29668 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po29
-rw-r--r--django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mobin30289 -> 30291 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po4
-rw-r--r--django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mobin14025 -> 31429 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po437
-rw-r--r--django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mobin30347 -> 30380 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mobin29942 -> 29965 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/conf/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mobin35453 -> 35467 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mobin30194 -> 29855 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po39
-rw-r--r--django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mobin26927 -> 26944 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po27
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mobin17736 -> 19004 bytes
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po91
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mobin5851 -> 6596 bytes
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po84
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mobin18813 -> 19122 bytes
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po29
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mobin19163 -> 19193 bytes
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po12
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mobin19032 -> 19355 bytes
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po32
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mobin15075 -> 19428 bytes
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po293
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mobin5247 -> 6910 bytes
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po143
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mobin18595 -> 18894 bytes
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po28
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mobin17412 -> 17877 bytes
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po14
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mobin18721 -> 18815 bytes
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po11
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mobin18706 -> 18945 bytes
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po29
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mobin22887 -> 23241 bytes
-rw-r--r--django/contrib/admin/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po32
-rw-r--r--django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mobin1940 -> 6786 bytes
-rw-r--r--django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po110
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mobin7836 -> 8888 bytes
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po65
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mobin8249 -> 9303 bytes
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po61
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mobin9039 -> 9100 bytes
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po14
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mobin8244 -> 9235 bytes
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po59
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mobin3572 -> 9476 bytes
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po143
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mobin8082 -> 9100 bytes
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po59
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mobin7917 -> 8862 bytes
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po58
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mobin9516 -> 10714 bytes
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po56
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mobin6902 -> 7741 bytes
-rw-r--r--django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po54
-rw-r--r--django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mobin1097 -> 1081 bytes
-rw-r--r--django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po17
-rw-r--r--django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mobin2191 -> 2351 bytes
-rw-r--r--django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po26
-rw-r--r--django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mobin1420 -> 1957 bytes
-rw-r--r--django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po32
-rw-r--r--django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mobin5112 -> 6346 bytes
-rw-r--r--django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po344
-rw-r--r--django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mobin3388 -> 3418 bytes
-rw-r--r--django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po18
-rw-r--r--django/contrib/postgres/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 3652 bytes
-rw-r--r--django/contrib/postgres/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po125
-rw-r--r--django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mobin1075 -> 1182 bytes
-rw-r--r--django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po25
-rw-r--r--django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mobin1134 -> 1152 bytes
-rw-r--r--django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po13
-rw-r--r--django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mobin700 -> 653 bytes
-rw-r--r--django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po13
-rw-r--r--django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mobin683 -> 814 bytes
-rw-r--r--django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po9
-rw-r--r--django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mobin807 -> 744 bytes
-rw-r--r--django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po13
-rw-r--r--docs/releases/5.1.2.txt3
87 files changed, 1903 insertions, 938 deletions
diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
index 66e08fed43..95086e3d52 100644
--- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index bf85e0c41d..14f5ef9684 100644
--- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,10 +3,11 @@
# Translators:
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2020
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
-# Jan Papež <honyczek@centrum.cz>, 2012
-# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2022
+# Jan Papež <honyczek@centrum.cz>, 2012,2024
+# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2024
+# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2022
# Jirka Vejrazka <Jirka.Vejrazka@gmail.com>, 2011
-# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2020
+# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2020
# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2015
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2012-2014
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2022
@@ -14,10 +15,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-17 05:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-25 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: trendspotter <jirka.p@volny.cz>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Papež <honyczek@centrum.cz>, 2012,2024\n"
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,6 +59,9 @@ msgstr "bosensky"
msgid "Catalan"
msgstr "katalánsky"
+msgid "Central Kurdish (Sorani)"
+msgstr "Střední kurdština (soranština)"
+
msgid "Czech"
msgstr "česky"
@@ -298,6 +302,9 @@ msgstr "tatarsky"
msgid "Udmurt"
msgstr "udmurtsky"
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Ujgurština"
+
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinsky"
@@ -345,6 +352,9 @@ msgstr "Stránka je bez výsledků"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Zadejte platnou hodnotu."
+msgid "Enter a valid domain name."
+msgstr "Zadejte platný název domény."
+
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Zadejte platnou adresu URL."
@@ -368,14 +378,18 @@ msgstr ""
"Zadejte platný identifikátor složený pouze z písmen, čísel, podtržítek a "
"pomlček typu Unicode."
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Zadejte platnou adresu typu IPv4."
+#, python-format
+msgid "Enter a valid %(protocol)s address."
+msgstr "Zadejte platnou %(protocol)s adresu."
+
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
-msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "Zadejte platnou adresu typu IPv6."
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
-msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "Zadejte platnou adresu typu IPv4 nebo IPv6."
+msgid "IPv4 or IPv6"
+msgstr "IPv4 nebo IPv6"
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "Zadejte pouze číslice oddělené čárkami."
@@ -399,6 +413,15 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from "
+"%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on."
+msgstr ""
+"Zajistěte, aby tato hodnota byla %(limit_value)s násobkem velikosti kroku , "
+"počínaje %(offset)s, např. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, a "
+"tak dále."
+
+#, python-format
+msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."
msgid_plural ""
@@ -533,6 +556,9 @@ msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), nebo Ne (False))"
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr "Řetězec (max. %(max_length)s znaků)"
+msgid "String (unlimited)"
+msgstr "Řetězec (neomezený)"
+
msgid "Comma-separated integers"
msgstr "Celá čísla oddělená čárkou"
@@ -806,18 +832,18 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Please submit at most %(num)d form."
msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Odešlete prosím nejvíce %(num)d formulář."
+msgstr[1] "Odešlete prosím nejvíce %(num)d formuláře."
+msgstr[2] "Odešlete prosím nejvíce %(num)d formulářů."
+msgstr[3] "Odešlete prosím nejvíce %(num)d formulářů."
#, python-format
msgid "Please submit at least %(num)d form."
msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Odešlete prosím alespoň %(num)d formulář."
+msgstr[1] "Odešlete prosím alespoň %(num)d formuláře."
+msgstr[2] "Odešlete prosím alespoň %(num)d formulářů."
+msgstr[3] "Odešlete prosím alespoň %(num)d formulářů."
msgid "Order"
msgstr "Pořadí"
@@ -1233,8 +1259,8 @@ msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The "
"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. "
-"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
-"\" …> for links to third-party sites."
+"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a "
+"rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites."
msgstr ""
"Pokud používáte značku <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> nebo "
"záhlaví \"Referrer-Policy: no-referrer\", odeberte je. Ochrana typu CSRF "
@@ -1334,13 +1360,13 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
-"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
-"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
-"URLs."
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not "
+"configured any URLs."
msgstr ""
"Tuto zprávu vidíte, protože máte v nastavení Djanga zapnutý vývojový režim "
-"<a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug"
-"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> a zatím nemáte "
+"<a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/"
+"#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> a zatím nemáte "
"nastavena žádná URL."
msgid "Django Documentation"
diff --git a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
index 645e6c7c44..4d70da4f1c 100644
--- a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
index e7c0fb6ce5..4448d1a2d3 100644
--- a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2023
+# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2023\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2024\n"
"Language-Team: Lower Sorbian (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/dsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -344,6 +344,9 @@ msgstr "Toś ten bok njewopśimujo wuslědki"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Zapódajśo płaśiwu gódnotu."
+msgid "Enter a valid domain name."
+msgstr "Zapódajśo płaśiwe domenowe mě."
+
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Zapódajśo płaśiwy URL."
@@ -367,14 +370,18 @@ msgstr ""
"Zapódajśo płaśiwe „adresowe mě“, kótarež jano wopśimujo unicodowe pismiki, "
"licby, pódmužki abo wězawki."
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Zapódajśo płaśiwu IPv4-adresu."
+#, python-format
+msgid "Enter a valid %(protocol)s address."
+msgstr "Zapódajśo płaśiwu %(protocol)s-adresu."
+
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
-msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "Zapódajśo płaśiwu IPv6-adresu."
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
-msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "Zapódajśo płaśiwu IPv4- abo IPv6-adresu."
+msgid "IPv4 or IPv6"
+msgstr "IPv4 abo IPv6"
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "Zapódajśo jano cyfry źělone pśez komy."
diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
index 5f62b7125a..cdb8444a35 100644
--- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
index ada4c3170f..17680c6f3f 100644
--- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# lardissone <lardissone@gmail.com>, 2014
-# Natalia (Django Fellow), 2023
+# Natalia, 2023
# poli <poli@devartis.com>, 2014
-# Ramiro Morales, 2013-2023
+# Ramiro Morales, 2013-2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: Natalia (Django Fellow), 2023\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Ramiro Morales, 2013-2024\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -347,6 +347,9 @@ msgstr "Esa página no contiene resultados"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Introduzca un valor válido."
+msgid "Enter a valid domain name."
+msgstr "Introduzca un nombre de dominio válido."
+
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Introduzca una URL válida."
@@ -368,14 +371,18 @@ msgstr ""
"Introduzca un “slug” compuesto por letras Unicode, números, guiones bajos o "
"guiones."
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida."
+#, python-format
+msgid "Enter a valid %(protocol)s address."
+msgstr "Introduzca una dirección de %(protocol)s válida."
+
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
-msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "Introduzca una dirección IPv6 válida."
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
-msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "Introduzca una dirección IPv4 o IPv6 válida."
+msgid "IPv4 or IPv6"
+msgstr "IPv4 o IPv6"
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas."
diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
index 3178ac8eff..bf4a0fe19f 100644
--- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 291e051703..253672ee44 100644
--- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2024\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Nepali"
msgstr "Népalais"
msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandais"
+msgstr "Néerlandais"
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norvégien nynorsk"
diff --git a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
index c2a8a88d70..e55658a322 100644
--- a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
index 2b1b5289e1..21a1e19712 100644
--- a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2020
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# John Moylan <john@8t8.eu>, 2013
@@ -13,10 +14,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 20:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 21:42+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
-"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
+"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Araibis"
msgid "Algerian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Araibis na hAilgéire"
msgid "Asturian"
msgstr "Astúiris"
@@ -57,6 +58,9 @@ msgstr "Boisnis"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalóinis"
+msgid "Central Kurdish (Sorani)"
+msgstr "Coirdis Láir (Sorani)"
+
msgid "Czech"
msgstr "Seicis"
@@ -70,7 +74,7 @@ msgid "German"
msgstr "Gearmáinis"
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Sorbais Íochtarach"
msgid "Greek"
msgstr "Gréigis"
@@ -94,7 +98,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Spáinnis na hAirgintíne"
msgid "Colombian Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Spáinnis na Colóime"
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spáinnis Mheicsiceo "
@@ -142,13 +146,13 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Cróitis"
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Sorbian Uachtarach"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungáiris"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Airméinis"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@@ -157,7 +161,7 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "Indinéisis"
msgid "Igbo"
-msgstr ""
+msgstr "Igbo"
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
@@ -175,7 +179,7 @@ msgid "Georgian"
msgstr "Seoirsis"
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "Cabaill"
msgid "Kazakh"
msgstr "Casaicis"
@@ -190,7 +194,7 @@ msgid "Korean"
msgstr "Cóiréis"
msgid "Kyrgyz"
-msgstr ""
+msgstr "Chirgeastáin"
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Lucsamburgach"
@@ -213,11 +217,14 @@ msgstr "Mongóilis"
msgid "Marathi"
msgstr "Maraitis"
+msgid "Malay"
+msgstr "Malaeis"
+
msgid "Burmese"
msgstr "Burmais"
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "Ioruais Bokmål"
msgid "Nepali"
msgstr "Neipeailis"
@@ -268,7 +275,7 @@ msgid "Swedish"
msgstr "Sualainnis"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Svahaílis"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamailis"
@@ -277,22 +284,25 @@ msgid "Telugu"
msgstr "Teileagúis"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "Táidsíc"
msgid "Thai"
msgstr "Téalainnis"
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "Tuircméinis"
msgid "Turkish"
msgstr "Tuircis"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "Tatairis"
msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "Udmurt"
+
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uighur"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úcráinis"
@@ -301,7 +311,7 @@ msgid "Urdu"
msgstr "Urdais"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Úisbéicis"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vítneamais"
@@ -316,7 +326,7 @@ msgid "Messages"
msgstr "Teachtaireachtaí"
msgid "Site Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Léarscáileanna Suímh"
msgid "Static Files"
msgstr "Comhaid Statach"
@@ -324,45 +334,61 @@ msgstr "Comhaid Statach"
msgid "Syndication"
msgstr "Sindeacáitiú"
+#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page
+#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10].
+msgid "…"
+msgstr "…"
+
msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Ní slánuimhir í an uimhir leathanaigh sin"
msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tá uimhir an leathanaigh sin níos lú ná 1"
msgid "That page contains no results"
-msgstr ""
+msgstr "Níl aon torthaí ar an leathanach sin"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Iontráil luach bailí"
+msgid "Enter a valid domain name."
+msgstr "Cuir isteach ainm fearainn bailí."
+
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Iontráil URL bailí."
msgid "Enter a valid integer."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir isteach slánuimhir bhailí."
msgid "Enter a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir isteach seoladh ríomhphoist bailí."
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
+"Cuir isteach “sluga” bailí ar a bhfuil litreacha, uimhreacha, foscórthaí nó "
+"fleiscíní."
msgid ""
"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens."
msgstr ""
+"Cuir isteach “sluga” bailí ar a bhfuil litreacha Unicode, uimhreacha, fo-"
+"scóranna, nó fleiscíní."
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Iontráil seoladh IPv4 bailí."
+#, python-format
+msgid "Enter a valid %(protocol)s address."
+msgstr "Cuir isteach seoladh bailí %(protocol)s."
+
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
-msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "Cuir seoladh bailí IPv6 isteach."
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
-msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "Cuir seoladh bailí IPv4 nó IPv6 isteach."
+msgid "IPv4 or IPv6"
+msgstr "IPv4 nó IPv6"
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "Ná hiontráil ach digití atá deighilte le camóga."
@@ -383,6 +409,19 @@ msgstr ""
"Cinntigh go bhfuil an luach seo níos mó ná nó cothrom le %(limit_value)s."
#, python-format
+msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s."
+msgstr "Cinntigh gur iolraí de chéimmhéid %(limit_value)s an luach seo."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from "
+"%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on."
+msgstr ""
+"Cinntigh gur iolraí de chéimmhéid %(limit_value)s an luach seo, ag tosú ó "
+"%(offset)s, m.sh. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, agus mar "
+"sin de."
+
+#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."
@@ -390,10 +429,20 @@ msgid_plural ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
+"Cinntigh go bhfuil ar a laghad %(limit_value)d carachtar ag an luach seo (tá "
+"%(show_value)d aige)."
msgstr[1] ""
+"Cinntigh go bhfuil ar a laghad %(limit_value)d carachtar ag an luach seo (tá "
+"%(show_value)d aige)."
msgstr[2] ""
+"Cinntigh go bhfuil ar a laghad %(limit_value)d carachtar ag an luach seo (tá "
+"%(show_value)d aige)."
msgstr[3] ""
+"Cinntigh go bhfuil ar a laghad %(limit_value)d carachtar ag an luach seo (tá "
+"%(show_value)d aige)."
msgstr[4] ""
+"Cinntigh go bhfuil ar a laghad %(limit_value)d carachtar ag an luach seo (tá "
+"%(show_value)d aige)."
#, python-format
msgid ""
@@ -403,10 +452,20 @@ msgid_plural ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
+"Cinntigh go bhfuil %(limit_value)d carachtar ar a mhéad ag an luach seo (tá "
+"%(show_value)d aige)."
msgstr[1] ""
+"Cinntigh go bhfuil %(limit_value)d carachtar ar a mhéad ag an luach seo (tá "
+"%(show_value)d aige)."
msgstr[2] ""
+"Cinntigh go bhfuil %(limit_value)d carachtar ar a mhéad ag an luach seo (tá "
+"%(show_value)d aige)."
msgstr[3] ""
+"Cinntigh go bhfuil %(limit_value)d carachtar ar a mhéad ag an luach seo (tá "
+"%(show_value)d aige)."
msgstr[4] ""
+"Cinntigh go bhfuil %(limit_value)d carachtar ar a mhéad ag an luach seo (tá "
+"%(show_value)d aige)."
msgid "Enter a number."
msgstr "Iontráil uimhir."
@@ -414,20 +473,20 @@ msgstr "Iontráil uimhir."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgstr[0] "Cinntigh nach bhfuil níos mó ná %(max)s digit san iomlán."
+msgstr[1] "Cinntigh nach bhfuil níos mó ná %(max)s digit san iomlán."
+msgstr[2] "Cinntigh nach bhfuil níos mó ná %(max)s digit san iomlán."
+msgstr[3] "Cinntigh nach bhfuil níos mó ná %(max)s digit san iomlán."
+msgstr[4] "Cinntigh nach bhfuil níos mó ná %(max)s digit san iomlán."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgstr[0] "Cinntigh nach bhfuil níos mó ná %(max)s ionad deachúlach ann."
+msgstr[1] "Cinntigh nach bhfuil níos mó ná %(max)s de dheachúlacha ann."
+msgstr[2] "Cinntigh nach bhfuil níos mó ná %(max)s de dheachúlacha ann."
+msgstr[3] "Cinntigh nach bhfuil níos mó ná %(max)s de dheachúlacha ann."
+msgstr[4] "Cinntigh nach bhfuil níos mó ná %(max)s de dheachúlacha ann."
#, python-format
msgid ""
@@ -435,30 +494,41 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
+"Cinntigh nach bhfuil níos mó ná %(max)s digit ann roimh an bpointe deachúil."
msgstr[1] ""
+"Cinntigh nach bhfuil níos mó ná %(max)s dhigit roimh an bpointe deachúil."
msgstr[2] ""
+"Cinntigh nach bhfuil níos mó ná %(max)s dhigit roimh an bpointe deachúil."
msgstr[3] ""
+"Cinntigh nach bhfuil níos mó ná %(max)s dhigit roimh an bpointe deachúil."
msgstr[4] ""
+"Cinntigh nach bhfuil níos mó ná %(max)s dhigit roimh an bpointe deachúil."
#, python-format
msgid ""
"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: "
"%(allowed_extensions)s."
msgstr ""
+"Ní cheadaítear iarmhír chomhaid “%(extension)s”. Is iad seo a leanas "
+"eisínteachtaí ceadaithe: %(allowed_extensions)s."
msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Ní cheadaítear carachtair null."
msgid "and"
msgstr "agus"
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Tá %(model_name)s leis an %(field_labels)s seo ann cheana."
+
+#, python-format
+msgid "Constraint “%(name)s” is violated."
+msgstr "Tá srian “%(name)s” sáraithe."
#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
-msgstr ""
+msgstr "Ní rogha bhailí é luach %(value)r."
msgid "This field cannot be null."
msgstr "Ní cheadaítear luach nialasach sa réimse seo."
@@ -470,12 +540,14 @@ msgstr "Ní cheadaítear luach nialasach sa réimse seo."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Tá %(model_name)s leis an %(field_label)s seo ann cheana."
-#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
-#. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
+#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or
+#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
#, python-format
msgid ""
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
msgstr ""
+"Caithfidh %(field_label)s a bheith uathúil le haghaidh %(date_field_label)s "
+"%(lookup_type)s."
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
@@ -483,11 +555,11 @@ msgstr "Réimse de Cineál: %(field_type)s"
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either True or False."
-msgstr ""
+msgstr "Caithfidh luach “%(value)s” a bheith Fíor nó Bréagach."
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None."
-msgstr ""
+msgstr "Caithfidh luach “%(value)s” a bheith Fíor, Bréagach, nó Neamhní."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boole"
@@ -496,6 +568,9 @@ msgstr "Boole"
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr "Teaghrán (suas go %(max_length)s)"
+msgid "String (unlimited)"
+msgstr "Teaghrán (gan teorainn)"
+
msgid "Comma-separated integers"
msgstr "Slánuimhireacha camóg-scartha"
@@ -504,12 +579,16 @@ msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
"format."
msgstr ""
+"Tá formáid dáta neamhbhailí ag luach “%(value)s”. Caithfidh sé a bheith i "
+"bhformáid BBBB-MM-LL."
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""
+"Tá an fhormáid cheart ag luach “%(value)s” (BBBB-MM-DD) ach is dáta "
+"neamhbhailí é."
msgid "Date (without time)"
msgstr "Dáta (gan am)"
@@ -519,19 +598,23 @@ msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
+"Tá formáid neamhbhailí ag luach “%(value)s”. Caithfidh sé a bheith san "
+"fhormáid BBBB-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]."
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
+"Tá an fhormáid cheart ag luach “%(value)s” (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
+"[TZ]) ach is dáta/am neamhbhailí é."
msgid "Date (with time)"
msgstr "Dáta (le am)"
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be a decimal number."
-msgstr ""
+msgstr "Caithfidh luach “%(value)s” a bheith ina uimhir dheachúil."
msgid "Decimal number"
msgstr "Uimhir deachúlach"
@@ -541,6 +624,8 @@ msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[."
"uuuuuu] format."
msgstr ""
+"Tá formáid neamhbhailí ag luach “%(value)s”. Caithfidh sé a bheith i "
+"bhformáid [DD] [[HH:]MM:]ss[.uuuuuu]."
msgid "Duration"
msgstr "Fad"
@@ -553,14 +638,14 @@ msgstr "Conair comhaid"
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be a float."
-msgstr ""
+msgstr "Caithfidh luach “%(value)s” a bheith ina shnámhán."
msgid "Floating point number"
msgstr "Snámhphointe"
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Caithfidh luach “%(value)s” a bheith ina shlánuimhir."
msgid "Integer"
msgstr "Slánuimhir"
@@ -568,6 +653,9 @@ msgstr "Slánuimhir"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Mór (8 byte) slánuimhi"
+msgid "Small integer"
+msgstr "Slánuimhir beag"
+
msgid "IPv4 address"
msgstr "Seoladh IPv4"
@@ -576,13 +664,13 @@ msgstr "Seoladh IP"
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False."
-msgstr ""
+msgstr "Ní mór luach “%(value)s” a bheith Easpa, Fíor nó Bréagach."
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Boole (Fíor, Bréagach nó Dada)"
msgid "Positive big integer"
-msgstr ""
+msgstr "Slánuimhir mhór dhearfach"
msgid "Positive integer"
msgstr "Slánuimhir dearfach"
@@ -594,9 +682,6 @@ msgstr "Slánuimhir beag dearfach"
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
msgstr "Slug (suas go %(max_length)s)"
-msgid "Small integer"
-msgstr "Slánuimhir beag"
-
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
@@ -605,12 +690,16 @@ msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr ""
+"Tá formáid neamhbhailí ag luach “%(value)s”. Caithfidh sé a bheith i "
+"bhformáid HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr ""
+"Tá an fhormáid cheart ag luach “%(value)s” (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) ach is am "
+"neamhbhailí é."
msgid "Time"
msgstr "Am"
@@ -619,14 +708,14 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Raw binary data"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraí dénártha amh"
#, python-format
msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "Ní UUID bailí é “%(value)s”."
msgid "Universally unique identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Aitheantóir uathúil uilíoch"
msgid "File"
msgstr "Comhaid"
@@ -635,14 +724,14 @@ msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
msgid "A JSON object"
-msgstr ""
+msgstr "Réad JSON"
msgid "Value must be valid JSON."
-msgstr ""
+msgstr "Caithfidh an luach a bheith bailí JSON."
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Níl sampla %(model)s le %(field)s %(value)r ann."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Eochair Eachtracha (cineál a chinnfear de réir réimse a bhaineann)"
@@ -652,11 +741,11 @@ msgstr "Duine-le-duine caidreamh"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
-msgstr ""
+msgstr "%(from)s-%(to)s caidreamh"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
-msgstr ""
+msgstr "%(from)s-%(to)s caidrimh"
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Go leor le go leor caidreamh"
@@ -683,11 +772,11 @@ msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "Iontráil dáta/am bailí."
msgid "Enter a valid duration."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir isteach ré bailí."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
-msgstr ""
+msgstr "Caithfidh líon na laethanta a bheith idir {min_days} agus {max_days}."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Níor seoladh comhad. Deimhnigh cineál an ionchódaithe ar an bhfoirm."
@@ -703,10 +792,20 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
+"Cinntigh go bhfuil %(max)d carachtar ar a mhéad ag an gcomhadainm seo (tá "
+"%(length)d aige)."
msgstr[1] ""
+"Cinntigh go bhfuil %(max)d carachtar ar a mhéad ag an gcomhadainm seo (tá "
+"%(length)d aige)."
msgstr[2] ""
+"Cinntigh go bhfuil %(max)d carachtar ar a mhéad ag an gcomhadainm seo (tá "
+"%(length)d aige)."
msgstr[3] ""
+"Cinntigh go bhfuil %(max)d carachtar ar a mhéad ag an gcomhadainm seo (tá "
+"%(length)d aige)."
msgstr[4] ""
+"Cinntigh go bhfuil %(max)d carachtar ar a mhéad ag an gcomhadainm seo (tá "
+"%(length)d aige)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
@@ -728,13 +827,13 @@ msgid "Enter a list of values."
msgstr "Cuir liosta de luachanna isteach."
msgid "Enter a complete value."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir isteach luach iomlán."
msgid "Enter a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir isteach UUID bailí."
msgid "Enter a valid JSON."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir isteach JSON bailí."
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
msgid ":"
@@ -742,28 +841,34 @@ msgstr ":"
#, python-format
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
-msgstr ""
+msgstr "(Réimse folaithe %(name)s) %(error)s"
-msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
+#, python-format
+msgid ""
+"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: "
+"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists."
msgstr ""
+"Tá sonraí ManagementForm in easnamh nó ar cuireadh isteach orthu. Réimsí ar "
+"iarraidh: %(field_names)s. Seans go mbeidh ort tuairisc fhabht a chomhdú má "
+"leanann an cheist."
#, python-format
-msgid "Please submit %d or fewer forms."
-msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "Please submit at most %(num)d form."
+msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms."
+msgstr[0] "Cuir isteach %(num)d foirm ar a mhéad."
+msgstr[1] "Cuir isteach %(num)d foirm ar a mhéad."
+msgstr[2] "Cuir isteach %(num)d foirm ar a mhéad."
+msgstr[3] "Cuir isteach %(num)d foirm ar a mhéad."
+msgstr[4] "Cuir isteach %(num)d foirm ar a mhéad."
#, python-format
-msgid "Please submit %d or more forms."
-msgid_plural "Please submit %d or more forms."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "Please submit at least %(num)d form."
+msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms."
+msgstr[0] "Cuir isteach ar a laghad %(num)d foirm."
+msgstr[1] "Cuir isteach %(num)d foirm ar a laghad."
+msgstr[2] "Cuir isteach %(num)d foirm ar a laghad."
+msgstr[3] "Cuir isteach %(num)d foirm ar a laghad."
+msgstr[4] "Cuir isteach %(num)d foirm ar a laghad."
msgid "Order"
msgstr "Ord"
@@ -793,20 +898,22 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Le do thoil ceartaigh na luachanna dúbail thíos."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
-msgstr ""
+msgstr "Níor mheaitseáil an luach inlíne leis an gcás tuismitheora."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Déan rogha bhailí. Ní ceann de na roghanna é do roghasa."
#, python-format
msgid "“%(pk)s” is not a valid value."
-msgstr ""
+msgstr "Ní luach bailí é “%(pk)s”."
#, python-format
msgid ""
"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
+"Níorbh fhéidir %(datetime)s a léirmhíniú i gcrios ama %(current_timezone)s; "
+"d'fhéadfadh sé a bheith débhríoch nó b'fhéidir nach bhfuil sé ann."
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
@@ -1088,12 +1195,12 @@ msgid "December"
msgstr "Mí na Nollag"
msgid "This is not a valid IPv6 address."
-msgstr ""
+msgstr "Ní seoladh IPv6 bailí é seo."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s…"
-msgstr ""
+msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "nó"
@@ -1103,96 +1210,117 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#, python-format
-msgid "%d year"
-msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d year"
+msgid_plural "%(num)d years"
+msgstr[0] "%(num)d bhliain"
+msgstr[1] "%(num)d bliain"
+msgstr[2] "%(num)d bliain"
+msgstr[3] "%(num)d bliain"
+msgstr[4] "%(num)d bliain"
#, python-format
-msgid "%d month"
-msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d month"
+msgid_plural "%(num)d months"
+msgstr[0] "%(num)d mí"
+msgstr[1] "%(num)d míonna"
+msgstr[2] "%(num)d míonna"
+msgstr[3] "%(num)d míonna"
+msgstr[4] "%(num)d míonna"
#, python-format
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d week"
+msgid_plural "%(num)d weeks"
+msgstr[0] "%(num)d seachtain"
+msgstr[1] "%(num)d seachtainí"
+msgstr[2] "%(num)d seachtainí"
+msgstr[3] "%(num)d seachtainí"
+msgstr[4] "%(num)d seachtainí"
#, python-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d day"
+msgid_plural "%(num)d days"
+msgstr[0] "%(num)d lá"
+msgstr[1] "%(num)d laethanta"
+msgstr[2] "%(num)d laethanta"
+msgstr[3] "%(num)d laethanta"
+msgstr[4] "%(num)d laethanta"
#, python-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d hour"
+msgid_plural "%(num)d hours"
+msgstr[0] "%(num)d uair"
+msgstr[1] "%(num)d huaireanta"
+msgstr[2] "%(num)d huaireanta"
+msgstr[3] "%(num)d huaireanta"
+msgstr[4] "%(num)d huaireanta"
#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d nóiméad"
-msgstr[1] "%d nóiméad"
-msgstr[2] "%d nóiméad"
-msgstr[3] "%d nóiméad"
-msgstr[4] "%d nóiméad"
+msgid "%(num)d minute"
+msgid_plural "%(num)d minutes"
+msgstr[0] "%(num)d nóiméad"
+msgstr[1] "%(num)d nóiméad"
+msgstr[2] "%(num)d nóiméad"
+msgstr[3] "%(num)d nóiméad"
+msgstr[4] "%(num)d nóiméad"
msgid "Forbidden"
msgstr "Toirmiscthe"
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Theip ar fhíorú CSRF. Cuireadh deireadh leis an iarratas."
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
-"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
+"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is "
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
+"Tá an teachtaireacht seo á fheiceáil agat toisc go bhfuil “ceanntásc "
+"tarchuir” ag teastáil ón suíomh HTTPS seo le bheith seolta ag do bhrabhsálaí "
+"gréasáin, ach níor seoladh aon cheann. Tá an ceanntásc seo ag teastáil ar "
+"chúiseanna slándála, lena chinntiú nach bhfuil do bhrabhsálaí á fuadach ag "
+"tríú páirtithe."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-"
"origin” requests."
msgstr ""
+"Má tá do bhrabhsálaí cumraithe agat chun ceanntásca “Tagairtí” a dhíchumasú, "
+"le do thoil déan iad a athchumasú, le do thoil don suíomh seo, nó do naisc "
+"HTTPS, nó d’iarratais “ar an mbunús céanna”."
msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The "
"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. "
-"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
-"\" …> for links to third-party sites."
+"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a "
+"rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites."
msgstr ""
+"Má tá an chlib 1 á úsáid agat nó má tá an ceanntásc “Polasaí Atreoraithe: "
+"gan atreorú” san áireamh, bain amach iad le do thoil. Éilíonn an chosaint "
+"CSRF go bhfuil an ceanntásc “Tagairtí” chun seiceáil docht atreoraithe a "
+"dhéanamh. Má tá imní ort faoi phríobháideachas, bain úsáid as roghanna eile "
+"amhail <a rel=\"noreferrer\" ...> le haghaidh naisc chuig láithreáin tríú "
+"páirtí."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
+"Tá an teachtaireacht seo á fheiceáil agat toisc go bhfuil fianán CSRF ag "
+"teastáil ón suíomh seo agus foirmeacha á gcur isteach agat. Tá an fianán seo "
+"ag teastáil ar chúiseanna slándála, lena chinntiú nach bhfuil do bhrabhsálaí "
+"á fuadach ag tríú páirtithe."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for “same-origin” requests."
msgstr ""
+"Má tá do bhrabhsálaí cumraithe agat chun fianáin a dhíchumasú, le do thoil "
+"athchumasaigh iad, le do thoil, le haghaidh an tsuímh seo ar a laghad, nó le "
+"haghaidh iarratais “ar an mbunús céanna”."
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Tá tuilleadh eolais ar fáil le DEBUG=True."
@@ -1201,7 +1329,7 @@ msgid "No year specified"
msgstr "Bliain gan sonrú"
msgid "Date out of range"
-msgstr ""
+msgstr "Dáta as raon"
msgid "No month specified"
msgstr "Mí gan sonrú"
@@ -1226,7 +1354,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”"
-msgstr ""
+msgstr "Teaghrán dáta neamhbhailí “%(datestr)s” tugtha formáid “%(format)s”"
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
@@ -1234,6 +1362,7 @@ msgstr "Níl bhfuarthas %(verbose_name)s le hadhaigh an iarratas"
msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int."
msgstr ""
+"Níl an leathanach “deireadh”, agus ní féidir é a thiontú go slánuimhir."
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
@@ -1241,53 +1370,57 @@ msgstr "Leathanach neamhbhailí (%(page_number)s): %(message)s"
#, python-format
msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False."
-msgstr ""
+msgstr "Tá liosta folamh agus “%(class_name)s.allow_empty” bréagach."
msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr "Níl innéacsanna chomhadlann cheadaítear anseo."
#, python-format
msgid "“%(path)s” does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Níl “%(path)s” ann"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Innéacs de %(directory)s"
-msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
-msgstr ""
+msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
+msgstr "D'éirigh leis an suiteáil! Comhghairdeachas!"
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
-
-msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
-msgstr ""
+"Féach ar <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">nótaí scaoilte</a> le haghaidh Django "
+"%(version)s"
#, python-format
msgid ""
"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
-"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
-"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
-"URLs."
+"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not "
+"configured any URLs."
msgstr ""
+"Tá an leathanach seo á fheiceáil agat toisc go bhfuil <a href=\"https://docs."
+"djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> i do chomhad socruithe agus nach bhfuil aon "
+"URL cumraithe agat."
msgid "Django Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Doiciméadú Django"
msgid "Topics, references, &amp; how-to’s"
-msgstr ""
+msgstr "Ábhair, tagairtí, &amp; conas atá"
msgid "Tutorial: A Polling App"
-msgstr ""
+msgstr "Teagaisc: A Vótaíocht Aip"
msgid "Get started with Django"
msgstr "Tosaigh le Django"
msgid "Django Community"
-msgstr ""
+msgstr "Pobal Django"
msgid "Connect, get help, or contribute"
-msgstr ""
+msgstr "Ceangail, faigh cúnamh, nó ranníoc"
diff --git a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
index 600b787b05..16f40d3094 100644
--- a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
index a5fb97cfb5..46f12d09bc 100644
--- a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2023
+# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2023\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2024\n"
"Language-Team: Upper Sorbian (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/hsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -344,6 +344,9 @@ msgstr "Tuta strona wuslědki njewobsahuje"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Zapodajće płaćiwu hódnotu."
+msgid "Enter a valid domain name."
+msgstr "Zapodajće płaćiwe domenowe mjeno."
+
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Zapodajće płaćiwy URL."
@@ -367,14 +370,18 @@ msgstr ""
"Zapodajće płaćiwe „adresowe mjeno“, kotrež jenož pismiki, ličby, podsmužki "
"abo wjazawki wobsahuje."
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Zapodajće płaćiwu IPv4-adresu."
+#, python-format
+msgid "Enter a valid %(protocol)s address."
+msgstr "Zapodajće płaćiwu %(protocol)s-adresu."
+
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
-msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "Zapodajće płaćiwu IPv6-adresu."
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
-msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "Zapodajće płaćiwu IPv4- abo IPv6-adresu."
+msgid "IPv4 or IPv6"
+msgstr "IPv4 abo IPv6"
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "Zapodajće jenož přez komy dźělene cyfry,"
diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
index e1f7271601..ddfe767cc9 100644
--- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
index 14da7f96f2..e245cb14c5 100644
--- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Adam Zahradník, 2023
+# Adam Zahradník, 2023-2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# 18f25ad6fa9930fc67cb11aca9d16a27, 2012-2013
# Marian Andre <marian@andre.sk>, 2013,2015,2017-2018
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Tóth <ezimir@gmail.com>, 2017,2023\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Zahradník, 2023-2024\n"
"Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/django/django/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -351,6 +351,9 @@ msgstr "Stránka neobsahuje žiadne výsledky"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Zadajte platnú hodnotu."
+msgid "Enter a valid domain name."
+msgstr "Zadajte platný názov domény."
+
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Zadajte platnú URL adresu."
@@ -374,14 +377,18 @@ msgstr ""
"Zadajte platnú skratku pozostávajúcu z písmen Unicode, čísel, "
"podčiarkovníkov alebo pomlčiek."
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Zadajte platnú IPv4 adresu."
+#, python-format
+msgid "Enter a valid %(protocol)s address."
+msgstr "Zadajte platnú %(protocol)s adresu."
+
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
-msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "Zadajte platnú IPv6 adresu."
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
-msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "Zadajte platnú IPv4 alebo IPv6 adresu."
+msgid "IPv4 or IPv6"
+msgstr "IPv4 alebo IPv6"
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "Zadajte len číslice oddelené čiarkami."
diff --git a/django/conf/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mo
index 4b9aed37fd..ce10d7df7f 100644
--- a/django/conf/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po
index ccaf4dae10..daa3973d8d 100644
--- a/django/conf/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
# Translators:
# abdl erkin <84247764@qq.com>, 2018
-# Abduqadir Abliz <sahranbay@gmail.com>, 2023
+# Abduqadir Abliz <sahranbay@gmail.com>, 2023-2024
# Abduqadir Abliz <sahranbay@gmail.com>, 2023
# Azat, 2023
# Murat Orhun <oku.orhun@gmail.com>, 2023
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: Abduqadir Abliz <sahranbay@gmail.com>, 2023\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Abduqadir Abliz <sahranbay@gmail.com>, 2023-2024\n"
"Language-Team: Uyghur (http://app.transifex.com/django/django/language/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -348,6 +348,9 @@ msgstr "ئۇ بەتتە ھېچقانداق نەتىجە يوق"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "بىر ئىناۋەتلىك قىممەتنى تولدۇرۇڭ"
+msgid "Enter a valid domain name."
+msgstr "ئىناۋەتلىك دائىرە ئىسمى كىرگۈزۈلىدۇ."
+
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "ئىناۋەتلىك URL نى تولدۇرۇڭ"
@@ -371,14 +374,18 @@ msgstr ""
"يۇنىكودلۇق ھەرپ، سان، ئاستى سىزىق ياكى سىزىقچىلاردىن تەركىب تاپقان ئۈنۈملۈك "
"«slug» نى كىرگۈزۈڭ."
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "ئىناۋەتلىك IPv4 ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ."
+#, python-format
+msgid "Enter a valid %(protocol)s address."
+msgstr "ئىناۋەتلىك %(protocol)sئادرېسى كىرگۈزۈلىدۇ."
+
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
-msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "ئىناۋەتلىك IPv6 ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ."
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
-msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "ئىناۋەتلىك IPv4 ياكى IPv6 ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ."
+msgid "IPv4 or IPv6"
+msgstr "IPv4 ياكى IPv6"
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "پەش ئارقىلىق ئايرىلغان رەقەملەرنىلا كىرگۈزۈڭ."
diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
index 7c96efb7d8..0e9dc9f079 100644
--- a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
index 8f50fc4d95..b2a71874be 100644
--- a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,6 +11,7 @@
# Max V. Stotsky <transifex@ms.pereslavl.ru>, 2014
# Mikhail Kolesnik <mike@openbunker.org>, 2015
# Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2014
+# Natalia, 2024
# Alex Bolotov <oleksandr.bolotov@gmail.com>, 2013-2014
# Roman Kozlovskyi <krzroman@gmail.com>, 2012
# Sergiy Kuzmenko <s.kuzmenko@gmail.com>, 2011
@@ -21,10 +22,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-25 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: Illia Volochii <illia.volochii@gmail.com>, 2019,2021-2023\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Natalia, 2024\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -311,6 +312,9 @@ msgstr "Татарська"
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртська"
+msgid "Uyghur"
+msgstr ""
+
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
@@ -358,6 +362,9 @@ msgstr "Сторінка не містить результатів"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Введіть коректне значення."
+msgid "Enter a valid domain name."
+msgstr ""
+
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Введіть коректний URL."
@@ -379,14 +386,18 @@ msgstr ""
"Введіть коректне значення 'slug' (короткого заголовку), що може містити "
"тільки літери, числа, символи підкреслювання або дефіси."
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Введіть коректну IPv4 адресу."
+#, python-format
+msgid "Enter a valid %(protocol)s address."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
-msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "Введіть дійсну IPv6 адресу."
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
-msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "Введіть дійсну IPv4 чи IPv6 адресу."
+msgid "IPv4 or IPv6"
+msgstr ""
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "Введіть тільки цифри, що розділені комами."
@@ -411,6 +422,12 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from "
+"%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."
msgid_plural ""
@@ -799,7 +816,7 @@ msgid "Enter a complete value."
msgstr "Введіть значення повністю."
msgid "Enter a valid UUID."
-msgstr "Введіть коректне значення UUID,"
+msgstr "Введіть коректне значення UUID."
msgid "Enter a valid JSON."
msgstr "Введіть коректний JSON."
diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
index 55517ea7b6..c68035c84d 100644
--- a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index 097e77d4b4..012741fb5a 100644
--- a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -15,6 +15,7 @@
# Le Yang <youngleocn@qq.com>, 2018
# li beite <lbt012345@gmail.com>, 2020
# Liping Wang <lynn.config@gmail.com>, 2016-2017
+# L., 2024
# matthew Yip <yymmatthew@gmail.com>, 2020
# mozillazg <opensource.mozillazg@gmail.com>, 2016
# Ronald White <tkliuxing@me.com>, 2014
@@ -33,6 +34,7 @@
# ced773123cfad7b4e8b79ca80f736af9, 2011-2012
# Ziya Tang <tcztzy@gmail.com>, 2018
# 付峥 <fuzheng1998@outlook.com>, 2018
+# L., 2024
# LatteFang <370358679@qq.com>, 2020
# Kevin Sze <leiarix@gmail.com>, 2012
# 高乐喆 <gaolezhe@outlook.com>, 2023
@@ -40,9 +42,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-25 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: jack yang, 2023\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: L., 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -377,6 +379,9 @@ msgstr "本页结果为空"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "输入一个有效的值。"
+msgid "Enter a valid domain name."
+msgstr "输入一个有效的域名。"
+
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "输入一个有效的 URL。"
@@ -396,14 +401,18 @@ msgid ""
"hyphens."
msgstr "输入由Unicode字母,数字,下划线或连字符号组成的有效“字段”。"
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "输入一个有效的 IPv4 地址。"
+#, python-format
+msgid "Enter a valid %(protocol)s address."
+msgstr "输入一个有效的 %(protocol)s 地址。"
+
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
-msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "输入一个有效的 IPv6 地址。"
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
-msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "输入一个有效的 IPv4 或 IPv6 地址."
+msgid "IPv4 or IPv6"
+msgstr "IPv4 或 IPv6"
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "只能输入用逗号分隔的数字。"
diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
index d3bfdd7ea0..0dc5f9abc9 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index 65159b8166..39c3679caf 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,9 @@
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
-# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2022
+# Jan Papež <honyczek@centrum.cz>, 2024
+# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2024
+# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2022
# Jirka Vejrazka <Jirka.Vejrazka@gmail.com>, 2011
# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2015
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2013-2014
@@ -12,10 +14,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-17 05:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-25 07:05+0000\n"
-"Last-Translator: trendspotter <jirka.p@volny.cz>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Papež <honyczek@centrum.cz>, 2024\n"
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -184,6 +186,9 @@ msgstr ""
"Výběr více než jedné položky je možný přidržením klávesy \"Control\", na "
"Macu \"Command\"."
+msgid "Select this object for an action - {}"
+msgstr "Vyberte tento objekt pro akci - {}"
+
#, python-brace-format
msgid "The {name} “{obj}” was added successfully."
msgstr "Položka typu {name} \"{obj}\" byla úspěšně přidána."
@@ -206,12 +211,6 @@ msgstr ""
"upravovat."
#, python-brace-format
-msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"Položka \"{obj}\" typu {name} byla úspěšně přidána. Níže ji můžete dále "
-"upravovat."
-
-#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} "
"below."
@@ -352,6 +351,9 @@ msgstr "Vybrat všechny položky typu %(module_name)s, celkem %(total_count)s."
msgid "Clear selection"
msgstr "Zrušit výběr"
+msgid "Breadcrumbs"
+msgstr "Drobečky"
+
#, python-format
msgid "Models in the %(name)s application"
msgstr "Modely v aplikaci %(name)s"
@@ -378,16 +380,36 @@ msgstr "Zadejte uživatelské jméno a heslo."
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
-msgid "Please correct the error below."
-msgstr "Opravte níže uvedenou chybu."
+msgid "Set password"
+msgstr "Nastavit heslo"
-msgid "Please correct the errors below."
-msgstr "Opravte níže uvedené chyby."
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Opravte prosím níže uvedenou chybu."
+msgstr[1] "Opravte prosím níže uvedené chyby."
+msgstr[2] "Opravte prosím níže uvedené chyby."
+msgstr[3] "Opravte prosím níže uvedené chyby."
#, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
msgstr "Zadejte nové heslo pro uživatele <strong>%(username)s</strong>."
+msgid ""
+"This action will <strong>enable</strong> password-based authentication for "
+"this user."
+msgstr ""
+"Tato akce <strong>povolí</strong> pro tohoto uživatele ověřování na základě "
+"hesla."
+
+msgid "Disable password-based authentication"
+msgstr "Zakázat ověřování pomocí hesla"
+
+msgid "Enable password-based authentication"
+msgstr "Povolit ověřování pomocí hesla"
+
+msgid "Skip to main content"
+msgstr "Přeskočit na hlavní obsah"
+
msgid "Welcome,"
msgstr "Vítejte, uživateli"
@@ -413,6 +435,12 @@ msgstr "Zobrazení na webu"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
+msgid "Hide counts"
+msgstr "Skrýt počty"
+
+msgid "Show counts"
+msgstr "Zobrazit počty"
+
msgid "Clear all filters"
msgstr "Zrušit všechny filtry"
@@ -426,6 +454,15 @@ msgstr "Priorita řazení: %(priority_number)s"
msgid "Toggle sorting"
msgstr "Přehodit řazení"
+msgid "Toggle theme (current theme: auto)"
+msgstr "Přepnout motiv (aktuální motiv: auto)"
+
+msgid "Toggle theme (current theme: light)"
+msgstr "Přepnout motiv (aktuální motiv: světlý)"
+
+msgid "Toggle theme (current theme: dark)"
+msgstr "Přepnout motiv (aktuální motiv: tmavý)"
+
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
@@ -512,6 +549,15 @@ msgstr "Moje akce"
msgid "None available"
msgstr "Nic"
+msgid "Added:"
+msgstr "Přidáno:"
+
+msgid "Changed:"
+msgstr "Změněno:"
+
+msgid "Deleted:"
+msgstr "Smazáno:"
+
msgid "Unknown content"
msgstr "Neznámý obsah"
@@ -538,6 +584,9 @@ msgstr "Zapomněli jste heslo nebo uživatelské jméno?"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Přehodit navigaci"
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Boční panel"
+
msgid "Start typing to filter…"
msgstr "Filtrovat začnete vepsáním textu..."
@@ -554,10 +603,11 @@ msgid "Action"
msgstr "Operace"
msgid "entry"
-msgstr ""
-
-msgid "entries"
-msgstr ""
+msgid_plural "entries"
+msgstr[0] "položka"
+msgstr[1] "položky"
+msgstr[2] "položek"
+msgstr[3] "položek"
msgid ""
"This object doesn’t have a change history. It probably wasn’t added via this "
@@ -719,6 +769,9 @@ msgstr "E-mailová adresa:"
msgid "Reset my password"
msgstr "Obnovit heslo"
+msgid "Select all objects on this page for an action"
+msgstr "Vyberte všechny objekty na této stránce pro akci"
+
msgid "All dates"
msgstr "Všechna data"
diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 828f705ac7..db715bc9fc 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
index f4b781881f..1e8fa73739 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -2,7 +2,9 @@
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
-# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2022
+# Jan Papež <honyczek@centrum.cz>, 2024
+# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2024
+# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2022
# Jirka Vejrazka <Jirka.Vejrazka@gmail.com>, 2011
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2012,2014
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2016,2020-2021
@@ -10,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-17 05:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-25 07:59+0000\n"
-"Last-Translator: trendspotter <jirka.p@volny.cz>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:59+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Papež <honyczek@centrum.cz>, 2024\n"
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -67,6 +69,10 @@ msgstr ""
"Seznam vybraných položek %s. Jednotlivě je lze odebrat tak, že na ně v "
"rámečku klepnete a pak klepnete na šipku \"Odebrat mezi rámečky."
+#, javascript-format
+msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s."
+msgstr "Zadáním do tohoto pole vyfiltrujete seznam vybraných %s."
+
msgid "Remove all"
msgstr "Odebrat vše"
@@ -74,6 +80,14 @@ msgstr "Odebrat vše"
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr "Chcete-li najednou odebrat všechny vybrané položky %s, klepněte sem."
+#, javascript-format
+msgid "%s selected option not visible"
+msgid_plural "%s selected options not visible"
+msgstr[0] "%s vybraná volba není viditelná"
+msgstr[1] "%s vybrané volby nejsou viditelné"
+msgstr[2] "%s vybrané volby nejsou viditelné"
+msgstr[3] "%s vybrané volby nejsou viditelné"
+
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "Vybrána je %(sel)s položka z celkem %(cnt)s."
@@ -240,6 +254,55 @@ msgctxt "abbrev. month December"
msgid "Dec"
msgstr "Pro"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Neděle"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Pondělí"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Úterý"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Středa"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Čtvrtek"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Pátek"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
+
+msgctxt "abbrev. day Sunday"
+msgid "Sun"
+msgstr "Ned"
+
+msgctxt "abbrev. day Monday"
+msgid "Mon"
+msgstr "Pon"
+
+msgctxt "abbrev. day Tuesday"
+msgid "Tue"
+msgstr "Úte"
+
+msgctxt "abbrev. day Wednesday"
+msgid "Wed"
+msgstr "Stř"
+
+msgctxt "abbrev. day Thursday"
+msgid "Thur"
+msgstr "Čtv"
+
+msgctxt "abbrev. day Friday"
+msgid "Fri"
+msgstr "Pát"
+
+msgctxt "abbrev. day Saturday"
+msgid "Sat"
+msgstr "Sob"
+
msgctxt "one letter Sunday"
msgid "S"
msgstr "N"
@@ -267,14 +330,3 @@ msgstr "P"
msgctxt "one letter Saturday"
msgid "S"
msgstr "S"
-
-msgid ""
-"You have already submitted this form. Are you sure you want to submit it "
-"again?"
-msgstr "Tento formulář jste již odeslali. Opravdu jej chcete odeslat znovu?"
-
-msgid "Show"
-msgstr "Zobrazit"
-
-msgid "Hide"
-msgstr "Skrýt"
diff --git a/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
index db0f50af56..cc67569f54 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
index 2c700c370f..31cbbba1e0 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2023
+# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:05+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2023\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2024\n"
"Language-Team: Lower Sorbian (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/dsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -200,11 +200,6 @@ msgstr ""
"{name} „{obj}“ jo se wuspěšnje změnił. Móžośo jen dołojce znowego wobźěłowaś."
#, python-brace-format
-msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"{name} „{obj}“ jo se wuspěšnje pśidał. Móžośo jen dołojce znowego wobźěłowaś."
-
-#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} "
"below."
@@ -373,6 +368,9 @@ msgstr "Zapódajśo wužywarske mě a gronidło."
msgid "Change password"
msgstr "Gronidło změniś"
+msgid "Set password"
+msgstr "Gronidło póstajiś"
+
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Pšosym korigěrujśo slědujucu zmólku."
@@ -384,6 +382,19 @@ msgstr[3] "Pšosym korigěrujśo slědujuce zmólki."
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
msgstr "Zapódajśo nowe gronidło za wužywarja <strong>%(username)s</strong>."
+msgid ""
+"This action will <strong>enable</strong> password-based authentication for "
+"this user."
+msgstr ""
+"Toś ta akcija awtentifikaciju na zakłaźe gronidła za toś togo wužywarja "
+"<strong> zmóžnijo </strong>."
+
+msgid "Disable password-based authentication"
+msgstr "Awtentifikaciju na zakłaźe gronidła znjemóžniś"
+
+msgid "Enable password-based authentication"
+msgstr "Awtentifikaciju na zakłaźe gronidła zmóžniś"
+
msgid "Skip to main content"
msgstr "Dalej ku głownemu wopśimjeśeju"
diff --git a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
index f1818ea1cd..379f20424b 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 9872a80464..76348412b8 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -21,15 +21,15 @@
# Natalia, 2024
# Pablo, 2015
# Salomon Herrera, 2023
-# Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>, 2020-2023
+# Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>, 2020-2024
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n"
-"Last-Translator: Natalia, 2024\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>, 2020-2024\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -411,13 +411,13 @@ msgid ""
"this user."
msgstr ""
"Esta acción <strong>habilitará</strong> la autenticación basada en "
-"contraseñas para este usuario."
+"contraseña para este usuario."
msgid "Disable password-based authentication"
-msgstr "Deshabilitar la autenticación basada en contraseñas"
+msgstr "Deshabilitar la autenticación basada en contraseña"
msgid "Enable password-based authentication"
-msgstr "Habilitar la autenticación basada en contraseñas"
+msgstr "Habilitar la autenticación basada en contraseña"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Saltar al contenido principal"
diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
index 22f0ba35b2..6ffb9267c6 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
index b340729d81..67a4918604 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Leonardo José Guzmán <ljguzman@gmail.com>, 2013
-# Natalia (Django Fellow), 2023
-# Natalia (Django Fellow), 2023
-# Ramiro Morales, 2013-2023
+# Natalia, 2023
+# Natalia, 2023
+# Ramiro Morales, 2013-2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:05+0000\n"
-"Last-Translator: Natalia (Django Fellow), 2023\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Ramiro Morales, 2013-2024\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,10 +206,6 @@ msgstr ""
"Se modificó con éxito {name} \"{obj}”. Puede modificarlo/a nuevamente abajo."
#, python-brace-format
-msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr "Se agregó con éxito {name} \"{obj}”. Puede modificarlo/a abajo."
-
-#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} "
"below."
@@ -377,6 +373,9 @@ msgstr "Introduzca un nombre de usuario y una contraseña."
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
+msgid "Set password"
+msgstr "Establecer contraseña"
+
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
@@ -389,6 +388,19 @@ msgstr ""
"Introduzca una nueva contraseña para el usuario <strong>%(username)s</"
"strong>."
+msgid ""
+"This action will <strong>enable</strong> password-based authentication for "
+"this user."
+msgstr ""
+"Esta acción <strong>activará</strong> la autenticación basada en contraseñas "
+"para este usuario."
+
+msgid "Disable password-based authentication"
+msgstr "Desactivar la autenticación basada en contraseñas"
+
+msgid "Enable password-based authentication"
+msgstr "Activar la autenticación basada en contraseñas"
+
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ir al contenido principal"
diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
index 8c029af57b..4f4d286500 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
index 252e50d065..bc55f33531 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>, 2019
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2011-2012,2015
@@ -8,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-22 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>\n"
-"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
+"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,6 +21,10 @@ msgstr ""
"4);\n"
#, python-format
+msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
+msgstr "Scrios %(verbose_name_plural) roghnaithe"
+
+#, python-format
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "D'éirigh le scriosadh %(count)d %(items)s."
@@ -30,10 +35,6 @@ msgstr "Ní féidir scriosadh %(name)s "
msgid "Are you sure?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte?"
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Scrios %(verbose_name_plural) roghnaithe"
-
msgid "Administration"
msgstr "Riarachán"
@@ -70,6 +71,12 @@ msgstr "Gan dáta"
msgid "Has date"
msgstr "Le dáta"
+msgid "Empty"
+msgstr "Folamh"
+
+msgid "Not empty"
+msgstr "Gan folamh"
+
#, python-format
msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
@@ -89,7 +96,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Tóg amach"
msgid "Addition"
-msgstr ""
+msgstr "Suimiú"
msgid "Change"
msgstr "Athraigh"
@@ -104,7 +111,7 @@ msgid "user"
msgstr "úsáideoir"
msgid "content type"
-msgstr ""
+msgstr "cineál ábhair"
msgid "object id"
msgstr "id oibiacht"
@@ -127,23 +134,23 @@ msgid "log entries"
msgstr "loga iontrálacha"
#, python-format
-msgid "Added \"%(object)s\"."
-msgstr "\"%(object)s\" curtha isteach."
+msgid "Added “%(object)s”."
+msgstr "Curtha leis “%(object)s”."
#, python-format
-msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
-msgstr "\"%(object)s\" - %(changes)s aithrithe"
+msgid "Changed “%(object)s” — %(changes)s"
+msgstr "Athraithe “%(object)s” — %(changes)s"
#, python-format
-msgid "Deleted \"%(object)s.\""
-msgstr "\"%(object)s.\" scrioste"
+msgid "Deleted “%(object)s.”"
+msgstr "Scriosta “%(object)s.”"
msgid "LogEntry Object"
msgstr "Oibiacht LogEntry"
#, python-brace-format
-msgid "Added {name} \"{object}\"."
-msgstr "{name} curtha leis \"{object}\"."
+msgid "Added {name} “{object}”."
+msgstr "Cuireadh {name} “{object}”."
msgid "Added."
msgstr "Curtha leis."
@@ -152,16 +159,16 @@ msgid "and"
msgstr "agus"
#, python-brace-format
-msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
-msgstr "{fields} athrithe don {name} \"{object}\"."
+msgid "Changed {fields} for {name} “{object}”."
+msgstr "Athraíodh {fields} le haghaidh {name} “{object}”."
#, python-brace-format
msgid "Changed {fields}."
msgstr "{fields} athrithe."
#, python-brace-format
-msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
-msgstr "{name} scrioste: \"{object}\"."
+msgid "Deleted {name} “{object}”."
+msgstr "Scriosadh {name} “{object}”."
msgid "No fields changed."
msgstr "Dada réimse aithraithe"
@@ -169,48 +176,46 @@ msgstr "Dada réimse aithraithe"
msgid "None"
msgstr "Dada"
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
+msgid "Hold down “Control”, or “Command” on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
-"Coinnigh síos \"Control\", nó \"Command\" ar Mac chun níos mó ná ceann "
-"amháin a roghnú."
+"Coinnigh síos “Rialú”, nó “Ordú” ar Mac, chun níos mó ná ceann amháin a "
+"roghnú."
+
+msgid "Select this object for an action - {}"
+msgstr "Roghnaigh an réad seo le haghaidh gnímh - {}"
#, python-brace-format
-msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
-msgstr "Bhí {name} \"{obj}\" curtha leis go rathúil"
+msgid "The {name} “{obj}” was added successfully."
+msgstr "Cuireadh an {name} “{obj}” leis go rathúil."
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Thig leat é a athrú arís faoi seo."
#, python-brace-format
msgid ""
-"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
-"below."
-msgstr ""
-
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
+"The {name} “{obj}” was added successfully. You may add another {name} below."
msgstr ""
-"D'athraigh {name} \"{obj}\" go rathúil.\n"
-"Thig leat é a athrú arís faoi seo."
+"Cuireadh an {name} “{obj}” leis go rathúil. Is féidir leat {name} eile a "
+"chur leis thíos."
#, python-brace-format
msgid ""
-"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
+"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
+"Athraíodh an {name} “{obj}” go rathúil. Is féidir leat é a chur in eagar "
+"arís thíos."
#, python-brace-format
msgid ""
-"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
+"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} "
"below."
msgstr ""
-"D'athraigh {name} \"{obj}\" go rathúil.\n"
-"Thig leat {name} eile a chuir leis."
+"Athraíodh an {name} “{obj}” go rathúil. Is féidir leat {name} eile a chur "
+"leis thíos."
#, python-brace-format
-msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
-msgstr "D'athraigh {name} \"{obj}\" go rathúil."
+msgid "The {name} “{obj}” was changed successfully."
+msgstr "Athraíodh an {name} “{obj}” go rathúil."
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
@@ -223,12 +228,12 @@ msgid "No action selected."
msgstr "Uimh gníomh roghnaithe."
#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "Bhí %(name)s \"%(obj)s\" scrioste go rathúil."
+msgid "The %(name)s “%(obj)s” was deleted successfully."
+msgstr "D'éirigh le scriosadh %(name)s \"%(obj)s\"."
#, python-format
-msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
-msgstr "Níl%(name)s ann le aitheantais \"%(key)s\". B'fhéidir gur scriosadh é?"
+msgid "%(name)s with ID “%(key)s” doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
+msgstr "Níl %(name)s le haitheantas “%(key)s” ann. B'fhéidir gur scriosadh é?"
#, python-format
msgid "Add %s"
@@ -271,8 +276,9 @@ msgstr "0 as %(cnt)s roghnaithe."
msgid "Change history: %s"
msgstr "Athraigh stáir %s"
-#. Translators: Model verbose name and instance representation,
-#. suitable to be an item in a list.
+#. Translators: Model verbose name and instance
+#. representation, suitable to be an item in a
+#. list.
#, python-format
msgid "%(class_name)s %(instance)s"
msgstr "%(class_name)s %(instance)s"
@@ -304,8 +310,8 @@ msgstr "%(app)s riaracháin"
msgid "Page not found"
msgstr "Ní bhfuarthas an leathanach"
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Tá brón orainn, ach ní bhfuarthas an leathanach iarraite."
+msgid "We’re sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Ár leithscéal, ach níorbh fhéidir an leathanach iarrtha a aimsiú."
msgid "Home"
msgstr "Baile"
@@ -320,11 +326,11 @@ msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr "Botún Freastalaí <em>(500)</em>"
msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
+"There’s been an error. It’s been reported to the site administrators via "
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
-"Tharla earráid. Tuairiscíodh don riarthóirí suíomh tríd an ríomhphost agus "
-"ba chóir a shocrú go luath. Go raibh maith agat as do foighne."
+"Tharla earráid. Tuairiscíodh do riarthóirí an tsuímh trí ríomhphost agus ba "
+"cheart é a shocrú go luath. Go raibh maith agat as do foighne."
msgid "Run the selected action"
msgstr "Rith an gníomh roghnaithe"
@@ -343,12 +349,26 @@ msgstr "Roghnaigh gach %(total_count)s %(module_name)s"
msgid "Clear selection"
msgstr "Scroiseadh modhnóir"
+msgid "Breadcrumbs"
+msgstr "Brioscáin aráin"
+
+#, python-format
+msgid "Models in the %(name)s application"
+msgstr "Samhlacha ins an %(name)s iarratais"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Cuir le"
+
+msgid "View"
+msgstr "Amharc ar"
+
+msgid "You don’t have permission to view or edit anything."
+msgstr "Níl cead agat aon rud a fheiceáil ná a chur in eagar."
+
msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
+"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user "
"options."
-msgstr ""
-"Ar dtús, iontráil ainm úsaideoir agus focal faire. Ansin, beidh tú in ann "
-"cuir in eagar níos mó roghaí úsaideoira."
+msgstr "Níl cead agat aon rud a fheiceáil ná a chur in eagar."
msgid "Enter a username and password."
msgstr "Cuir isteach ainm úsáideora agus focal faire."
@@ -356,11 +376,16 @@ msgstr "Cuir isteach ainm úsáideora agus focal faire."
msgid "Change password"
msgstr "Athraigh focal faire"
-msgid "Please correct the error below."
-msgstr "Ceartaigh an botún thíos le do thoil."
+msgid "Set password"
+msgstr "Socraigh pasfhocal"
-msgid "Please correct the errors below."
-msgstr "Le do thoil cheartú earráidí thíos."
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Ceartaigh an earráid thíos le do thoil."
+msgstr[1] "Ceartaigh na hearráidí thíos le do thoil."
+msgstr[2] "Ceartaigh na hearráidí thíos le do thoil."
+msgstr[3] "Ceartaigh na hearráidí thíos le do thoil."
+msgstr[4] "Ceartaigh na hearráidí thíos le do thoil."
#, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
@@ -368,6 +393,22 @@ msgstr ""
"Iontráil focal faire nua le hadhaigh an úsaideor <strong>%(username)s</"
"strong>."
+msgid ""
+"This action will <strong>enable</strong> password-based authentication for "
+"this user."
+msgstr ""
+"Cumasóidh an gníomh seo <strong>fhíordheimhniú </strong>pasfhocal-bhunaithe "
+"don úsáideoir seo."
+
+msgid "Disable password-based authentication"
+msgstr "Díchumasaigh fíordheimhniú pasfhocal-bhunaithe"
+
+msgid "Enable password-based authentication"
+msgstr "Cumasaigh fíordheimhniú pasfhocal-bhunaithe"
+
+msgid "Skip to main content"
+msgstr "Téigh ar aghaidh chuig an bpríomhábhar"
+
msgid "Welcome,"
msgstr "Fáilte"
@@ -393,6 +434,15 @@ msgstr "Breath ar suíomh"
msgid "Filter"
msgstr "Scagaire"
+msgid "Hide counts"
+msgstr "Folaigh comhaireamh"
+
+msgid "Show counts"
+msgstr "Taispeáin comhaireamh"
+
+msgid "Clear all filters"
+msgstr "Glan na scagairí go léir"
+
msgid "Remove from sorting"
msgstr "Bain as sórtáil"
@@ -403,6 +453,15 @@ msgstr "Sórtáil tosaíocht: %(priority_number)s"
msgid "Toggle sorting"
msgstr "Toggle sórtáil"
+msgid "Toggle theme (current theme: auto)"
+msgstr "Scoránaigh an téama (téama reatha: uathoibríoch)"
+
+msgid "Toggle theme (current theme: light)"
+msgstr "Scoránaigh an téama (téama reatha: solas)"
+
+msgid "Toggle theme (current theme: dark)"
+msgstr "Scoránaigh an téama (téama reatha: dorcha)"
+
msgid "Delete"
msgstr "Cealaigh"
@@ -434,8 +493,8 @@ msgstr ""
msgid "Objects"
msgstr "Oibiachtaí"
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Táim cinnte"
+msgid "Yes, I’m sure"
+msgstr "Sea, táim cinnte"
msgid "No, take me back"
msgstr "Ní hea, tóg ar ais mé"
@@ -469,9 +528,6 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat a scriosadh %(objects_name)s roghnaithe? "
"Beidh gach ceann de na nithe seo a leanas agus a n-ítimí gaolta scroiste:"
-msgid "View"
-msgstr "Amharc ar"
-
msgid "Delete?"
msgstr "Cealaigh?"
@@ -482,46 +538,59 @@ msgstr " Trí %(filter_title)s "
msgid "Summary"
msgstr "Achoimre"
-#, python-format
-msgid "Models in the %(name)s application"
-msgstr "Samhlacha ins an %(name)s iarratais"
-
-msgid "Add"
-msgstr "Cuir le"
-
-msgid "You don't have permission to view or edit anything."
-msgstr ""
-
msgid "Recent actions"
-msgstr ""
+msgstr "Gníomhartha le déanaí"
msgid "My actions"
-msgstr ""
+msgstr "Mo ghníomhartha"
msgid "None available"
msgstr "Dada ar fáil"
+msgid "Added:"
+msgstr "Curtha leis:"
+
+msgid "Changed:"
+msgstr "Athraithe:"
+
+msgid "Deleted:"
+msgstr "Scriosta:"
+
msgid "Unknown content"
msgstr "Inneachair anaithnid"
msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
+"Something’s wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
"the appropriate user."
msgstr ""
-"Tá rud éigin mícheart le suitéail do bunachar sonraí. Déan cinnte go bhfuil "
-"boird an bunachar sonraI cruthaithe cheana, agus déan cinnte go bhfuil do "
-"úsaideoir in ann an bunacchar sonraí a léamh."
+"Tá rud éigin cearr le suiteáil do bhunachar sonraí. Cinntigh go bhfuil na "
+"táblaí bunachar sonraí cuí cruthaithe, agus cinntigh go bhfuil an bunachar "
+"sonraí inléite ag an úsáideoir cuí."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
+"Tá tú fíordheimhnithe mar %(username)s, ach níl cead agat an leathanach seo "
+"a rochtain. Ar mhaith leat logáil isteach i gcuntas eile?"
msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Dearmad déanta ar do focal faire nó ainm úsaideora"
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr "Scoránaigh an nascleanúint"
+
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Barra Taoibh"
+
+msgid "Start typing to filter…"
+msgstr "Tosaigh ag clóscríobh chun an scagaire…"
+
+msgid "Filter navigation items"
+msgstr "Scag míreanna nascleanúna"
+
msgid "Date/time"
msgstr "Dáta/am"
@@ -531,12 +600,20 @@ msgstr "Úsaideoir"
msgid "Action"
msgstr "Aicsean"
+msgid "entry"
+msgid_plural "entries"
+msgstr[0] "iontráil"
+msgstr[1] "iontrálacha"
+msgstr[2] "iontrálacha"
+msgstr[3] "iontrálacha"
+msgstr[4] "iontrálacha"
+
msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
+"This object doesn’t have a change history. It probably wasn’t added via this "
"admin site."
msgstr ""
-"Níl stáir aitraithe ag an oibiacht seo agús is dócha ná cuir le tríd an an "
-"suíomh riarachán."
+"Níl stair athruithe ag an réad seo. Is dócha nár cuireadh leis tríd an "
+"suíomh riaracháin seo."
msgid "Show all"
msgstr "Taispéan gach rud"
@@ -545,7 +622,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
msgid "Popup closing…"
-msgstr ""
+msgstr "Preabfhuinneog ag dúnadh…"
msgid "Search"
msgstr "Cuardach"
@@ -590,8 +667,14 @@ msgstr "Cuir le %(model)s"
msgid "Delete selected %(model)s"
msgstr "Scrios roghnaithe %(model)s"
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Go raibh maith agat le hadhaigh do cuairt ar an suíomh idirlínn inniú."
+#, python-format
+msgid "View selected %(model)s"
+msgstr "Féach ar %(model)s roghnaithe"
+
+msgid "Thanks for spending some quality time with the web site today."
+msgstr ""
+"Go raibh maith agat as roinnt ama ardchaighdeáin a chaitheamh leis an suíomh "
+"Gréasáin inniu."
msgid "Log in again"
msgstr "Logáil isteacj arís"
@@ -603,12 +686,12 @@ msgid "Your password was changed."
msgstr "Bhí do focal faire aithraithe."
msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"Please enter your old password, for security’s sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
-"Le do thoil, iontráil do sean-focal faire, ar son slándáil, agus ansin "
-"iontráil do focal faire dhá uaire cé go mbeimid in ann a seiceal go bhfuil "
-"sé scríobhte isteach i gceart."
+"Cuir isteach do sheanphasfhocal, ar mhaithe le slándáil, agus ansin cuir "
+"isteach do phasfhocal nua faoi dhó ionas gur féidir linn a fhíorú gur "
+"chlóscríobh tú i gceart é."
msgid "Change my password"
msgstr "Athraigh mo focal faire"
@@ -643,28 +726,35 @@ msgstr ""
"úsaidte cheana. Le do thoil, iarr ar athsocraigh focal faire nua."
msgid ""
-"We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
+"We’ve emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr ""
+"Chuireamar ríomhphost chugat treoracha maidir le do phasfhocal a shocrú, má "
+"tá cuntas ann leis an ríomhphost a chuir tú isteach. Ba cheart duit iad a "
+"fháil go luath."
msgid ""
-"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
+"If you don’t receive an email, please make sure you’ve entered the address "
"you registered with, and check your spam folder."
msgstr ""
+"Mura bhfaigheann tú ríomhphost, cinntigh le do thoil gur chuir tú isteach an "
+"seoladh ar chláraigh tú leis, agus seiceáil d’fhillteán turscair."
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s."
msgstr ""
+"Tá an ríomhphost seo á fháil agat toisc gur iarr tú athshocrú pasfhocail do "
+"do chuntas úsáideora ag %(site_name)s."
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr ""
"Le do thoil té go dtí an leathanach a leanúint agus roghmaigh focal faire "
"nua:"
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Do ainm úsaideoir, má tá dearmad déanta agat."
+msgid "Your username, in case you’ve forgotten:"
+msgstr "D’ainm úsáideora, ar eagla go bhfuil dearmad déanta agat ar:"
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Go raibh maith agat le hadhaigh do cuairt!"
@@ -674,9 +764,11 @@ msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "Foireann an %(site_name)s"
msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
+"Forgotten your password? Enter your email address below, and we’ll email "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""
+"Dearmad déanta agat ar do phasfhocal? Cuir isteach do sheoladh ríomhphoist "
+"thíos, agus seolfaimid treoracha ríomhphoist chun ceann nua a shocrú."
msgid "Email address:"
msgstr "Seoladh ríomhphoist:"
@@ -684,6 +776,9 @@ msgstr "Seoladh ríomhphoist:"
msgid "Reset my password"
msgstr "Athsocraigh mo focal faire"
+msgid "Select all objects on this page for an action"
+msgstr "Roghnaigh gach oibiacht ar an leathanach seo le haghaidh gnímh"
+
msgid "All dates"
msgstr "Gach dáta"
@@ -697,7 +792,7 @@ msgstr "Roghnaigh %s a athrú"
#, python-format
msgid "Select %s to view"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh %s le féachaint"
msgid "Date:"
msgstr "Dáta:"
diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index ee000e278f..e46bd504c6 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po
index ce0a412d10..6f6e50dcc2 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>, 2019
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2011-2012,2015
@@ -8,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-22 21:36+0000\n"
-"Last-Translator: Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>\n"
-"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:59+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
+"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -66,6 +67,11 @@ msgstr ""
"roghnaionn tú cuid acu sa bhosca thíos agus ansin cliceáil ar an saighead "
"\"Bain\" idir an dá boscaí."
+#, javascript-format
+msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s."
+msgstr ""
+"Clóscríobh isteach sa bhosca seo chun liosta na %s roghnaithe a scagadh."
+
msgid "Remove all"
msgstr "Scrois gach ceann"
@@ -73,6 +79,15 @@ msgstr "Scrois gach ceann"
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr "Cliceáil anseo chun %s go léir roghnaithe a scroiseadh."
+#, javascript-format
+msgid "%s selected option not visible"
+msgid_plural "%s selected options not visible"
+msgstr[0] "Níl an rogha roghnaithe %s le feiceáil"
+msgstr[1] "Níl %s roghanna roghnaithe le feiceáil"
+msgstr[2] "Níl %s roghanna roghnaithe le feiceáil"
+msgstr[3] "Níl %s roghanna roghnaithe le feiceáil"
+msgstr[4] "Níl %s roghanna roghnaithe le feiceáil"
+
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s roghnaithe"
@@ -89,20 +104,21 @@ msgstr ""
"gníomh, caillfidh tú do chuid aithrithe."
msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
+"You have selected an action, but you haven’t saved your changes to "
+"individual fields yet. Please click OK to save. You’ll need to re-run the "
"action."
msgstr ""
-"Tá gníomh roghnaithe agat, ach níl do aithrithe sabhailte ar cuid de na "
-"réímse. Clic OK chun iad a sábháil. Caithfidh tú an gníomh a rith arís."
+"Tá gníomh roghnaithe agat, ach níor shábháil tú d'athruithe ar réimsí aonair "
+"fós. Cliceáil OK le do thoil a shábháil. Beidh ort an t-aicsean a rith arís."
msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
+"You have selected an action, and you haven’t made any changes on individual "
+"fields. You’re probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr ""
-"Tá gníomh roghnaithe agat, ach níl do aithrithe sabhailte ar cuid de na "
-"réímse. Is dócha go bhfuil tú ag iarraidh an cnaipe Té ná an cnaipe Sábháil."
+"Tá gníomh roghnaithe agat, agus níl aon athruithe déanta agat ar réimsí "
+"aonair. Is dócha go bhfuil an cnaipe Téigh á lorg agat seachas an cnaipe "
+"Sábháil."
msgid "Now"
msgstr "Anois"
@@ -199,6 +215,103 @@ msgstr "Samhain"
msgid "December"
msgstr "Nollaig"
+msgctxt "abbrev. month January"
+msgid "Jan"
+msgstr "Ean"
+
+msgctxt "abbrev. month February"
+msgid "Feb"
+msgstr "Feabh"
+
+msgctxt "abbrev. month March"
+msgid "Mar"
+msgstr "Már"
+
+msgctxt "abbrev. month April"
+msgid "Apr"
+msgstr "Aib"
+
+msgctxt "abbrev. month May"
+msgid "May"
+msgstr "Beal"
+
+msgctxt "abbrev. month June"
+msgid "Jun"
+msgstr "Meith"
+
+msgctxt "abbrev. month July"
+msgid "Jul"
+msgstr "Lúil"
+
+msgctxt "abbrev. month August"
+msgid "Aug"
+msgstr "Lún"
+
+msgctxt "abbrev. month September"
+msgid "Sep"
+msgstr "Meán Fóm"
+
+msgctxt "abbrev. month October"
+msgid "Oct"
+msgstr "Deireadh Fóm"
+
+msgctxt "abbrev. month November"
+msgid "Nov"
+msgstr "Sam"
+
+msgctxt "abbrev. month December"
+msgid "Dec"
+msgstr "Noll"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domhnach"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Dé Luain"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dé Máirt"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Dé Céadaoin"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Déardaoin"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Dé hAoine"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Dé Sathairn"
+
+msgctxt "abbrev. day Sunday"
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
+
+msgctxt "abbrev. day Monday"
+msgid "Mon"
+msgstr "Lua"
+
+msgctxt "abbrev. day Tuesday"
+msgid "Tue"
+msgstr "Mái"
+
+msgctxt "abbrev. day Wednesday"
+msgid "Wed"
+msgstr "Céa"
+
+msgctxt "abbrev. day Thursday"
+msgid "Thur"
+msgstr "Déa"
+
+msgctxt "abbrev. day Friday"
+msgid "Fri"
+msgstr "Aoi"
+
+msgctxt "abbrev. day Saturday"
+msgid "Sat"
+msgstr "Sat"
+
msgctxt "one letter Sunday"
msgid "S"
msgstr "D"
@@ -226,9 +339,3 @@ msgstr "A"
msgctxt "one letter Saturday"
msgid "S"
msgstr "S"
-
-msgid "Show"
-msgstr "Taispeán"
-
-msgid "Hide"
-msgstr "Folaigh"
diff --git a/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
index e0e9215544..8d8267184e 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
index 88d434108f..eca6bc4cf2 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2023
+# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:05+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2023\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2024\n"
"Language-Team: Upper Sorbian (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/hsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -200,10 +200,6 @@ msgid ""
msgstr "{name} „{obj}“ je so wuspěšnje změnił. Móžeće jón deleka wobdźěłować."
#, python-brace-format
-msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr "{name} „{obj}“ je so wuspěšnje přidał. Móžeće jón deleka wobdźěłować."
-
-#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} "
"below."
@@ -372,6 +368,9 @@ msgstr "Zapodajće wužiwarske mjeno a hesło."
msgid "Change password"
msgstr "Hesło změnić"
+msgid "Set password"
+msgstr "Hesło postajić"
+
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Prošu porjedźće slědowacy zmylk."
@@ -383,6 +382,19 @@ msgstr[3] "Prošu porjedźće slědowace zmylki."
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
msgstr "Zapodajće nowe hesło za <strong>%(username)s</strong>."
+msgid ""
+"This action will <strong>enable</strong> password-based authentication for "
+"this user."
+msgstr ""
+"Tuta akcija awtentifikacija na zakładźe hesła za tutoho wužiwarja <strong> "
+"zmóžni </strong>."
+
+msgid "Disable password-based authentication"
+msgstr "Awtentifikaciju na zakładźe hesła znjemóžnić"
+
+msgid "Enable password-based authentication"
+msgstr "Awtentifikaciju na zakładźe hesła zmóžnić"
+
msgid "Skip to main content"
msgstr "Dale k hłownemu wobsahej"
diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
index 8dbc5b5eb6..dbba65c99a 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
index a49fd66792..791412ed6a 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Translators:
# Bayu Satiyo <itsyuukunz@gmail.com>, 2024
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014
-# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2019,2021-2023
+# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2019,2021-2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# M Asep Indrayana <me@drayanaindra.com>, 2015
# oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2016,2020
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 07:05+0000\n"
-"Last-Translator: Bayu Satiyo <itsyuukunz@gmail.com>, 2024\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2019,2021-2024\n"
"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Change password"
msgstr "Ganti sandi"
msgid "Set password"
-msgstr ""
+msgstr "Setel sandi"
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
@@ -386,12 +386,14 @@ msgid ""
"This action will <strong>enable</strong> password-based authentication for "
"this user."
msgstr ""
+"Tindakan ini akan <strong>enable</strong> autentifikasi brerdasarkan-sandi "
+"untuk pengguna ini."
msgid "Disable password-based authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Tiadakan autentifikasu berdasarkan-sandi"
msgid "Enable password-based authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Adakan autentifikasu berdasarkan-sandi"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Lewati ke isi utama"
diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
index f8c12f3c52..2d1eb80a3d 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
index d91718ce63..717f2d5995 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
@@ -22,13 +22,14 @@
# 정훈 이, 2021
# 박태진, 2021
# Yang Chan Woo <oizys18@gmail.com>, 2019
+# Youngkwang Yang, 2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n"
-"Last-Translator: Juyoung Lim, 2024\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Youngkwang Yang, 2024\n"
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "비밀번호 설정"
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "아래 오류를 수정하기 바랍니다. "
+msgstr[0] "아래 오류들을 수정하기 바랍니다. "
#, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
@@ -438,10 +439,10 @@ msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Hide counts"
-msgstr ""
+msgstr "개수 숨기기"
msgid "Show counts"
-msgstr ""
+msgstr "개수 표시"
msgid "Clear all filters"
msgstr "모든 필터 삭제"
diff --git a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
index 597165e2cf..dc548e5b07 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
index f0ae985eb6..7e18ff8e65 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Adam Zahradník, 2023
+# Adam Zahradník, 2023-2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# 18f25ad6fa9930fc67cb11aca9d16a27, 2012-2013
# Marian Andre <marian@andre.sk>, 2013-2015,2017
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:05+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Tóth <ezimir@gmail.com>, 2017,2023\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Zahradník, 2023-2024\n"
"Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/django/django/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -210,11 +210,6 @@ msgstr ""
"Objekt {name} „{obj}“ bol úspešne zmenený. Ďalšie zmeny môžete urobiť nižšie."
#, python-brace-format
-msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"Objekt {name} „{obj}“ bol úspešne pridaný. Ďalšie zmeny môžete urobiť nižšie."
-
-#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} "
"below."
@@ -383,6 +378,9 @@ msgstr "Zadajte používateľské meno a heslo."
msgid "Change password"
msgstr "Zmeniť heslo"
+msgid "Set password"
+msgstr "Nastaviť heslo"
+
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Prosím, opravte chybu uvedenú nižšie."
@@ -394,6 +392,19 @@ msgstr[3] "Prosím, opravte chyby uvedené nižšie."
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
msgstr "Zadajte nové heslo pre používateľa <strong>%(username)s</strong>."
+msgid ""
+"This action will <strong>enable</strong> password-based authentication for "
+"this user."
+msgstr ""
+"Týmto <strong>povolíte</strong> tomuto používateľovi prihlasovanie pomocou "
+"hesla."
+
+msgid "Disable password-based authentication"
+msgstr "Vypnúť prihlasovanie pomocou hesla"
+
+msgid "Enable password-based authentication"
+msgstr "Povoliť prihlasovanie pomocou hesla"
+
msgid "Skip to main content"
msgstr "Preskočiť na hlavný obsah"
diff --git a/django/contrib/admin/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mo
index c517da6563..13b8d2c144 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/admin/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/admin/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po
index 5af1e41f54..bdac66a88d 100644
--- a/django/contrib/admin/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/admin/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,18 +3,18 @@
# Translators:
# abdl erkin <84247764@qq.com>, 2018
# ABDULLA <ijtihat@gmail.com>, 2014
-# Abduqadir Abliz <sahranbay@gmail.com>, 2023
+# Abduqadir Abliz <sahranbay@gmail.com>, 2023-2024
# Azat, 2023
# Murat Orhun <oku.orhun@gmail.com>, 2023
-# Natalia (Django Fellow), 2023
+# Natalia, 2023
# Serpidin Uyghur, 2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:05+0000\n"
-"Last-Translator: Natalia (Django Fellow), 2023\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Abduqadir Abliz <sahranbay@gmail.com>, 2023-2024\n"
"Language-Team: Uyghur (http://app.transifex.com/django/django/language/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -205,12 +205,6 @@ msgstr ""
"بولىدۇ."
#, python-brace-format
-msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"{name} “{obj}” مۇۋەپپەقىيەتلىك قوشۇلدى. تۆۋەندە ئۇنى قايتا تەھرىرلىسىڭىز "
-"بولىدۇ."
-
-#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} "
"below."
@@ -376,6 +370,9 @@ msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە پارول كىرگۈزۈڭ."
msgid "Change password"
msgstr "پارولنى ئۆزگەرتىش"
+msgid "Set password"
+msgstr "پارول تەڭشەك"
+
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "تۆۋەندىكى خاتالىقلارنى توغرىلاڭ."
@@ -385,6 +382,19 @@ msgstr[1] "تۆۋەندىكى خاتالىقلارنى توغرىلاڭ."
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
msgstr "ئىشلەتكۈچى <strong>%(username)s</strong> ئۈچۈن يېڭى پارول كىرگۈزۈڭ."
+msgid ""
+"This action will <strong>enable</strong> password-based authentication for "
+"this user."
+msgstr ""
+"بۇ مەشغۇلات مەزكۇر ئىشلەتكۈچىنىڭ ئىم ئاساسىدىكى دەلىللىشىنى "
+"<strong>قوزغىتىدۇ</strong>"
+
+msgid "Disable password-based authentication"
+msgstr "ئىم ئاساسىدىكى دەلىللەشنى چەكلەيدۇ"
+
+msgid "Enable password-based authentication"
+msgstr "ئىم ئاساسىدىكى دەلىللەشنى قوزغىتىدۇ"
+
msgid "Skip to main content"
msgstr "ئاساسلىق مەزمۇنغا ئاتلا"
diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
index ebd4321e4b..201694dd51 100644
--- a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
index d786e704f6..5fde076b13 100644
--- a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>, 2019
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2012
@@ -8,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-22 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>\n"
-"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 20:19+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
+"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"4);\n"
msgid "Administrative Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Doiciméadúchán Riaracháin"
msgid "Home"
msgstr "Baile"
@@ -39,6 +40,10 @@ msgid ""
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
"bookmarklet from any page in the site."
msgstr ""
+"Chun leabharmharcanna a shuiteáil, tarraing an nasc chuig do bharra uirlisí "
+"leabharmharcanna, nó deaschliceáil ar an nasc agus cuir le do "
+"leabharmharcanna é. Anois is féidir leat an leabharmharc a roghnú ó aon "
+"leathanach ar an suíomh."
msgid "Documentation for this page"
msgstr "Doiciméadúchán le hadhaigh an leathanach seo"
@@ -54,7 +59,7 @@ msgid "Tags"
msgstr "Clibeanna"
msgid "List of all the template tags and their functions."
-msgstr ""
+msgstr "Liosta de na clibeanna teimpléid go léir agus a bhfeidhmeanna."
msgid "Filters"
msgstr "Scagairí"
@@ -63,6 +68,8 @@ msgid ""
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter "
"the output."
msgstr ""
+"Is gníomhartha iad na scagairí is féidir a chur i bhfeidhm ar athróga i "
+"dteimpléad chun an t-aschur a athrú."
msgid "Models"
msgstr "Samhla"
@@ -72,6 +79,9 @@ msgid ""
"associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as "
"template variables"
msgstr ""
+"Is éard atá i múnlaí ná cur síos ar na réada go léir sa chóras agus ar na "
+"réimsí a bhaineann leo. Tá liosta réimsí ag gach samhail ar féidir rochtain "
+"a fháil orthu mar athróga teimpléid"
msgid "Views"
msgstr "Radharcanna"
@@ -81,138 +91,149 @@ msgid ""
"template is used to generate the page and which objects are available to "
"that template."
msgstr ""
+"Gintear gach leathanach ar an suíomh poiblí trí radharc. Sainmhíníonn an t-"
+"amharc cén teimpléad a úsáidtear chun an leathanach a ghiniúint agus na "
+"rudaí atá ar fáil don teimpléad sin."
msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
msgstr ""
+"Uirlisí do do bhrabhsálaí chun rochtain tapa a fháil ar fheidhmiúlacht "
+"riaracháin."
msgid "Please install docutils"
-msgstr ""
+msgstr "Suiteáil docutils le do thoil"
#, python-format
msgid ""
-"The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s"
-"\">docutils</a> library."
+"The admin documentation system requires Python’s <a "
+"href=\"%(link)s\">docutils</a> library."
msgstr ""
+"Teastaíonn leabharlann Python <a href=\"%(link)s\">docutils</a> ón gcóras "
+"doiciméadúcháin riaracháin."
#, python-format
msgid ""
"Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Iarr ar do riarthóirí <a href=\"%(link)s\">docutils</a> a shuiteáil."
#, python-format
msgid "Model: %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Múnla: %(name)s"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Réimsí"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Réimse"
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Cur síos"
msgid "Methods with arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Modhanna le hargóintí"
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Modh"
msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argóintí"
msgid "Back to Model documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ar ais chuig an doiciméadú Múnla"
msgid "Model documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Doiciméadú múnla"
msgid "Model groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grúpaí samhlacha"
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
#, python-format
msgid "Template: %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Teimpléad: %(name)s"
#, python-format
-msgid "Template: \"%(name)s\""
-msgstr ""
+msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
+msgstr "Teimpléad: <q>%(name)s</q>"
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
-msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
-msgstr ""
+msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
+msgstr "Teimpléad cuardaigh cosán <q>%(name)s</q>:"
msgid "(does not exist)"
-msgstr ""
+msgstr "(níl ann)"
msgid "Back to Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ar ais go Doiciméadúchán"
msgid "Template filters"
-msgstr ""
+msgstr "Ar ais go Doiciméadúchán"
msgid "Template filter documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Doiciméadú scagaire teimpléid"
msgid "Built-in filters"
-msgstr ""
+msgstr "scagairí ionsuite"
#, python-format
msgid ""
"To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before "
"using the filter."
msgstr ""
+"Chun na scagairí seo a úsáid, cuir<code>%(code)s</code> i do theimpléad sula "
+"n-úsáideann tú an scagaire."
msgid "Template tags"
-msgstr ""
+msgstr "Clibeanna teimpléid"
msgid "Template tag documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Doiciméadú clib teimpléad"
msgid "Built-in tags"
-msgstr ""
+msgstr "Insuite i clibeanna"
#, python-format
msgid ""
"To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using "
"the tag."
msgstr ""
+"Chun na clibeanna seo a úsáid, cuir <code>%(code)s</code> i do theimpléad "
+"sula n-úsáideann tú an chlib."
#, python-format
msgid "View: %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Amharc: %(name)s"
msgid "Context:"
-msgstr ""
+msgstr "Comhthéacs:"
msgid "Templates:"
-msgstr ""
+msgstr "Teimpléid:"
msgid "Back to View documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ar ais go dtí Féach ar na doiciméid"
msgid "View documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Féach ar cháipéisíocht"
msgid "Jump to namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Léim go spás ainm"
msgid "Empty namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Ainmspás folamh"
#, python-format
msgid "Views by namespace %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Radhairc de réir ainmspáis %(name)s"
msgid "Views by empty namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Radhairc de réir ainmspás folamh"
#, python-format
msgid ""
@@ -220,6 +241,9 @@ msgid ""
" View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</"
"code>.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Féach ar fheidhm: <code>%(full_name)s</code>. Ainm: <code>%(url_name)s</"
+"code>.\n"
msgid "tag:"
msgstr "clib:"
@@ -232,7 +256,7 @@ msgstr "radharc:"
#, python-format
msgid "App %(app_label)r not found"
-msgstr ""
+msgstr "Aip %(app_label)r gan aimsiú"
#, python-format
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
diff --git a/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
index 71403aec13..0bdcc7b633 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index 78b6fc49e2..6b5cf6b2d4 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# Translators:
# Jan Munclinger <jan.munclinger@gmail.com>, 2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
+# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2024
# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2015
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2013-2014
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2017,2019,2021-2022
@@ -10,10 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-04 18:49+0000\n"
-"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2024\n"
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,13 +35,23 @@ msgstr "Důležitá data"
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Položka \"%(name)s\" s primárním klíčem \"%(key)r\" neexistuje."
+msgid "Conflicting form data submitted. Please try again."
+msgstr "Odeslání protichůdných údajů z formuláře. Zkuste to prosím znovu."
+
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Změna hesla byla úspěšná."
+msgid "Password-based authentication was disabled."
+msgstr "Ověřování pomocí hesla bylo zakázáno."
+
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Heslo pro uživatele %s: změnit"
+#, python-format
+msgid "Set password: %s"
+msgstr "Nastavit heslo: %s"
+
msgid "Authentication and Authorization"
msgstr "Autentizace a autorizace"
@@ -56,9 +67,24 @@ msgstr "Heslo nenastaveno."
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr "Neplatný formát hesla nebo neplatný hashovací algoritmus."
+msgid "Reset password"
+msgstr "Resetovat heslo"
+
+msgid "Set password"
+msgstr "Nastavit heslo"
+
msgid "The two password fields didn’t match."
msgstr "Hesla se neshodují."
+msgid ""
+"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If "
+"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such "
+"as Single Sign-On or LDAP."
+msgstr ""
+"Zda se uživatel bude moci ověřit pomocí hesla, nebo ne. Pokud je zakázáno, "
+"může být stále schopen ověřit se pomocí jiných backendů, například Single "
+"Sign-On nebo LDAP."
+
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -68,12 +94,24 @@ msgstr "Potvrzení hesla"
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "Zadejte pro ověření stejné heslo jako předtím."
+msgid "Password-based authentication"
+msgstr "Ověřování pomocí hesla"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Zapnuto"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Vypnuto"
+
msgid ""
-"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s "
-"password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>."
+"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password."
msgstr ""
-"Hesla se neukládají přímo a tak je nelze zobrazit. Je ale možné je změnit "
-"pomocí <a href=\"{}\">tohoto formuláře</a>."
+"Neupravená hesla se neukládají, takže není možné zjistit heslo uživatele."
+
+msgid ""
+"Enable password-based authentication for this user by setting a password."
+msgstr ""
+"Povolit ověřování na základě hesla pro tohoto uživatele nastavením hesla."
#, python-format
msgid ""
@@ -101,9 +139,6 @@ msgstr "Vaše současné heslo nebylo zadáno správně. Zkuste to znovu."
msgid "Old password"
msgstr "Současné heslo"
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Heslo (znovu)"
-
msgid "algorithm"
msgstr "algoritmus"
@@ -271,11 +306,11 @@ msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr "Obnovení hesla na webu %(site_name)s"
msgid ""
-"Enter a valid username. This value may contain only English letters, "
-"numbers, and @/./+/-/_ characters."
+"Enter a valid username. This value may contain only unaccented lowercase a-z "
+"and uppercase A-Z letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
-"Zadejte platné uživatelské jméno. Hodnota může obsahovat pouze písmena bez "
-"diakritiky, tj. háčků a čárek, číslice a znaky @/./+/-/_."
+"Zadejte platné uživatelské jméno. Tato hodnota může obsahovat pouze malá "
+"písmena bez diakritiky a-z a velká písmena A-Z, číslice a znaky @/./+/-/_."
msgid ""
"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers, and "
diff --git a/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
index 473025927e..0f26ac6d56 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
index a2cf9e981e..2d37b97fca 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017,2020-2021,2023
+# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017,2020-2021,2023-2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, "
-"2016-2017,2020-2021,2023\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
+"2016-2017,2020-2021,2023-2024\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/dsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,13 +32,23 @@ msgstr "Wažne daty"
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Objekt %(name)s z primarnym klucom %(key)r njeeksistěrujo."
+msgid "Conflicting form data submitted. Please try again."
+msgstr "Pśeśiwne formularowe daty zapódane. Pšosym wopytajśo hyšći raz."
+
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Gronidło jo se změniło."
+msgid "Password-based authentication was disabled."
+msgstr "Awtentifikacija na zakłaźe gronidła jo se znjemóžniła."
+
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Gronidło změniś: %s"
+#, python-format
+msgid "Set password: %s"
+msgstr "Nastajone gronidło: %s"
+
msgid "Authentication and Authorization"
msgstr "Awtentifikacija a awtorizacija"
@@ -54,9 +64,24 @@ msgstr "Žedno gronidło nastajone."
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr "Njepłaśiwy gronidłowy format abo njeznaty kontrolny algoritmus."
+msgid "Reset password"
+msgstr "Gronidło slědk stajiś"
+
+msgid "Set password"
+msgstr "Gronidło póstajis"
+
msgid "The two password fields didn’t match."
msgstr "Dwě gronidlowej póli njejstej jadnakej."
+msgid ""
+"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If "
+"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such "
+"as Single Sign-On or LDAP."
+msgstr ""
+"Lěc wužywaŕ móžo z gronidłom awtentificěrowaś abo nic. Jolic to jo "
+"znjemóžnjone, jo hyšći móžno, z pomocu drugich backendami awtentificěrowaś, "
+"na pśikład Single Sign-On abo LDAP."
+
msgid "Password"
msgstr "Gronidło"
@@ -66,13 +91,26 @@ msgstr "Gronidłowe wobkšuśenje"
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "Zapódajśo to samske gronidło, za pśespytanje."
+msgid "Password-based authentication"
+msgstr "Awtentifikacija na zakłaźe gronidła"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Źmóžnjony"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Znjemóžnjony"
+
msgid ""
-"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s "
-"password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>."
+"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password."
msgstr ""
-"Grube gronidła se njeskładuju, togodla njejo móžno, gronidło wužywarja "
-"wiźeś, ale móžośo gronidło z pomocu <a href=\"{}\">toś togo formulara</a> "
-"změniś."
+"Gropne gronidła se njeskładuju, njedajo pótakem žednu móžnosć, gronidło "
+"wužywarja wiźeś."
+
+msgid ""
+"Enable password-based authentication for this user by setting a password."
+msgstr ""
+"Póstajśo gronidło, aby awtentifkaciju na zakłaźe gronidła za toś togo "
+"wužywarja zmóžnił."
#, python-format
msgid ""
@@ -101,9 +139,6 @@ msgstr ""
msgid "Old password"
msgstr "Stare gronidło"
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Gronidło (znowego)"
-
msgid "algorithm"
msgstr "algoritmus"
diff --git a/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
index 9af417c804..9323380d97 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 1644c996d0..060af415c6 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -13,15 +13,15 @@
# Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011
# Natalia, 2024
-# Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>, 2020-2021,2023
+# Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>, 2020-2021,2023-2024
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Natalia, 2024\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>, 2020-2021,2023-2024\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,13 +44,15 @@ msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "el objeto %(name)s con clave primaria %(key)r no existe."
msgid "Conflicting form data submitted. Please try again."
-msgstr "Los datos enviados se contradicen. Por favor intente de nuevo."
+msgstr ""
+"Se enviaron datos contradictorios en el formulario. Por favor inténtalo de "
+"nuevo."
msgid "Password changed successfully."
msgstr "La contraseña se ha cambiado con éxito."
msgid "Password-based authentication was disabled."
-msgstr "La autenticación basada en contraseñas fue deshabilitada."
+msgstr "La autenticación basada en contraseña fue deshabilitada."
#, python-format
msgid "Change password: %s"
@@ -103,7 +105,7 @@ msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "Para verificar, introduzca la misma contraseña anterior."
msgid "Password-based authentication"
-msgstr "Autenticación basada en contraseñas"
+msgstr "Autenticación basada en contraseña"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
index d985402b26..80cd087426 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
index bd89b28f39..c5f59b6971 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,14 +2,14 @@
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
-# Ramiro Morales, 2013-2017,2019,2021,2023
+# Ramiro Morales, 2013-2017,2019,2021,2023-2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Ramiro Morales, 2013-2017,2019,2021,2023\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Ramiro Morales, 2013-2017,2019,2021,2023-2024\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,13 +31,23 @@ msgstr "Fechas importantes"
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r."
+msgid "Conflicting form data submitted. Please try again."
+msgstr "Los datos enviados se contradicen. Por favor intente de nuevo."
+
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Cambio de contraseña exitoso"
+msgid "Password-based authentication was disabled."
+msgstr "La autenticación basada en contraseñas fue desactivada."
+
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Cambiar contraseña: %s"
+#, python-format
+msgid "Set password: %s"
+msgstr "Establecer contraseña: %s"
+
msgid "Authentication and Authorization"
msgstr "Autenticación y Autorización"
@@ -53,9 +63,24 @@ msgstr "No se ha establecido una contraseña."
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr "Formato de contraseña inválido o algoritmo de hashing desconocido."
+msgid "Reset password"
+msgstr "Restablecer contraseña"
+
+msgid "Set password"
+msgstr "Establecer contraseña"
+
msgid "The two password fields didn’t match."
msgstr "Los dos campos de contraseñas no coinciden entre si."
+msgid ""
+"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If "
+"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such "
+"as Single Sign-On or LDAP."
+msgstr ""
+"Determina si el usuario podrá autenticarse usando una contraseña. Si está "
+"desactivado, el usuario aún podría autenticarse mediante otros métodos, como "
+"Single Sign-On o LDAP."
+
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -66,13 +91,26 @@ msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr ""
"Introduzca la misma contraseña nuevamente, para poder verificar la misma."
+msgid "Password-based authentication"
+msgstr "Autenticación basada en contraseñas"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activo"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inactivo"
+
msgid ""
-"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s "
-"password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>."
+"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password."
msgstr ""
-"El sistema no almacena las contraseñas originales por lo cual no es posible "
-"visualizar la contraseña de este usuario, pero puede modificarla usando <a "
-"href=\"{}\">este formulario</a>."
+"Las contraseñas en texto plano no se almacenan, por lo que no se puede ver "
+"la contraseña del usuario."
+
+msgid ""
+"Enable password-based authentication for this user by setting a password."
+msgstr ""
+"Active la autenticación por contraseña para este usuario estableciendo una "
+"contraseña."
#, python-format
msgid ""
@@ -102,9 +140,6 @@ msgstr ""
msgid "Old password"
msgstr "Contraseña antigua"
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Contraseña (de nuevo)"
-
msgid "algorithm"
msgstr "algoritmo"
diff --git a/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
index 3221b186d7..84d1451989 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
index a91375aa8f..2d51e6dd28 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2012,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-24 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-24 14:24+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
-"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
+"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,17 +30,28 @@ msgstr "Dáta tábhactach"
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
+msgstr "Níl %(name)s réad le príomheochair %(key)r ann."
+
+msgid "Conflicting form data submitted. Please try again."
msgstr ""
+"Sonraí foirmeacha contrártha curtha isteach. Déan iarracht eile le do thoil."
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Focal faire aithraithe rathúil"
+msgid "Password-based authentication was disabled."
+msgstr "Díchumasaíodh fíordheimhniú pasfhocal-bhunaithe."
+
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Athraigh focal faire: %s"
+#, python-format
+msgid "Set password: %s"
+msgstr "Socraigh pasfhocal: %s"
+
msgid "Authentication and Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Fíordheimhniú agus Údarú"
msgid "password"
msgstr "focal faire"
@@ -48,13 +60,29 @@ msgid "last login"
msgstr "logáil deirneach"
msgid "No password set."
-msgstr ""
+msgstr "Uimh pasfhocal socraithe."
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Formáid pasfhocail neamhbhailí nó algartam hashing anaithnid."
+
+msgid "Reset password"
+msgstr "Athshocraigh pasfhocal"
+
+msgid "Set password"
+msgstr "Socraigh pasfhocal"
-msgid "The two password fields didn't match."
-msgstr "Níl an dá focla faire comhoiriúnigh"
+msgid "The two password fields didn’t match."
+msgstr "Níorbh ionann an dá réimse pasfhocal."
+
+msgid ""
+"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If "
+"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such "
+"as Single Sign-On or LDAP."
+msgstr ""
+"Cé acu an mbeidh an t-úsáideoir in ann a fhíordheimhniú ag baint úsáide as "
+"pasfhocal nó nach bhfuil. Má tá sé díchumasaithe, seans go mbeidh siad fós "
+"in ann fíordheimhniú a dhéanamh trí úsáid a bhaint as hinnill eile, mar "
+"shampla Sign-On Aonair nó LDAP."
msgid "Password"
msgstr "Focal faire"
@@ -64,17 +92,37 @@ msgstr "Focal faire deimhniú"
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr ""
+"Cuir isteach an pasfhocal céanna agus a rinneadh roimhe seo, le haghaidh "
+"fíorú."
+
+msgid "Password-based authentication"
+msgstr "Fíordheimhniú pasfhocal-bhunaithe"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Cumasaithe"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Faoi ​​mhíchumas"
+
+msgid ""
+"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password."
+msgstr ""
+"Ní stóráiltear pasfhocail amh, mar sin níl aon bhealach ann pasfhocal an "
+"úsáideora a fheiceáil."
msgid ""
-"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
-"password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>."
+"Enable password-based authentication for this user by setting a password."
msgstr ""
+"Cumasaigh fíordheimhniú pasfhocal-bhunaithe don úsáideoir seo trí phasfhocal "
+"a shocrú."
#, python-format
msgid ""
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
"be case-sensitive."
msgstr ""
+"Cuir isteach %(username)sagus pasfhocal ceart. Tabhair faoi deara go "
+"bhféadfadh an dá réimse a bheith cás-íogair."
msgid "This account is inactive."
msgstr "Tá an cuntas seo neamhghníomhach."
@@ -95,9 +143,6 @@ msgstr ""
msgid "Old password"
msgstr "Sean-focal faire "
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Focal faire (arís)"
-
msgid "algorithm"
msgstr "algartam"
@@ -111,19 +156,19 @@ msgid "hash"
msgstr "haiseáil"
msgid "variety"
-msgstr ""
+msgstr "éagsúlacht"
msgid "version"
-msgstr ""
+msgstr "leagan"
msgid "memory cost"
-msgstr ""
+msgstr "costas cuimhne"
msgid "time cost"
-msgstr ""
+msgstr "costas ama"
msgid "parallelism"
-msgstr ""
+msgstr "comhthreomhaireacht"
msgid "work factor"
msgstr "fachtóir oibre"
@@ -131,11 +176,14 @@ msgstr "fachtóir oibre"
msgid "checksum"
msgstr "suim sheiceála"
+msgid "block size"
+msgstr "méid bloc"
+
msgid "name"
msgstr "ainm"
msgid "content type"
-msgstr ""
+msgstr "cineál ábhair"
msgid "codename"
msgstr "Ainm cód"
@@ -166,18 +214,22 @@ msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of their groups."
msgstr ""
+"Na grúpaí ar leis an úsáideoir seo iad. Gheobhaidh úsáideoir gach cead a "
+"thugtar do gach ceann dá ngrúpa."
msgid "user permissions"
msgstr "ceada úsáideoira"
msgid "Specific permissions for this user."
-msgstr ""
+msgstr "Ceadanna sonracha don úsáideoir seo."
msgid "username"
msgstr "Ainm úsáideoir"
msgid "Required. 150 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
+"Ag teastáil. 150 carachtar nó níos lú. Litreacha, digití agus @/./+/-/_ "
+"amháin."
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "In ann do úsáideoir leis an ainm úsáideora."
@@ -226,52 +278,73 @@ msgid_plural ""
"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
"characters."
msgstr[0] ""
+"Tá an pasfhocal seo ró-ghearr. Caithfidh %(min_length)d carachtar ar a "
+"laghad a bheith ann."
msgstr[1] ""
+"Tá an pasfhocal seo ró-ghearr. Caithfidh %(min_length)d carachtair ar a "
+"laghad a bheith ann."
msgstr[2] ""
+"Tá an pasfhocal seo ró-ghearr. Caithfidh %(min_length)d carachtair ar a "
+"laghad a bheith ann."
msgstr[3] ""
+"Tá an pasfhocal seo ró-ghearr. Caithfidh %(min_length)d carachtair ar a "
+"laghad a bheith ann."
msgstr[4] ""
+"Tá an pasfhocal seo ró-ghearr. Caithfidh %(min_length)d carachtair ar a "
+"laghad a bheith ann."
#, python-format
msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character."
msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters."
msgstr[0] ""
+"Caithfidh %(min_length)d carachtar ar a laghad a bheith i do phasfhocal."
msgstr[1] ""
+"Caithfidh %(min_length)d carachtair ar a laghad a bheith i do phasfhocal."
msgstr[2] ""
+"Caithfidh %(min_length)d carachtair ar a laghad a bheith i do phasfhocal."
msgstr[3] ""
+"Caithfidh %(min_length)d carachtair ar a laghad a bheith i do phasfhocal."
msgstr[4] ""
+"Caithfidh %(min_length)d carachtair ar a laghad a bheith i do phasfhocal."
#, python-format
msgid "The password is too similar to the %(verbose_name)s."
-msgstr ""
+msgstr "Tá an focal faire róchosúil le %(verbose_name)s."
-msgid "Your password can't be too similar to your other personal information."
+msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
msgstr ""
+"Ní féidir le do phasfhocal a bheith róchosúil le d'fhaisnéis phearsanta eile."
msgid "This password is too common."
-msgstr ""
+msgstr "Tá an pasfhocal seo ró-choitianta."
-msgid "Your password can't be a commonly used password."
+msgid "Your password can’t be a commonly used password."
msgstr ""
+"Ní féidir le do phasfhocal a bheith ina phasfhocal a úsáidtear go coitianta."
msgid "This password is entirely numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Tá an pasfhocal seo go hiomlán uimhriúil."
-msgid "Your password can't be entirely numeric."
-msgstr ""
+msgid "Your password can’t be entirely numeric."
+msgstr "Ní féidir le do phasfhocal a bheith uimhriúil go hiomlán."
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr "Athshocraigh focal faire ar %(site_name)s"
msgid ""
-"Enter a valid username. This value may contain only English letters, "
-"numbers, and @/./+/-/_ characters."
+"Enter a valid username. This value may contain only unaccented lowercase a-z "
+"and uppercase A-Z letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
+"Cuir isteach ainm úsáideora bailí. Ní fhéadfaidh an luach seo ach litreacha, "
+"uimhreacha, agus @/./+//_ A bheith i gceist leis an luach seo."
msgid ""
"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers, and "
"@/./+/-/_ characters."
msgstr ""
+"Cuir isteach ainm úsáideora bailí. Seans nach bhfuil sa luach seo ach "
+"litreacha, uimhreacha, agus carachtair @/./+/-/_."
msgid "Logged out"
msgstr "Logáilte amach"
@@ -283,16 +356,16 @@ msgid "Password reset sent"
msgstr "Pasfhocal athshocrú sheoladh"
msgid "Enter new password"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir isteach pasfhocal nua"
msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr ""
+msgstr "Níor éirigh le hathshocrú pasfhocail"
msgid "Password reset complete"
-msgstr ""
+msgstr "Athshocrú pasfhocail críochnaithe"
msgid "Password change"
-msgstr ""
+msgstr "Athrú pasfhocal"
msgid "Password change successful"
-msgstr ""
+msgstr "D'éirigh le hathrú pasfhocal"
diff --git a/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
index 5b76e7b43f..ecc53cdd46 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
index 1293c03bb5..a6ddea5cec 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017,2019,2021,2023
+# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017,2019,2021,2023-2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, "
-"2016-2017,2019,2021,2023\n"
-"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
+"2016-2017,2019,2021,2023-2024\n"
+"Language-Team: Upper Sorbian (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/hsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,13 +32,23 @@ msgstr "Wažne daty"
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Objekt %(name)s z primarnym klučom %(key)r njeeksistuje."
+msgid "Conflicting form data submitted. Please try again."
+msgstr "Přećiwne formularowe daty zapodate. Prošu spytajće hišće raz."
+
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Hesło je so wuspěšnje změniło."
+msgid "Password-based authentication was disabled."
+msgstr "Awtentifikacija na zakładźe hesła je so znjemóžniła."
+
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Hesło změnić: %s"
+#, python-format
+msgid "Set password: %s"
+msgstr "Nastajene hesło: %s"
+
msgid "Authentication and Authorization"
msgstr "Awtentifikacija a awtorizacija"
@@ -54,9 +64,24 @@ msgstr "Žane hesło nastajene."
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr "Njepłaćiwy hesłowy format abo njeznaty kontrolny algoritmus."
+msgid "Reset password"
+msgstr "Hesło wróćo stajić"
+
+msgid "Set password"
+msgstr "Hesło postajić"
+
msgid "The two password fields didn’t match."
msgstr "Dwě heslowej poli sej njewotpowědujetej."
+msgid ""
+"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If "
+"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such "
+"as Single Sign-On or LDAP."
+msgstr ""
+"Hač wužiwar móže z hesłom awtentifikować abo nic. Jeli to je znjemóžnjene, "
+"je hišće móžno, z druhimi backendami awtentifikować, na přikład Single Sign-"
+"On abo LDAP."
+
msgid "Password"
msgstr "Hesło"
@@ -66,12 +91,25 @@ msgstr "Hesłowe wobkrućenje"
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "Zapodajće samsne hesło kaž do toho, za přepruwowanje."
+msgid "Password-based authentication"
+msgstr "Awtentifikacija na zakładźe hesła"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Zmóžnjeny"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Znjemóžnjeny"
+
msgid ""
-"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s "
-"password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>."
+"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password."
msgstr ""
-"Hrube hesła so njeskładuja, tohodla njeda so hesło tutoho wužwarja widźeć, "
-"ale móžeće hesło z pomocu <a href=\"{}\">tutoho formulara</a> změnić. "
+"Hrube hesła so njeskładuja, tohodla móžnosć njeje, hesło wužiwarja widźeć."
+
+msgid ""
+"Enable password-based authentication for this user by setting a password."
+msgstr ""
+"Postajće hesło, zo byšće awtentifikaciju na zakładźe hesło za tutoho "
+"wužiwarja zmóžnił."
#, python-format
msgid ""
@@ -99,9 +137,6 @@ msgstr "Waše stare hesło je so wopak zapodało. Prošu zapodajće jo hišće r
msgid "Old password"
msgstr "Stare hesło"
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Hesło (znowa)"
-
msgid "algorithm"
msgstr "algoritmus"
diff --git a/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
index fa6e2e03a0..c6df60e4e9 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
index 63483a7ac1..dfa64b7b25 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Adam Zahradník, 2023
+# Adam Zahradník, 2023-2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# 18f25ad6fa9930fc67cb11aca9d16a27, 2012-2014
# Marian Andre <marian@andre.sk>, 2015,2017
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Tóth <ezimir@gmail.com>, 2017-2018,2023\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Zahradník, 2023-2024\n"
"Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/django/django/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,13 +36,23 @@ msgstr "Dôležité dátumy"
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Objekt %(name)s s primárnym kľúčom %(key)r neexistuje."
+msgid "Conflicting form data submitted. Please try again."
+msgstr "Neplatná požiadavka. Skúste to prosím znova."
+
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Heslo úspešne zmenené."
+msgid "Password-based authentication was disabled."
+msgstr "Prihlasovanie pomocou hesla bolo vypnuté."
+
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Zmeniť heslo: %s"
+#, python-format
+msgid "Set password: %s"
+msgstr "Nastaviť heslo: %s"
+
msgid "Authentication and Authorization"
msgstr "Autentifikácia a autorizácia"
@@ -58,9 +68,24 @@ msgstr "Žiadne heslo."
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr "Neplatný formát hesla alebo neznámy hašovací algoritmus."
+msgid "Reset password"
+msgstr "Obnoviť heslo"
+
+msgid "Set password"
+msgstr "Nastaviť heslo"
+
msgid "The two password fields didn’t match."
msgstr "Heslo a jeho potvrdenie sa nezhodujú."
+msgid ""
+"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If "
+"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such "
+"as Single Sign-On or LDAP."
+msgstr ""
+"Určuje, či sa bude používateľ môcť prihlásiť pomocou hesla. Ak je "
+"prihlasovanie pomocou hesla vypnuté, stále sa bude môcť vedieť prihlásiť "
+"pomocou iných metód, ako napríklad Single Sign-On alebo LDAP."
+
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -70,13 +95,25 @@ msgstr "Potvrdenie hesla"
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "Kvôli overeniu, znovu zadajte rovnaké heslo."
+msgid "Password-based authentication"
+msgstr "Prihlasovanie pomocou hesla"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povolené"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Vypnuté"
+
msgid ""
-"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s "
-"password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>."
+"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password."
msgstr ""
-"Heslá v pôvodnom tvare nie sú ukladané, takže neexistuje spôsob zobraziť "
-"heslo užívateľa. Môžete ho však zmeniť pomocou <a href=\"{}\">tohoto "
-"formulára</a>."
+"Nie je možné zobraziť si používateľovo heslo, nakoľko sa samotné heslá "
+"neukladajú."
+
+msgid ""
+"Enable password-based authentication for this user by setting a password."
+msgstr ""
+"Nastavením hesla povolíte používateľovi prihlasovanie sa pomocou hesla."
#, python-format
msgid ""
@@ -104,9 +141,6 @@ msgstr "Nezadali ste správne svoje staré heslo. Napíšte ho znovu, prosím."
msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo"
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Heslo (znova)"
-
msgid "algorithm"
msgstr "algoritmus"
diff --git a/django/contrib/auth/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mo
index 2228f92e68..481d10ada0 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/auth/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/auth/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po
index ef15de3fd3..e231cc2c3f 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/auth/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
-# Abduqadir Abliz <sahranbay@gmail.com>, 2023
+# Abduqadir Abliz <sahranbay@gmail.com>, 2023-2024
# Azat, 2023
# Murat Orhun <oku.orhun@gmail.com>, 2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Azat, 2023\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Abduqadir Abliz <sahranbay@gmail.com>, 2023-2024\n"
"Language-Team: Uyghur (http://app.transifex.com/django/django/language/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,13 +31,23 @@ msgstr "مۇھىم چېسلا"
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "%(key)r ئاساسىي ئاچقۇچى بار %(name)s ئوبيېكت مەۋجۇت ئەمەس."
+msgid "Conflicting form data submitted. Please try again."
+msgstr "تاپشۇرغان جەدۋەل سانلىق مەلۇماتىدا توقۇنۇش بار. قايتا سىناڭ."
+
msgid "Password changed successfully."
msgstr "پارول مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۆزگەرتىلدى."
+msgid "Password-based authentication was disabled."
+msgstr "ئىم ئاساسىدىكى دەلىللەش چەكلەنگەن."
+
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "پارول ئۆزگەرتىش: %s"
+#, python-format
+msgid "Set password: %s"
+msgstr "ئىم تەڭشەك %s"
+
msgid "Authentication and Authorization"
msgstr "دەلىللەش ۋە ھوقۇق بېرىش"
@@ -54,9 +64,24 @@ msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr ""
"ئىناۋەتسىز پارول پىچىمى ياكى يوچۇن مۇكەممەللىكىنى تەكشۈرۈش ھېسابلاش ئۇسۇلى."
+msgid "Reset password"
+msgstr "ئىم ئەسلىگە قايتۇر"
+
+msgid "Set password"
+msgstr "ئىم تەڭشەك"
+
msgid "The two password fields didn’t match."
msgstr "ئىككى پارول بۆلىكى ماس كەلمىدى."
+msgid ""
+"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If "
+"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such "
+"as Single Sign-On or LDAP."
+msgstr ""
+"ئىشلەتكۈچى ئىم ئارقىلىق دەلىللەشنى ئىشلىتەلەمدۇ يوق. ئەگەر چەكلەنسە، ئۇلار "
+"يەنىلا باشقا ئارقا ئۇچ پىروگراممىسى يەنى يەككە تىزىمغا كىرىش ياكى LDAP "
+"ئارقىلىق دەلىللىيەلەيدۇ."
+
msgid "Password"
msgstr "پارول"
@@ -66,13 +91,23 @@ msgstr "پارول جەزملەش"
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "دەلىللەش ئۈچۈن، ئىلگىرىكى ئوخشاش ئىمنى قايتا كىرگۈزۈڭ."
+msgid "Password-based authentication"
+msgstr "ئىم ئاساسىدىكى دەلىللەش"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "قوزغىتىلدى"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "چەكلەندى"
+
msgid ""
-"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s "
-"password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>."
+"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password."
+msgstr "ئەسلى ئىم ساقلانمىدى، شۇڭلاشقا ئىشلەتكۈچى ئىمنى كۆرسىتەلمەيدۇ."
+
+msgid ""
+"Enable password-based authentication for this user by setting a password."
msgstr ""
-"ئەسلى پارول سىستېمىغا ساقلانمايدۇ، شۇڭلاشقا بۇ ئىشلەتكۈچى ئىشلەتكەن پارولىنى "
-"كۆرگىلى بولمايدۇ، ئەمما <a href=\"{}\">بۇ جەدۋەل</a> نى ئىشلىتىپ پارولنى "
-"ئۆزگەرتەلەيسىز."
+"بۇ ئىشلەتكۈچىگە ئىم تەڭشەش ئارقىلىق ئىم ئاساسىدىكى دەلىللەشنى قوزغىتىدۇ."
#, python-format
msgid ""
@@ -100,9 +135,6 @@ msgstr "كونا پارولنى توغرا كىرگۈزمىدىڭىز. قايت
msgid "Old password"
msgstr "كونا پارول"
-msgid "Password (again)"
-msgstr "پارول (قايتا)"
-
msgid "algorithm"
msgstr "ئالگورىزىم"
diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
index d4d2485b3a..5622927c44 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index 000822e86a..1b2f624f12 100644
--- a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,6 +11,7 @@
# Kevin Sze <leiarix@gmail.com>, 2012
# Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2011,2015
# Liping Wang <lynn.config@gmail.com>, 2016-2017
+# L., 2024
# mozillazg <opensource.mozillazg@gmail.com>, 2016
# Lemon Li <leeway1985@gmail.com>, 2012-2013
# Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2020
@@ -22,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Kaiqi Zhu, 2023\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: L., 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,13 +47,23 @@ msgstr "重要日期"
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "具有主键 %(key)r 的对象 %(name)s 不存在。"
+msgid "Conflicting form data submitted. Please try again."
+msgstr "提交的表单数据存在冲突。请再试一次。"
+
msgid "Password changed successfully."
msgstr "密码修改成功。"
+msgid "Password-based authentication was disabled."
+msgstr "基于密码的验证已禁用。"
+
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "修改密码:%s"
+#, python-format
+msgid "Set password: %s"
+msgstr "设置密码: %s"
+
msgid "Authentication and Authorization"
msgstr "认证和授权"
@@ -68,9 +79,23 @@ msgstr "密码未设置。"
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr "不可用的密码格式或未知的哈希算法。"
+msgid "Reset password"
+msgstr "重置密码"
+
+msgid "Set password"
+msgstr "设置密码"
+
msgid "The two password fields didn’t match."
msgstr "输入的两个密码不一致。"
+msgid ""
+"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If "
+"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such "
+"as Single Sign-On or LDAP."
+msgstr ""
+"用户是否能够使用密码进行认证。如果禁用,他们仍可能能够使用其他后端进行认证,"
+"例如单一登入或LDAP。"
+
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -80,12 +105,22 @@ msgstr "密码确认"
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "为了校验,请输入与上面相同的密码。"
+msgid "Password-based authentication"
+msgstr "基于密码的验证"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "启用"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "禁用"
+
msgid ""
-"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s "
-"password, but you can change the password using <a href=\"{}\">this form</a>."
-msgstr ""
-"密码原文未存储在系统中,因此无法看到该用户的密码。然而你可以通过<a "
-"href=\"{}\">这个表单</a>来修改密码。"
+"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password."
+msgstr "原始密码不会被储存,因此无法查看用户的密码。"
+
+msgid ""
+"Enable password-based authentication for this user by setting a password."
+msgstr "通过设定密码为此用户启用基于密码的认证。"
#, python-format
msgid ""
@@ -111,9 +146,6 @@ msgstr "你的旧密码不正确。请重新输入。"
msgid "Old password"
msgstr "旧密码"
-msgid "Password (again)"
-msgstr "密码(重复)"
-
msgid "algorithm"
msgstr "算法"
diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
index 6b0363a868..4b96fe58d0 100644
--- a/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
index 864119019b..40229fc763 100644
--- a/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>, 2019
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2012
@@ -8,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-22 21:48+0000\n"
-"Last-Translator: Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>\n"
-"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
+"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,9 +37,9 @@ msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model"
msgstr "Ní bhaineann samhail leis an cineál inneachar %(ct_id)s"
#, python-format
-msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist"
-msgstr "Níl cineál inneachar %(ct_id)s oibiacht %(obj_id)s ann"
+msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn’t exist"
+msgstr "Níl cineál ábhair %(ct_id)s réad %(obj_id)s ann"
#, python-format
-msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method"
-msgstr "Níl modh get_absolute_url() ag %(ct_name)s oibiachtaí"
+msgid "%(ct_name)s objects don’t have a get_absolute_url() method"
+msgstr "Níl modh get_absolute_url() ag réada %(ct_name)s"
diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
index 8e80c1071e..fdb167784d 100644
--- a/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
index 3f0b097586..5db5dba346 100644
--- a/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2011-2012,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
-"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 19:03+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
+"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,9 +29,9 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
-"Sampla '/about/contact/' Déan cinnte go bhfuil príomhslaid agus cúlslais "
+"Sampla: “/ faoi/teagmháil/”. Bí cinnte go bhfuil slais tosaigh agus slaise "
"agat."
msgid ""
@@ -40,6 +41,9 @@ msgstr ""
"Ní mór an luach a bhfuil ach litreacha, uimhreacha, poncanna, béim, dashes, "
"slaiseanna nó thilde."
+msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
+msgstr "Sampla: “/ faoi/teagmháil”. Bí cinnte go bhfuil slais tosaigh."
+
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Tá slais tosaigh in easnamh ag an URL."
@@ -63,11 +67,11 @@ msgid "template name"
msgstr "ainm an teimpléid"
msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
-"will use 'flatpages/default.html'."
+"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
+"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
-"Sampla: 'flatpages/contact_page.html'. Muna bhfuil sé ar soláthair, bainfidh "
-"an córás úsáid as 'flatpages/default.html'."
+"Sampla: “flatpages/contact_page.html”. Mura gcuirtear é seo ar fáil, "
+"úsáidfidh an córas “flatpages/default.html”."
msgid "registration required"
msgstr "clárúchán riachtanach"
@@ -78,7 +82,7 @@ msgstr ""
"leathanach seo a fheiceail"
msgid "sites"
-msgstr ""
+msgstr "láithreáin"
msgid "flat page"
msgstr "leacleathanach"
diff --git a/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
index 846f0d559c..ea86255550 100644
--- a/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
index e8de66a38b..482e384cff 100644
--- a/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
-"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
+"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,14 +20,16 @@ msgstr ""
"4);\n"
msgid "GIS"
-msgstr ""
+msgstr "GIS"
msgid "The base GIS field."
-msgstr ""
+msgstr "Réimse bonn GIS."
msgid ""
-"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
+"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr ""
+"An bonnréimse Céimseata — léarscáileanna chuig an gcineál Céimseata "
+"Sonraíochta OpenGIS."
msgid "Point"
msgstr "Pointe"
@@ -50,10 +53,10 @@ msgid "Geometry collection"
msgstr "Céimseata bhailiú"
msgid "Extent Aggregate Field"
-msgstr ""
+msgstr "Méid Réimse Comhiomlán"
msgid "Raster Field"
-msgstr ""
+msgstr "Réimse Raster"
msgid "No geometry value provided."
msgstr "Ní soláthair méid geoiméadracht"
@@ -72,17 +75,14 @@ msgstr ""
"geoiméadracht."
msgid "Delete all Features"
-msgstr ""
-
-msgid "WKT debugging window:"
-msgstr ""
+msgstr "Scrios na Gnéithe go léir"
msgid "Debugging window (serialized value)"
-msgstr ""
+msgstr "Fuinneog dífhabhtaithe (luach sraitheach)"
msgid "No feeds are registered."
msgstr "Níl fothaí cláraithe."
#, python-format
-msgid "Slug %r isn't registered."
-msgstr "Níl slug %r cláraithe."
+msgid "Slug %r isn’t registered."
+msgstr "Níl seilide %r cláraithe."
diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
index 1fb51b9f43..abbfd57980 100644
--- a/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
index 5108ded756..0e99520b73 100644
--- a/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>, 2019
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2011-2012
@@ -8,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-22 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>\n"
-"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
+"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"4);\n"
msgid "Humanize"
-msgstr ""
+msgstr "Déan daonnachadh"
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgctxt "ordinal 2"
msgid "{}nd"
msgstr "{}ú"
-#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
+#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83rd, except 13.
msgctxt "ordinal 3"
msgid "{}rd"
msgstr "{}ú"
@@ -78,15 +79,6 @@ msgid "{}th"
msgstr "{}ú"
#, python-format
-msgid "%(value).1f million"
-msgid_plural "%(value).1f million"
-msgstr[0] "%(value).1f milliún"
-msgstr[1] "%(value).1f milliún"
-msgstr[2] "%(value).1f milliún"
-msgstr[3] "%(value).1f milliún"
-msgstr[4] "%(value).1f milliún"
-
-#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] " %(value)s milliún"
@@ -96,15 +88,6 @@ msgstr[3] " %(value)s milliún"
msgstr[4] " %(value)s milliún"
#, python-format
-msgid "%(value).1f billion"
-msgid_plural "%(value).1f billion"
-msgstr[0] "%(value).1f billiún"
-msgstr[1] "%(value).1f billiún"
-msgstr[2] "%(value).1f billiún"
-msgstr[3] "%(value).1f billiún"
-msgstr[4] "%(value).1f billiún"
-
-#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] " %(value)s billiún"
@@ -114,15 +97,6 @@ msgstr[3] " %(value)s billiún"
msgstr[4] " %(value)s billiún"
#, python-format
-msgid "%(value).1f trillion"
-msgid_plural "%(value).1f trillion"
-msgstr[0] "%(value).1f trilliún"
-msgstr[1] "%(value).1f trilliún"
-msgstr[2] "%(value).1f trilliún"
-msgstr[3] "%(value).1f trilliún"
-msgstr[4] "%(value).1f trilliún"
-
-#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] " %(value)s trilliún"
@@ -132,15 +106,6 @@ msgstr[3] " %(value)s trilliún"
msgstr[4] " %(value)s trilliún"
#, python-format
-msgid "%(value).1f quadrillion"
-msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
-msgstr[0] "%(value).1f quadrilliún"
-msgstr[1] "%(value).1f quadrilliún"
-msgstr[2] "%(value).1f quadrilliún"
-msgstr[3] "%(value).1f quadrilliún"
-msgstr[4] "%(value).1f quadrilliún"
-
-#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s quadrilliún"
@@ -150,15 +115,6 @@ msgstr[3] "%(value)s quadrilliún"
msgstr[4] "%(value)s quadrilliún"
#, python-format
-msgid "%(value).1f quintillion"
-msgid_plural "%(value).1f quintillion"
-msgstr[0] "%(value).1f quintillion"
-msgstr[1] "%(value).1f quintillion"
-msgstr[2] "%(value).1f quintillion"
-msgstr[3] "%(value).1f quintillion"
-msgstr[4] "%(value).1f quintillion"
-
-#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s quintillion"
@@ -168,15 +124,6 @@ msgstr[3] "%(value)s quintillion"
msgstr[4] "%(value)s quintillion"
#, python-format
-msgid "%(value).1f sextillion"
-msgid_plural "%(value).1f sextillion"
-msgstr[0] "%(value).1f sextillion"
-msgstr[1] "%(value).1f sextillion"
-msgstr[2] "%(value).1f sextillion"
-msgstr[3] "%(value).1f sextillion"
-msgstr[4] "%(value).1f sextillion"
-
-#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s sextillion"
@@ -186,15 +133,6 @@ msgstr[3] "%(value)s sextillion"
msgstr[4] "%(value)s sextillion"
#, python-format
-msgid "%(value).1f septillion"
-msgid_plural "%(value).1f septillion"
-msgstr[0] "%(value).1f septillion"
-msgstr[1] "%(value).1f septillion"
-msgstr[2] "%(value).1f septillion"
-msgstr[3] "%(value).1f septillion"
-msgstr[4] "%(value).1f septillion"
-
-#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s septillion"
@@ -204,15 +142,6 @@ msgstr[3] "%(value)s septillion"
msgstr[4] "%(value)s septillion"
#, python-format
-msgid "%(value).1f octillion"
-msgid_plural "%(value).1f octillion"
-msgstr[0] "%(value).1f octillion"
-msgstr[1] "%(value).1f octillion"
-msgstr[2] "%(value).1f octillion"
-msgstr[3] "%(value).1f octillion"
-msgstr[4] "%(value).1f octillion"
-
-#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s octillion"
@@ -222,15 +151,6 @@ msgstr[3] "%(value)s octillion"
msgstr[4] "%(value)s octillion"
#, python-format
-msgid "%(value).1f nonillion"
-msgid_plural "%(value).1f nonillion"
-msgstr[0] "%(value).1f nonillion"
-msgstr[1] "%(value).1f nonillion"
-msgstr[2] "%(value).1f nonillion"
-msgstr[3] "%(value).1f nonillion"
-msgstr[4] "%(value).1f nonillion"
-
-#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s nonillion"
@@ -240,15 +160,6 @@ msgstr[3] "%(value)s nonillion"
msgstr[4] "%(value)s nonillion"
#, python-format
-msgid "%(value).1f decillion"
-msgid_plural "%(value).1f decillion"
-msgstr[0] "%(value).1f decillion"
-msgstr[1] "%(value).1f decillion"
-msgstr[2] "%(value).1f decillion"
-msgstr[3] "%(value).1f decillion"
-msgstr[4] "%(value).1f decillion"
-
-#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s decillion"
@@ -258,15 +169,6 @@ msgstr[3] "%(value)s decillion"
msgstr[4] "%(value)s decillion"
#, python-format
-msgid "%(value).1f googol"
-msgid_plural "%(value).1f googol"
-msgstr[0] "%(value).1f googol"
-msgstr[1] "%(value).1f googol"
-msgstr[2] "%(value).1f googol"
-msgstr[3] "%(value).1f googol"
-msgstr[4] "%(value).1f googol"
-
-#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s googol"
@@ -315,40 +217,40 @@ msgstr "inné"
#. weeks'
#, python-format
msgid "%(delta)s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%(delta)s ó shin"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgstr[0] "uair an chloig ó shin"
+msgstr[1] "%(count)s uair an chloig ó shin"
+msgstr[2] "%(count)s uair an chloig ó shin"
+msgstr[3] "%(count)s uair an chloig ó shin"
+msgstr[4] "%(count)s uair an chloig ó shin"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgstr[0] "nóiméad ó shin"
+msgstr[1] "%(count)s nóiméad ó shin"
+msgstr[2] "%(count)s nóiméad ó shin"
+msgstr[3] "%(count)s nóiméad ó shin"
+msgstr[4] "%(count)s nóiméad ó shin"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgstr[0] "soicind ó shin"
+msgstr[1] "%(count)s soicindí ó shin"
+msgstr[2] "%(count)s soicindí ó shin"
+msgstr[3] "%(count)s soicindí ó shin"
+msgstr[4] "%(count)s soicindí ó shin"
msgid "now"
msgstr "anois"
@@ -358,159 +260,159 @@ msgstr "anois"
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgstr[0] "soicind as seo amach"
+msgstr[1] "%(count)s soicind as seo amach"
+msgstr[2] "%(count)s soicind as seo amach"
+msgstr[3] "%(count)s soicind as seo amach"
+msgstr[4] "%(count)s soicind as seo amach"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgstr[0] "nóiméad ó anois"
+msgstr[1] "%(count)s nóiméad as seo"
+msgstr[2] "%(count)s nóiméad as seo"
+msgstr[3] "%(count)s nóiméad as seo"
+msgstr[4] "%(count)s nóiméad as seo"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgstr[0] "uair an chloig ó anois"
+msgstr[1] "%(count)s uair an chloig as seo amach"
+msgstr[2] "%(count)s uair an chloig as seo amach"
+msgstr[3] "%(count)s uair an chloig as seo amach"
+msgstr[4] "%(count)s uair an chloig as seo amach"
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
#. weeks'
#, python-format
msgid "%(delta)s from now"
-msgstr ""
+msgstr "%(delta)s as seo amach"
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
-msgid "%d year"
-msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d year"
+msgid_plural "%(num)d years"
+msgstr[0] "%(num)d bhliain"
+msgstr[1] "%(num)d bliain"
+msgstr[2] "%(num)d bliain"
+msgstr[3] "%(num)d bliain"
+msgstr[4] "%(num)d bliain"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
-msgid "%d month"
-msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d month"
+msgid_plural "%(num)d months"
+msgstr[0] "%(num)d mí"
+msgstr[1] "%(num)d mí"
+msgstr[2] "%(num)d mí"
+msgstr[3] "%(num)d mí"
+msgstr[4] "%(num)d mí"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d week"
+msgid_plural "%(num)d weeks"
+msgstr[0] "%(num)d seachtain"
+msgstr[1] "%(num)d seachtain"
+msgstr[2] "%(num)d seachtain"
+msgstr[3] "%(num)d seachtain"
+msgstr[4] "%(num)d seachtain"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d day"
+msgid_plural "%(num)d days"
+msgstr[0] "%(num)d lá"
+msgstr[1] "%(num)d lá"
+msgstr[2] "%(num)d lá"
+msgstr[3] "%(num)d lá"
+msgstr[4] "%(num)d lá"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d hour"
+msgid_plural "%(num)d hours"
+msgstr[0] "%(num)d uair"
+msgstr[1] "%(num)d uair an chloig"
+msgstr[2] "%(num)d uair an chloig"
+msgstr[3] "%(num)d uair an chloig"
+msgstr[4] "%(num)d uair an chloig"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d minute"
+msgid_plural "%(num)d minutes"
+msgstr[0] "%(num)d nóiméad"
+msgstr[1] "%(num)d nóiméad"
+msgstr[2] "%(num)d nóiméad"
+msgstr[3] "%(num)d nóiméad"
+msgstr[4] "%(num)d nóiméad"
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
#. from now'
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
-msgid "%d year"
-msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d year"
+msgid_plural "%(num)d years"
+msgstr[0] "%(num)d bhliain"
+msgstr[1] "%(num)d bliain"
+msgstr[2] "%(num)d bliain"
+msgstr[3] "%(num)d bliain"
+msgstr[4] "%(num)d bliain"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
-msgid "%d month"
-msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d month"
+msgid_plural "%(num)d months"
+msgstr[0] "%(num)d mí"
+msgstr[1] "%(num)d mí"
+msgstr[2] "%(num)d mí"
+msgstr[3] "%(num)d mí"
+msgstr[4] "%(num)d mí"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d week"
+msgid_plural "%(num)d weeks"
+msgstr[0] "%(num)d seachtain"
+msgstr[1] "%(num)d seachtain"
+msgstr[2] "%(num)d seachtain"
+msgstr[3] "%(num)d seachtain"
+msgstr[4] "%(num)d seachtain"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d day"
+msgid_plural "%(num)d days"
+msgstr[0] "%(num)d lá"
+msgstr[1] "%(num)d lá"
+msgstr[2] "%(num)d lá"
+msgstr[3] "%(num)d lá"
+msgstr[4] "%(num)d lá"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d hour"
+msgid_plural "%(num)d hours"
+msgstr[0] "%(num)d uair"
+msgstr[1] "%(num)d uair an chloig"
+msgstr[2] "%(num)d uair an chloig"
+msgstr[3] "%(num)d uair an chloig"
+msgstr[4] "%(num)d uair an chloig"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgid "%(num)d minute"
+msgid_plural "%(num)d minutes"
+msgstr[0] "%(num)d nóiméad"
+msgstr[1] "%(num)d nóiméad"
+msgstr[2] "%(num)d nóiméad"
+msgstr[3] "%(num)d nóiméad"
+msgstr[4] "%(num)d nóiméad"
diff --git a/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
index a56d0b4e29..c8e64ab39f 100644
--- a/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index 6a3c9d1d72..ae65f5fe46 100644
--- a/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2024
# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2015
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 20:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 09:22+0000\n"
+"Last-Translator: Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2024\n"
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -109,11 +110,10 @@ msgstr "Byly zadány neznámé klíče: %(keys)s"
#, python-format
msgid ""
-"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Nejvyšší hodnota rozsahu musí být menší nebo rovna %(limit_value)s."
+"Ensure that the upper bound of the range is not greater than %(limit_value)s."
+msgstr "Ujistěte se, že horní hranice rozsahu není větší než %(limit_value)s."
#, python-format
msgid ""
-"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
-"%(limit_value)s."
-msgstr "Nejnižší hodnota rozsahu musí být větší nebo rovna %(limit_value)s."
+"Ensure that the lower bound of the range is not less than %(limit_value)s."
+msgstr "Ujistěte se, že spodní hranice rozsahu není menší než %(limit_value)s."
diff --git a/django/contrib/postgres/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000000..0f8fe8b46f
--- /dev/null
+++ b/django/contrib/postgres/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/postgres/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000000..45babc89a3
--- /dev/null
+++ b/django/contrib/postgres/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+# Translators:
+# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 09:22+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
+"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
+"4);\n"
+
+msgid "PostgreSQL extensions"
+msgstr "Eisínteachtaí PostgreSQL"
+
+#, python-format
+msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
+msgstr "Níor bhailíochtaigh mír %(nth)s san eagar:"
+
+msgid "Nested arrays must have the same length."
+msgstr "Caithfidh an fad céanna a bheith ag eagair neadaithe."
+
+msgid "Map of strings to strings/nulls"
+msgstr "Léarscáil de theaghráin go teaghráin/nulls"
+
+#, python-format
+msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null."
+msgstr "Ní teaghrán nó null é luach “%(key)s”."
+
+msgid "Could not load JSON data."
+msgstr "Níorbh fhéidir sonraí JSON a lódáil."
+
+msgid "Input must be a JSON dictionary."
+msgstr "Ní mór gur foclóir JSON é an t-ionchur."
+
+msgid "Enter two valid values."
+msgstr "Cuir isteach dhá luach bhailí."
+
+msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
+msgstr "Ní fhéadfaidh tús an raoin a bheith níos mó ná deireadh an raoin."
+
+msgid "Enter two whole numbers."
+msgstr "Cuir isteach dhá slánuimhir."
+
+msgid "Enter two numbers."
+msgstr "Cuir isteach dhá uimhir."
+
+msgid "Enter two valid date/times."
+msgstr "Cuir isteach dhá dháta bhailí."
+
+msgid "Enter two valid dates."
+msgstr "Cuir isteach dhá dháta bhailí."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
+"%(limit_value)d."
+msgid_plural ""
+"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
+"%(limit_value)d."
+msgstr[0] ""
+"Tá %(show_value)d mír ar an liosta, níor cheart go mbeadh níos mó ná "
+"%(limit_value)d ann."
+msgstr[1] ""
+"Tá %(show_value)d míreanna ar an liosta, níor cheart go mbeadh níos mó ná "
+"%(limit_value)d ann."
+msgstr[2] ""
+"Tá %(show_value)d míreanna ar an liosta, níor cheart go mbeadh níos mó ná "
+"%(limit_value)d ann."
+msgstr[3] ""
+"Tá %(show_value)d míreanna ar an liosta, níor cheart go mbeadh níos mó ná "
+"%(limit_value)d ann."
+msgstr[4] ""
+"Tá %(show_value)d míreanna ar an liosta, níor cheart go mbeadh níos mó ná "
+"%(limit_value)d ann."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
+"%(limit_value)d."
+msgid_plural ""
+"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
+"%(limit_value)d."
+msgstr[0] ""
+"Tá %(show_value)d mír ar an liosta, níor cheart go mbeadh níos lú ná "
+"%(limit_value)d ann."
+msgstr[1] ""
+"Tá %(show_value)d míreanna ar an liosta, níor cheart go mbeadh níos lú ná "
+"%(limit_value)d ann."
+msgstr[2] ""
+"Tá %(show_value)d míreanna ar an liosta, níor cheart go mbeadh níos lú ná "
+"%(limit_value)d ann."
+msgstr[3] ""
+"Tá %(show_value)d míreanna ar an liosta, níor cheart go mbeadh níos lú ná "
+"%(limit_value)d ann."
+msgstr[4] ""
+"Tá %(show_value)d míreanna ar an liosta, níor cheart go mbeadh níos lú ná "
+"%(limit_value)d ann."
+
+#, python-format
+msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
+msgstr "Bhí roinnt eochracha ar iarraidh: %(keys)s"
+
+#, python-format
+msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
+msgstr "Soláthraíodh roinnt eochracha anaithnid: %(keys)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Ensure that the upper bound of the range is not greater than %(limit_value)s."
+msgstr ""
+"Cinntigh nach bhfuil teorainn uachtarach an raoin níos mó ná %(limit_value)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Ensure that the lower bound of the range is not less than %(limit_value)s."
+msgstr ""
+"Cinntigh nach bhfuil teorainn íochtair an raoin níos lú ná %(limit_value)s."
diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
index 52e3967c42..0ed0c01435 100644
--- a/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
index 8ad2ce1ab8..805902afdd 100644
--- a/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>, 2019
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2015
@@ -8,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-22 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>\n"
-"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
+"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,17 +30,21 @@ msgid "redirect from"
msgstr "atreoraigh ó"
msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr "Teastaíonn dearbhchosán gan ainm fearainn. Sampla '/events/search/'."
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: “/"
+"events/search/”."
+msgstr ""
+"Ba cheart gur cosán iomlán é seo, gan an t-ainm fearainn a áireamh. Sampla: "
+"\\u201c/events/search/\\u201d."
msgid "redirect to"
msgstr "atreoraigh go dtí"
msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr "Is féidir dearbhchosán nó URL lán ag tosnú le 'http://'."
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with a "
+"scheme such as “https://”."
+msgstr ""
+"Is féidir gur cosán iomlán é seo (mar atá thuas) nó URL iomlán ag tosú le "
+"scéim mar \\u201chttps://\\u201d."
msgid "redirect"
msgstr "athsheol"
diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
index d0a6f6da36..82d36159c1 100644
--- a/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
index 2f2e380551..4209b98700 100644
--- a/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,6 +2,7 @@
#
# Translators:
# Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>, 2016
+# Hyeonho Kang, 2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Jay Oh <theanswer.jay@gmail.com>, 2020
# JunGu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
@@ -13,9 +14,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-24 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: 정훈 이\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Hyeonho Kang, 2024\n"
+"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid ""
"events/search/”."
msgstr ""
"도메인 이름을 제외한 절대 경로여야 합니다.\n"
-"예제: \"/events/search/\"."
+"예시: \"/events/search/\"."
msgid "redirect to"
msgstr "(으)로 리다이렉트"
@@ -45,8 +46,8 @@ msgid ""
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with a "
"scheme such as “https://”."
msgstr ""
-"(위와 같은) 절대경로 혹은 \"https://\" 같은 식으로 시작하는 완전한 URL 모두 "
-"가능합니다."
+"이것은 절대 경로 (위와 같이) 이거나 “https://”와 같은 체계로 시작하는 전체 "
+"URL 일 수 있습니다."
msgid "redirect"
msgstr "리다이렉트"
diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
index 144d87c191..02949db3ad 100644
--- a/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
index 74c622c3f9..b49ff0e67e 100644
--- a/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Hyeonho Kang, 2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
-# Chr0m3 <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
+# JunGu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: Chr0m3 <chr0m3.kr@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Hyeonho Kang, 2024\n"
+"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,10 +28,10 @@ msgid "session data"
msgstr "세션 날짜"
msgid "expire date"
-msgstr "유효날짜"
+msgstr "만료 날짜"
msgid "session"
msgstr "세션"
msgid "sessions"
-msgstr "세션"
+msgstr "세션들"
diff --git a/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
index c15ebefd56..b828e40e41 100644
--- a/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
index 095d08db92..2b1c9bf9ad 100644
--- a/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
+# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>, 2019
msgid ""
@@ -8,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-22 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>\n"
-"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 18:05+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
+"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgid "Sites"
msgstr "Suíomhanna"
msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs."
-msgstr ""
+msgstr "Ní féidir spásanna ná cluaisíní ar bith a bheith san ainm fearainn."
msgid "domain name"
msgstr "ainm fearainn"
diff --git a/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
index e697676e25..6cd41462af 100644
--- a/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
index de726db04c..fcf8adcf5b 100644
--- a/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,17 +2,18 @@
#
# Translators:
# Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>, 2016
+# Hyeonho Kang, 2024
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Le Tartuffe <magno79@gmail.com>, 2014
-# Chr0m3 <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
+# JunGu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 18:05+0000\n"
+"Last-Translator: Hyeonho Kang, 2024\n"
+"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,10 +24,10 @@ msgid "Sites"
msgstr "사이트"
msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs."
-msgstr "도메인 이름은 공백이나 탭을 포함 할 수 없습니다."
+msgstr "도메인 이름은 공백이나 탭을 포함할 수 없습니다."
msgid "domain name"
-msgstr "도메인 명"
+msgstr "도메인명"
msgid "display name"
msgstr "표시명"
diff --git a/docs/releases/5.1.2.txt b/docs/releases/5.1.2.txt
index 6d2714df85..2727b112dc 100644
--- a/docs/releases/5.1.2.txt
+++ b/docs/releases/5.1.2.txt
@@ -4,7 +4,8 @@ Django 5.1.2 release notes
*Expected October 8, 2024*
-Django 5.1.2 fixes several bugs in 5.1.1.
+Django 5.1.2 fixes several bugs in 5.1.1. Also, the latest string translations
+from Transifex are incorporated.
Bugfixes
========